Христианство в Армении

Можно сказать и так.

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/32176/112082 Как ничего! Последний пузырёк разбит, в кассе ни пфеннинга, за целую неделю ни одного посетителя! Там, там капает! Давай скорее спасать, что ещё можно спасти! Осколки. Да, это могла бы быть тонкая смесь. Сплошные неудачи. Поставщики тоже больше не дают в кредит. Я тоже не могу за такую зарплату работать. Да знаю, я уже давно настоящий неудачник. Осторожно, пожалуйста, осторожно. Мебель тоже заложена! Я верю, что ещё настанут лучшие времена. И, кроме того, посуда бьётся к счастью! Ты думаешь? Только не для меня.Понимаешь? И не для тебя. Меня нет дома! Доброе утро! Доброе утро. Не желаете ли паричок? Господина Рабе, к сожалению, нет дома. Он уже ушёл. Ах, как жаль. У меня очень приятная новость для господина Рабе. Я пришёл по поводу наследства. Что? Как, как? Наследство? Так вот же вы, господин Рабе! А ваш помощник сказал, что вы. Я уходил. Но как раз только что вернулся! Что случилось? Одну минуточку, господин Рабе. Фрау Барбара Виснер пожелала назначить вас своим единственным наследником. А именно вот письмо нотариуса, и, минутку, вот ключ от городской квартиры. Чёрт возьми! Это непостижимо! Я же, я. Вы счастливчик, господин Рабе! Я же говорил, посуда бьётся к счастью. Поздравляю!

Спасибо, теперь тебе будет прибавка к жалованью, мотоцикл. Постойте, завещание категорически требует, чтобы вы немедленно ехали в город и вступали в права наследства. Пальто! Пальто! Скорее! И зубную щётку, зубную щётку! Вот это да, вот это вещь! Это вещь! Тут так пахнет! О, у вас тонкий нюх! Что это такое? Это средство для роста волос. Давайте попробуем! Садитесь! Втереть в кожу. Ещё немножко. В чём дело? Что такое? Что это было? Что-то жгучее? Да, верно, но это ничего, ничего. Надо чтобы средство проникло. Я вам выдам секрет. Извините, здесь осколки. Вот, готово. Готово!

Вы считаете, это мне поможет? Конечно, это специальное средство! Микстура Феликса Рабе!

Волосы расцветут буквально как цветы! Поезд отходит через 10 минут. Скорее, скорее! Да, скорее это хорошо, хорошо, но. У меня. Ах, ну да, конечно! Прошу вас, дорогой господин Рабе, минуточку 15 марок достаточно? Большое спасибо! Прощайте! До свидания! Счастливого пути! Кофе, чай, только что приготовлены! Кофе, чай, только что приготовлены!. Ну не могли бы вы быть повнимательнее! Извините! Осторожно! Это ужасно! Я принесу немного тёплой воды. Давайте, поскорее! Моя юбка! Вы очень перепугались, да? Теперь на ней пятно!

Смоем, оно уйдёт. Осколки!.. Посуда бьётся к счастью, дорогая фройляйн! Но это же предрассудок! Ну не скажите, не скажите! Со мной сегодня тоже кое-что произошло!.. Сначала садитесь, хорошо? Вы ещё никогда в жизни такого не слышали.

Итак, прихожу я сегодня тихо-мирно к себе на работу. Поздравляю! Получается, что вы за одну ночь стали богатым человеком! Совершенно верно! И что вы на это скажете? Я всегда хотела иметь такого знакомого. И знаете ли, это вовсе не случайность, это судьба этот пролитый кофе, небольшой шок, первая помощь, повод познакомиться! Феликс Рабе меня зовут. А меня зовут Лели. Кому тёплую водичку? Принесите лучше кофе, торт и фрукты. И бутылку коньяка, но. маленькую! Вот это правильно. Будем здоровы. Будем здоровы. Чем вы занимаетесь каждый день? Каждый день? Я имею в виду, где вы работаете? Работаю? Я нигде не работаю! Ну я имею в виду, надо же ведь что-то делать, чем-то заниматься. Ну да, я хожу в магазин. Это значит, только если мне хочется, и не хожу, если нет никакого желания. Вот что-то подобное я всегда себе желал! Но вам это не надо! Так что же вы будете делать с такой кучей денег? Ах, я открою салон, такой огромный-огромный салон! Парикмахерскую? Но это же пошло. Я думала, вы будете жить на проценты с капитала. Что это значит? Это значит не работать, а просто проводить время. Как это? Ну можно, например, танцевать, спортом заниматься, играть в теннис, кататься верхом. А вы умеете кататься верхом? Я нет. Я тоже нет. Ах, этому можно научиться. Мы могли бы вместе этим заниматься. вместе. учиться! Да. А потом вы начнёте путешествовать, например, в Канаду или ещё куда—нибудь, в таком большом автомобиле! Да, правильно, правильно, в автомобиле! Я думаю, вам нужен собственный автомобиль. Да, разумеется, А лучше всего, вы купите себе кабриолет. Ага. Да. Мы приехали? Нет, нет, мне дальше. До свидания. До свидания. До свидания. Я очень был рад. Я тоже. Ну, как договорились, сегодня вечером. Ну да, вы за мной заедете сюда, да? Конечно. До свидания. До свидания. До свидания. Поехали. Четыре двадцать. Хорошо. Возьмите. У меня плохо со сдачей. Ладно, не утруждайтесь. Большое спасибо! Премного благодарен! Барбара Виснер. Тётя Барбара! Дорогая, дорогая тётя Барбара. Я. я благодарю, благодарю тебя. Я стою здесь перед тобой, счастливый и. и глубоко смущённый. Тётя Барбара! Я думаю, я тебя в жизни всё время не понимал и недооценивал. Ты была, конечно, загадочной, таинственной тётей, но, несомненно, особенной, необычной женщиной. Все твои родственники были к тебе несправедливы, и я тоже стыжусь, что никогда тебе не писал. Большое спасибо тебе и за лошадку-качалку, которую ты мне однажды подарила. Я никогда не думал и не надеялся, что ты мне когда-нибудь ещё что-нибудь подаришь. Но сегодня я вижу, как сильно ты меня любила. Как я должен тебя за это отблагодарить, я не знаю. Ты. ты ушла в иной мир, и я могу тебе только обещать достойно распорядиться твоим добром. Ты для меня всегда будешь примером во всём, и я тоже буду делать добро всюду, где я только смогу, как и ты, дорогая тётушка, несомненно, делала. Ну, вот, а теперь посмотрим. Неплохо. Эй, осторожнее! Где живёт портье? Где живёт портье? Что такое? Я приехал, я совершенно вне себя, квартира пустая? Какая квартира? Кто вы? Меня зовут Феликс Рабе. Вы Феликс Рабе? Фрау Виснер за вами посылала. Так я теперь тут, а там ничего нет, ничего нет! Да, ваша дорогая добрая тётушка захотела раздать кое-что из вещей. Раздать? Как она могла раздать? Ведь я наследник! Но они же наверху! Тринадцать стульев! Да я знаю! Но это же прекрасный Бидермейер! И письмо приложено! Лежит на одном из стульев! Не понимает человеческих слов! Эти тринадцать стульев я завещаю моему любимому племяннику Феликсу Рабе. Опять то же самое! Моя дорогая тётя Барбара, я знаю, ты меня надула. Я тебя всегда видел насквозь, ты, злючка, что ты за человек. Ты всегда сидела на своих деньгах. Рабе были для тебя недостаточно знатными и богатыми. Помнишь Рождество с лошадкой-качалкой, а? После всего пришёл счёт и моя мама заплатила сэкономленными на еде деньгами. И теперь, теперь я стою здесь без копейки в кармане! Как я поеду домой? Ты это великолепно придумала! Как дам, у!

Нет, не делай этого! Не делай этого! ТОРГОВЛЯ СТАРЬЕМ. АЛОИЗ ХОФБАУЭР. Что у тебя там? 15 прибыли? Но это очень мало! Ты всё продаёшь за бесценок! Спокойно. Ты не понимаешь нам нужен оборот, нам нужна площадь, побольше помещения. Если тебе нужно побольше места, тогда не покупай всякую дрянь. Что ты придумываешь? Что я такого купил? А контрабас? Зачем тебе нужен контрабас? Ты ничего не понимаешь! Не понимаешь ты ничего!

Клиент, слышишь?

Приветствую, пожалуйста, проходите. Чем могу служить? У меня есть предложение для вас. О чём речь? Речь о 13 стульях. Нам не нужны стулья, у нас предостаточно своих. Но это настоящий Бидермейер! Но это трудно. это трудно. Биде. Мейер. Бидермейер. Мейер, я знаю. Бидермейер, я знаю. Я понимаю вас. Нет, у нас нет никакого интереса. Но мне срочно нужны деньги! А нам не нужен товар, нам нужен оборот! Но я отдам их за любую цену! Вы слышите, нам не нужна всякая дрянь! Телефон! Телефон! Иди же! Иду. Алоиз, обещай мне никакой сделки! Это далеко? Прямо напротив. Так идём же! Но это не настоящий Бидермейер! Но зато прекрасная полированная берёза! Это груша. (п. п.: игра слов Birke берёза, Birneгруша) Да всё равно. Какой узорчик, прекрасная обивка. Выглядит неплохо. Неплохо. Что я могу получить за это? Ну, 5 марок. Что, за все? Нет, за штуку. Так, за штуку, это значит 5 на 13. 5 на 13. 65 марок я согласен. Подождите, пока они будут проданы. Как, вы не хотите, вы не хотите их покупать? Я – нет. Я этим не занимаюсь. Но я могу взять их на комиссию. Я согласен. Тогда дайте мне задаток. Нет, так не пойдёт! Но я могу с голоду помереть! У меня ни пфеннинга, я должен жить, ученику платить. Нет, нет, дорогой господин! Ну дайте мне 30 марок. 20 марок, и всё. Задаток? Задаток. Ну, давайте их мне. Деньги не при мне. Мы должны пойти в магазин. Вы можете получить деньги у моей жены. Не очень хорош. Не знаю, но, может быть, вы и не получите денег. Вот верёвка, связывайте. Ну, как там, всё в порядке? Ставьте сюда. Тяжело, да? Да, тяжелые. Ну дайте же мне 20 марок. Что? А! Каролин! Ради Бога, ты всё-таки купил этот хлам! Скажи, ты что, с ума сошёл? Это же на комиссию, на комиссию! Дай мне 20 марок. Это задаток для него. Если на комиссию, то не надо никакого задатка давать! Ему не на что есть, он голодает. Ты что, ему отец родной? Ну всё равно, дай мне эти 20 марок. 10 марок и ни пфеннинга больше. Ну вот вам. Но вы же хотели мне дать 20! Ну, попробуйте получить у неё! И когда, вы думаете, я могу снова зайти? Ну, не знаю, зайдите на днях. Ладно, тогда я завтра опять зайду. До свидания. Скажи мне, Алоиз, что ты сегодня целый день, какой-то прибабахнутый? Я тебе запрещаю навсегда разговаривать со мной в таком тоне! Понимаешь? Ты меня позоришь! Это не я, ты сам себя позоришь! Прежде всего, ты не должна меня перед клиентами компрометировать! Ты меня дезавуируешь! Понимаешь? Куда ты идёшь? Я иду продавать стулья. Ты ни одного не продашь. Ну, это мы посмотрим. Я их все продам! На это ничего не скажешь, всё слишком просто. Вы не в духе. Извините, я охотно объясню, но голод. Можно, я сначала поем? Да пожалуйста. Сосиски? Хлеб? Ну теперь немного полегчало. Теперь я могу рассказать. Итак, Лели, я пережил такое большое разочарование. Мы, к сожалению, никогда не будем вместе путешествовать, не будем учиться ездить верхом. Ну, я так и думала. Так что же произошло? Наследство. наследство оказалось дутым. Мне жаль. И что вы? Может, завтра. завтра мы могли бы увидеться? Завтра в любом случае нет. Я думаю нам лучше уйти отсюда. К тому же, разочарование действует на нервы. И, кроме того, вам тоже надо идти спать. Так лучше! Ну, ещё одно послание. Моему дорогому племяннику Феликсу Рабе. Мой дорогой племянник Феликс, как предусмотрительная девушка, я обратила моё состояние в деньги и сумму в 100000 марок зашила в один из стульев. Я надеюсь, деньги доставят тебе много радости и мало хлопот. Твоя тётя. Проснись! Кто там? Кто-то стучит! Иди, открой, наверное, посетитель. Почему сейчас? Магазин же закрыт! А может кто-то другой? Вот именно. Так ты не откроешь? Но у меня нет оружия! Сейчас весь магазин выпотрошат, трус! Мне не хватает одеяла. Каролин? Что ещё опять? Минутку, минутку, я тебе хотел сказать, что больше никто не стучится. Что за идиотизм! И за этим ты меня будишь? У тебя крепкие нервы. Божественное спокойствие! Что ты там ещё делаешь? Принимаю валерьянку! И, пожалуйста, не трогай меня!!! Что ты делаешь?! Ничего!!! Да, да, иду уже, я же не волшебник! Это счастье, что вы наконец-то открыли. Но счастье здесь! Где стулья? Они проданы! Это невозможно! Проданы, за 100 марок, для Вас. Вы, Вы, не делайте меня несчастным! Они в себе содержат миллионы! Они должны быть здесь! Каролин, Каролин! Отпустите моего мужа! Вы обалдели? Мой муж весь день носился по городу, чтобы продать ваши стулья! И чего же вы хотите? Этот хлам назад получить? Стулья надо назад. Они стоят много больше целое состояние. Что, что? Пусть он уходит! Иди, иди! Так что у вас? 100000 марок? Наличными, зашито в стуле! Вы можете это доказать? Конечно, идите сюда. Можете это читать? Понимаю, понимаю. Да, да. Видите? Видите? Вы знаете, где стулья? Да, естественно! Мы должны деньги получить! Давайте адреса! Чтобы вы туда пошли? Конечно, туда пойти, и сказать в одном из стульев. 100000 марок зашито? Конечно! Тогда вы деньги точно не получите! Почему нет? Потому что они не дураки! И что же? Слушайте, слушайте, мы должны вместе работать. Понимаете? Вместе! Ладно. Вы знаете, что в одном из стульев 100000 марок спрятано, а я знаю, где стулья. Пожалуйста. Что вы мне предлагаете? Двадцать процентов. Нет, я не ростовщик, не так ли? Один процент? Из огня да в полымя, сразу видно, что вы не деловой человек. Десять процентов. Десять? Ну, это реально, десять, хорошо. Решено! По рукам! Нам надо идти, прежде всего, мы должны торопиться! В чём дело, что? Это здесь. Я вижу. Вот что. Вы ничего не должны о 100000 говорить. Иначе всё кончено. Вы меня что, за сумасшедшего держите? Ну, вы же, вы не коммерсант! Доброе утро! Доброе утро! Доброе утро, где господин Брант? Я по деликатному поводу. Я вчера продал вам 13 стульев. Ну да, и что же? Что-то не в порядке? Нет, мы приехали. Я же ничего не говорю. Франц! Слушаю! Предоставьте стулья господину Хофбауэру. Досадно, но 9 из них мы их уже продали. Кому продали? Я вас предупреждаю, что если что-то со стульями не в порядке окажется, я позову эксперта! Ну мы тогда придём сюда и всё уладим! Только дайте, пожалуйста, адреса! Да, дайте мне, пожалуйста, адреса! Пожалуйста, я должен ещё выписать и квитанцию. Благодарим. А 4 стула, которые ещё тут, я сразу же оплачу. Я пришлю их вам. Не надо, мы их возьмём с собой.

Ну да, естественно, мы их берём с собой. Я – судебный исполнитель. Итак, вот адреса. Сейчас ещё выпишу квитанцию, и их принесут. Всё имущество описано. Мне жаль, но я должен привести в исполнение судебное решение. Я и так слишком долго ждал. Стойте! Что вы там делаете? Стулья же арестованы. Но мы же хотели их купить. Если вы хотите их купить, то приходите в среду в 10 часов на аукцион, сюда, в магазин. Вы их будете здесь держать? До свидания! До свидания! Да уж, начало было не ахти. Может быть, они арестовали сейчас 100000 марок. Не будем терять времени! Куда, куда? Больно, чем бы прижечь? Нет, нет. Ну и что же вы ему скажете? Понятия не имею, но надо быть честным.

Пожалуйста.

А? Ты. Добрый день, как поживаете, мы хотели бы. Оскар, дорогой Оскар! Ты меня не узнаёшь? Не узнаёшь меня совсем? Но, Оскар, бедняга. Что за шутки? Оскар, Оскар, ты что, не можешь вспомнить, где мы с тобой познакомились? Год назад. Где же это было? Панки, Панки, там это было. Ну да конечно, там, где закусочная. Оскар, пожалуйста, дай стул. Пойдём дальше, ещё дальше. Оскар, у тебя кровь. Ты что, совсем забыл, что я парикмахер? Да я вообще-то на память не жалуюсь. Ну нет, ты ничего не помнишь, ты даже не помнишь, где мы познакомились. Была прекрасная погода. Что, в чём дело? А где второй? А, это мой отец, иди сюда, Оскар, сюда. Там ничего не было. Идём! Что же это было? Самое лучшее, если мы совершенно откровенно скажем, что хотим купить стулья. Где, где? Не надо действовать опрометчиво. Нам деньги-то ещё нужны. Разрешите вам представить модели? Пожалуйста. Пожалуйста. Может быть, желаете посмотреть одно, особенной красоты вечернее платье, зелёное шотландское? Да, пожалуйста. Мы охотно посмотрим. Это как раз наша самая лучшая модель. Ждём с нетерпением. Сейчас, Анне, прошу тебя. Итак, это платье в горошек. Нравится вам эта модель? Девушка. Но ей слишком коротко. Простите? Не так, чтобы. Да нет, ничего. Тогда специально для вас – из золотой ткани! Вот-вот, именно это! Сейчас! У вас что-то есть? Ничего.

И у меня ничего. Вот вечернее платье. Было что? Ха, у Вас? Выписывать вам эту модель? Нет, нет. Мы придём, может быть, лучше, в другой раз. Да, тут ничего не было. Ах, ужас! Вот выбрал время сидеть на этом стуле! Конечно, выбрал время! Но давай разберёмся этот стул Фриц мне подарил! Нет, мне, это неправда. Вот, мама, сказал он теперь ты можешь спокойно штопать свои чулки! А газету выбросить?! Ах, так! Вставай! Нет, не встану! Вставай, вставай. Нет, нет, я не встану! Что это значит?! Ай-яй-яй! Солидные пожилые люди. -Что, нет на свете ничего лучше? Мир. Мир! Я буду говорить. Они со мной говорят! Но почему ты? Это они со мной! А почему ты? О чём это вы, собственно? Чего вы вообще хотите от нас? Добрый день. Мы желаем вам всего только самого лучшего. Если бы Фриц только знал, что его любимые родители, столько спорят из-за этого стула, то, может, лучше этот дурацкий стул выбросить из окна. Чего вы хотите?

Мы хотим только мира, само собой, и так мы бродим от дома к дому, и там где мы найдём стул, по поводу которого спорят, мы его сразу же хотим иметь! Такие хорошие люди. Такие добрые. Так сколько вы за него хотите, за это яблоко раздора? Я имею в виду стул, сколько за него Фриц заплатил? Я думаю, 14 марок. Да, да, 14 марок. 14 марок, хорошо. 14 марок, тогда вот. Но мы могли бы и дешевле. Но мы должны дать то, что он стоит. Вот деньги. Спасибо дорогие господа, вы такие хорошие люди. Вот стул. И никогда больше не ссорьтесь! До свидания, до свидания! Вот так, ссорам конец! Да, и денежки опять у нас! Вот Фриц обрадуется! Ничего, да? Опять ничего. Что будем со стулом делать? Да оставим тут.

Эй, привет! Продаёте стул? 10 марок, ладно? У меня так много нет. Давайте 4. По рукам, согласен. До свидания. До свидания. ОБИВКА МЕБЕЛИ. Фриц идёт! Где Фриц? Папа, мама, смотрите, что я принёс! Второй стул! Теперь каждый может сидеть на своём собственном. Мой стул. Нет, мой, твой стул продали. Нет, твой. Ты продала! Нет, ты продал. Мы совершили хороший поступок, и это точно принесёт нам счастье. Да, приступаем к пятому стулу. Он здесь. Я предлагаю сразу поговорить с дирекцией. Зачем, для чего? Мы можем совершенно честно, сразу. Деньги платить? Но прежде всего мы должны осмотреться. Мы не обязаны сразу же платить. Я удивляюсь тому, что вы всё время хотите делать. Всё вам не нравится. Деньги же нам потом вернутся! Вернутся! Так дайте мне то, что обещали. Но вы имеете десять процентов! Но вы мне двадцать предлагали. Но вы же их не захотели брать. Пятьдесят процентов я не хотел брать! Пятьдесят! Но двадцать. Их вы хотите? Возьмёте? Пожалуйста. 20000 марок. Нам не надо описания. Нет, надо! Лабелле Ирена красавица, титулованная американка! о своей юности имела смутные воспоминания. К 5 годам. Пошли дальше. Вот это рост! Чёрт возьми! Марш! Вперёд! Поднимите! Сажайте.

Нет, нет, это только похоже. Дальше, дальше. Тоже нет, тоже нет, нет. А я думал, это вы стоите. А вот этого я знаю!

Но это не то, точно не то. Да нет, это номер 85, король воров! Но мы же ищем стул! Ничего себе, хороша его жизнь, стальной глаз. Дальше, вот же он! Я кого-то слышу. Да никого нет! Давай, быстрее, быстрее. Номер! Номер! Смотри, выглядят растрёпанными. Какой номер, 14? Посмотри! А, стальной глаз!.. А это кто, у него никакого номера?

Может быть, это враг государства номер 2? Нет, враг государства номер 1. Основательно сделано! 140, дядя Отто. Что-то тут не так! Ой, подвязка расстегнулась. Подержи мою сумочку. Ой, я испугалась, мне кажется, он посмотрел! Враг государства! Да ну! Мне показалось. Мы сейчас! Ничего? Ничего. Что ты говоришь, Бобби? Ты думаешь, ты не можешь этого отменить? Там человек пришёл, от телефонной компании. Вечно эти повреждения, снова прерывают. Ты же видишь, я разговариваю! Прости. Так что ты говоришь, я обманываю? Я никогда не вру! Нет, спасибо. Нам не нужны никакие повреждения. Вы что, не слышали?! Эй, идите сюда! Бобби, не будь таким ревнивым. Клянусь тебе, я уже несколько недель не видела Эберхарда. Что? Эберхард здесь, наверху, в моём доме? Тебе мерещится. Это совершенно исключено. Горничная меня не впустила. Закрыла дверь перед носом! Чему удивляетесь? Телефонная станция! Ничего лучше не придумали? Идея-то неплохая. Может быть, вы что-нибудь лучшее придумаете? А что я должен сказать? Я не знаю. Давайте Вы скажете, вы пришли от газовой станции? Тогда на мне должна быть спецовка. А кто она по профессии? Я этого не знаю. Надо как-то пройти через горничную. А она вот такая. Я сейчас. Ждите здесь. Итак, мой дорогой Бобби, нам надо закругляться. Цветы? Да, их я тебе разрешаю мне подарить. Видите? Надо иметь идеи. Ну и что мне делать с ними? Цветы! Войдите, подарите и скажите совершенно откровенно, чего вы хотите. Вы же всегда хотели быть честным. Да, верно. Я жду внизу. Извините. Уже ждут. Входите. Добрый день! О, как быстро! Я хотел. Я знаю, вы от Бобби! Нет. Великолепно! Да, я от Бобби. Они пахнут. Да, они пахнут. От Бобби! Извините, я сама. Минутку, вы ведь новый шофёр, вас зовут Густав? Да, меня зовут Густав. Вам нравится его новая машина? Прекрасная, она ездит замечательно. Я ему её очень советовала. А, так это вы? Да, мы совершили одну поездку пару дней назад. Два дня назад, он рассказывал, и он имел успех? Да, это было колоссально. А эти люди, они буквально ревели от смеха! Ревели? Разве он что-то смешное пел? Да, поэтому некоторые так кричали, потому что не верили, что это Бобби. Все думали, это Кебура! У него прекрасный голос!.. Великолепно. У него замечательный голос. Божественный голос, а эта сила! И когда он её вкладывает. Минуточку. Добрый день! Ну, как вы? Спасибо, хорошо. У меня посетитель. Не мог бы я где-нибудь там? Да, пожалуйста, мне так неудобно перед вами. Понимаю. Но, пожалуйста, не выходите пока! Привет, Эберхард! Привет, малыш. Извини, мне надо помыть руки. Позвольте. Молчите! Разрешите. Скандал! Скандал! Скандал! Наконец-то я тебя застукал с твоим Бобби! Что ты себе позволяешь? А кто это у тебя там в ванной? В ванной? Но это посыльный. Что? Только не рассказывай мне сказки. Я ухожу! Ну и пожалуйста. Извини, что я не проливаю слёз! У тебя их нет. Ты меня никогда не любила. Только мои подарки! Не смеши, Эберхард, что ты мне дарил? К пасхе коробочку конфет, а вчера этот подержанный стул? Успокойся, даже и этого больше не будет. До свидания. Ради Бога, что вы делаете с моим стулом? Посмотреть хотел, только посмотреть. Но он весь порезан! Этот человек, который. Кто, Эберхард? Да, когда мимо проходил! Несчастный стул так искромсать, что вы на это скажете? Бобби бы никогда этого не сделал. Никогда. Роза! Стул изрезать – это так вульгарно! А вы что, не могли его остановить? Я хотел, хотел, но он так быстро вытащил нож и. готово! Готово! Вы не могли бы мне услугу оказать этот стул отправить Эберхарду, на Партштрассе, 4. И от меня передать приветы! Нет, вы видели?

Эберхард! Нож! и всё! Ну что вы на это скажете? Но этот человек был такой жуткий! Просто коммунист! Я так его всегда боялась. Опять ничего, снова ничего нет. Зачем вы его с собой забрали? Но мы его должны доставить Эберхарду, да уж, нахватаем неприятностей. Вы Густав? Да, я от Бобби, я привёз цветы. Дайте мне, я брат сестры. Или. Послушайте, возьмите это для Бобби, с пламенными приветами ему. Этот стул немного того, без жизни, но это талисман.

И быстрее езжайте, я жду. Мистика! И всё так таинственно. Это вы для меня всегда таким были! Уважаемая публика, дамы и господа! Я вам покажу кое-что совершенно необычное, то, чего никогда не было, сенсацию, то, что лежит за пределами магии: бесследное исчезновение и возникновение живого человека, сидящего на стуле! Тут нет никаких трюков, мне нужен только мужественный человек, на 5 минут! Ну, есть у кого-нибудь желание? Я иду! Нет, нет, вот он! Браво! Юный герой. Хладнокровный. Браво, юноша! Открой сокровище! Надеюсь, надеюсь. Как вы хотите с деньгами поступить? Отдайте мне Ваш кошелёк! Нет, не дам! А он уже у меня! Отдайте назад его кошелёк! А вы посмотрите у себя. Так вот, уважаемые господа, это была просто ловкость рук. А сейчас будет большое чудо! Следите внимательно, уважаемые господа, я считаю: Раз, два, три! А теперь, уважаемые господа, я зову назад магические силы и начинаю магический обратный отсчёт: Раз, два, три! Каролин, он уже здесь? Этот тип! Этот Феликс! Этот Рабе! Мне нет никакого дела до твоего Рабе! Ты где был? В варьете. В варьете? И когда это всё только прекратится?! Я работаю тут целый день, а ты развлекаешься в варьете! Малышка, я не развлекался, я был на охоте. На охоте он был. Что за охота? Которая принесёт нам счастье! Ты с ума сошёл? Очень много счастья! Ну, что, нашли? Что у вас там за секреты? Нет тут никаких секретов. Я голоден. Сообрази что-нибудь на стол. Есть хочу. Ну, есть? Есть? Нет, ничего не было, ничего не было. Что же вы так долго? Я в этом подвале был, смотрел, собрал на себя всю грязь. Посмотрите на себя, что это на вас? Пауки же, паутина. Паутина. Вам нельзя в таком виде на улицу! Подождите, сейчас принесу щётку. Воняет. А кошелёк при Вас? Ну да. А то этот тип мог и тут наколдовать? И деньги там?

Конечно. Но моя шляпа и моё пальто, они же висели там. Повернитесь. Повернитесь. А деньги при мне. Но это же не важно, мы ведь деньги получим! Что Вы там делаете? Я? Ничего, ничего. Я хотел только спросить, только спросить, скажите, а ваша покойная тетя была серьезной женщиной? Я имею в виду, не с приветом ли? Может мы просто за фантомом охотимся? Вы плохо знаете тётю Барбару. Она была очень экономна. Прокручивала по три раза каждый грош! Значит, она была жадной! Тогда это серьёзно! Тогда мы точно денежки получим! Уж будьте спокойны. Будьте спокойны. Тогда идите домой. Ладно. Выспитесь. Ладно. Чтобы завтра быть бодрым. До завтра. До свидания. До свидания. Ну что там еще? Да нет, ничего. Каролин! Ну почему? Что ты имеешь против него? Вот почему, ты думаешь, он захотел свои стулья назад? Я не знаю, не знаю, может быть, это его тайна? Тайна! Использовать он тебя хочет, вот что! Голодный он! Да, да. Ты всегда в таком прекрасном настроении! Будь здоров, Алоиз!. Добрый вечер, добрый вечер, Лели. Добрый вечер. Я пришёл сказать, что мы всё всё-таки разбогатеем, мы будем ещё скакать верхом! Шампанского, пожалуйста, бутылку. Вы так преобразились! Да, да, вот так. Но ещё вчера у вас не было никаких денег. О, то что вчера – позади! И вы не хотите со мной поделиться, что произошло? Но я не могу этого вам сказать. Это тайна. И, кроме того, мой компаньон. Я ему дал слово. А если я кому-нибудь дал слово, то держу его! Тогда никто не узнает, никто. Но тебе я могу сказать. В одном из 13 стульев.

Нет, я всё-таки тебе не скажу! Ну и не надо! Но хочешь же знать? Нет, не хочу. Тогда я тебе наперекор тебе скажу! В одном из 13 стульев зашито наследство. Наследство? 100000 марок наличными. 100000 марок? Да, да! Тише!.. 100000 марок! Да, да! Всё-таки не надо было говорить. Мне не терпится узнать вашу тайну. Я бы вам сказал, но. Ну пожалуйста, расскажите мне! Ты совершенно точно знаешь, Что есть только одна тайна Между мужчиной и женщиной. Как ты поворачиваешься и крутишься Не играет никакой роли Правда проявится в конце и всегда у самой цели! Как ты поворачиваешься и крутишься Не играет никакой роли Правда проявится в конце и всегда у самой цели! Что с вами? Я не очень хорошо себя чувствую. У меня немного кружится голова. Давайте сядем за стол. Да, это хорошая идея. Выпьем! Будем здоровы! Минутку. Пожалуйста, пожалуйста. Привет Лели, ты тоже здесь? Четверг. Ты можешь называть меня Оскар. Место занято. Кого это ты тут подцепила? Я тут с кавалером. Он сейчас подойдёт. Оставьте этот стол. Я вам не помешаю. Прекрасные цветы цветут, как мы все, Лели. Твой кавалер не будет ничего иметь против, Лели. Вы! Позвольте! Что вы себе позволяете? А с вами у меня ещё есть особые счёты! Вы негодяй! Вы! Вы! Скажите, что вы сделали с этим господином? Он первый начал! Оплатите, пожалуйста, ущерб. Декорации, которые вы разбили, стоят 70 марок. Если вы не будете платить, мы вызовем полицию! Он заплатит. Я заплачу, я всегда плачу. Пожалуйста, возьмите у него 70 марок. 70 и 27 марок в сумме 97. Пожалуйста. Большое спасибо. Итак, куда мы сейчас? Что значит никуда? У меня нет больше денег. Нет денег? Тогда я возвращаюсь в бар. До свидания. Ну, надеюсь, ты заключил с ним договор? Я что, дурак? Конечно, я заключил с ним договор! На сколько процентов? Двадцать. Двадцать? Так мало? Я всегда говорила, что ты простофиля. Фифти-фифти вот что ты должен делать. Ну ты жадная, Каролин! А что, ты должен всё финансировать? Что значит финансировать? Но у него всего 100 марок. На что он может расходовать он не пьёт, не курит, не играет в азартные игры. И у него тётя, и она серьёзная. Завтра вы продолжаете? Да, в 8 часов. Доброе утро. Доброе. Хорошо спалось? Да так себе. Ну, может, будет хороший денёк? А что у нас сегодня? Профессор Вернер, пошли! Вы к кому? К профессору Вернеру. А что, его нет? Он как раз переезжает, за угол, Каштановый переулок, номер 6, вот грузят его мебель. Давай посмотрим, может быть, там стулья. С дороги! Там наверху, слева. Моя мебель уже пришла? Да, господин профессор! Её разгружают. Ну и вес у этого шкафа! Внутри, наверное, бумаги. Господин профессор, там в шкафу человек! Ну и что это значит? Первоклассно порезано! Нет, сидите, сидите. Ну и если мне позволено будет спросить, вы удовлетворены? Не то чтобы. приблизительно. Это очень интересный визит. Он режет мои стулья, но действительно превосходно. Это меня радует. Если господа позволят, я бы хотел сейчас. уйти. Куда вы хотите? Вы записывались? Да, я был в Учебном переулке, номер 8. Я хотел туда, к моему компаньону. Этот стул он не трогает. Может быть, он реагирует только на бидермейер? Какой у вас нож? Хороший. Не хотите его отдать? Мне он ещё нужен. И вы носите его всё время с собой? Естественно. Почему естественно? Люди носят в карманах различные вещи. Может вы хотите всё, что у меня в карманах? За нож? Хотите? Я не сумасшедший. Что вам угодно? Подождите, скажите, пожалуйста, а где этот. Которого принесли в мебели? А, вы ищете, наверное, этого резателя стульев? Возможно, может быть, его. Да. Он в полном порядке. Он нашёл, что ему нужно! Да? Пожалуйста, позвольте мне поговорить с этим господином! Пожалуйста, входите. Большое спасибо. Где деньги? Вы сумасшедший? Но они мне сказали, что вы всё нашли! Но ничего нет! Ну, есть что? Есть? Ну, так приятно, что вы встретились! Вы работаете вместе? Да, в последнее время. Тем лучше, тогда вы оба здесь останетесь. Что за идиотизм, нам надо в среду на аукцион! Вы там, конечно же, хотите покупать стулья? Ага, и потом с ними то же самое? Тогда останетесь здесь на следующие восемь дней. Воскресенье, понедельник, вторник, среда! Остаётся среда! Ужасно! Жалко, жаль. Довести людей до сумасшествия! В 10 продажа, принесут эти последние 4 стула, и всё кончено! Да, а я уже видел себя обеспеченным человеком! И с этим покончено! Да, кончено. Всё кончено! Кончено. я надеюсь, что деньги принесут много радости и доставят мало хлопот. Что это? Это выдержка из письма о наследстве. много радости и мало хлопот! Однако не смейтесь же! Это всё серьёзно. Как случай насильственного лишения свободы, это может иметь самые неприятные последствия! Но как это может выйти наружу? Может начаться процесс! Узнают пресса, коллеги! Да, это не для слабонервных. Катастрофа. Да, дело дрянь. Я думаю, господин профессор, их нужно как можно скорее отпустить! Что это было? Наши вещи! Наши вещи! И что вы собираетесь делать? Одеться, одеться! А потом? Прочь отсюда! Быстрее! Быстрее! Смотрите, дверь открыта! Тихо! Не ходите туда! В чём дело, почему? Да там кто-нибудь стоит. Пошли! Пошли! Только осторожно! Там всё равно кто-нибудь поджидает! Да, да. Они нас хотят, наверное, ввести в искушение, испытать! Но мы должны попасть на аукцион, на аукцион! Тогда мы всё же должны рискнуть. Рискнём! Слава Богу, успели! Минуточку, минуточку, вы были хоть раз на аукционе? Тогда предоставьте мне действовать! Дайте мне, дайте! Деньги! Но у меня их нет! Как нет, я же вам 100 марок выдал! У вас должно быть как минимум 80 марок! У меня 40. А у меня больше нет. Ничего себе, что же вы с ними сделали? Я был с одной юной дамой, развлекался. До аукциона осталось 10 минут!!! Идём. Как исчез? Пропал? Его нет уже 8 дней? Я не знаю, жив ли он вообще. Может, лежит где-нибудь в подвале убитый. Может я уже давно его бедная вдова. Моё сердце с вами, сочувствую. Каролин! Алоиз! Возьмите вот это. Где вы держали моего мужа всё это время? В сумасшедшем доме. В сумасшедшем доме? Нет никакого времени на разговоры! Куда ты это всё? На продажу! Потом всё расскажу! Отстань. Быстрее, быстрее! Мы опаздываем! Я не волшебник, не могу сделать невозможное!

Если бы вы только понимали, сколько я для вас делаю! Но ведь вам всё вернётся. Так? Вернётся! А сейчас что, я должен весь свой магазин опустошить? Но вы получите 20 процентов! Я не хочу 20. 20это совсем ничего! Мне надо 50! 50? Ну нет! Ну тогда я ухожу! Ладно, останьтесь, Хорошо, я согласен на 50. Согласны на 50? Тридцать, сорок. Всё, готово, бежим! Что, начали уже со стульями? Стулья уже там! Восемьдесят три, раз! Восемьдесят четыре! Восемьдесят четыре, раз! Восемьдесят пять! Восемьдесят шесть! Восемьдесят семь! Восемьдесят семь, раз! Восемьдесят семь, два!

Девяносто! Девяность два! Девяносто два, раз! Зачем вы со мной торгуетесь? Вам что, делать нечего? Девяносто три! Девяносто три, раз! Девяность пять! Сто два! Сто десять! Сто двадцать! Сто двадцать, раз! Сто двадцать, два! Нет больше желающих? Сто двадцать, три! К кассе, пожалуйста. Пожалуйста, вот деньги! Пожалуйста, двадцать, сорок, шестьдесят. Спасибо. Вы сразу же с собой возьмёте? Само собой, конечно, возьмём! Что это? Что вы делаете? Забираем стулья, которые мы купили! Но вы ведь торговались за статую Фортуны! Что мы? Что? Это ошибка! Но вы не участвовали в торгах за них. Забирайте Фортуну и уходите. Мы ведь хотим стулья! Не нужна нам эта Фортуна! Не мешайте проведению аукциона! Но мы их хотим иметь! Покиньте аукцион! Немедленно покиньте аукцион! Продолжаем аукцион. Вот, а вы говорили, что понимаете в аукционах! Тяжело, помогите лучше. Мы должны ждать, скоро со стульями будут выходить. Раз, два, и три, продано! С вас 40 марок. Пожалуйте к кассе. Это ужасно, ужасно! Они назвали цену, я вступил в торги! Эта Фортуна! Я просто вне себя! Я готов себя убить! Странно, странно! Что странно? Со стульями никто не выходит. Вам туда нельзя! А мы и не собираемся внутрь, мы только хотели спросить. Мы хотели бы только узнать, куда будут отправлены проданные вещи. Вон! Убирайтесь! Чего вам? Мы просто гуляем! Прекрасная погода! Подождите, момент, как насчёт стаканчика пива? Неплохо! При такой жаре! За наш счёт, конечно. А я посторожу вещи. Два пива, пожалуйста. Ещё что-нибудь к нему? Нам пора! Подождите, ещё одну. Нет, нет, долг зовёт! Стой, стой, куда вы? Я везу, везу, но улица перекрыта! Давайте, впрягайтесь, вот так. Поехали! Нет смысла, там улица перерыта! Поворачивайте туда. Адвокат доктор Анкруф. Адвокат. Пожалуйста. Я должен здесь отдать стул. Большое спасибо! А остальные? Поехали дальше! Куда, куда теперь? Сюда заносите. Опять напрасно. Опять напрасно. Вперёд, пошли! Здравствуйте. Вносите стулья. Ты! ты опять что-то купил? Но это уже ненормально! Ты не понимаешь, стулья были такие дешёвые! По две марки за штуку! Это ты не понимаешь! Мне всё равно! Эти стулья не подходят в нашу квартиру! Милостивая сударыня, вот и решение: мы покупаем стулья, вот 4 марки. Доброго дня! Благодарю вас, господа. Ну, куда вам теперь? Спасибо, теперь мы сами!

Спасибо! Осторожно. Ничего. И здесь снова ничего. Только не терять голову, только не терять голову, шансы растут каждую минуту. У нас ещё два стула. Вы же знаете адреса. Да, адвокат. Сначала к нему. Да, к нему. Я туда. Пожар, не ходите туда! Не ходите, пожар! Внимание! Прыгайте! Вы что, совсем? С ума сошли? Как вы разговариваете со мной? Вы лезете в огонь для собственного удовольствия! Колдуете там с пламенем, а мне делай всю работу! Но я искал стул! Но вы были в доме номер двадцать, а стул стоит в двадцать втором! Я там был, ничего там нет, снова ничего нет! Там последний стул! Мне за ним идти? Ну, нет, посмотрите на свой костюм! Я пойду туда. Хорошо. И когда я его найду, как только смогу, я его выброшу в окно! А я жду внизу. Последний стул. Удачи! Присаживайтесь, пожалуйста. О чём идёт речь? Речь идёт о моём компаньоне. Мне требуется защита. Вы сильно нервничаете. Я не нервничаю. Он требует от меня очень больших отступных. А я не позволю себя надуть. Конечно, конечно. И, честно говоря, я очень боюсь. Конечно, так о чём речь? Речь о сокровищах. О сокровищах? Понимаю. Что? Деньги? Золото? Деньги, золото. Бумаги. Бумаги? Но они стоят золота, золота. Значит, всё-таки золото? Я финансирую предприятие. Я поднял его с нуля. Я сижу на сокровище. Подождите, у меня был аналогичный случай. Вы себя плохо чувствуете? Речь шла о серебряном руднике. Я принесу папку, минуточку, пожалуйста. ПОЖЕРТВОВАНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Так и убить можно! Подарок с неба, поехали! Так мы хотели. Каролин? Каролин, его ещё нет? Его ещё нет? Феликса, со стулом, с деньгами! Ты же видишь, что никого! Я дурак! Этот пройдоха, негодяй, подлец! Он плохой человек. Я ему доверял! А он. с тринадцатым стулом, слинял со 100000 марок. Видишь, я же тебе говорила! Но ты законченный дурак! Извините, я опоздал! Ничего ничего. А я к вам был так несправедлив. Почему, почему? Я думал, что вы, возможно. А я опять здесь, здесь. Ну что, у вас? У вас? Что, что у меня? Деньги. Что, откуда? Но вы же. Да? были наверху? А вы были внизу! Я выбросил стул из окна. Я должен был убегать! Да, я это заметил! Они у вас! Нет, у вас! Отдайте деньги! Отдайте деньги! Уходите! Уходите! Нет, не пущу! Да в чем дело? Отдайте деньги! Сумасшедший! Негодяй! Подлец! Алоиз. Что это? Выпей валерьянки, и успокойся, наконец! Невозможно себе даже представить, что за люди попадаются! Никогда больше не буду ничего делать, тебя не послушав. В тот стул было зашито 100000 марок! 100000 марок? Да, да. Что вам угодно? Где этот стул, о котором вы говорили, со 100000 марок? Здесь, в доме. Дорогие друзья дома сиротки, мы собрались поблагодарить за упавшее на нас с неба счастье. Произошло настоящее чудо. Один любящий детей великодушный пожертвователь, желающий позаботиться о будущем нашего приюта, сделал нам сказочный подарок. Здесь вы видите стул, скромный стул, но в его обивке мы нашли зашитым состояние в 100000 марок и записку, что эти деньги принесут счастье и благословение. Да будет так. Мы хотим на эти деньги дать хорошее образование нашим детям, чтобы послать их в жизнь. Неизвестный даритель, мы благодарим тебя! Господин Хофбауэр, вы не поверите. Оставьте меня, я сыт по горло, я ничего не хочу знать, ничего не хочу знать! Я вообще ничего не понимаю! Вы что, знали, что я здесь? Нет, я шёл случайно мимо. Желаете что-нибудь? Нет, спасибо. Нет, спасибо. Здесь нельзя так сидеть. Возьмите что-нибудь. У меня только 7 пфеннингов. Обер, и ему, то же что и мне. А вы расстроены. А что мне ещё и праздновать после того, что вы мне устроили, носился как собака по городу, Потратил столько денег, с женой поссорился! И за что? За ничто. Пожалуй, если бы в 13 стуле тоже ничего не было, тогда ничего не сделаешь. Я взял на себя риск. Но чтобы именно тринадцатый стул исчез! Его нет. Всё. Его нет. Но он есть. В доме сиротки. У детей. Что? Я не понимаю. Стул случайно туда попал, и я туда случайно попал, и дети пели песнь, в которой благодарили неизвестного благодетеля. И вы не объяснили, что произошло недоразумение, не протестовали? Нет, я отказался, ушёл. Как, от всего, и от моей половины тоже? Но вы можете свою половину потребовать, а моя там останется там, у детей, как от неизвестного жертвователя. А я что не неизвестный жертвователь? Мы всё говорим о вашей доле, а мои 50000 тоже были пожертвованием. Но вы сами решайте, сами решайте. Но я тоже могу, конечно, я тоже могу, конечно, отказаться! Как они пели? Какую песню они пели? Вы не могли бы мне, господин Хофбауэр, денег на дорогу домой дать? Сколько? Двадцать девять. Бог за эти деньги вас благословит. А если мне улыбнётся удача, то вы на пятьдесят процентов в доле. До свидания. Неизвестный благородный жертвователь. Прекрасное чувство! Вас можно поздравить? Ох, не спрашивай. Халат! Когда это сюда привезли? Сказали, в последний раз! Говорите, посуда бьётся на счастье? Глупая шутка. Меня нет! Доброе утро! Доброе утро! Желаете паричок? А господина Рабе опять нет дома. Ах, как жаль. У меня очень радостная весть для господина Рабе. Большая удача! Что такое, что? Новое наследство? Посмотрите сами! Средство для роста волос Феликса Рабе! Чёрт возьми, ещё раз. Как они прорезались, разрослись! Побеги дали! Вы большой человек! Благодетель человечества! Гений! Господин Рабе, я же вам говорил, посуда бьётся к счастью! Перевод: grafalba Субтитры:bankolya www. fenixclub. com, 2008.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У нас здесь нет землетрясения.

Должно же мне было хоть чтото в тебе понравиться. >>>