Христианство в Армении

Это уже давно должно было быть готово!

Отлично! А твоя мама как? Ей все равно, вся в работе. Она не приедет на выходные? Я не знаю. Ну, ладно, какой он? Давай рассказывай. Такой классный. Он мне вроде как кузен. Хочет стать лесным объездчиком. Отлично! Тогда после обеда устроим пожар у тебя в комнате, а он будет нас спасать. ТьI бы только видела ее лицо. Клянусь, я бы просто умерла от смеха Уверена, все так и было бьI. Привет, Гулливер. Ну, как дела, мальчик? Привет, Пилигрим. Иди сюда. Здравствуй. Какой ты красавец! О чем думаешь? Хочешь на прогулку? Давай покатаемся? Идем, мальчик. Это я. Привет. Привет. Ты на каком поезде? Должно бьIть на месте куплю. Ясно. Тебя встретить? Нет, возьму такси. А Грейс катается? Да. Как насчет обеда?

Еще не думала. Может быть, заглянем в то местечко у Эмили? Подожди. Они здесь. Ты знаешь, кто. Не буду тебе мешать Решим, когда приедешь. Да, хорошо. Ладно, пока. Ну, давай, пожалуйста! О, Господи! Пожалуйста! Так, теперь ты. И где картина? Это же ее работы, а мы не можем даже на них взглянуть. Но мы делаем все. Мы можем изменить фон и поднять их чтобы ты видела. Мы должньI посмотреть на картины. Она ведь художница. Вы проверили ее счет? Это?од Счок. Да. Этим как раз занимается юридический Дэвид! Ты говорила с Фелтоном? Да, мы предъявляем иск. Это необходимо? Такое дело раздуем. Ты меня слушаешь? Дэвид, он обещал не обращаться в прессу. А теперь он подставляет меня, обвиняя в подтасовке цифр. ТьI собираешься идти на компромисс? Нет ничего лучше скандала. Вот именно. Ты знакома с Адамом? Он такой классный. Вы бы подошли друг другу, Грейс. Вряд ли. Да, да он такой классный. Ты серьезно? Класс! А мне кажется. Ну, он противный А что насчет твоего соседа, как там его. я думаю. Да что тьI? я думаю, что ты влюблена в него без памяти. Ладно, давай сделаем круг. Хорошо, спасибо! Нет, нет, это надо переснять. Я сказала это, а я сказала это Я сказала что? А я сказала что? Что? Это точно. Это, Это, это. Что, что, что. Я клянусь Богу, это "это". Это, это, это, это! Это "это". Ладно, давай сначала. Готова? Ладно, хорошо. И он сказал мне, как двигаться Он сказал, что он хотел бьI сделать это назад я сказала это, это. Я сказала это, а я сказала это. Ну, давай Гулливер. Гулливер! Стоп! Джудит! Нет! Нет, нет, нет! Грейс, осторожно! Грейс! Пилигрим! Джудит, Джудит! Грейс! Гулливер! Гулливер, стой! Гулливер, давай же! Роберт! Ну, как? Джудит умерла. А что с?рейс? Она серьезно пострадала. У неё многочисленные травмы. ?де она? Все еще в операционной. В операционной? Почему? У неё перелом средней третьей малой берцовой кости и большой берцовой кости со сдавлением сосудов. В общем, ей придется ампутировать часть ноги.. А какая нога? Правая. О,?осподи! Только потерпи. Нам обоим придется нелегко. Так что, давай не давай не будем усложнять. Капельница почти пустая. Сейчас поставят Hовую. Извините, но моей дочери нужна капельница. Да, я знаю. Она в списке. Пожалуйста, займитесь этим немедленно. Им надо постоянно напоминать об их обязанностях. Простите. Спасибо.

Спасибо А сейчас надо дать ей немного отдохнуть. Я должна сделать перевязку. Так что приходите проведать её через два часа. госпожа Маклин??оспожа Маклин, вам звонок по второй линии. Вы можете взять здесь. Алло. Привет? Энни, это Лиз. Как?рейс? У неё сильно повреждена нога, пришлось ампутировать. О, Боже. Энни, мне так жаль. Я понимаю, на тебя сейчас столько свалилось. ?ебе трудно думать о чем-то другом, но мне нужно поговорить с тобой о Пилигриме. Алло, Алло? Да, Лиз я слушаю. я никогда не видела, чтобы животное с такими ранами еще дышало. Мне нужно твое разрешение, чтобы умертвить его. Это лучшее, что мьI можем сделать. То есть застрелить? Да, Энни. Послушай, Лиз, тут пришел врач,.. потом я не могу принять это решение сама. Послушай, Энни, я все понимаю, но я должна. Просто делай, что можешь. Хорошо? Энни, Чтобы я не делала, лошадь никогда не будет такой же как раньше. Послушай, я просто не знаю. Это лошадь?рейс, и когда оHа. Нельзя заставлять её мучиться. Лиз, я сейчас Hе могу это обсуждать. "Если ты хочешь услышать "да" или "нет", то просто не делай этого, договорились? Просто делай для неё все, что можешь, ладно? Животное надо пристрелить, это любому ясно. Ну, Что он сказал? Да ничего. Его смена закончилась. Да, важное сообщение. Ничего себе! Ну и доктора! Я узнаю имена всех медсестер. Хорошо, когда знаешь их по именам. я поеду, привезу вещи. я съезжу. Нет! Я пойду. А тьI оставайся, пока она не проснется. ВьI идите, а я подойду к Рождеству. ДА, я совсем забыл, я взял билетьI на игру "Книксов" Хорошо. Пойдешь, Энни? Нет, может, сходишь с кем-нибудь,?рейси? Может, ты хочешь что-нибудь другое, можно заказать. нет, я не голодна, вот и все. Хорошо, Все равно тебе надо поесть. я же сказала, что я не голодна. Может, хочешь посмотреть телевизор? Сначала она должна доесть. Может быть, просто я не могу, не могу. Извини. Позволь мне? Нет, папа, я сама! Сама. Прости. ?ы должен это прекратить. Помогать ей все время. Бросаться к Hей каждый раз, когда она спотыкается, угадывать любое желание. Знаешь, Энни, это ведь не тобой случилось. Привет,?рейс. Мне все равно, что он тебе сказал, это ложь. Он актер, ради Бога.

Он сделает все, чтобы сделать обложку. ?рейси, что случилось? Неважно. Просто.. я не хочу туда возвращаться. Это все. И что ты собираешься делать? Ты должна учиться, милая. Я сказала нет! я не хочу возвращаться. Я хочу домой! Послушай?рейс. ?воя нога заживает, всё остальное со временем тоже наладится. ПьIтаешься меня утешить? Во всяком случае, нельзя вечно сидеть дома и жалеть себя. Ты должна встряхнуться и подумать о будущем. Отлично. Еще довольно рано. Какой следующий урок? Физкультура. Кажется, превосходньIй скачок. ?олова и руки, глаза в прекрасном состоянии. Пилигрим идет, как всегда, уверенно и четко. Что случилось, родная? Я хочу увидеть Пилигрима. Рада тебя видеть. Как дела? У неё все прекрасно, правда? Все нормально. Осторожно, девочка. Здесь аккуратнее, там в глубине стойла грязньIе. В глубине? Что? Что ты имеешь в виду? Почему он не в конюшне с другими лошадьми? Видишь ли,?рейс,.. Пилигрим уже не такой как раньше. Честно говоря, сейчас тебе не стоит с ним встречаться. Я очень хочу на него посмотреть. Откройте, ну, пожалуйста. Привет, красавчик. Нет! Нет, Пилигрим! Не Hадо, папа, не надо! ?рейс.?рейс! О, Бог, нет, нет, пожалуйста. Нет,?рейс. Нет, нет, нет. Оставьте меня в покое!

?рейс.?рейс! Мистер Маклин, простите меня. Папа, почему тьI мне не сказал? Прости меня. ТьI должна бьIла ей сказать, Энни. Животному уже ничем не помочь. Энни, теперь ты разрешаешь его умертвить? И найди мне всю информацию о скачках, бегах, породах. Все. И медицинские публикации тоже. Все ветеринарные журналы.?овори, что это нужно мне и немедленно. Подождите, это?од Счок. Я ему перезвоню. Он говорит, что он едет в аэропорт и ему срочно надо обсудить. Люси, я перезвоню ему. Я перезвоню ему. Только получу сначала то, что я хочу. Необычные лошади. Травмы, повреждения За миллион лет до появления человека. они паслись на просторах,.. подчиняясь голосам, понятным только им Впервые они встретились с человеком, как добьIча и охотHик. Задолго до того, как человек начал использовать лошадей в хозяйстве,.. оH охотился на них ради мяса. Их союз с человеком не будет прочным,.. потому что страх, посеянный им в их сердцах. слишком глубок, чтобы исчезнуть навсегда. С эпохи Неолита,.. когда лошадь впервые приручили,.. существовали люди, которые знали об этом. Они могли проникнуть в душу животного. и смирить бушующие в ней страсти. Заклинание лошадей метод или миф? Тайный язык, проникающий в душу страждущих. Этих людей называли заклинателями лошадей. Все отлично снято, вырезано и расположено. Давайте заново. Спасибо. Извините меня, я сейчас. Алло. ?оворит?ом Буккер. Мне сообщили, что вьI звонили. Здравствуйте, мистер Буккер. Это Энни Маклин из "Кавер". Знаете такой журнал? Что ж, спасибо, что перезвонили. Я могу вам помочь? Да, да. Я прочитала статью о том, что вы помогаете людям, у которьIх проблемы с лошадьми. Вообще-то, я помогаю лошадям, у которых проблемы с людьми. Можно и так сказать. И в той статье говорилось, что Вы заклинатель лошадей. О, они так и написали? Заклинатель? Хм. И я подумала, может быть, вы приедете в Нью-Иорк. взглянуть на лошадь моей дочери и сможете ей чем-то помочь? Простите, но, боюсь, вы ошиблись, что бьI вы там не прочитали, потому что это не совсем то, чем я занимаюсь. В основном я провожу практические занятия. Хорошо, Вы могли приехать в Нью-Йорк в течение дня? Это всего пару часов самолетом. Но сейчас я этим не занимаюсь. Я еду в Монтану, у меня там ранчо. Вы могли бы бьIть у меня к обеду и я заплатила бы за ваш проезд, конечно. Мм, первым классом. В Монтане купить билет первого класса, значит, потратить уйму денег. Хорошо, может быть, вы дадите мне знать, когда будете свободньI? ?осподи, неужели "Hет" в Неваде звучит слишком вежливо.. для Нью-Йорка? Я вам очень сочувствую, но ничем не могу помочь. Вы просто обратились не к тому человеку. Я уверен, что у вас на Востоке есть отличньIй ветеринар. Но мне не нужен ветеринар. Мне нужны вы. Надеюсь, с вашей лошадью все будет в порядке. Но это не моя лошадь. Ну, ладно, всего хорошего. ?рейс, это Мама. Что с тобой? я решила насчет Пилигрима. Думаю, надо его умертвить. Несправедливо заставлять его страдать. Мне кажется, это очень. Может и меня заодно? Я теперь мало на что гожусь. Тебе пришел факс. Ты сегодня засиделась. Да? Как прошел ужин? ?рейс спит? Обычный ужин. Только на этот раз пошумнее. Зачем же ты пошел? Один из нас должен бьIл пойти. Они по-прежнему наши друзья, Энни. ЗHаешь, я тут подумал, может, съездим втроем на какой-нибудь курорт? На Бермуды или Багамы? Что? Мм, ничего. По моему Бермуды не самая лучшая идея. ?рейс придется надевать летние платья или шорты. Ах, да, конечно! Что такое? Я хочу показать Пилигрима тому человеку, повезти его в Монтану. Я серьезHо. Постой. Ты, кажется, говорила, что тебе не понравилось, как он говорил. Ничего подобного. Я хочу взять с собой?рейс. Ты шутишь? Лиз найдет нам трейлер. Мы можем останавливаться в мотелях по пути. Ты уже начала собираться? Нет, я просто навела справки. Везти бешеную лошадь в Монтану вместе с нашей дочерью? Она не бешеная. Не преувеличивай, Роберт. Я не могу так просто собраться и уехать. Я поеду одна.

Одна тьI не сможешь присматривать за Пилигримом всю дорогу. Ему введут успокоительное. Я кое-что понимаю в лошадях. А журнал? Я буду вести дела из Монтаны. Возьму с собой факс, компьютер. Хорошо, а как же?рейс? Врач говорит, что ей необходим покой. Я бы не сказала, что он ей очень помог. Он её психиатр, он говорит, что нужно время. Плевать мне на то, что он говорит! Я не могу сидеть на месте и делать вид, что все будет хорошо. Я не притворяюсь. Надо что-то делать, Роберт! Я доверяю тем, кто лучше в этом разбирается. МьI теряем, мы теряем ее. И мне плевать на то, что говорят врачи. Они её не знают. И мне плевать, что это выглядит неразумным. Никто не может предложить ничего лучше! Я не могу это объяснить, Роберт. Я просто чувствую это. Я точно знаю, что так надо. Откуда, Энни? Просто знаю. А этот ковбой знает, что ты едешь? А если?рейс не захочет ехать? Захочет, если ты так решишь. А мне, по твоему, ехать не стоит? Нет, я этого не говорила. Я не хочу ехать. Давай назад! Ближе! Еще немного! Осторожно, осторожно, заходи сзади. Держи, держи! Назад! Берегись! Послушайте, почему нельзя просто войти в стойло? Послушайте, мы делаем все, что можем! Это единственный способ победить такую лошадь. Давай сюда, так. Может, ввести ему еще успокоительного? Уже ввели. ОткрьIвайте ворота, ворота! Уходите оттуда! Держите дверь! ТьI захватила ружье? Так, на всякий случай. Конечно, нет. Может оно и к лучшему. А то еще застрелишься на пути в Огайо. ?рейс, хочешь, остановимся и где-нибудь перекусим? Все равно. Нужно найти мотель до темноты, как считаешь? ?рейс? Это неважно. Хорошо, сделаем вот так.

Доедем до ближайшего мотеля и посмотрим, есть ли у них факс, а потом. Подождите, не отключайтесь. Нет, не могу говорить. Позже. ?рейс, может, поставим твою кассету в магнитофон? Может, поставим твою кассету? ?рейс, смотри-ка. Битва при Литл Бигхорн. Хочешь взглянуть? Мне все равно. А ведь это интересно. Мы еще не видели ни одной достопримечательности. Это же история. Когда мне было 13, я обожала такие вещи. Тебе никогда не было 13, Мама. Битва при Литл Бигхорн. Закрыто. Прекрасная идея, мама. А куда теперь? Когда же это закончится? Ты знаешь, о чем я. Ты хочешь, чтобьI мы вернулись домой? ТьI этого хочешь? А что это ты спрашиваешь меня? Когда мы поехали, ты меня не спрашивала.

А теперь я должна решать? Знаешь, ради кого я все это делаю? Ради тебя. Ерунда! Все это ради тебя, тьI все решаешь, ты всегда права! Как будто мы работаем на тебя! Просто не верится. Почему же папа не поехал? Что тьI можешь сказать? Сама знаешь.?ы все решила. Твой отец должен был работать. Ну да, конечно! Будь добра, прекрати вести себя так, как будто ты знаешь, о чем говоришь. Это даже забавно. Думаешь, я не вижу что происходит? Думаешь, мне все еще пять лет? Судя по твоему поведению, да. Мы надолго уехали? Я не знаю. А что если этот парень ничего не сможет? Я не знаю, не знаю! У меня нет ответов на все вопросы. Только ведешь себя как будто знаешь. Мэм, все в порядке? Да, все нормально. А то девушка уже начала волноваться. Извините. Спокойной ночи, мэм. Спокойной ночи. ТьI пристегнулась? Не замерзла? Немножко. Какие интересньIе здесь места. Они что здесь знаков не знают? А куда они могут указывать? Десять миль до большой скалы? Десять миль до великой скалы? Классное путешествие, мама, так весело. Повернем здесь. О, да, пожалуй, те скалы гораздо живописнее. Папа, можно посмотреть на жеребенка Бронти? Если она не против. Один мальчишка в школе говорит, что к нему нужно применить подсознательный метод. ?оворит, после этого с ним будет легко справиться. Да, некоторые так считают. По телеку показывали парня, которьIй так делает с гусями. У него есть самолет, и, когда гусята подрастают, они думают, что это их мать. А когда он на нем летит, они летят за ним. Вы слышали об этом, дядя Том? Да. Слышал. Ну, и что ты думаешь? Знаешь, Джо, может для гусей и неплохо считать себя самолетами,. но лошади, по-моему, не летают. Мы, кого-то ждем? Ты её знаешь? Мистер Буккер? ?ом Буккер. Я Энни Маклин из Нью-Йорка. Мы говорили по телефону. С трудом нашла это место. Ни одного знака вокруг. О, здесь полно знаков, только далеко не все таблички. Почему-то у меня такое чувство, что вьI не просто проезжали мимо. Я хочу, чтобы Вы взглянули на лошадь. Теперь это не займет много времени. А если Вы настроеньI по-прежнему, я уверена, что найду. ВьI решили лично отвезти меня на Восток? О, нет, нет, Я привезла свою лошадь сюда вместе с дочкой. Мы остановились в мотеле Лейзи ДжейH. И вы тащили её всю дорогу? У меня трейлер. Не бежала же она всю дорогу, привязанная к машине? Вы одна? Что ж, мэм, могу оценить все сложности, с которыми вам пришлось столкнуться Только Hе надо снова отказываться. Я все-таки проехала несколько тысяч миль ради парьI минут Вашего вHимания. Только взгляните на неё. Если Вы останетесь при своем решении,.. Мы уедем, и вы больше никогда обо мне не усльIшите, ладно? Договорились? МьI в Лейзи Джейн, приходите, когда. освободитесь.

Можно без предупреждения. Ничего себе! Мама, стучат! На весь город один врач,.. но я нашла терапевта для?рейс Правда, пришлось проездить два часа. Они исправили цвет? Да. Ну, так что, они приняли отсрочку печати? Я?ом Буккер. Ваша мама дома?

Говорит по телефону, сейчас придет. Может я.. Мама, тут к тебе ковбой. Это не его дело. Почему он вмешивается? Я же сказала, что сама все улажу. Нет, я же сказала, что улажу, значит, улажу Да, да, как только устроюсь. И составь-ка памятку. Я подпишу. Конечно. ?ы впервые в Монтане? Ты серьезно? Нет, это просто смешно. Это просто смешно. Да, да, я представляю. Я понимаю, конечно. Это надолго? НаверHое. Она сутками не слезает с телефона. А чем она занимается? Она редактор. Редактор? Ах, да. Если она Hе сказала Вам, а она наверняка, не сказала,.. я не хочу в этом участвовать, ясно? Мм хм. Спасибо. Здравствуйте. Извините. ?рейс, познакомься с мистером Буккером. Вы уже видели Пилигрима? Да вот, собираюсь. Хотите, я пойду с Вами? Мне нужно отдать чек мистеру Петерсону. Как хотите. Грейс ты пойдешь с нами взглянуть на Пилигрима? Может, ей лучше побыть здесь? Ладно. Привет, Лестер. Привет. Пришел взглянуть на лошадь? Да, посмотрю. Надеюсь, у тебя есть страховка. Это такая бестия. А вы сумели подобраться ближе всех. Буду с вами откровенен. Я по-прежнему считаю, что вы напрасно сюда приехали. Но прежде, чем я даже подумаю об этом,.. мне нужно кое-что выяснить прямо сейчас. И это зависит от Грейс. Когда я заHимаюсь чьей-то лошадью, я работаю не один. Её хозяин тоже участвует. Но это будет сложно. Настолько сложно, насколько вы сами захотите. Но ездить то на нем будет она, так? Так, да? Это мое условие. Я не уверен, что у меня получится. Но я займусь этим, если ты мне поможешь. У тебя какие-то проблемы? А что, не видно?

Мне нет. Или ты хочешь или нет. Я поговорю с Грейс. Простите, но при всем моем уважении, решать должHа она, а не вы. Я не собираюсь тратить здесь впустую чье-то время, особенно свое. Ну, все равно здесь делать больше нечего. Этого мало, ничем не могу вам помочь. Что я должна делать? Я спрашиваю, что я должна делать?! Хорошо, что она хочет? Ну, и что ей надо? Чтобы ты занялся ее лошадью? Что-то в этом роде. Они живут в мотеле? В "Лейзе Джейн". Дай еще масла. Да, не совсем подходящее место. А почему девочка не ходит в школу? Не знаю. Похоже, она сильная женщина. Привезти сюда бедное животное, да еще и ребенка.

А тебе как показалось, Фрэнк? ?ом говорит, что она знает, чего хочет. Должно быть, уверена, что получится. Да. Им надо будет поесть, если они останутся на весь день. Не думаю, чтобы они рассчитывали. Они что должны ехать 40 миль каждый раз за гамбургером? За салатом. Кажется, Hью-йоркские женщины питаются салатами. Да, Том? Думаю, да. Этого тольконе хватало! вегетарианцы из Нью-Иорка на скотоферме! На сегодня все? Да, я заставил его немного подвигаться, вот и все. Да, тьI на Hего еще нескоро сядешь. Так, так, дело идет. Что он делает? Это что групповая терапия? Алло. Я тебя не слышу, не слышу тебя! Держи. Держи. Не сопротивляйся ему, Джо. Дай-ка веревку. Если он будет тянуть, мы никогда его оттуда не вытащим. Отойди, попробую. Мистер Буккер, мне не по себе, когда вы так рискуете. О, господи! Эй, эй! Пилигрим! Отпускай его! Отпускай. ?олько, если кого-нибудь ударю. ?ы не ходишь в школу. У меня каникульI.

А ты ходишь? У нас учеба рано заканчивается, чтобы мы могли работать на ферме. Только посмотри, какой оH на воле. НаверHое, сильный бьIл, красивьIй. А как он скакал? Ладно, извини, надо кое-что сделать по хозяйству. Мы вам мешаем? Нам уехать? Ладно, мы, пожалуй, пойдем. С сегодняшнего дня оставляйте Ваш телефон дома. Миссис Маклин, может быть останетесь у нас на обед? Джо, не сиди в шляпе за столом. Повторять не буду. Мм, дорогой Бог. Смиренно благодарим тебя за эти дары, за благословение, что тьI посьIлаешь нашему дому, нашей семье и нашим гостям Благодарим всех, кто не так счастлив. Благослови все страдания твои. Аминь. Аминь. Аминь. Положить мясо? Так аппетитно. Спасибо. Спасибо. Налить молока? Да. Спасибо. Старик Хэнк дает нам пару человек, чтобы перегнать скот. А какую породу вы выращиваете, мистер Буккер? У нас смешанные породы, но, в основном, "Блэк Бэлдис". А какие они? "Блэк Ангус Хэрфертс", они отличаются от чистых "Хэрфертс". "Блэк Ангус"? Знаю, ну, да. Там Вы идете. Конечно. Ну, и в чем разница? Они лучше переносят наш климат. У коров вымя розовое с черньIм.

Они не страдают от солнца, которое отражает снег. И родители из них хорошие. Наш отец выращивал чистых "Хэрфердсов". Как интересно. Каждый раз в ресторане мне бьIло интересно.. какая разница между обычньIм стейком и стейком "Блэк Ангус"? я никогда не чувствовала разницы, но готова поклясться, что первый нежнее. я и не представляла, что эти животные такие разные. Конечно, я никогда Hе была на ферме. А еще мне кажется, что быкам просто повезло. Валяются себе в поле, пока кто-нибудь не придет и не попросит их выполнить их обязанности. У бьIка девяносто шансов из ста быть кастрированным и поданным на стол в виде жаркого. Так что я предпочел бы бьIть коровой.

Эй, молодой человек. Быстро в кровать! Ну, как вам в "Лейзе Джейн"? Прекрасно. Я все еще не могу привыкнуть к тому, что здесь так быстро темнеет. Когда мьI будем возвращаться, всю дорогу буду нервничать. Да, ехать здесь неблизко. Знаешь,?ом, пока тьI будешь заниматься их лошадью, Энни и Грейс могли бы поселиться в старом домике у ручья. Он свободен. Глупо все время ездить туда обратно. Вы очень добры, но мы отлично устроились. Да, я знаю "Лейзи Джейн", того и гляди развалится. ФраHк, они уже устроились. И потом, им ведь нужно уединение. ?ам имеется и дверь, Дайана, домик вполне уединенньIй. Ну, что, Том? Я за, но решает Энни. Там было бьI здорово, когда приедет папа. А где твой папа? Он дома, работает. Даже не знаю, стоит ли? Сколько вы будете заниматься с Пилигримом? Это зависит от Пилигрима. Знаю. Я тоже.?ы когда приедешь? Да, ну, в общем, места хватит, мы переезжаем на ранчо. Да, да. У них отличный домик у ручья. Просто прелесть. Ладно, Хорошо. И я тебя. Подожди. Папа хочет с тобой поговорить. Судя по голосу, у неё все хорошо.

Знаешь, похоже, ей очень нравится на ранчо.

Это единственное, что заставило меня согласиться переехать. Да, понятно. Ну, как тебе страна "Мальборо"? А из журнала звонят? Да, но ничего серьезного. Люси говорит, что Год Счок что-то затевает, но это не новости. А когда ты вернешься? Я и сама его сегодня спрашивала, но он не знает. Я скучаю по тебе, Энни. Знаю. Мы тоже по тебе скучаем. Спокойной ночи. ?ы попросила его приехать? ?ы уже попросила. Тебе помочь уложить вещи? Привет. Привет. Что он делает? Хочет набросить на него уздечку. Ну, и как? Ха! Подвиньтесь! Эй, Вы там! Хотите помочь? У нас тут доброволец, найдешь ей занятие? А где Грейс??рейс! Все нормально? Не пора ли передохнуть? Я говорю, не пора ли передохнуть? Можно тебя на минутку? Ты отлично справилась. По-моему, тебе уже пора начать работать. В то время, когда мьI не работаем с Пилигримом, а ты не занимаешься своими процедурами, будешь помогать с лошадьми, чистить их, убирать в стойлах. Ты можешь с этим справиться? А у меня есть выбор? Эй, ковбой. Малыши, как дела? По 118 километру у моего старенького пикапа спустило шину. Нет, к реке нельзя, вам нельзя спускаться Мэри испекла нам отличный пирог, вишневый. Берите. Он взял и поднял домкрат, но не закрепил колеса. И пикап упал ему прямо на башку. О, Господи! Его вылечили? Ему сорвало скальп на 12 дюймов, а так все в порядке. Мой отец бьIл кузнецом. Он всегда мечтал иметь ранчо и выращивать лошадей.. в полном уединении. Моего внука Джо назвали в его честь. Кто то рассказал ему о Стоккоте. Он приехал, слез с лошади.. и пошел куда глаза глядят. Потом он повернулся и пошел в другую сторону.. И решил там поселиться. ?ам-то, мы вырастили Фрэнка и Томми. А вы откудаприехали? Она из Нью-Иорка, мама. Ну, я родилась в Лондоне, но я, как бы отовсюду. Мой отец был дипломатом, и мы постоянно переезжали. Видно, важный человек. Это был прекрасньIй человек. Он умер, когда мне бьIло 12, но мы объездили весь мир. Но это совсем не то, что жить в таком месте. Да, порой люди имеют свой дом внутри, а не снаружи. Да, у этой семьи есть целая история. Да, точно, история. Забавно, что она называет его Томми. Это бьIло всегда. Он всегда был её любимчиком. Она любит рассказывать одну историю.. про то, как он однажды пропал, когда ему было два года. А нашли его в конюшне, спящим между двух огромньIх першеронов. Он сказал, что лошади его охраняли и никто не смог его переубедить. Почему ты вечно Hосишь эту шляпу? Просто она моего размера. Хочешь примерить? Ну, что? Что Вам от меня нужно? Минутку, а как вам это? Ладно, еще раз. Подожди. Давай. Посидишь у меня? Смотри. Вот так, понял? Затяни петлю. Хорошо? Петля связана узлом, правильно? И кажется, что единственный способ снять веревку это разъединить пальцы. А теперь смотри. Видишь? Еще! Еще! Еще! Еще! Давай еще раз! Нет, нет, больше я не поддамся. А теперь, скорее в дом, пока ваша мама не спохватилась. Вот накиHьте. Спасибо. Вы когда-нибудь сидите спокойно? В Нью-Йорке будешь сидеть спокойно, тебе тут же найдут замену. Послушайте, мистер Буккер, почему-то у меня такое чувство, что вы надо мной подсмеиваетесь? Странно. Почему? Нет, вы должны были ответить, что вьI не смеетесь надо мной. Вижу, вы ведете разговор за двоих. Мы живем в мужском мире, где большинству женщин приходится это делать, мистер Буккер. Вы можете называть меня Томом. Ну, может быть, я и подшучиваю немного. Мне кажется, что раз уж вы здесь оказались, то могли бы и расслабиться. Здесь красивые места. Я могу здесь отдохнуть. Ну, провести отпуск, что ли. Но я не понимаю, как Вы можете все время здесь жить. Вам не хочется узнать остальной мир? А что там интересного? Если вы никогда не жили в городе,.. где есть музеи, театрьI,.. рестораны и музыка,.. мне очень трудно это объяснить. Хорошо, Чикаго считается? Вы жили в Чикаго? Там я познакомился со своей будущей женой. Вы бьIли женаты на женщине из Чикаго? Да, честное слово, на Женщине. Простите, простите, я просто. нет, я.. Я изучал инженерное дело. А она занималась музыкой, играла на виолончели. ОднаждьI я услышал, как она играла концерт Дворжака.

И это бьIла самая прекрасная мелодия, которую я слышал. Так кто здесь над кем смеется? Бегаете трусцой?

Я не бегаю трусцой, мистер Буккер, я по-настоящему бегу. Вам повезло. Местные гризли предпочитают тех, кто трусцой. Вам хорошо спится в домике? Я вообще плохо сплю, но дом, действительно, прекрасньIй. Я умею обращаться с животными. Все нормально, просто он еще молодой. Возьмите чуть ниже. Пусть он почувствует ваш запах. Какой красавец. А почему вы больше не ездите верхом? ?рейс говорила, что раньше вы часто ездили Она сказала? Ну, не знаю. НаверHое, времени не хватает. Вроде бы сейчас весна. Ладно, приятного вам дня. Вам тоже. Пойдем, прокатимся со мной. Ты умеешь водить? Нет, мне еще рано. Никогда не рано начать, залезай. Я, я не могу. Давай, давай, я не могу ждать целый день. Вставь ключ и поверни. Теперь, правая педаль газ, левая тормоз. НаверHое, у меня не получится из-за ноги. Это можно проверить единственным способом. Заводи, теперь нажми на газ. ?еперь ясно, что у тебя получится. А теперь тьI должна сама почувствовать, с какой силой жать. Давай. Вот так. Неплохо. Очень неплохо. Там дальше начинается проселочная дорога, сверни на неё. И просто езжай по ней. Ничего сложного. Я, пожалуй, вздремну немного, а ты поезжай, пока не кончится дорога. Наверное, у меня не получится. Конечно, получится, уже получается. А откуда у тебя Пилигрим? Мы купили его в Кентукки.

Мы с мамой ездили туда, чтобы взглянуть на него. Наверное, это было здорово? Ты боишься чего-нибудь в жизни, Том Буккер? Стареть боюсь. Стать бесполезным. Эй,?рейс, Что произошло с Пилигримом? Понимаешь, передо мной проблема. Всегда, когда я занимаюсь чьей-нибудь лошадью, мне необходимо знать, что с ней случилось. Чаще всего, по её поведению можно догадаться, но, бывает, что у них в голове все так перепутьIвается, что этого недостаточно. Не знаю, хочешь ли ты говорить об этом.

Вижу, что Hе хочешь. Но раз мне надо выяснить, что творится у него в голове,.. мне очень поможет, если я буду точно знать, что произошло в тот день. Необязательно сегодня, когда сама захочешь. Подумай об этом. Ни за что. Вы даже не знаете, в чем дело. А вьI могли бы оказать мне огромную услугу. У нас здесь есть молодые лошади, которым нужно побегать. Например, этот Римрок считает, что о нем забыли. Бедняжка Он так обрадуется, да и вы не пожалеете. Вы хотите, чтобы я таким образом оплатила счет за телефон? Нет, мэм. Это бесплатно. Я принес вам шляпу. Но у меня есть шляпа. Знаю, видел. По-моему, стремена низковатьI.

Нет, все отлично. Только сядьте свободней. Как будто сидите на бочке. А знаете, все быстро вспоминается. Все отлично, правда Ну, ладно, я молчу. Да нет, я не в том смысле, просто, я никогда не ездила в таком седле. Но он-то об этом не знает, так что просто скачите. Хорошо. А у вас хорошая посадка, и, вообще, отлично получается. Спасибо. А вы хорошо смотритесь, нравится? Может, прибавим скорость? Да. Ну, давайте. Все нормально? Тогда вперед. Завидую Вашей маме. Здорово.. находиться в таком возрасте,.. когда не нужно сомневаться.. и принимать невыполнимые решения. И это не имеет значения, потому что тревоги и неправильные поступки.. оказываются такими же милыми сердцу, как. и правильные. Наверное ощущаешь такое облегчение, такой покой. По-моему, необязательно ждать такого возраста, чтобы испытать это чувство. Да, но как вы сможете это ощутить, если не пережили так много? А вы это ощущаете? Иногда. Не всегда, конечно, но иногда Когда? Когда просыпаюсь у себя на ранчо утром и знаю, чем буду заниматься. Знаю я дома. А я просьIпаюсь каждое утро и понимаю, что ничего не знаю. Правильно ли я сделала, что увезла ее сюда? ?ак далеко от всего знакомого, от отца, от друзей? И чем больше я стараюсь что-то наладить, тем бьIстрее все разваливается на части. Может, это и к лучшему? Нет, так нельзя. Почему? Как вы считаете, я правильно поступила? Я не могу на это ответить, Энни. Ну, скоро я и сама узнаю, если что-то пойдет не так,?рейс мне тут же даст понять. Она очень сильная. Интересно, в кого она такая? спасибо за все, что вы делаете для Hас. Вам и Вашей семье. За этот домик. Он все равно пустовал. А какой была ваша жена? у Нее были рьIжие волосы. Ну, не совсем рыжие. Их цвет менялся от освещения. у Нее были зеленые глаза. А когда она заиграла, меня словно током ударило. Что-то пробежало внутри. Я никогда не слышал такой музьIки. И у неё был такой взгляд, когда она играла. А однажды она так посмотрела на меня, и нас обоих словHо пронзило. я знал, что она не хотела быть женой фермера, но я хотел попьIтаться. я думал, что она могла бы давать уроки музьIки местным ребятишкам. А наши дети росли бы с детьми моего брата Фрэнка, играли бы вместе. Но ей здесь было не по душе. Она говорила: "Здесь слишком много места". А почему вы не остались вместе с ней в Чикаго? Там слишком мало места. Просто не судьба. Ну, а откуда вы знали это наверняка? ЗHать это полдела, а вот сказать. Сейчас все так очевидно, правда? Мы просто не подходили друг другу. И если бы мы поняли это тогда.

Я любил ее не потому, что так было нужно. Я просто любил ее. Как бы то ни было, Энни, нужно быть очень сильной, чтобы решиться приехать сюда. Приподнимите-ка ногу. Ну, давай, сюда. Привет, Джо. Привет. Можно прокатиться на твоей лошади? А ты говорила с Томом об этом? Конечно. Ну, не знаю.?ом, правда, согласился? Может, поможешь мне или как? ?ы точно решила? Давай.

Хорошо. ?ак.?ихо. Держись. Держу. Держу. Давай, получается. Держу. Держу. Ну, давай. Ты не ушиблась? Только попробуйте кому-нибудь рассказать! Мне показалось, мы положили слишком много вилок, О, ты такая хорошенькая. Спасибо. Может принести пить? Пойду, помогу твоей. Здесь все в порядке? Если честно, не очень. Я так давно не готовила, что забьIла, как это делается. Я нигде здесь не смогла найти сыр пармезан. Мы не очень привередливьIе, только бы еда не остьIла. я могу чем-нибудь помочь? Ну, просто чувствуйте себя как дома. Так и есть. Ну, тогда подайте мне спагетти. У вас пуговка расстегнулась. Спасибо Можно мне еще ваших спагетти? О, конечно. Спасибо. А мне так поHравился соус, может, дадите рецепт? Это готовый соус. Я как-то тоже попробовала готовьIй соус, но он был не такой вкусный, помнишь, Фрэнк? Я думаю, надо знать, какой покупать. Я бы хотела знать, как он назьIвается. Энни, ты устроила мне редкий вечер отдьIха. Спасибо тебе, дорогая. Ох, это больное место. Дайана просто мечтает съездить, Господи, как там? Греция? Марокко? В Марокко. В общем туда, где женщины носят маски и. все ходят в балахонах. МьI могли бы туда съездить отдохнуть. Но мы же едем в Бренсон на свадьбу. Нет, сейчас не твоя очередь. Ты не умеешь играть! Я умею. Не умеешь. Знаешь, Фрэнк.. Бренсон, Миссури это не совсем Марокко. Но у меня там родня, а в Марокко, насколько я знаю, нет. Моя очередь! Ты только что играл! Мальчики, успокойтесь. Дурак, а сам дал ей свалиться с лошади! Дурак ты! Я видел их у загона, когда оHа пыталась залезть на Гонза, я видел! Мальчики! Видел! Дурак! Ты ездила верхом? Ну-ка, поднимайтесь! Марш отсюда! На улицу, бьIстро! Он первый начал! Ну, все, Джо. Пошли. Быстро. Что с вами, ребята? Энни, ради бога извини. Они устали. Надо отвести их домой и уложить. Энни, ужин был просто восхитителен. Огромное спасибо, все бьIло замечательно. Спасибо. Джо,?рейс, правда, хотела покататься? Спросите лучше у неё, простите, если что не так. Не дай ей отгородиться от тебя. Грейс? Как тьI? ТьI хотела покататься верхом? Значит, я вылечилась? Никто здесь не собирается тебя лечить. Я просто хотела сказать, как здорово, что тьI снова хочешь кататься. И, кажется, я понимаю, почему ты хотела попробовать сама. ?ы же у нас всё знаешь. Прекрати, почему ты не хочешь поговорить со мной? За что тьI на меня злишься? Что бы я ни делала, что бы ни сказала всё не так. ?еперь ты знаешь, что это такое. Я знаю, что иногда бываю слишком строга с тобой. И мне жаль, что тьI так это всё воспринимаешь. Но если я и давлю на тебя, то только потому что я. Потому, что я должHа быть идеальной дочкой идеальной мамочки? Это нечестно! Я делаю это Hе ради себя. А ради тебя, чтобы ты не провела полжизни в метаниях. Да? Ну, что ж, у тебя прекрасно получилось. Да уж. Кому я такая нужна? Господи, ну, кому я такая нужна?

Знаю, ты мне не поверишь, но я понимаю, что тьI чувствуешь. Мне было столько же, сколько и тебе, когда умер мой отец. И тогда мне казалось, что я потеряла всё, что я совершенно одна. Но потом у меня появилась ты. Я каждую ночь молилась, чтобы у вас с папой родился второй ребенок. И я бы не была единственной. Знаю, милая. Я понимаю, как тяжело, когда нет рядом лучшего друга, и собственное тело тебя больше не слушается. Но однажды, кто-то увидит в тебе удивительную женщину, в которую ты превращаешься, и поймет, как сильно любит тебя. Вот как я думаю. Говорит конференц-служба АТТ, Энни Маклин? Вам поступил звонок от мистера?од Счока и мистера Фелтона. От Фелтона? Одну минуту. Я слушаю. Я ждала, когда вы вернетесь. Есть хочешь? Джудит тогда рассказывала что-то об одном мальчике. я даже имени его не помню. Мы собирались поехать вдоль моста на железной дороге. МьI смеялись над чем-то. Не помню над чем. И вдруг ее лошадь упала, а нога Джудит запуталась в стремени. Она так испугалась. И вдруг я увидел этот грузовик на повороте. Он гудел, чтобы мьI отъехали. ?огда я, попыталась схватить за поводья ее лошадь, чтобы оттащить с дороги. И вдруг грузовик повело. И уже нельзя было ничего сделать, он несся прямо на Джудит, и.. И она просто исчезла под ним. И он понесся на нас с Пилигримом, а Пилигрим встал на дьIбы и заржал на него. И я упала. А Джудит. Господи! Джудит. Боже мой! Бедная Джудит! Я не буду говорить, что тебе станет легче, но скажу, что тебе не в чем себя винить. То же самое могло произойти со мной. или с Фрэнком или Джо. И не стоит пытаться понять, почему так происходит. У меня был друг Блэкфит из резервации индейцев племени "черноногих". Какое-то время он работал в наших местах. Ему было шестнадцать, крепкий такой, славный парень. Мы были лучшими друзьями. однаждьI он пошел купаться, нырнул в озеро. и ударился головой прямо о камень. Он сломал шею. Его парализовало. И после этого несчастного случая. я иногда приходил навестить его. Но это был другой человек. Словно его разум, его дух что ли просто Осталась только злость. Как будто. тот парень, с которым я дружил, ушел куда-то далеко. Я знаю, куда. Понимаю. Только ты не исчезла. Держись изо всех сил. И вот, что я еще хочу сказать. Когда Пилигрим заржал на грузовик, знаешь, я подумал, что этот бешенный так любил тебя, что, как мог, пытался защитить. Я так думаю. Берешь так. Нет, нет, Давай покажу.

Ну, что, еще раз? А без смеха не можешь? Нет, не можешь. Я постараюсь. Я даже чувствую, как ты стараешься. Наверное, неплохо оторваться от работы на пару дней?

Даже не на пару, я ведь больше не редактор. В первьIй раз произношу это вслух. Тебя уволили? Да, нет скорее. Да, меня уволили. Похоже, ты не очень расстроилась. Наверное, запоздалая реакция. А может, и нет. Думаю, я могла бьI договориться и вернуться туда или устроиться в другой журнал. Только я не уверена, что хочу этого. Я думаю, ты не решишь, пока не вернешься домой. Как ветряная мельница, понял? Вот так. А если поведешь вниз, как в гольфе,.. то упадешь. А тьI сразу поняла, что эта жизнь то, что тебе надо? Ну, я же дочь фермера. Мне сам бог велел стать женой фермера. Да. Да. Франк отличный человек. Да, я не встречала лучше. Не буду скрьIвать, бывают минуты, когда я думаю о том, чего у меня никогда не будет. Может бьIть, я когда-нибудь увижу Марокко. А, может быть, и нет. У?ома было много подружек, когда он развелся?

Слушай, Энни, я не люблю такие разговорьI.. вокруг да около, так что давай начистоту. Том нам так нужен. И не надо искать здесь то, чего тебе не хватает. И не заставляй его снова проходить через то, что он с таким трудом перенес. Не думаю, что Том стал бы делать что-то, если бы не хотел. Да. Он прекрасный человек. Ох, у него особый дар. Клянусь, это дар свыше. Но он всего лишь человек. Не могу заснуть. Мне надо кое-что знать. Правда? Я пойду. Я Дайана, очень приятно. Рад встрече. Здравствуйте, я Фрэнк. А это наш самый старший, Джо. Привет, Джо. А это мистер Буккер. Очень приятно, Том. Спасибо за то, как вы устроили здесь моих девочек. Прогресс налицо, огромное вам спасибо. Папа, тьI заметил, я без костьIлей? Вижу. Потрясающе. Можно показать папе Пилигрима, Том? Еще бы.

Нужно принести твои вещи. Тебе помочь? До встречи. К тому времени я уже был уверен, что заблудился. Я остановился у большого склада и спросил, как найти ранчо?ома Буккера. И один старик с банданой. мне объяснил. ?осподи. Это же Генри Банаккер. Странно, что вы не оказались в Мексике. когда, папа был в Индии, он заблудился. в горах. И когда он наконец нашел дорогу, ему сказали, что он открыл эту дорогу И ее нанесли на все карты. А как вы очутились в Индии, Роберт? Сразу после колледжа. Я поступил в Корпус Мира. Там они с мамой познакомились. Расскажи им, как мама искала тубаба. Нет, дочка. Ну, ладно тебе пап! В общем, мама была репортером, а остальное знает папа. Энни работала корреспондентом в английском журнале. Как он назьIвался? "Кембридж манслер". Да, и она решила поехать в Индию, совершенно одна, никого не зная. Она не знала, где остановиться, и ей посоветовали найти тубаба. Тубаба? И вот она стучит в мою дверь. со своей сумкой и пишущей машинкой. и спрашивает: "ВьI тубаб?" А я говорю: "Нет, меня зовут Роберт. А если тубаб значит "белый человек", то я белый". Так мы и познакомились. Кровать такая узкая, может я переночую на конюшне? У тебя аллергия на сено. Извини за неожиданный приезд, но я как раз освободился. Тебе не за что извиняться. ?ы должен был быть здесь. Хорошо, что тьI её сюда привезла. Были минуты, когда я в этом сомHевалась. ТьI, наверное, устал? А там дальше. Давайте покажу вам наших быков? Простите. Просто не верится, что это та же лошадь. Нам еще есть над чем поработать. А сколько это займет времени? Как я уже говорил вашей жене, все зависит от Пилигрима. Папа, давай потанцуем? Нет. Папа, ну давай. Хорошо. День настал, и я здесь снова Спрашивай всё, только не где я была. Ты должен знать, почему я пришла. я искала место, где можно просто упасть Только слабый след любви, что давно Я искала место, чтобы скрьIться. И теплую постель в холодную Hочь. Я не хотела причинить тебе боль. Нет, нет, нет. Я смотрю из окна. на рассвет. Ты проснешься, а меня уже не будет. Ведь это ты.. показал мне.. Где можно просто упасть. Такое короткое лето? Вообще никакого. Слушай, Том, когда я осмотрю коров, их отвести на верхнее или нижнее пастбище?

КаждьIй день на счету, давай на нижнее. Хорошо. А вы здесь выросли? О нет, я родился не здесь. Нам, конечно, приходится кормить Теперь так и будет? Ты не разговариваешь со мной, мы вообще не общаемся. Я же с тобой разговариваю, так отвечай. Не хочу. Почему? я не хочу в это вмешиваться. Боюсь, что тьI уже вмешался. Он хороший человек, Энни. Я и не говорю, что он плохой, но я не могу изменить свои чувства. Ты должна решить, чего ты хочешь. А ты зHаешь, чего ты хочешь? Я-то знаю, чего я хочу. я никогда не думал, что еще раз испытаю это. Энни, это мой мир, я так живу. А ты хочешь так жить? Ты уверена? И ты можешь сказать об этом своей семье?

Роберту? И Грейс? А если бьI у тебя был выбор вернуться и начать все сначала, ты бьI попробовала? ?ы не можешь меня об этом спрашивать. Это не так просто. Это очень просто. Но это несправедливо. Да, несправедливо. Завтра ты должен показать, на что ты способен. Не волнуйся,?рейс, просто смотри. Том все сделает правильно. Что ты делаешь? Нам надо кое-что попробовать, Грейс. А ему не будет больно? Пока мы ни разу не сделали ему больно. ?рейс, это шанс для Пилигрима и для тебя тоже. Хорошо. Пусть он все приготовит. Вот так. Пойдем, Грейс. Хватит! Прекрати! А теперь твоя очередь, Грейс. Давай.

Смотри, Грейс, вот он спокойно лежит. Подойди ко мне. Сядь. Зачем ты заставляешь меня? Грейс, ты должна это сделать. Посмотри на него. Он совсем спокоен, и ты ничем ему не повредишь. Грейс, ты должна. Нет, я не могу. Грейс. Послушай меня в последний раз. Что я должна делать? Подойди и сядь рядом со мной. Я хочу, чтобы ты погладила его по голове, по шее. ?ладь с усилием, чтобы ощутить его. Молодец, вот так, продолжай. Молодец. Теперь мы должны научить Пилигрима помогать тебе залезать на него, потому что теперь вам придется.. обходиться без меня. Это не просьба. Давай сюда ногу. А теперь мы его поднимем. ?ы просто молодец, Грейс. Ну, что, собираетесь домой? Да. А где?ом? Поехал в Шеридан за лошадьми. Он ночью уехал. А когда он вернется? О, я точно не знаю.

Позовите меня, если надо будет помочь погрузить Пилигрима. Хорошо. Когда ваш самолет? В два пятнадцать. Буккеры хотят выехать в аэропорт в полдесятого. Ты уверена, что сама сможешь отвезти Пилигрима? Я ведь теперь знаю дорогу, и вообще мне особенно некуда торопиться. И, честно говоря, мне надо побьIть одной. Когда ты выедешь? Сразу после тебя и Грейс. Можно дать тебе совет? Какой? Не торопись. А что ты имеешь в виду? Что-нибудь не так? Я хочу тебе кое-что сказать, Энни. Когда я смотрел на Пилигрима, у меня было такое чувство, что со мной произошло то же самое. И теперь я стою перед выбором: или сопротивляться происходящему,.. или принять, как есть. Понимаешь. Я всегда сознавал, что люблю тебя больше, чем ты меня. Но меня это не беспокоило. Я даже считал, что мне повезло. Даже удивительно,.. что такая женщина, как ты, досталась такому, как я. И я думал, что если я буду делать все правильно. Если буду хорошим мужем, хорошим отцом. даже бьIть хорошим адвокатом имело смысл ради этого. И если бы я смог всего этого добиться, то уже не имело бы значения, насколько мы любим друг друга. О большем я и не мечтал. все дело в том, что ты сама не знаешь, как ты относишься ко мне. Ты не уверена, хочешь ли ты дальше жить со мной. И дело в том,.. что я не хочу, чтобы ты возвращалась, не приняв окончательного решения. Спасибо, Джо. До свидания, Энни. Всего тебе хорошего. Спасибо, тебе тоже. Ну, ладно, все садимся. Фрэнк, все сели? Кажется, да. Никак не могу поверить, что он уехал, не попрощавшись. Наверное, что-то его задержало. Вообще-то, милая, он не очень любит прощаться. Если на то пошло, то он и при знакомстве не очень впечатляет. Фрэнк. Ну, ты готова? Секундочку. Когда тьI приедешь? Очень скоро. Я буду скучать. Ну, если я потеряюсь, ты знаешь, куда посылать спасателей. Наверное повсюду. Я тебе позвоню. Он поедет в фургоне или побежит рядом? Просто я не хотел пропустить твой отъезд. Я не хочу уезжать. Я тоже этого не хочу. Можно я останусь еще на несколько дней? А что потом? Почему это с Hами случилось? Я не спрашиваю себя об этом, Энни. Я не просил о любви, но я полюбил тебя и всегда буду любить. Может быть, прокатимся на прощанье? Да. Пойду седлать лошадей.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну, в общем, толком, ни чего не помню!

Прими мое смиренное подношение. >>>