Христианство в Армении

Я могла погибнуть сейчас.

А почему я одета как "фенморская лисичка"? Они наши злейшие враги. Да. Просто ты символ единства всех болельщиц. А. Ага. Ну, давай. "Убирайтесь, лисы"! Парни все лукавы, врунов средь них полно. Пыжатся и хвастают, им нужно лишь одно. Но! Оно не всякому дано. Если всякому дано, на имени пятно.

Не пригласят в кино они. Ну, ничего себе. Да, полный улет. Попка в облипочку, трусики-то уместились? Ха, ей незачем. Думаю, мы друг друга стоим. Лин-дзин, ты забыла завтрак, пупсеночек. Куриные грудки с овощами, бульгоги и ким-чи. Спасибо. Ладно. Учитесь хорошо. Лин-дзин? У меня зазвонил телефон. Не повезло тебе. И зачем папа зашел в эту корейскую лавчонку. Возвращаю работы о саввинских ведьмах. К сожалению, высшая оценка только у Иден. А ведь это нечестно. В смысле, она там присутствовала лично. К Вам можно, миссис Бернар? О, мисс Спенсер. Чудесно выступали. Завести толпу вам по силам. Но до Вас мне ещё далеко. О, нет, я как-то больше по музыкальной части. Играла на трубе на парадах. Вы не против, если мы останемся порепетировать? Джессика, я не знаю, как и быть. Думаю, кубок очень украсит этот кабинет. Ужасно вкусно. Сколько я Вам должна? Нисколько, я угощаю. Правда? А кто будет платить? Идиот. Ты ничего не добьешься в бизнесе. Какая обжора! Эйприл, это лишний жир на заднице. Тревога! Бьянка. Джессика, ты чудно выглядишь. Что ты с собой сделала? Или это на фоне дурнушек? Вижу, Бьянка, ты похудела. Это диета. или два пальца в рот, а? Пальцы в рот. Удачи на соревнованиях. Да, вам тоже. Бай-бай! Пошли, воровка. Джесс, ты чего застряла? Секунду. Ого! Крутая штука. Что-нибудь нужно? Что это? Какой хороший выбор. Это сингальская дудка, сделана из черного дерева. Используется в ритуалах плодородия. Класс! Ну, и тут можно хранить травку. Какое чудо. О да, вещь красивая. Это модель той тюрьмы на Робин Айленде, где Нельсон Мандела сидел 27 лет. Ну, до того, как рухнул режим апартеид. Он вышел на свободу, не держа зла на гонителей. Потом он стал южноафриканским президентом. Его выбрали сразу после отсидки. Ух ты. Да, не все понимают. А травку вы можете держать здесь. Это очень удобно. Если у вас будут вопросы, я сплю в задней комнате. Ну, зовите. Спасибо. Счастливо. Хотя задняя комната там. Простите. Здесь я могу гордиться, что я афроамериканка. Лин-дзин! Прошла мимо "Буйного ногтя" и не сказала "привет". Да, мама. БОЙ БАРАБАНОВ Стоп! Прекрати стучать. Извините, я не знал, что слышно. О, Боже, какие серьги! На балу мне все будут завидовать. Хотя дело вовсе не в серьгах. Сколько Вы просите за них? И не надейтесь. Это невероятно древняя вещь. Стой! Не надо! Хорошо. Считайте. Шестнадцать долларов? И это всё? Это же заправка. Все платят по карточкам. Можешь угоститься чипсами. Эй, это же чаевые! Где он? Ты что? Помогите! Я здесь! Серьги хороши. Просто прелесть. Простите. Шланг вставляют с той стороны. Эй, куда? Полный бак. и всё остальное под капотом. Под капот залезть не хочет. Минимум действий, максимум веселья. Эй, глядите-ка. Ты так добра. Ну, всё. Всё хорошо. Спорим, ещё раз прыгнет? Ох, нет. Ну разве не милашка? Бука! Я же просила не трогать мои вещи. Зачем нацепил мой лифчик? Я не нацеплял, я только взял посмотреть. А ну-ка убирайся к черту! Постой-ка. Что у тебя такое? Не знаю. Этот Карена снова тебя стукнул. Он жуткий хулиган. Ну, ничего, позже или раньше он дождется. Готово. Вот так. Это моя помада! Когда ты так делаешь, у меня подгибаются коленки. Правда? А если поцелую. здесь? Давай поедем в горы на выходные. Я не собираюсь заниматься с тобой любовью. Нет, нет, мы попьем какао и поиграем в "Эрудита". Можешь называть это как угодно, но в койку ты меня не затащишь. Билли, слушай, это очень серьезно для меня. Всё произойдет в своё время и будет на высшем уровне. Я не посмел бы торопить тебя. Спасибо, Билли. Если передумаешь, мы поедем попозже. Я бы тебя подождал. Раньше, позже опять ты за своё. Пока, Билли. Твоя жизнь как прекрасная сказка. Вы с Билли будто из Диснея. Да, я иногда даже боюсь. Если бы что-то было не так. Я так рада, что ты моя подруга. Ну, до завтра. Пока. И тебе. Джессика, детка, что-нибудь случилось? Нет, мама, это паук. Очень большой и гадкий паук. Привет, это Эйприл. Оставьте сообщение. Это же неправда, это всё неправда. О, гадость! Гадость! Привет, пап. Можно на завтрак тортик? Да. На завтрак. Лопай. Бука, это же торт для моего начальника. Ты сказал "ешь". Где мой. Эйприл, это я, Джессика. Встретимся после уроков на стадионе. Это ты, Джессика? О Боже, ты что, простудилась? До соревнований всего неделя. Это меньшая из всех моих бед. Не лезьте ко мне! У меня баллончик. Эйприл, я же на тебя рассчитываю. Ты мне так нужна. Разве мы знакомы? Эйприл! Я Джессика. Я внутри. Что Вы с ней сделали? Это какой-то кошмар. Я утром проснулась. такой. Опять ты за старое? Гадость! Жир на заднице! Меня будут искать, поймите. Ты должна верить мне. Предупреждаю! Верь, я ведь Джессика! Господи! Я сломала ребро. Глаза щиплет. дышать больно. Сегодня я проснулась мужчиной. Так не бывает, не хочу в это верить. Эйприл! А ты помнишь третий класс? Ты переехала из Арканзаса, и все в тебя бросались грязью. из-за странного акцента и коричневых зубов. И только я не бросала. И ещё я дала медальон, когда твоя бабушка слегла. Ты тогда сказала. "Ты моя лучшайшая подруга". "Парни все лукавы, врунов кругом полно." "Пыжатся и хвастают, им нужно лишь одно." Но! Но не всякому дано. Если всякому дано, на имени пятно. Не позовут в кино, не принесут цветы. В речах их помыслы чисты, а взгляд шальной. Куда? Да в кусты. Все хотят чего? Двух пистонов, криков, стонов. Оттого немудрено их прокрутить. Раз им нужно всем одно, о чем тут говорить?" О, Боже, как. О, Господи. Так не бывает. Я не знаю, что делать. Ладно. Ладно. Так, иди ко мне и жди в моей комнате. Не волнуйся, что-нибудь придумаем. Ничего. Лучшайшая подруга моя Эйприл. Колет борода. Прости. Это я. Сказала твоей маме, что ты катаешься на лыжах с Билли. Есть время до понедельника. Я так прохожу все выходные? О! У меня всюду волосы: и в носу, и в ушах, и на щеках. Боюсь заглянуть куда-нибудь ещё. Я реклама шерсти. Ладно, слушай, у меня средство есть. Попробуй. Так, сейчас. Ещё это. Готово. Спокойно. Какой он, не покажешь? Эйприл! Интересно. Как тебе не стыдно! Ты же видишь, я попала в чудовищную ситуацию. Ты права. И верно. Извини. Извини. Покажи. Что? Ты сошла с ума. Брось! Не каждый день у подруги вырастает пенис. Очень хочешь? Твоя взяла. Наслаждайся. Класс! Да. Вообще-то я видела всего пару, но твой лучший из пяти. Сколько видела? Ну, не считая моего брата. Наша скромница. О! Мать твою! Стен, я начинаю беспокоиться за Эйприл. Она ведет себя странно. Наркотики? Нет, что ты. Думаю, это связано с гормонами. Она только что съела шесть бутербродов с вареньем и заела их целым пломбиром. А что ты об этом думаешь, а? Мыло Эйприл. Ну, что думаешь? Я думаю, что тебе нечего делать. Ясно? Хватит. Я сейчас. Алло? Ну, кто это? Нам надо было переспать тогда же. Отец Мулкати? Я ведь красавица? Внутри да. Девочки, у Джессики большие проблемы. Надеюсь, больше часа нас ждать не заставят. Помните поездку в Грисмонд-парк? Она так долго прихорашивалась,что мы опоздали на автобус. И предки тащились три часа,чтобы нас забрать. У меня были месячные, ясно? Закончили обсуждать мой вид?

Давайте думать, как меня спасать.

Он сыграет свою роль при выборе королевы бала. Ладно, хватит заниматься хрен знает чем. У меня на носу соревнование, бал, а я, кажется, лысею. Тряпки не сходятся. И как я пойду в школу? Она права. Ладно, думайте, в чем здесь причина. Может, это не случайность? А. Да, тот, кто терпеть не может Джессику, и сделал это. Что ещё за бред? Все любят меня. Знаешь. Ты вот красивая и благополучная. И многие неправильно судят о всех мерзостях, которые ты делаешь и говоришь им. Хотя бывает смешно, многие склонны считать это. унижением собственного достоинства. Это они виноваты, что ошиблись. Составим список тех, кто не любит Джессику. Быстрее составить список тех, кто её любит. Ах, так? Не налегай на кофе. Привет. Доброе утро. Хорошо спала? Удивительно, но да. А во сне видела что-нибудь? Да вроде бы нет. Точно? А что? Боже, мой первый стояк. Вот и Вы. Садовник из агентства, да? Газон совсем зарос. Дочь должна его стричь, но у подростков другие занятия. Si, si, занятиос. Простите, Ричард Спенсер. Такито? Удобрения, там же газонокосилка. Ну, не буду мешать. Люблю запах свежескошенной травы. Gracias, но в моем возрасте нельзя. В Мексике молодежь пьет с пятидесяти, да? Бросьте. Присядем, закончите через пару минут. Ничего, что светлое? От темного стал раздаваться, я не молод. От острого пришлось отказаться из-за геморроя. Тут все мужики, верно? Вонито мио. Хороша тачка? Моей дочери. Вещь, правда? Мне больше нравится красная. И моей дочери тоже. Когда-то мы с ней кидали мячик в корзину, трепались, сейчас у нее другая жизнь. Жалеть глупо. Разваливается семья. Моя супруга на секс забила. Мы спим в одной постели, но как будто в разных странах. Я на всё пошел, но не выходит. Даже сделал интимную прическу, как у порнозвезды. Знаешь? Смотри. Раньше она была ого! Сексуальная. Бывало, трахаешь её, а она умудряется перевернуться и поцеловать в губы. Синьор, impressed. imotion много. Хорошо слушаешь, Такито. Эй, Джессика! Быстрее, сюда! Есть подозреваемая. Пахнет собачьим дерьмом. Источник рядом со мной. Брось, Хильденберг, не отпирайся. Ты зла на Джессику и с наукой знакома.

Признайся и дай противоядие. Пойми, не может стать девушка мужчиной за одну ночь. Хочешь сказать, что ты непричастна? Слушай. Даже если превращение возможно, и я, так и быть, поверю с какой стати я буду ей помогать? Джессика!

Хильденберг, извини. Я тебя унизила перед всей школой и нашими гостями. Если бы ты знала, что значит просыпаться каждое утро и идти бриться. Я это знаю. Кто следующий? Здесь не пахнет серой. Ты проклинала меня? Проклинала, и не раз, только насылала перхоть, и чтобы зубы желтели, и чтобы одна грудь была больше другой. В тот раз ты меня достала. Здесь колдовство могущественное, оккультное. Заклятье древних вуду или сантерия. Что за сантерия? Это старинный способ колдовства. Он появился в Африке, а потом был завезен на Кубу и в Бразилию. Бьянка. Я знала. Колдуны используют курицу. Это очень вкусно. То есть интересно. И ещё момент. На спине у каждого сантериста должна быть татуировка скорпион. Бьянка вечно болтается в клубе "Инстинкт". Да, у них женские дни, и платить не нужно. Ну, кроме некоторых. Доверься мне. Чтобы Бьянку закадрить, нужно постараться. Да нет. Хорошенькая. Правда? Отлично, я рад. Нет, она же не собирается. Так и есть. Ух ты. Это нечто. С вас шесть сорок пять. Что? Так лежат же чаевые. Шесть сорок пять? Я сейчас. Итак, два банановых "Дайкири", один с манго, джин с вишней, один "Скользкий сосок". А для меня "Кричащий оргазм на пляже" с сахаром по краю. Вместо "Оргазма" виски. Двойной виски. Впервые не спросил, сколько мне лет. Где замухрышка отыскал таких куколок? Чур, моя в горох. Какая. Попка у парня классная. Так и тянет приложиться ручкой. Будь она большой грудью пятый номер. На такой сладко спится. Ведь я мужик. Так все мужики делают. Ну, не мне вам рассказывать. Я ей устрою. Сейчас мой ход. И помни скорпион на спине. Не спрячет. Татуировка? Да вроде нет. Давай тоже. Правую на красный. Левую на синий. Непохоже, что она. В конце концов найдем. Классно танцуешь. Раньше не замечала? Мне срочно нужно пи-пи, а то обмочу бикини. Братан, прикинь, в бикини подружке. Я их ношу с собой, чтобы писать, когда не добегаю до сортира. Что? Ты не писаешь в трусы подружке? Так это что, клуб для голубых? Эй, ребята! Этот удалец не писает в трусы своей цыпочке. Простите. Вы будете стоять? Это моя работа. Если Вы меня стесняетесь, зайдите в кабинку. Там кто-то уже есть. И долго там пробудет. Я говорил, не увлекайтесь кальмарами. Едят всё, что ползает. А вот так? Простите, а зачем здесь лед? Не стоит трогать. Гладко идет. Смотришь вроде просто. Не хочешь сфотографировать? Ну, ладно, вперед. Гадость! Скользкий, морщинистый. Мне это мало знакомо, всё забрызгаю. Ты бей по цели. Тот окурок или бумажка. Летит во все стороны. Надо держать рукой. Некрепко, но чтобы знал, кто здесь хозяин. Видишь, муха? Цель в неё. Да, так проще. Хорошо. Запомни, если трясешь больше, чем два раза, ты с ним играешь. Не знаю, как Вас благодарить. Привет. Ну и приключения. Твой стакан. А в нем есть лед? Я рада. Эй! Ты не та крошка, что трахается с парнями из колледжа? Вот уж нет. Хочешь ей быть? Ей неинтересно, ясно? Катись паровозом. Ясно, старпер. Ты, видно, сутенер этих уродливых шлюшек. Мы с тобой сейчас выйдем. Куда мы выйдем? Нет. Джесс. Взбодрись, Джесси. Давай. Покажи класс. Ты самая лучшая. Ну, начинай. Что он делает? Похоже на гей-квон-до. Я и не знала. Спасибо, что заступилась. Ты его размажешь. Думаешь, крутой, раз умеешь писать стоя? Шампунь менять надо кончики посеклись. Эйприл, я не знаю. А ты не бойся. Зато сможешь быть в школе. Идет Джейк. Привет, крошка. Снег раскис, ты не потеряла ничего, не поехав. А зачем шарф? Здесь холодно. Сыпь от лыж. Ну, мне пора.

Надо в класс. Ну, чао. Эйприл, мне так жалко. Он не пригласил меня на бал. С Джейком всё кончено. Ну, ладно. Ты должна пойти. И запомни, тебя зовут Спенс. Дело в том, что у нас есть претенденты с опытом работы, а у Вас его нет. Ваши волосы лежат прекрасно. А, это бальзам новый. Тем более, как я сказала, у Вас нет рекомендаций. Что ж. Буду откровенным, я жду вакансии в оркестре. Я играл всегда, причем на трубе и в школьном оркестре. Вы с детства любите трубу? Да. Играл на парадах. Что ж, Спенс, я рискую, но. Вы не пожалеете об этом. Спасибо, мисс Бернар, спасибо. Не за что. Для Вас я Мардж. Будьте добры, ещё одна формальность,но Вас не возьмут без этого. Ладно. Билли! Есть разговор. Со мной? Тот дурацкий звонок в субботу. Так это Вы? Да. Я хочу объяснить. Билли, куда ты? Что с этим делать? Привет, мой милый друг Сэм. И я по тебе скучал.

Эй, Такито, поймаешь? Хороший был удар. Такито, бери мяч, немного разомнемся. Давай, здесь не Тихуана. Прошу, чувствуй себя как дома. Как дела с Вашей миссус, синьор? От неё дождешься. Вы её вообще целуете? В щечку или что-то круче? Синьор, нам, мужчинам, трудно понять женщину. Она говорит "нет", а думает "да", Она ждет, когда Вы пробудите в ней страсть. Это как водный напор, что сорвет все плотины. Да ты перченое чили, амиго. Давай, начнем. Тридцать очков, синьор. Случайность. Мой черед, синьор. Понял, что у меня справа не получается?

"Занимаюсь у Эйприл. Возможно, останусь на ночь. Целую, Джесс" Бука! У меня ощущение, что Джесс нет несколько дней. Она только ушла. Вы разминулись. Синьор. Хотел рассказать давно. Мне трудно. Что такое, Такито? Я вовсе не садовник. Кто бы спорил розы загнулись. Простите. Ну, ты большой парень. Это всего-то розы. Хочу сказать, что Вы самый лучший отец на свете. И каждый был бы счастлив иметь такого. Ну, спасибо. А что бы ты делал, проиграв? Так ты не ел лист аконита? "Исцеляющие заклинания. Колдовство с помощью растений" Занималась сексом с эльфом? Недавно нет. "Ритуалы полнолуния. Магические предметы, повышающие силу". О, Боже. А где предупреждение, что к ним пенис прилагается? Это вам не шуточки. Серьги принадлежали принцессе Науа. Есть легенда, что она надела серьги, чтобы избежать замужества. Прежний облик можно было вернуть, лишь надев две сережки. Науа не знала об этом и оставалась рабыней до самой смерти. Этот миф её судьба. Прекрати мучить барабаны! О, простите, я заслушался этой историей.

Вы должны отыскать вторую сережку не позже, чем до полнолуния. "Награда за потерянную серьгу. Обращаться к Эйприл" Я хорошо держу тебя, не волнуйся. Лин-дзин! Лин-дзин! Это я! Я вам помогла? Эй, Билли! Какой ужас. В чем дело, парень? Уборщицу стесняешься? Что там с королевой бала? Не знаю. Думал, порядок, но, видимо, ошибся. А что я говорю? Эйприл у меня про запас. Запас? Да, второй состав. Покататься с ней классно, не спорю, но с ней уже кто-то ездил,а я люблю новые авто. Вот засранец! Кто-то страшно изгадил полотенца. Нехорошо. А вот моя новая телка. Когда её увидел, застыл с открытым ртом. Попрошу её привести подружку и тебе. Не знаю, Джейк. Давай, Билли. Холодная рыба эта Джессика. Ну и козел! Кран оставил, не закрыл.

Какой козел. Нет, Джессика вовсе не рыба, тебе ясно? Она самая потрясающая в мире. Старик, ты же не покидал Калифорнии. Ну и что? Я люблю её. Она думает, мне нужен лишь секс, но это не главное. Когда этот момент наступит, всё будет романтично. Ух ты. Никогда не слышал такой чуши. Только с ней моё сердце бьется чаще или замирает насовсем. Когда её нет, я не живу. Мне очень тяжко, когда я не могу обнять её. Шизанулся. В шкафчик кто-то наложил. "Клайд Бэкстон" "В мире трубы" Что-то потеряли? Я искал тут свою серьгу. Она упала прямо на разбрызгиватель и отскочила прямо в окно. Мне всегда нравились серьги у мужчин. Лимонад? Ешь, Такито, это мексиканская кухня. Что это такое? Исадора и острая медуза голопиньюс. Народная еда. Как давно я не слышал этот смех. В смысле, я давно у Вас работаю и. Извините. No problemos. No problemos. Кэрил, нет! Это противоестественно, на это есть по крайне мере пять причин. Женщины не нравятся? Ну, конечно. Как же иначе? Кэрил. Вы прекрасны, я восхищаюсь Вами, а Ваш чудный муж жаждет Вашего внимания. Он так сказал? Немного иными словами, но да. Я знаю. Покрасить ногти на ногах? Волосы уложить? Моя дочь раньше делала это для меня. Я на время заменю её.

Давайте, покажитесь мужу во всем блеске. Пошли. Хорошо. Si. Si. Si. Не так сильно. Так хорошо? Si. Si. Si. Слева потри. Так, так, так, хорошо. Кэрол! Что такое? В моем доме! Синьор. А ты, Такито? Мы вроде были амигос. Это всего лишь щетка. Убирайся! Синьор, это для ванны. Я просто. Иди прочь. Я только тер. Уходито. Синьор. Ричи, честно, ты не то думаешь. Сам виноват. Дорогой. Как найти сережку? Безнадежно. Мне так жаль. Бал уже через три дня. Я молчу о соревнованиях. Та жизнь сон. У меня было всё, и я принимала это, как должное. А с утра мой папа застал меня в ванной с мамой. Думаю, работу я потеряла. Знаешь, мне даже сказать неловко. Это было так классно. Перестань. Детка, это Джейк. У меня после борьбы есть полчаса. Я или зайду в душ, или забегу к тебе. Поезд ушел, она не одна. Она сказала, что моя пиписька больше твоей. Даже сложенная вдвое. Ура! Он остался с носом. Я рада. А я думала, что люблю его. И как вообще это можно проверить? Если с этим человеком ты можешь быть собой,всем делиться. Точно? В смысле, как подруги? Да. Любовь это когда ты не можешь представить жизнь без этого парня. Когда то, что на сердце, не сказать словами. И пусть другим слова кажутся пустыми,для вас они полны смысла. И ты всю ночь грезишь только о нем, а утром встаешь, как заново рожденная. И нужно ухватиться за что-нибудь, потому что чувствуешь, что твоё тело взлетит. Слушай. У меня идея. Что? Что? Скажи. Она, конечно, бредовая. Говори, говори, что? Может быть, на бал мы пойдем вместе? Классно придумано!

И пусть Джейк ревнует. Я в туалет, пописать. О, Боже! Я сейчас. Что такое? Всё вытру. Извини. Джессика! Джессика! Джессика! Джессика. Слава Богу. Я люблю тебя. Я всё для тебя сделаю. Сколько у тебя денег? Деньги с собой есть? Всего сорок долларов. Твоя тачка? Это отца. Ты же знаешь. О, да. Круто. Давай ключи. Спасибо. Так как, говоришь, тебя зовут? Билли. Ну да. Не скучай, Бобби. Я Билли! А где Джессика? Спокойно, мисс Бернар, на подходе. Привет. Думаю, получится, Джессика. Пошли, надерем им задницы. Хорошо. Вот и Джессика. Всё равно. Кажется, любит. Это ты, это ты, а я тут. Я упала. О, Боже! Мои ботинки. Дамы и господа! Оказывается, мужчина в костюме пчелки с накладным бюстом это школьный уборщик. Как гласит раздел 31-С свода правил, служащие школы имеют право быть талисманом команды. Поприветствуем новых чемпионов "Бриджтаунских пчелок".

Полиция разыскивает преступницу по кличке Цыпочка. Красивую девушку, которая заманивает мужчин в переулки, жестоко избивает их и отбирает бумажники. Мы думали, ей нужна помощь. Да, помогать надо. Зашли мы в переулок, и она как попрет на меня. А ударчик у неё мужской. К счастью, Мак не растерялся, спрятался за ящик с видеокамерой. Да, она вас здорово отделала. Хоть было и неловко, я тоже ей врезал. За что? Ой, больно! За что ты так? За что ты так? Привет. Оставьте сообщение. Эйприл, это Хильденберг.

Я нашла тело Джессики, это в переулке за баром, но нам надо спешить, потому что её ищет полиция. Быстрее. Джессика. Не сейчас, Бука. Я же знал. Джесси, это ты? Что же ты не выдал меня? Ты же моя сестра. Что ж теперь поделать. Давай. Не такой уж ты и идиот. Один уже есть. Это класс, это блеск, это шик. Лин-дзин, ты забыла кигли-мигли. Мама, ты портишь мне жизнь. Я хотела быть очень модной. Для тебя. Вот бы мне мама принесла кигли-мигли. Если отказываешься от мамы, я её возьму. Клуб "Киска на шесте" Я могу стать королевой? Мам! Извини. Просто ты выставляешь меня в дурацком виде. Ты стесняешься не меня, ты стесняешься себя самой. Скажи Лу не налегать на травку. Здравствуй, Кэрол. Джесси здесь нет. Что ты, всю неделю не появлялась. Я знала! Что-то происходит с Джессикой и Эйприл. Я разберусь с этим. Испортишь ей вечер ляжешь в больницу. Если не поможешь, я выясню сама. Это отличное место. Джейк здесь и пойдет. Я о Джейке и не думаю совсем. Правильно. Он козел. Мне здесь никто не интересен. Мне тоже. Эйприл, ты так здорово выглядишь. Ты так много для меня значишь. Я тебе скажу то же самое. Любой был бы счастлив встречаться с тобой. Я-то знаю, уже неделю в теле мужика. У меня нет подруги лучше, чем ты. Не знаю, как благодарить тебя. Он на ступенях. Платье классное. Оно легко снимается? Как же. О. У меня лесбийский настрой. Мы рассчитались с ним. Джейк так ревнует. Облил из стакана подружку. Ты б это видела. Он уже ушел, нам больше не надо. Спенс, я тебя люблю. И я тебя, Эйприл. Если бы ты меня не держал, я бы улетела. Ты была мне подругой, теперь ты парень. Это судьба. Эйприл, не нужен Спенс и никто другой, чтобы чувствовать себя прекрасной и особенной. Ты такая и есть. Ты лучшая девушка во всем мире. Ты самодостаточна. Я свихнулась, не знаю, как быть. Я влюбилась, Спенс. Эйприл. Всё в порядке, зайка? Извини. Чепуха. Не позволим всяким мелочам типа того, что я превратилась в парня, а ты в меня влюбилась, помешать верной дружбе. А я люблю Билли. И если я останусь такой навсегда, ему придется смириться с этим. Придется. Это мой парень. Я знаю, кто в неё вселился. А я знаю, где найти его. Найдем Джессику и идем отсюда. Хильденберг, теперь действуй. Идем. Танцуем? Вот это баба. Кто же знал? Так вышло. Он мой. Вот ещё. Катись! Дуй отсюда. Билли, это ведь я, Джессика. Я внутри него. Мистер, Вы напроситесь. Когда я касаюсь тебя здесь, подгибаются колени, а когда касаюсь тут. Боже! Нет, не может быть. Ты помнишь матч с Кларментом, когда с твоей подачи был забит решающий гол? Мы с тобой спрятались за табло. Ты должен верить мне. Милый. Билли. Закрой глаза и ты поймешь. Никак! Не могу! Ты говорил: твоя любовь навсегда. Но ты мужик. Я не могу так. Только снаружи. Билли! Наконец-то нашли тебя. Всё будет хорошо. Уверен, всё будет хорошо. Бука, поторапливайся. Учись бегать на каблуках, если собираешься их носить. О, черт! Знал, что вечерок удастся. Спасибо, Хильденберг. Меняемся сейчас же. Брось. Зачем ворошить прошлое? Как ты смеешь! Это же мои легкие! Отдай сережку! Отдай сережку! Отдай обратно! Отдай! Отдай обратно! Ладно, ладно. Сядь, успокойся, тихо. Послушай меня, хорошо? Договоримся. Дай мне вытрясти ещё пятьсот баксов, хорошо? Потом я верну девочку обратно, если тебе так тошно в моем бедном теле.

Или будешь одалживать тело на выходные, чтобы я мог оплачивать свои долги? На выходные? Тело напрокат? Я требую его назад! Отдай сейчас же! Отдай! Эй, слушай. Повторяю только один раз: не душить танцовщиц, иначе катись. Что, читать не умеешь?

"Танцовщиц душить запрещено" Ну вот, здесь получше. Надо отлить. Джесс, не бойся, он не уйдет. Эй, там, милая! Привет! Ну и дела. Джессика, так вот где ты была. Давай, крошка, станцуй, да. Боже! В купальнике танцевать классно, да? Да, наверное.

Почему бы и нет? Но где же травку хранить? Это дело. У меня такого нет, точно. Прощай, Спенс. Я буду помнить тебя. И я тебя. О, миссис Спенсер. мистер Спенсер. Как дела, Бука? И не пахнет балом. О, Боже. Уже есть? Нет ещё. Умница, активнее. А ты сладкая пчелка. Ещё. Что-то есть? Ещё нет. У меня теперь. Эй, парень, давай ко мне на ручки. Эй, читать умеешь? День для голубых понедельник. Ну, что? Вышло? Правда? Ты уже ты? Знаешь, я изменилась. Это неважно. Неважно. Мне плевать, все обиды в прошлом. Плевать, что скажет Джейк, плевать, что ты взяла деньги,что папина тачка в угоне. Нет, я. Всё неважно. Я даже свыкнусь с твоей новой работой танцовщицей в баре. Билли, ты чувствуешь? Только с тобой моё сердце бьется быстрее или замирает насовсем. В суд я не подаю. Эй, пора вернуться к работе, детка.

Единственное, куда она сейчас вернется, так это домой, с мамой и с папой. У меня серьезное заведение, парень. Лучшая ученица класса Тиша Лин-дзин Джексон. Прежде всего хочу сказать, я горжусь тем, что наполовину кореянка. Спасибо, детка! Помни, что ты на четверть еврейка. Шалом, милая! Шалом. Стойте! Стойте! Стойте, прошу вас.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Порой кажется, что вам спокойнее со мной в гостиной,.

Что ты делаешь в моем номере? >>>