Христианство в Армении

Будем играть в молчанку?

Переводчики: hendgie Следующий поезд туда теперь только пол-шестого. Какое счастье, что Вы пришли мне на помощь. И в чем же может заключаться моя помощь? О, как Вам угодно. Может быть, в Шерри, по чашечке чая? Я мечтаю о чашечке чаю, но нет ли более тихого местечка? Я живу здесь неподалеку. Все там же, в Бенедике? На верхнем этаже. Там у Вас спокойно? Предлагаю вам самой посмотреть. Пожалуй, я рискну. О, как это должно быть восхитительно жить самому в такой квартире. Даже женщины знают и понимают преимущества собственной квартиры. Гувернантки да, но не бедные девушки на выданье. Почему, у меня была знакомая девушка, которая жила одна. Ах, если бы мне разрешили переделать хотя бы гостиную моей тети. Я была бы счастливой женщиной. Там так ужасно? Это говорит о том, как редко Вы у нас бываете. Почему Вы не приходите к нам чаще? Если я и прихожу, то совсем не для того, чтобы смотреть на обстановку гостиной миссис Пенистон. Глупости. Вы вообще не приходите. Не смотря на то, что мы так хорошо общаемся при встрече. Вам сливки или лимон? Я не могу Вас понять. Разумеется, есть мужчины, которым я не нравлюсь. Остальные боятся меня. Думают, что я хочу женить их на себе. Но я не думаю, что не нравлюсь Вам. И вряд ли Вы полагаете, что я хочу выйти за Вас замуж. Что Вы, я освобождаю Вас от этой необходимости. Так и что? То, что, возможно, в этом и кроется причина. Причина чего? Вы не хотите выйти за меня замуж. Возможно, именно поэтому я не испытываю сильного желания часто видеться с Вами. Дорогой мистер Селден. это так глупо с Вашей стороны быть таким хитрым. и так не похоже на Вас быть таким глупым. Я уже давно засиделась. Всем надоело ждать. Мне уже начали говорить, а не пора ли мне замуж. Разве брак не Ваше призвание? Разве не для него всех Вас воспитывают? Предполагаю, да. Так почему бы не решиться и не сделать это раз и навсегда? Вы коллекционер, да? Старинных изданий и предметов? А американские реликвии тоже собираете? Нет, скорее, это не входит в мои интересы. Американская история ужасно скучная, это так? Для меня это так. Только не для историков. Это на самом деле стоит таких безумных денег, правда? Только очень богатые люди могут позволить себе делать такие покупки. Вы знаете, что я не богатая. Но жизнь такая дорогая. Вы не хотели бы перестать быть богатым? И быть вынужденным работать. Не хотели бы? О, работа сама по себе не так уж плохо. Мне довольно-таки интересна юридическая практика. Ну, а не предпочли бы Вы положить этому конец путем женитьбы? Бог миловал. Видите, в этом и разница. У девушки нет выбора, а у юноши есть. Возможно, буквально сегодня Вы встретите свою судьбу у Треноров. Я думала, Вы тоже там будете. Все эти вечеринки утомляют меня. Так же, как и меня. Тогда почему Вы едете туда? Вы забыли. это часть моего бизнеса. Удачи в Беллмонте. Мисс Барт? Ого, какие люди. О, мистер Роуздейл. Решили пройтись по магазинам? И вот решила повидать свою портниху. Что-то я не помню ни одной портнихи здесь, в Бенедике. Это так называется это здание? Я его владелец.

Название означает "убежденный холостяк". Я сейчас еду к Тренорам. Позвольте проводить Вас до станции. Благодарю Вас. Вы очень любезны. но мне бы не хотелось затруднять Вас. О, мистер Грайс, это Вы. Место рядом со мной свободно. Идите сюда. Я так полагаю, что Вы тоже направляетесь в Беллмонт. Да. На неделю. На целую неделю? Как замечательно. Вы по-прежнему продолжаете собирать американский антиквариат? Я недавно приобрел несколько уникальных вещей. У Вашего дяди потрясающая коллекция, я помню. Да, он собирает ее уже много лет, но. А вот и мое место, Лили. О, мистер Грайс. Как Ваши дела? Я приехала на машине из Маунт Киско сегодня утром. Мне пришлось целый час кантоваться у Гаррисонов. без единой сигареты. Я не сомневаюсь, что Вы меня угостите сигареткой, да ведь, Лили? Какой нелепый вопрос, Берта. Вы не курите? С каких пор Вы бросили курить? А Вы тоже не курите, мистер Грайс? Как это глупо с моей стороны. Это просто бесчеловечно со стороны Прэгга уехать именно сейчас. Когда я была в ТэксИдэу. Я раздала кучу приглашений, а теперь я потеряла список. И я уже не помню, кто приезжает. Похоже, эта неделя будет опять неудачной. Джуди, Вы так говорите, как будто хоть кто-то когда-то скучал в Беллмонте. Все пошло не так, как надо. И теперь Берта Дорсет разозлится на меня. Разозлится на Вас? Почему? Потому что я пригласила ее Лоуренса Селдена, но. в итоге он не приезжает, а она не достаточно благоразумна. чтобы поверить, что это не моя вина. Я думала. что между ними все закончено. Да, так и есть. С его стороны. Я позвоню ему по телефону и скажу, что он просто обязан приехать. О, не стоит. Боже мой, Лили. Неужели Вы настолько его не любите? Абсолютно нет. Он мне нравится. О, нельзя сказать, что Берта воплощение зла. но у нее потрясающая способность делать людей несчастными, особенно собственного мужа. Бедный Джордж. Хотя да, она опасна. А Вы хорошая. Для того, чтобы всегда было так, как она хочет. она никогда не рекомендует мне хороших людей. Я думала, что Вы любите Берту. Опасных людей безопаснее любить, чем не любить. А Вы знаете, что его отец сделал свое состояние. на изобретении устройства, препятствующего сквознякам в отелях? Вы не догадываетесь, Лили. Перси Грайса. Но сам он ужасно застенчивый и очень мнительный. Почему бы Вам прямо не сказать, Джуди? О том, что я имею репутацию охотницы на мужа. Лили, я пригласила его сюда специально для Вас. Перси Грайс и я можем быть только очень хорошими друзьями. Вы уверены, что действительно не хотите, чтобы я позвонила Лоуренсу Селдену? Вполне уверена. Я просто наслаждаюсь тишиной. А Вы, Лили? Зачем нужны эти мужчины рядом. Без них гораздо лучше. О, ты не в счет, Джордж. С мужьями нет необходимости разговаривать. Но женам никогда не нравится, когда их мужья разговаривают с другими женщинами. Только в случае, если эти другие женщины слишком привлекательны или разведены. Жены могут быть какими угодно. Но мужья должны быть, как деньги: влиятельные, но молчаливые. Если бы среди разведенных встречались привлекательные особы, я бы мог соблазниться. Как видите, я все-таки приехал. Благодарю Вас, что отговорили меня от игры в бридж сегодня, мистер Грайс. Не за что, мисс Барт. Я совсем не умею ни играть ни правильно делать ставки. В свое время я буквально втянулась в это дело. и потеряла огромную сумму денег. Мистер Грайс, Вы осуждаете меня. Что Вы, мисс Барт, я не могу Вас осуждать вообще ни в чем. Надеюсь, это означает, что вы прощаете мне эту слабость. тем более, я уже раскаялась. Вы собираетесь завтра в церковь? Разрешите мне сопровождать Вас, мисс Барт? Разумеется, мистер Грайс. Спокойной ночи. Спокойной ночи, мисс Барт. Дорогие мои, я опоздала? Куда опоздала? К кому опоздала? Может быть, Вы с кем-то договорились о встрече? Может быть, тогда мне следует Мистер Селден в Вашем распоряжении. Я стараюсь никогда не вмешиваться в дела мистера Селдена. Но мы ни о чем не договаривались с мистером Селденом. Я должна была поехать в церковь. но боюсь, что экипажи уехали без меня. Вы не знаете, они еще не уехали? Да. Я слышал, как они отъезжали уже достаточно давно. Тогда мне придется идти пешком. Вы все равно не успеете к службе. Да, но думаю то, что я попытаюсь успеть, сделает мне честь. Вы. должно быть, сильно запыхались. Как быстро вы, однако, ходите. Я уже подумал, что никогда не догоню Вас. Но я просидела здесь уже целый час! Вы ждали меня, я надеюсь. Мне было интересно, пойдете ли Вы за мной. Разве Вы не были уверены в этом? Только мне пришлось слишком долго ждать. А я ограничена по времени в своих экспериментах. Почему "ограничена"? Потому что есть другие договоренности. А, теперь я понимаю, откуда у Вас такой интерес к моей коллекции. Именно поэтому я и ждала Вас. Чтобы поблагодарить Вас за то, что я так много от Вас узнала. Вряд ли Вы могли хорошо изучить предмет за такое короткое время. Не хотели бы Вы посвятить этому Мы погуляем с Вами, и у Вас будет больший повод для благодарности. Давайте присядем здесь. Из-за Вас я сегодня не выполнила два обещания. оба данные Перси Грайсу. А сколько не выполнили Вы из-за меня? Нисколько. Мой единственный интерес в Беллмонте связан с Вами. Вы на самом деле приехали в Беллмонт только для того, чтобы увидеть меня? Конечно. Потому что мне интересно наблюдать за Вами. Это просто великолепное зрелище. Понятно, Вы здесь, чтобы потом не слушать сплетни, как это было. Не думаю, что мой приезд. как-то помешает Вам следовать по намеченному Вами курсу. Дайте мне одну. Я не курила уже несколько дней. К чему такое воздержание, если очень хочется? Потому что курение не входит в понятие 'девушка на выданье'. А в настоящий момент. Я 'девушка на выданье'. Вы, должно быть, считаете меня очень скучным человеком. если думаете, что я никогда не поддаюсь эмоциям. Но я совсем так не считаю. Ваш талант заключается в том, что вы умеете подчинять эмоции Вашим целям. Мой талант? Мой талант заключается в моей способности. не делать то, что нужно, в нужный момент. Может, наоборот. Разве не успех является, в конце концов, результатом таланта? Я далеко не успешна. Но Вы же когда-нибудь разбогатеете, выйдя замуж. Какое жалкое будущее Вы предрекаете мне. А разве Вы сами себе не так его представляете? Безусловно. Но оно кажется гораздо более жалким, когда об этом говорите Вы. Зачем Вы это делаете? Зачем Вы делаете то, что мне и так не нравится, еще более ненавистным. если Вы ничего не можете дать мне взамен? Нет, я ничего не могу дать Вам взамен. Если бы я мог, я бы уже это сделал, и Вы знаете об этом. Но Вы унижаете меня своей уверенностью, что это все, к чему я стремлюсь. Разве это не естественно для меня унижать все то, чего я не могу Вам дать? Вы не хотите жениться на мне? Нет, не хочу. Но, возможно, я бы хотел, если бы вы хотели. Это был бы большой риск для Вас. И я не скрываю, какой большой. Вы трус. Это Вы трусиха. Вы серьезно?

Почему нет? Я не вижу для себя никакого риска Почему, когда мы встречаемся,. мы всегда играем в эту сложную игру? Уже поздно. Нам пора возвращаться. Я думала, что мистер Грайс собирался пробыть здесь всю неделю. Да, собирался, но это еще хуже. Это означает, что он не просто уехал, а сбежал от Вас. Берта сделала свое дело и повлияла на него. Что именно Берта наговорила Перси? Не спрашивайте меня. Кошмар. Все, что я могу сказать, Лили, это то, что я не понимаю Вас. Он не совсем потерян. Есть выход. Что бы Вы не имели ввиду, не делайте ничего.

О, Лили, Вы ничего не добьетесь до тех пор, пока не станете серьезной. Совсем не в духе? Я немного расстроена. Вы потеряли свой чемодан с платьями от Дусе. или моя жена обжулила Вас до нитки в бридж? Я вынуждена забыть и платья от Дусе и бридж. Я больше ничего не могу себе позволить. И Джуди уже поставила на мне крест. Это правда, она рассердилась на меня.

Рассердилась? Глупости. Моя жена обожает Вас. Она мой лучший друг, и поэтому мне меньше всего хотелось бы расстраивать ее. Я хочу с ней помириться. Больше всего она переживает по поводу моего удачного замужества. Очень удачного выгодного замужества. Вы имеете ввиду Перси Грайса? Господи. Как Джуди вообще в голову могла придти такая идея? Иногда мне кажется, что иной мужчина. способен понять женщину гораздо лучше, чем другие женщины. Слава Богу. Я обязательно поговорю с Джуди об этом. Да, между прочим, мисс Лили. Не могли бы Вы поговорить с Джуди, чтобы она была полюбезнее с Роуздейлом. На прошлой неделе он мне помог с одним очень выгодным делом. Если б она хотя бы время от времени приглашала его к нам на обед. это было бы очень полезно для бизнеса. Очень скоро он будет богаче, чем все мы вместе взятые. Я могу Вас попросить об одолжении? Об очень большом одолжении? Конечно же можете. Мне не хотелось бы затруднять Вас всем этим. но я в полной зависимости у своей тети. и, хотя она очень добра ко мне, она помогает только периодически. У меня есть свой собственный крошечный доход, но его совсем ни на что не хватает. Мне кажется, с каждым годом, он все меньше и меньше. А недавно я проиграла много денег в карты. Безусловно, я заплатила, все свои долги, но. Я боюсь признаться в этом своей тете.

Я больше не могу жить так, как живу сейчас. А Перси Грайс? Я не могу пойти на это замужество. Вы отказали ему, и поэтому он уехал сегодня утром? Если Вы доверяете мне, я готов помочь Вам выгодно вложить Ваши деньги без какого-либо риска для Вас. Я так мало смыслю в денежных делах. и я была бы очень признательна, если бы кто-то стал мне хорошим советником. Можете рассчитывать на меня. Я найду решение. В самом деле, Лили.

ты такая же беспечная и легкомысленная, как твои бедные родители. Я не понимаю, зачем было ездить в Беллмонт. если ты не помнишь ни того, что там было, ни тех, кого там встретила. Но там никого нового не было. Все как обычно. Мистер Селден был там? Да. Он приехал позднее. А мистер Роуздейл, он был там? Нет, конечно, нет. Почему ты спрашиваешь? Просто интересно. Мистер Селден сказал мне, что теперь мистер Роуздейл. имеет очень большое влияние в обществе. Я всегда считала, что такие люди, как Роуздейл. с их методами улучшения своего благосостояния. в лучшем случае сомнительные, а в худшем просто преступники. Становиться богаче. за счет того, что другие люди становятся беднее. кажется мне очень дурным тоном. Но общество принимает таких людей, как он, как бы аморальны они ни были. Если бы аморальность была недостатком, нам бы всем не было места в обществе. Только человек без семьи мог дать такое вульгарное замечание. Тетя Джулия, моя семья это Вы. Так я и думала. Просто немыслимо, что я никак не могу заставить горничную. опускать все жалюзи. Ты скажешь ей, Грэйс? Дженингс, приготовь нам чай, мы будем наверху в гостиной. Лили, почитаешь мне некрологи. Тетя Джулия, у Грэйс это получается гораздо лучше, чем у меня. Она читает так, что даже самый заурядный некролог становится интересным. Я лучше займусь жалюзи. Очень хорошо, потом приходи к нам. К Вам миссис Хаффен, мисс. Она не говорит, зачем пришла. Вы действительно ко мне? Думаю, что у меня есть кое-что интересное для Вас. Должно быть, это кое-что принадлежит мне? Не совсем так. Тогда я не понимаю. Если это не мое, тогда почему Вы здесь? Когда я работала в Бенедике. в мои обязанности входила уборка комнат для джентльменов. Обычно джентльмены весьма заботятся о письмах, которые они получают.

Сжигают в камине зимой, рвут на мелкие клочки летом. Но мистер Селден не был таким аккуратным. Я ничего не знаю ни о каких письмах. Я вообще не понимаю, зачем вы их принесли мне. Продать Вам. Я видела, как Вы выходили из комнат мистера Селдена. Поэтому я решила, что Вам эти письма дороже, чем мне. Вы обещали мне, что мы встретимся. когда Джордж уедет из города. Хотя Вы и запретили мне приезжать к Вам, я все равно приеду. Я больше не могу выносить близость с Джорджем. Когда он прикасается ко мне, я готова кричать. Одно его присутствие рядом невыносимо. Мой возлюбленный Лоуренс, Вы мое утешение, моя единственная радость. Я никогда раньше не знала такой свободы и поддержки, какую нахожу в Вас. Навсегда ваша Берта. Сколько Вы хотите за письма? Сто пятьдесят. Но мне тоже нужно жить. Я предлагаю Вам ровно столько, сколько готова заплатить за эти письма. Для того, чтобы простить своего врага. нужно сначала уничтожить его. О, Берта. Как же ты могла быть такой неосмотрительной. А теперь я объявляю вас мужем и женой. Никогда не видел вас такой красивой. Лили, у меня есть чек для вас. Снова дивиденды? Вы должны поблагодарить меня и Роуздейла за это. Я заработал для Вас пять тысяч, вложившись в его бизнес. И реинвестировал из них четыре тысячи от Вашего имени. Поскольку он обещает еще бОльшие проценты. Хорошо. Я не могу сейчас отблагодарить Вас должным образом. Не нужно никаких благодарностей. Достаточно быть просто любезной со мной и с Роуздейлом.

Мне достаточно просто видеть Вас иногда. Приезжайте к нам в Беллмонт. Я пришлю за Вами машину. Вы говорите такие невероятные вещи. Кроме того, это невозможно. Моя тетя вернулась в город. и я должна быть рядом с ней. Лучше Вы к нам приезжайте. увидеться с миссис Пенистон и со мной в следующий раз, когда будете в городе. Тогда и расскАжете мне еще, как я могу увеличивать свой маленький доход. Какая удача. Я все думал, будет ли у меня еще возможность поговорить с Вами. Мое чувство самоуважения до сих пор не пришло в норму. после того, как Вы показали мне, насколько жалкие мои амбиции. Напротив. Я думаю, что я показал Вам. насколько они важны для Вас, гораздо важнее, чем все остальное. Мы думали, что Вы уже покинули нас. Разыскивая Вас повсюду. Я хочу пригласить Вас в свою ложу. на премьеру.

Гас обещал даже специально приехать в город. Похоже, он большой Ваш поклонник. Я думаю, что он поехал бы куда угодно, только чтобы видеть Вас. Треноры мои лучшие друзья. Я думаю, что мы все готовы ехать куда угодно, лишь бы увидеть друг друга. Как складываются Ваши дела на Уолл Стрит в последнее время? Я слышал, Гас заключил отличную сделку для Вас в прошлом месяце. У меня было немного денег, чтобы вложить их.

и мистер Тренор помог мне в этом деле. Это оказалось удачным вложением. Это то, о чем Вы спрашиваете? Вы тоже неплохо заработали, я надеюсь. Скажите, это и есть последнее творение портнихи из Бенедика? Если это так, она просто кудесница. Не так ли, мистер Селден? Как мило с Вашей стороны. Я была бы очень Вам признательна, если бы вы принесли мне стакан лимонада. С удовольствием. Их познакомили шесть недель назад у Берты Дорсет. и с тех пор они везде вдвоем. Обещают, что объявят о своей помолвке на следующей неделе. Говорят, что это самая удачная партия, какую только можно себе представить. Один занудный мешок с деньгами женится на другом. Эви Ван Осборн и Перси Грайс? Так, так. Леди и джентльмены. Мисс Лили Барт, "Лето возвращается". Она никогда не выглядела так блестяще. Она мне больше нравится в этом простом платье. Оно делает ее настоящей Лили. Лили, которую я знаю. Лили, которую мы знаем. Она остается сама собой только с некоторыми людьми. В ней есть такое качество: она легко становится такой, какой от нее ожидают быть. Мы просто должны лучше думать о ней. Я обязательно скажу ей это. Она всегда говорила, что Вы не любите ее. Ладно, Грейс. Как жизнь в Ричфилде? Спокойная. У тети Пенистон очень узкий круг общения. Я уверен, что Вы доставляете ей удовольствие своим присутствием. Да, но я такая предсказуемая, как жареная баранина. И не только одна тетя Джулия. предпочитает этому блеск непостоянной Лили. Вам надо замуж, Грэйс.

Всем нужно замуж, мистер Селден. Вы никогда не говорите со мной. Я хотел бы быть дольше с Вами. Вы плохо думаете обо мне. Я думаю о Вас. как бы там ни было. Почему Вы не хотите встречаться со мной? Я занят своей адвокатской практикой, а. Вы всегда окружены толпой поклонников. В доме моей тети нет никаких поклонников. Хорошо. Тогда, возможно, Вы пригласите меня на чай К миссис Пенистон на следующей неделе? Приходите в пятницу, в 4. Мы сможем поговорить. Мне так много нужно Вам сказать. Мне нужна Ваша помощь. Однажды Вы обещали мне, что я могу рассчитывать на Вашу помощь. Единственное, чем я могу помочь Вам. это просто любить Вас. Любите меня. Но не говорите мне об этом. Как бы не опоздать на поезд. Селден, Вы тоже уходите?

Вы не остаетесь на ужин? Когда собирается так много людей, и при этом нет никого,. с кем хотелось бы поговорить, я обычно ухожу. Моя жена правильно сделала, что осталась дома. Она говорит, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на малознакомых людей. Благодарю. Лили и Гас Тренор, ты говоришь? Тетя Пенистон, конечно же, это не значит. Тогда что это значит, Грэйс? Разве уже не говорят о том, что он влюблен в нее? Почему-то люди всегда любят злословить. Хотя, конечно, жаль, что Лили стала объектом такого внимания. Объектом такого внимания? Он собирается развестись, чтобы жениться на ней? Нет, это. Это просто флирт. Ничего более. С женатым мужчиной? Это было бы неслыханно в мое время. Послушайте, Лили. Мы с Джуди будем в городе всю следующую неделю. Когда я смогу увидеть Вас? Вы можете увидеть меня в любой день в доме моей тети. Приезжайте к нам в любое время, и мы можем спокойно пообщаться. Вы сказали мне то же самое на свадьбе Ван Осборна. По правде говоря, мне кажется, что, получив то, что Вы хотели, Вы уже не хотите видеть меня. Не говорите глупости, Гас. Если хотите, Вы можете приехать к нам с тетей в любое время. Что еще говорят? Что Гас Тренор заплатил ее долги. У Лили есть свой собственный доход. Да и я не особенно скуплюсь, помогая ей. Речь о ее карточных долгах. Что ты имеешь ввиду? Она играет в бридж. Откуда ты взяла, что моя племянница играет в карты на деньги? Миссис Грайс сказала мне, что карточные долги Лили. как раз и напугали Перси. По этой причине общество не слишком осуждает Лили. Не осуждает за что? За то, что она принимает ухаживания Гаса Тренора. Спасибо, что сказала мне, Грейс. Но должна сказать, что это не слишком приятная информация. для того, чтобы слушать Моцарта. Лили, давайте уйдем, пока не началось первое отделение. Джуди всегда бывает не в духе, когда уезжает из Беллмонта. Поехали домой. Джуди правда нехорошо? Возможно, Ваш визит как раз то, что ей нужно сейчас. Договорились, Гас. Я иду с Вами. Вам не кажется, что мы выглядим так, как будто принимаем участие в похоронной процессии? А где Джуди? На самом деле, она никого не хочет видеть.

Вы хотите сказать, что она настолько не в духе, что не хочет видеть даже меня? У нее мигрень. Она даже не встает. В таком случае, не будете ли Вы любезны вызвать мне экипаж? Почему Вы решили уйти? Уже поздно, и мы одни. Я настаиваю. Все та же старая история. Не можете уделить мне даже пяти минут, в то время как весьма любезны с другими. Я пошел в эту глупую оперу только ради того, чтобы быть с Вами. Я настаиваю, чтобы Вы вызвали мне экипаж. Предположим, я не вызову? Что тогда? Вы вынуждает меня пойти наверх к Джуди. Садитесь. Мне нужно кое-что объяснить Вам. Если Вам нужно что-то мне объяснить, Вы должны это сделать в более подходящее время. Я не пойду наверх к Джуди, если Вы мне сейчас же вызовете экипаж. Можете идти, Джуди нет там. Вы хотите сказать, что Джуди вообще нет дома? Ее нет даже в городе. Я Вам не верю. Моя жена осталась в Беллмонте.

Если бы она не приехала в город, Она бы телефонировала мне. Так и было. Я не получала сообщение. Я ничего и не отправлял. Как Вы смеете так компрометировать Прекратите со мной в таком повышенном тоне. Я достаточно долго терпел. В конце концов. Вы забыли, что заказывает музыку тот, кто платит. Я не понимаю, о чем Вы говорите. Не я все это начал. Я достаточно долго молчал. Но мое терпение лопнуло, я больше не хочу, чтоб из меня делали дурака. Сейчас, когда Вы получили то, что хотели, Гас оказался уже не нужен. Вам не кажется, что это нечестная игра, Лили. Вы нарушаете правила игры. А теперь Вы должны заплатить. Вы хотите сказать, я должна вам деньги? Но Вы же говорили, что никакого риска. Так оно и было. Так оно и есть. Вы получите деньги. Все деньги.

Просто я хочу немного благодарности от Вас. Я благодарю Вас! Или Вы хотите, чтобы я заплатила натурой? Если я вам действительно должна, я отдам вам деньги! Вы должны мне 9 тысяч долларов. Девять тысяч? Я отдам Вам их. Я так думаю, что Вы обратитесь к Селдену или к Роуздейлу. Тем более, Вы уже неоднократно отблагодарили их. и только один я оказался не у дел. Вам больше нечего мне сказать? Идите домой. Зайди ко мне, Лили. Я хочу поговорить с тобой. Тетя Джулия, уже очень поздно, и я очень устала. Я настаиваю, Лили. Что-то ты бледная, Лили. Наверное, это оттого, что ты напугана моим желанием поговорить с тобой. Не думаю, что это так. Меня тревожит совсем другое.

Дело в том, что. Я должна деньги. Я совершила глупость. И теперь я должна заплатить по счетам. Я уже заплатила твоей портнихе в октябре. Но если ты должна мадам Селесте еще одну тысячу долларов. Пусть она пришлет мне счет. Я должна гораздо больше, чем тысяча долларов. Гораздо больше? Я знаю этих людей? Кого-то по имени, кого-то по репутации. Тогда можешь не продолжать. Это другие долги, о которых я говорю. Дело в том, что. Я много проиграла в карты. Это на самом деле правда? Ты играла в карты на деньги? Ты играешь по воскресеньям? Вы слишком строго судите, тетя Джулия. У меня никогда не было тяги к карточным играм. я просто не хотела, чтобы меня посчитали высокомерной. и поэтому стала играть вместе со всеми. Я уже получила ужасный урок. Если Вы мне поможете, то я обещаю, что. Мне не нужно никаких обещаний. В этом нет никакой необходимости. Если я и взяла тебя к себе в дом. Это не значит, что теперь я обязана платить твои карточные долги. Тетя Джулия, Вы хотите сказать, что отказываетесь помочь мне? Безусловно я ничего не буду делать для тебя, чтобы ни у кого не создалось впечатление. что я одобряю твое поведение. Тетя Джулия, но я буду опозорена! Полагаю, что ты уже опозорена, Лили. А теперь я должна попросить тебя оставить меня. Этот разговор совершенно расстроил меня. теперь я должна позаботиться о своем собственном здоровье. И передай Дженнингсу, что я никого не хочу видеть до завтрашнего вечера. Разве только Грейс Степни. Хорошо, тетя Джулия. Лили, уже за полночь. Что подумает тетя Джулия? Это неважно. Я не могу идти в свою комнату. Я так ее ненавижу. Лили, что случилось? Ты можешь мне сказать? Я думала, что я смогу самостоятельно устраивать свою жизнь. Но это было так глупо, Грейс. Так глупо, что теперь что я опозорена. Мистером Селденом? Нет, не мистером Селденом. Я была небрежна и совсем запуталась с деньгами. Мне даже страшно подумать, как много я должна. Грейс, ты же знаешь Лоуренса. Если я попрошу его помочь мне. объяснив причины. он не станет презирать меня, если я расскажу ему все? Ты не должна этого делать. Он такой же, как и все мужчины. Которые мыслят в рамках общепринятой морали. Которые могут простить женщине все, что угодно, только не потерю доброго имени. Если ты хочешь сохранить свою репутацию незапятнанной, Лили. ничего не говори ему.

Но он должен был говорить с тобой обо мне. Что он на самом деле думает обо мне? Мы никогда не обсуждали тебя, Лили. Я понятия не имею, что мистер Селден думает о тебе. Но я могу рассчитывать на его хорошее отношение. Я напишу ему и попрошу его прийти. Спокойной ночи, Грейс. Спокойной ночи, Лили. Лоуренс! Лоуренс! Дженингс. Моя тетя внизу? Нет, мисс Барт. Миссис Пенистон уехала в Ричфилд рано утром. Вместе с мисс Степни. Благодарю Вас. Вы не могли бы поручить посыльному передать это мистеру Селдену в Бенедик? Да, мисс. Будьте добры, приготовьте чай в четыре часа. в нижней гостиной и проводите туда мистера Селдена, когда он прибудет. Да, мисс Барт. Благодарю Вас. Мистер Роуздейл. Очень мило с Вашей стороны. Да, очень мило. Почему Вы задались целью обманывать меня? Почему Вы не можете быть откровенной со мной? Я знаю, что в настоящий момент Вы оказались в затруднительном положении. Такие девушки, как Вы, не должны испытывать никаких затруднений. Вы совершенно правы, мистер Роуздейл. Я попала в затруднительное положение. Я была неосмотрительна с деньгами. Я предлагаю Вам вариант, как покончить с этим раз и навсегда. Я знаю, что Вы не любите меня. Я даже совсем не нравлюсь Вам. Я очень польщена Вашим предложением. но это было бы слишком нечестно и неблагодарно с моей стороны. использовать Ваше великодушие только по финансовым причинам. Мисс Барт. Я всегда добиваюсь того, чего хочу от жизни. У меня есть положение в обществе и средства, чтобы поддерживать его. Теперь все, что мне нужно, это женщина. достойная женщина, чтобы разделить этот успех со мной. Вы любите роскошь и развлечения, но не можете себе это позволить. Я могу Вам обеспечить такую жизнь. у меня достаточно на это средств. Вы ошибаетесь только в одном. Мистер Роуздейл. Если я и позволяю себе что-то. Я обычно готова платить за это. Я говорил слишком прямо. Я не хотел Вас обидеть. Мне нужно время, чтобы подумать. До свидания, мисс Барт. Вы подумаете над моим предложением? Конечно. Вы одна, Лили? Да, совсем одна, Берта. Все разъехались. Тетя уехала в Ричфилд, все остальные в Европу. Кроме Лоуренса Селдена, который уехал в Лондон. Как это простенько для него. Вы не хотели бы отправиться с нами в круиз по Средиземноморью? Да, но я не уверена, что я смогу. Я была бы Вам очень признательна. Вы всегда так любезны с Джорджем. слушая его бесконечные истории которые он рассказывает еще со времен Гражданской войны. Только У Вас единственной хватает терпения слушать это с интересом. Джордж и вправду очарователен. Хорошо. Так Вы поедете? Да. Это просто замечательно. До свидания. Мистер Селден. Миссис Фишер. Присоединяйтесь к нам. Что занесло Вас в Монте Карло? Я закончил все свои дела с клиентом в Лондоне. и решил немного встряхнуться, чтобы вновь почувствовать интерес к жизни.

А, так вот знайте теперь, что и здесь Вам не скрыться. от устоев нашего общества, как Вы, видимо, задумывали. Миссис Фишер, это никому не удавалось. Мы, наверное, умрем от голода, пока решаем, где пообедать. Самое лучшее, это пойти в "Террасу". но теперь все американцы ходят туда. Похоже на то, что Дорсеты вернулись. Это их яхта. "Сабрина" Мне душу странное измучило виденье,. Мне снится женщина, безвестна и мила,. Всегда одна и та ж и в вечном, измененье,.

О, как она меня глубоко поняла. Все, все открыто ей. Обманы, подозренья,. И тайна сердца ей, лишь ей, увы! светла. Чтоб освежить слезой мне влажный жар чела, Она горячие рождает испаренья. Брюнетка? русая? Не знаю, а волос Я ль не ласкал ее? А имя? В нем слилось. Теперь он читает ей Верлена.

По-французски. Вот, что же тут непонятного? Мы все знаем, зачем Берта взяла с собой Лили за границу. История с Силвертоном на самом подъеме. Джорджа необходимо отвлечь. И я уверена, что Лили прекрасно справляется с этим. Умная женщина всегда знает, как правильно разложить карты. Но она никогда не была умной в таких делах. Я надеюсь, что еще разразится скандал. Какого дьявола, где они? Как Вы находите Лондон, мистер Селден? Поприятнее, чем Нью-Йорк? В чем-то, да. Как бы там ни было, я здесь, чтобы увидеть Вас. Увидеть меня? Или увидеть другого своего старого друга? Я прошу Вас уйти с яхты. Почему? Что случилось? Ничего. Но если что-то МОЖЕТ случиться, зачем Вам быть при этом? Почему Вы считаете, что я не должна быть с Бертой? Я считаю, что Вы сами должны теперь подумать. Ничего не случится. Конечно, нет. Я в этом уверен. Вы видели Берту? Она еще не встала? Еще не встала! А она вообще ложилась? Вы знаете, во сколько она вернулась на яхту сегодня утром? В семь часов! Наверное, что-то случилось? Ничего не случилось. Я прождал их всю ночь. Почему Вы не позвали меня составить Вам компанию? Боюсь, что Вам не понравилась бы развязка. Развязка? Это не слишком громкое слово для такого незначительного происшествия? Прекратите!

Прекратите! Я только хочу помочь Вам. Я понимаю, поэтому Вы так милы и снисходительны со мной. Но Вы не должны видеть, насколько я смешон. Если бы не Вы, я бы давно положил конец всему этому. Я должен встретиться с Селденом. Почему нет? Вы знаете другого хорошего адвоката. Очень хорошо. Тогда сходите к мистеру Селдену. У Вас еще есть время до обеда. Наверное, я должна сказать "доброе утро". Я хотела увидеть Вас, но Вы еще не встали. Нет. Я очень поздно легла. После того, как все разошлись после вечера, мы думали, что должны подождать вас. но так и не дождались. Вы не дождались нас? Но мне показалось, что Вы не вернулись на яхту до самого утра. Кто Вам это сказал? Он так считает? Бедный Джордж. Снова у него эти приступы. Ему совсем нельзя волноваться. Любое маленькое огорчение приводит к серьезным расстройствам. "Маленькое огорчение"?

Даже такое, как явное общение с Вами наедине. несколько часов в полночь. Вы же понимаете, моя дорогая, какая это щекотливая ситуация. быть с Вами один на один на уединенной яхте посреди ночи. В самом деле. особенно, если именно Вы навязали ему эту ситуацию. Женатый мужчина не должен проводить ночи один на один. с одинокой женщиной. Да, мы были одни. По-вашему, это так ужасно?

В конце концов, не мы потеряли вас, а вы не нашли нас.

Теперь, конечно, я виновата в том,. что не воспользовалась своими сверхчеловеческими способностями найти вас. в этой ужасной толпе? Или это было глупо надеяться. что вы все-таки дождетесь нас на причале, чтобы мы вас все-таки нашли? Нет, просто надо было держаться всем вместе! "Держаться всем вместе"? Лили, Вы уже давно не маленькая наивная девочка. Не надо нравоучений, Берта. Нравоучений Вам? Боже упаси. Это просто мой Вам добрый дружеский совет. Обычно бывает наоборот. Я стараюсь получать советы. но не давать их. Дать Вам совет? Только с приставкой "не". Какой НЕ надо быть или чего НЕ делать или чего НЕ замечать. Но, моя дорогая, если Вы позволите мне так сказать. Мне ничего не известно о своем обязательстве. НЕ предупреждать Вас на всякий случай, если Вы зайдете в Вашем неблагоразумии слишком далеко. Вы видели Джорджа сегодня? Хорошо. Что произошло? Что будет дальше? Пока ничего. Да и не предвидится ничего. Вы уверены? Я не уверен, но более уверен, чем до этого. Нет, благодарю Вас. Воспринимайте все, как обычно. Прежде чем я пойду, я хочу попросить Вас оставить Брайсов. Как это мило с Вашей стороны заботиться обо мне. На самом деле это будет значить. что Вы пренебрегаете обществом Брайсов, и делаете это так, чтобы они об этом знали. Хоть даже Вы и приняли их приглашение в круиз. на "Сабрине" однажды. Особенно в тот момент, когда Ее Величество здесь. Останьтесь, а я дождусь приглашения Герцогини на обед к ним. Я не могу остаться. Гомеры уже заплатили за мое купе, и я сегодня ночью уезжаю. Но Вы все равно дождитесь, когда они пригласят ее на обед. Я всю жизнь танцевала, а ты мой муж. Они будут Вам очень признательны. Вы поете? На самом деле? Лили, Вы возвращаетесь на яхту? Мисс Барт не вернется на яхту.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< По моим подсчётам игла сейчас находится точно в сонной артерии.

Странно же ты ходишь в туалет. >>>