Христианство в Армении

Вы не испытываете особого сожаления к таким, как я, но у нас с вами одно слабое место.

У нас тут маленькая проблема от хорошей жизни. Не слишком ли. Не будут ли путать с "Детским питанием"? Это продвинуто. Детское детям. Стакан воды? Да, с удовольствием. Это цветной принтер? Если вам нравятся цвета, мы их такими и оставим. Можно спросить о размере. о сумме..

То есть. сколько денег выделено на кампанию? 20 миллионов. Отлично. Это вместе с наружкой? Нет, за наружку сверх того. За наружку сверх того. Аксель? Извините. Думаю, нам с Бенедиктой надо поговорить. Помощь нужна? Развлекаешься? Да, мне весело. Убирайся! Потом позвонишь и наврешь что-нибудь. И не смей ругать слоган. Но он ужасен. Бумажка с буквами! Как ты сюда попала? "Питание детям" откуда это? И этим ты занимаешься? Я в шоке! Иди домой. Хорошо. Я ухожу. Карточку! И не жди. Тогда продолжим. До свидания. Это выход? Ну хорошо. Только, зачем ты мне лжешь? Я не лгу. Лжешь. Говоришь, что ничего у вас с ней не было, но я знаю, было. Раз ты такой либеральный и без предрассудков, то признайся, что трахнул эту сучку. Не в этом же дело. В этом. Ты врешь! Дело не в этом. Не пялься на посторонних. Извините его, он не в себе. Ему татуировки понравились. Да, татуировки? Да, Йеппе? Татуировки? Присаживайся, Йеппе. Иди, садись, можно. Повезло тебе встретиться с нами? Будет что рассказать другим пациентам. Мне тут деньги нужно снять. Не присмотрите за моим братом? Конечно. Если можно, минут 10. Убери руку. Пить ему можно? Тихо, тихо. Будь здоров, Йеппе. Его же могут избить, ты понимаешь. Нет, они не бьют слабоумных. если все просекут. Лучше будет играть. Ему полезно практиковаться. Может чему и научится. Йеппе, ты чего косишься на Линду?. Запал на Линду?. Куда его понесло? Может поразмяться. Тебе нельзя уходить. Подожди. Куда он шел? Понятия не имею.

Хотел убежать от нас? Он хочет писать! Доставай своего разбойника наружу. Ничего не происходит.

Они сами не умеют. Может ему помочь. Вот так. Давай! А теперь попрыскай. Надо включить воду, это помогает. Включить? Давай. Вот так. Надо значит надо. Ничего не происходит! Давай, пис-пис! Так-то лучше. Наконец-то. Чего ты ему руки моешь? Он за член не держался. Я думал, он с вами на мотоцикле катается. Может он на Линде покатается? Попрощайся и поблагодари их. До свидания! Счастливо. Йеппе, иди сюда! черт возьми! Вернись! Стоффер. Думаю, ты был слишком жесток к нему. Он размазня. И всегда таким был. Нудный засранец! Хотя не знаю за что. То, что ты сделал, Стоффер, было гадко. Не понимаю. Нам здесь так хорошо. Зачем унижать других?. Что это дает? Ты слышал? Нас можно унижать. Вам что, здесь тяжело? Зачем вы тогда здесь застряли? Да, я большая грязная свинья. свинья это я. Ты не свинья, а эгоист. Я свинья по отношению к своей жене, к Катрине. А это на обед. Ничего себе! Ты допридуривалась до черной икры. Обалдеть! Я уже видел. 1800 крон. С ума сойти! Что вы тут ковыряете? Мы в фешенебельном Сёлероде и должны есть так. С икрой, как и с йогуртом можно валять дурака. Но это дорогая еда! Есть люди, которые голодают. Таких нет. В этом фокус. Мне надо позвонить. Стоффер, это на 700 крон. Стоффер, к тебе пришли из муниципалитета. У меня есть решение ваших проблем. наших проблем? Каких проблем? Может я не верно изъясняюсь.

но если выделить главное. У нас есть договор с коммуной Видовре. может быть выгоден. Видовре?

Официально я не могу сказать, что я обещаю субсидии в случае, если ваш пансионат переедет отсюда в Видовре, но. Шансы у вас высокие. Значит, если я вас правильно понял и пансионат переедет в Видовре, то мы получим большие деньги? Не официально, но. Можете на это рассчитывать. что я об этом думаю? Это потрясающе! Очень мило! Это не я лично это муниципалитет. Значит там знают, что у нас есть проблемы?

А у кого их нет? Вас сам Бог поздоровайся с гостем. Что это с ним? Мания величия. У нас здесь три Наполеона. Все еще? Мы делаем все. Представляете, сколько уходит на еду. Чем он расстроен? объясни гостю, чем ты расстроен. Ватерлоо. Ватерлоо? Мы высоко ценим ваше участие. Аксель! Ты опять писаешь на муниципальную машину?. Вы не одолжите стартовый кабель? Он опять? Извините, он против Вас ничего не имеет. У нас есть от этого "Селеродское" лекарство. Красную на правое, Пэд! Черную на левое. Устроим ему шоковую терапию! Зовите полицию, если хотите нас выгнать! Селеродские фашисты! Селеродские фашисты! Муниципальные Засранец! Селеродские фашисты! Сраный фашист! Фашисты! Стоффер, успокойся! Аккуратно. Он ударился. Аккуратнее. Фашисты! Ты перебарщиваешь! Пошли, приехали. Нельзя его оставить там? Ты сдурела?

Запрете меня в палату для буйных?. Пустите! Отпустите! Ты очень возбудился. Тебе надо расслабиться. Успокойся. Нана, дай ему одеяло. Может уложим его на обычную кровать? Мы привяжем тебя. Думаете, я свихнулся? Испугались! Я не буду драться. Ты только что дрался. Я не из тех кто дерется. Попить хочешь? Его уже можно отвязать. Фашисты! Селеродские фашисты! Где ремни? Из озера, вокруг пальмы, и в озеро! Это же не сложно? Не так туго. Перестань, Стоффер! Успокойся! Ослабим шнур? Или оставим так?. Тебе не достает семьи? Да, по правде говоря. И почему я решила, что не хочу их видеть? Просто, по-моему, все кончено. Думаю, мы не сумеем. снова найти. найти все то хорошее, что мы нашли там. Это мы больше. никогда не найдем. Я была с Карен в последний день. И это я простилась с ней. Музыка и танцы. И флажки, чтобы он порадовался. Хорошо спалось? Могли привязать меня к кровати. Чем занимаетесь? Готовимся к празднику. Кажется он нам нужен. Праздник?. У нас будет праздник?. Именно так. В мою честь? В честь моего дня рождения? Но это не мой настоящий день рождения. А мы не настоящие Можно войти? Можно? Вы готовы? Предъявите билеты! Йеппе, проверяй билеты. Рви их пополам. Я покажу. Вот так. Теперь можно входить. Ну и веселье! Стофферу решать, что с нами делать. Это же его день рождения. Групповой секс! Но есть же лото, можно поиграть в бутылочку. Групповой секс! Групповуха! Я согласна. Групповуха с психами! Групповой секс. Групповой секс. Сюзанна! Давай! Групповой секс. Сюзанна. Это мои трусы. Идите туда, а я тут посижу. Отстань, Стоффер. Я не могу их снять. Не можешь? Перестань! Стоффер, я не хочу! Я уезжаю домой! Давай! Я убегаю! Отстаньте!

Я ухожу домой! Групповой секс. Групповуха. Ладно. Я тебе покажу групповуху. Дай только их снять. Я готова и вся в ожидании. Чудесно! Катрина ревнует. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Эта комната была стильной, пока ты не притащил матрасы. 75 крон штука. Ты провинился! Ты так просто не отделаешься. А храпит он спать невозможно. Это мой отец. Привет, пап! Здравствуй, дочь. Это Катрина, и Пэд, и Аксель. Здравствуйте. Чай будете? Садитесь. Спасибо. Я Йеппе. Отец Жозефины. Стоффер. Садитесь. Просто ехали мимо? Или как?. У нас тут группа. Утомленная группа. С сахаром? Да, спасибо. Мы немного устали. Может слышали о нашей группе? Мы не рок-группа. Может нам ее организовать. Идея классная. И что вы о нас думаете? Что я думаю? Думаю. Нам нравится то, что мы делаем. Не сомневаюсь. Нам здесь очень хорошо.

Может, слышали о наших. Я не собираюсь обсуждать, то чем вы занимаетесь. Меня это не волнует. Не волнует? Если бы вы посмотрели на нас по-другому, нашли бы много хорошего. Устами пьяницы глаголет истина. В каком смысле? Это не мое дело. Не интересует? Зачем же вы приехали? Конечно, со стороны нас не понять. Но нам хорошо здесь. Нам хорошо вместе. Все счастливы. Вот так! Я не спорю. Спросите любого, счастлив ли он. Жозефине здесь хорошо. По ней заметно. Это из-за вас. Ей было хорошо, но появились вы и все испортили.

Мне здесь на самом деле хорошо. Я приехал забрать тебя. Нет, ты этого не можешь. Еще как могу. Я не могу тебе верить. В каком смысле? Чушь какая-то. О чем ты? Ты не принимала таблетки. Мы договорились, что она. Я принимала. Черт побери, Жозефина. Они остались дома в шкафу. Если ты сама не. А почему она должна принимать лекарства? Я не могу. Тебе же совсем плохо. Неправда. Неправда! Первый раз мне по-настоящему хорошо. Может, поищем компромисс? Нам Жозефина нравится. А ты тут никому не нравишься. Иди отсюда и проблем не будет. Она не хочет идти с тобой. Послушай меня. Для вас это игра. И ради Бога. Будьте счастливы. А Жозефине, чтобы заболеть мало нужно. Не волнуйтесь, я врач. Я никогда бы не допустил. Не думаю, что стал бы обращаться к такому врачу. Пойдем, Жозефина. Я не хочу. Пойди и забери свои вещи. Я не хочу домой.

Ты слышишь, что я сказал? Жозефина. У тебя здесь есть вещи? Собери их. Жозефина, что он может сделать? Оставайся здесь! Он тебе ничего не сделает! Что он может сделать? Пэд, что это за лекарство? Не знаю я ничего. А ты врач или кто? Ты сказал знаешь. Я не знаю. Что за лекарства. Она мне не говорила! Ты должен знать! Лекарства ей не нужны. Жозефина,скажи только! Он тебе ничего не сделает? Останься здесь! Мы никого не удерживаем. Он насильно увозит ее! Это их дело. Это не наша цель. Не наша? Да иди ты. Жозефина! По закону он не имеет права. Вали отсюда! Она не хочет ехать! Был бы ты приличным отцом, ей было бы сейчас лучше. Мы никого насильно не держим. Йеппе, черт тебя побери! Вали к черту! Ты псих! У тебя с головой не в порядке. Что ты творишь? Уберите его! Мы его уберем! Вали к черту! Посторонись. Пожалуйста, посторонись. Посторонись. Дыши глубже. Глубже, вот так. Поднимайся. Я знаю, как это делается. Не будь таким агрессивным! Ты в этом не соображаешь! Не лезь! Йеппе, золотко. В этом доме есть спиртное? Может что-то осталось. В шкафу бутылка водки. И пиво. Посмотрю. Ты не перестанешь красить Меня это выводит. А доктор все записывает. Наверное интересно, да? Диссертацию готовишь? Возможно. И много написал? А как там Хенрик, наш художник?. Тебе самому-то нравится? Это эксперимент. Эксперимент? Верхняя мне нравится. И ты считаешь, что как художник становишься лучше, сходя с ума. Но лишь слегка. Талантом здесь не пахнет. Все не так, как я представлял. Ты представлял? Да, я. Для тебя важно только твоя идея придуривания. Если бы ты что-нибудь сказал, она бы осталась! А теперь он там воет. Она права. Мы все такие же хорошие психи, как ты. Да иди ты! Да, я попала в точку. Я в вас не верю. Становится чуть больно и вы готовы отступиться. Скажи тогда, чего ты от нас хочешь? Доказательств преданности Аксель, докажи это! Иди домой и валяй дурака там. Придуриваться здесь очень просто. Вот если вы не вернетесь домой или на работу, а останетесь психами, тогда я вам поверю. Но вы не решитесь! Послушай. Стоффер издевается над нами! Над идиотами. Ясно, что и дома мы сможем придуриваться. Иначе в этом нет смысла. Или ты идиот, или нет. Кто первый? Тот, на кого укажет бутылка. уходит домой. К тем, кто для него что-то значит. Замолчи! Это важно! А ты участвуешь? А Йеппе с Карен? Карен не хвалилась, что хорошо придуривается.

Это Йеппе. А если укажет сюда или сюда, значит я. Я возвращаюсь домой и придуриваюсь.

Можешь попробовать и на работе. Это будет особенно тяжело. Ты обещал, что сумеешь. Ты сумеешь? Хотите, чтобы я свою семью в туалет спустил? Никто этого не говорит. Просто научи жену любить твоего идиота. Я не могу. Не могу. Придется повторить. Это вам. Спасибо. Хенрик, у меня маленький вопрос. Мы уже прошли про обелиски? Обелиски? Одалиски! Он будет придуриваться? Ничего не происходит!

Я думаю, пора поговорить. о каллиграфии в работах Матисса.

Я имею в виду, прежде всего, "Цветы печали" 1944 года. Будучи абсолютно уверенным. в своем воздействии на буржуазию он был особенно провокационен и смел. Тебя в этом не обвинят. Я хочу на воздух. Что случилось? Что происходит? Тебе нравится это дерьмо?

На этих каргах больше грима, чем тратит Королевский театр за год. Хорошо, что Хенрик вернулся. Мы не для того пришли, чтобы слушать о педерасте Матиссе. Хреново у тебя получилось. Я старался. Да, покашлял 3 раза. Ты не смог. Это не просто. Стоффер прав. Плохо получилось. Я не могу гордиться своим идиотом. Но ты старался. Я не вернусь. Карен, милая! Счастливо. Счастливо.

Пусть идут, Карен. Это все просто большой обман. кое-что сказать. Я хочу сказать, что была здесь счастлива. Быть с вами это, возможно, лучшее, что было со мной. Йеппе. похожий на ребенка, который мог бы у меня быть. И Нана. Милая и веселая. И Мигель с такими чудными глазами. такой умный. И сильная, сильная Катрина. И Сюзанна, которая улыбается всем нам, и кажется, что солнце ярче светит. Мне кажется. я всех вас так люблю, как никогда никого не любила. Может за одним исключением. Но это было давно. Какой завтра день? Суббота. Тогда можно. Моя очередь отправиться домой и посмотреть смогу ли я быть там идиоткой. Я могу пригласить только одного из вас. Все там не поместятся. Не уверена, что будет очень приятно. Думаю, я хотела бы взять Сюзанну. Ты согласна? Конечно. Тогда хорошо. Увидим, смогу я доказать, что все это имело смысл. Здравствуй, мама. Здравствуй, Карен. Давай куртку. Карен. Где ты была?

Мы думали, ты умерла. Это Сюзанна. А это моя сестра Бритта. Карен вернулась. Чего тебе? Хотела посмотреть, как вы тут. Это Сюзанна. Андрес сейчас придет. Да, наверное. Карен, это ты? Да, дедушка. Мы ее 2 недели не видели. накануне похорон. У них с Андресом умер мальчик. Это причинило самую сильную боль Андресу.

То, что она исчезла и не пришла на похороны. Золотко мое. Это Андрес. Привет, дедушка. Привет, Андрес. Привет, Андрес! Привет, Карен. Извини, что не смогла прийти. на похороны Мартина. Значит ты была не слишком расстроена. Это даже хорошо. Угощайтесь, пожалуйста. Достаточно, Карен.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Тогда всё это твоё.

А это для чего? >>>