Христианство в Армении

На встрече должна быть женщина.

Я делаю всё возможное, чтобы. У меня так много работы. Идёт, я буду там к 10! Вот и решили. Ну всё, Истван, вешаю трубку. Вот дерьмо, здесь кто-то на земле лежит.

Мёртвая? Не знаю я, но проверять не буду. Звони в скорую! Да звоню, звоню. Будапешт. Главное полицейское управление. Заключение. Каталин Дюпон, родилась в 1975.

выпала при неизвестных обстоятельствах. непосредственная причина смерти? необходимо установить. Пап, смотри, что я нашёл, можно оставить это себе?! Как насчёт напиться сегодня вечером? Не вопрос. И давай трахнем пару цыпочек после. Добрый день. Привет, Тиби, милый! Вот сукин сын! Оставьте нас, пожалуйста! Этот негодяй с базукой вечно меня достаёт. Я могу попасть в него только из снайперской винтовки, но мне не хватает даже времени, чтобы прицелиться. Ну вот, придётся начать сначала. А я смотрю, ты не очень разговорчивый, да? Когда у твоей матери операция? Они не будут её делать. И что теперь будет?

Она умрёт. Тиби, дорогой, ты не должен быть таким честным всё время. Почему бы ни сделать операцию за рубежом? Мы не можем себе это позволить. Через две недели я буду в Стокгольме. Мне будут делать операцию.

У меня тоже не было денег. Существует шведский фонд. Ты можешь обратиться к ним. Что я должен сделать? Возможно, у меня ещё остались анкеты, мой внук распечатал пять или шесть для меня, так что я могла сделать кучу ошибок. Если заглянешь завтра, я могла бы дать тебе одну. Доброй ночи! Увидимся! Вы опаздали, мистер Малкав. Что-то важное должно было случиться, раз ты так поздно. Да. Моя мать умирает. От чего? Рак костного мозга. Я пойду в кино. Это должно быть приглашение? Но ты можешь пойти, если хочешь. Можешь дать мне билеты? Спасибо. Я храню все важные билеты. На самом деле, я храню все билеты. Я храню все билеты из кино, театра, музея, с концертов и ярмарок. Думаю, у меня даже есть приглашение на мой выпускной вечер. Прямо все? Это же столько мусора. Это вовсе не мусор. Это очень удобно. Я держу свои воспоминания в порядке. Я могу проследить, где была и что делала в определённое время, просто глядя на даты и события на билетах. Бьюсь об заклад, моё прошлое намного лучше упорядоченно, чем твоё. Итак, теперь ты отвезешь меня домой и мы развлечёмся? Я обычно не развлекаюсь. Это не важно. Ты всё ещё можешь подвести меня домой. Что ты имеешь в виду под "обычно не развлекаюсь"? Почему не отвечаешь? Мне не нравится вопрос. Что ты имеешь в виду под "обычно не развлекаюсь"? Не люблю быть с другими людьми. Не хорошо. Мы могли бы ещё раз сходить в кино. Я вот что скажу. Днём ты сходишь и купишь билеты на любой фильм, придёшь в закусочную на ужин, и после закрытия мы пойдём в кино. Чтобы что-то случилось. Я не хочу, чтобы что-либо случилось. Если не будем получать удовольствия, мы расстанемся. Это пойдёт тебе на пользу. Мехтар бен Ярон, международная звезда мандолины. (прим. струнный щипковый музык. инструмент)вчера прибыл в Венгрию. Музыка это мост между мной и человечеством. Я люблю венгров. Я люблю играть для венгров. А венгерские женщины, это. "Рак Медленно Отступает". Это название фонда. Мы знаем, что краб ходит задом наперёд, поэтому когда краб то есть рак пятится назад, на самом деле, он движется вперёд. Таким образом, происходит выздоровление. Мне не очень везло в жизни, так что, если мне это удалось, любой может преуспеть. Мне только что пришло в голову: я ещё не хочу умирать. Ты не умрёшь. Обещаешь? Имя и возраст пациента? Малкав Розалия, 67 лет, отставная примадонна. Имя опекуна или лица, представляющего пациента при проведении операции? Малкав Тибор, 37 лет, помощник патологоанатома. Является ли опекун родственником пациента? Не понимаю. Почему ты носишь фамилию своей матери? Фамилия матери опекуна? Та же, что у пациента. Почему твоя фамилия Малкав, если фамилия твоей матери также Малкав? Я не знаю. Фамилия отца? Вот что я пытаюсь сказать. Я не знаю моего отца, поэтому использую фамилию моей матери. Как трогательно. Спасибо. Это сарказм. Мне совсем тебя не жалко. Адрес опекуна? Что вы можете предложить на шесть часов? Кровавая смерть в 6:15. Что это такое? Южнокорейский арт-экшн фильм. То есть немецкий продюсер купил права на экранизацию американских комиксов и попросил еврейского сценариста написать сценарий, по которому он мог бы снять фильм в Гонконге на южнокорейские деньги с польскими актёрами в главных ролях. Да не важно. Дайте мне два. Поздравляем! Вы достигли конца анкеты. Если у вас имеются какие-либо вопросы, пожалуйста, не задумываясь связывайтесь с нашими коллегами. Не забывайте: чудеса вне нашей досягаемости и мы ничего не можем обещать. Самое главное, чтобы те, о ком мы заботимся, знали, что мы здесь, чтобы помочь им. Что мы будем смотреть? Не помню. Какой-то художественный фильм. Чудненько. Ну, пока. Доброй ночи. Я прекрасно провела время. Какой замечательный фильм! Ты ненавидишь быть со мной? Вовсе нет. Я должно быть делаю что-то не так. Нет. Ты просто. такой странный. Если хочешь, я постараюсь сходить в кино ещё раз. Уважаемый Малкав Тибор. К сожалению, мы должны сообщить вам, что не в состоянии выполнить ваш запрос в данный момент.

Пожалуйста, поймите, что нам пришлось принять это трудное решение после обсуждения возраста, состояния и финансового положения пациентов. Не отчаивайтесь и верьте! Мы восхищаемся вашей силой. С уважением, Фонд "Рак Медленно Отступает". Центр обслуживания клиентов почты, чем я могу вам помочь? Малкав Тибор. Кто-то прочитал моё письмо. Это и следовало ожидать после того, как вы отправили его. Письмо было для меня. И оно было уже распечатано, когда я достал его из ящика. Вы хотите подать жалобу на почтальона? Разве вы не можете как-то выяснить, что случилось? Боже мой, некоторым людям действительно нечем заняться. Конечно. Если вы хотите, чтобы полиция повеселилась, можете сообщить об этом им. То есть почта ничего не может сделать? Например? Начать расследование. Конечно! Я соберу всех почтальонов вместе и возьму отпечатки пальцев! А потом буду слепить их лампой, направленной прямо в глаза, и задавать вопрос: Ты совал свой нос в..? Это моё место. Я ещё не закончил. Конечно, нет, Малкав. Всё только начинается.

Меня зовут Циклоп. Интересно почему. Не волнуйся. Если тебе будет не интересно то, что я скажу, ты больше меня не увидишь. Вам что-нибудь принести? Колы и томат. Томатный сок? Знаете, такой красный овощ. Вы хотите томат с колой? Слушай, дорогуша. Я думаю, есть кухня. в этом гастрономическом борделе. Уверен, ты сможешь всё там достать. Сколько томатов вы хотите? Сейчас же. Очень мило с вашей стороны. Как мама? Ой, простите. Мы тратим всю нашу жизнь, задавая себе этот вопрос: Кто он? Или он? Или она? И кто, бл*дь, я? Я тот, кто следит за тобой уже месяц, тот, кто вскрывает твои письма, тот, кто знает, что твоя мать умрёт, если ты не заработаешь достаточно денег в кратчайшие сроки. Я не знала, что. Какого хрена, у нас тут серьёзный разговор! За языком следи! Могу уйти, если хочешь. Я должен поговорить с этим парнем. Я уже давно ищу того, кто в беде и кто видел покойников раньше. У меня есть 40 тысяч евро, и я хочу кое-кого убить. На эти деньги ты даже сможешь провести отпуск с матерью после операции. И сможешь взять свою куколку с собой. Ты невротик? Моё лицо подёргивается иногда. Понимаю. Мои руки тоже тряслись раньше. Это всё, потому что ты подавляешь эмоции. Попробуй порисовать. Или напиши в блог. Как я могу быть уверенным, что получу деньги?

Как? Если сейчас дашь своё слово, то сможешь унести эту сумку домой. Сколько? Двадцать. Первая половина.

Вторая половина это награда за хорошо выполненную работу. Я сделаю это. Святая корова! Да ты храбрец! Настоящий китайский якудза-самурай! Самурай и якудза оба японцы. Всё равно. Теперь твоя кличка Китаец.

Придётся быть поосторожнее с тобой. Не думал, что сможем договориться так легко. Ты уходишь? Будешь скучать по мне? Я хочу знать, почему ты хотел томат с колой. О, ничего особенного. Я обычно выжимаю его в колу. Так получается вкуснее. Он ушёл? А хотелось бы знать, почему он хотел томат с колой. Он выжимает томат в колу. Говорит, так получается вкусней. Мы идём в кино? Ты говоришь по-английски или по-шведски? По-английски, немного. Немножко по-шведски. Ладно, по-шведски нет. Ты мне поможешь подать заявку в шведскую клинику? Конечно. Завтра у меня выходной. Разве тебе не отказали в фонде? Я получил немного денег. Мисс, пожалуйста! Нет. Два. С таким же успехом вы могли бы сделать 4, если собираетесь работать так медленно. 14 августа около 9 утра. был найден со штангой на шее. Как же я ненавижу постоянно смотреть на это. Твой новый гость, по крайней мере, дожил до почтенного возраста. Слушай! Как насчёт напиться сегодня вечером? Да. И давай трахнем пару цыпочек после. Я работал некоторое время водителем грузовика. И знаешь, что я обычно делал в то время? Слушал мировую классическую литературу на кассете. Нет ничего более прекрасного, чем подъезжая к окраинам Анкары, слышать как твой любимый актёр как раз заканчивает читать роман «Имя розы». И потом по дороге домой несколько цыпочек читают Калевалу или Бриджит Джонс. Почему бы тебе самому это ни сделать? Я не люблю читать так много. Я имею в виду работу. Потому что, Ватсон, если ты можешь скрыться без следа после работы и не будет никаких улик, ведущих к тебе, так как ты не имеешь ничего общего с жертвой, следовательно ты не сможешь выдать меня и они меня не найдут. Ты уверен, что полиция меня не найдёт? Что за вопрос! Если нет никакой связи между убийцей и жертвой и ты можешь незаметно уйти со сцены, они никогда не выйдут на твой след. Так что, если сыщики появятся у тебя дома, это уже пиздец. Я позвоню тебе и скажу, где и когда это должно произойти. Твоя задача пойти туда и сделать это. Не важно как? Уверен, ты сможешь найти что-нибудь остренькое на своей работе. Китаец, позволь представить тебе, Сирмай Ференц. Запомни его лицо и больше не смотри на него так пристально, а то он подумает, что мы затеяли что-то нехорошее. Я буду ждать тебя там за 10 минут до закрытия, когда работа будет сделана.

Я позвоню тебе. ЖИВОТНЫХ НЕ КОРМИТЬ! животные всегда любили меня. Пёсик! Привет, пёсик! Иди сюда, прелесть! Иди сюда! Легче, легче. Какой у тебя милый котёнок! Вот это. Два, максимум три дня, и ты получишь ответ. Но если ты оплачиваешь все расходы, у них нет никаких оснований для отказа. Тиби. Где ты раздобыл деньги? Банковский кредит. Они дают кредит на что-то вроде этого? Давай сходим в кино. Ладно, но я должна вернуться к работе. Купи билеты и мы встретимся вечером.

Что вы можете предложить на 10 часов? Сходи лучше вместо этого в театр. Киноискусство умирает. Театр, по крайней мере, уже давно мёртв. Ты с подругой? Тогда посмотрите ГН. Я не знаю что это. Герои Нандорфехервара. (прим. так по-традиции называют Белград в венгерском языке) Исторический боевик. Привет, дорогуша, это я. Сегодня вечером у тебя будет работа. Какой-то парень сегодня вечером играет на мандолине в Музыкальной Академии.

Возьми нож из своей больницы, потом иди на концерт, там будет билет для тебя. Наш друг тоже придёт. После концерта он направится по улице 36J. Но сегодня вечером. Сегодня вечером, Китаец, у тебя не будет другого шанса. Концерт начнётся в 19:30. Имя, адрес: неизвестно. лежащего в волчьем питомнике. найден растерзанным на части. Ты ещё не доел? После закрытия мы..? Мы собираемся идти куда-нибудь вечерком? Сегодня вечером? Я занят. Мы же говорили о завтрашнем дне? Жалко. Тогда посмотрю телевизор. А что ты собираешься делать? Ничего на самом деле. Да? Тогда до завтра. До завтра. Ну, как себя чувствуешь? Ничтожеством. В самом деле, было трудно? Я должен был это сделать. Я сделал. Это уж точно, Китаец. Точно. Ты сделал это. В какой-то момент мы наливаем пиво в наши новые туфли и они перестают считаться новыми. Расслабься, Китаец. Тебе нечего бояться. Я не Китаец. Для меня да. Если твоё дерьмо фиолетовое, я просто скажу: "Смотри, твоё дерьмо фиолетовое, Китаец!" У тебя есть мои деньги? Ты хочешь, чтобы я дал расписку? Я думал, ты, возможно, захочешь пересчитать? Нет необходимости. Я доверяю людям. Ты забавный парень, но я надеюсь мы никогда больше не встретимся. Такси уже здесь. потерял! Ладно, да подожди ты, идиот. Какое-то введение. Что они получили заявку и прочее в этом духе. так что твоя мама может поступить к ним уже в ближайшее время. Что её случай не безнадёжен и они ободряют тебя. Ты должен перевести половину суммы на этот счёт. и что ты можешь идти. и всего тебе наилучшего. Так ты выглядишь, когда счастлив? Пойдём посмотрим "Героев Нандорфехервара". Что это? Исторический боевик. Я думала, мы могли бы прогуляться по Городскому Парку. Пойдём посмотрим "Героев Нандорфехервара". Забудь о ней и обнажи свой меч, воин! Турки у ворот! Уже?! Проклятие! Когда наши земли будут освобождены от врага, мы будем вместе танцевать на вашей свадьбе! Титус! Ты собираешься уйти на войну без моего поцелуя? Я купила несколько газет, чтобы мы могли поговорить более свободно. Вот этот актёр, например. Здесь говорится, что он расстался со своим любовником, осознав, что является гетеросексуалистом. Его партнёр тоже актёр. Или вот телеведущий? Постоянно их путаю.. Как их зовут? Не могу найти. Они венгры? Конечно. Или, может быть, нет..? Не важно. Куда мы пойдём? Мы должны куда-то идти? Должны. В кафе..? У меня нет особого желания идти в кафе? Покажешь свою квартиру? Здесь я снимаю обувь. Итак, думаешь шведы смогут вылечить твою маму? Ты всегда, когда со мной, такой сонный? Обычно это никак не связано. Понимаю. Сколько тебе лет? Тебе требуется время. Я был с женщиной раньше. Тебя напрягает, что я это спрашиваю? В чём дело? Уважаемый г-н Тибор, пожалуйста, простите меня за то, что смею беспокоить вас этим письмом, хотя вы меня и не знаете. Но если вы прочтёте эти строки, то поймёте, что наша встреча неизбежна и что это изменит нашу жизнь к лучшему. Меня зовут Сирмай Ференц, я физик-исследователь. Не хочу утомлять вас подробностями, а то вы подумаете, что я пытаюсь вам что-то продать. Но шутки в сторону. Несколько дней назад я получил некоторую информацию относительно моего отца, которого я никогда не знал. И то, что я обнаружил, служит отчасти объяснением тому факту, что моя мать никогда не рассказывала о человеке, которому я обязан своей жизнью. Сейчас, в 45 лет я понял, что мой отец всё это время жил в том же городе, что и я и что его имя Кертес Артур. Их отношения были страстными и поэтому недолгими. Мой отец вскоре исчез из нашей жизни, чтобы создать новую семью, с которой в конечном итоге остался навсегда. Но причина, по которой я пишу вам, в том, что от моего отца несколькими годами позже забеременела другая женщина. Имя этой женщины Малкав Розалия, а её сына зовут Малкав Тибор. Я не ошибаюсь, г-н Малкав? Вы никогда не знали своего отца, не так ли? Поэтому вы мой брат по отцу. Надеюсь, вскоре мы сможем избавиться от приставки "по отцу", но будьте уверенны, наши жизни теперь связаны навсегда, и не важно, кто вы, я гордо называю вас своим родственником. Ниже вы найдёте мой домашний номер телефона. Пожалуйста, не стесняйтесь звонить мне в любое время дня и ночи, когда вам удобнее. Я с нетерпением жду нашей первой встречи. Всего самого доброго от брата: Сирмай Ференц. Ты знаешь, мы так стоим, по крайней мере, последние 10 минут? Можешь ли ты сейчас уйти? Конечно. Мы по-прежнему будем ходить в кино? Конечно. Нет проблем. Можешь дать мне сегодняшние билеты? Держи. Спасибо. Увидимся. Кто это? Дом Сирмай Ференца? Я бы хотел поговорить с ним. Мой муж умер прошлой ночью. Что вы от него хотите? Кто вы? Я просто хотел поговорить с г-ном Сирм. Послушайте, скажите своему редактору, если он пошлёт ещё одного подлого писаку ко мне, я засужу вашу чёртову газету! Понятно? Здравствуйте, это Сирмай Ференц. В данную минуту я не могу ответить на ваш звонок, пожалуйста, оставьте сообщение. Доброе утро, меня зовут доктор Харт Илдико. Я следователь из отдела убийств, а это мой коллега, Шварц. Малкав Тибор? Это я. Вы позволите мне присесть? Пожалуйста. Г-н Малкав, не волнуйтесь, мы пришли, чтобы только задать вам несколько вопросов. Имя Сирмай Ференц что-то значит для вас? Насколько близко вы с ним знакомы?

Вчера я получил от него письмо. Итак, вы знаете друг друга. Вы никогда не встречались? Только переписывались. Вы хотите сказать, что кроме этого письма не имели с ним никаких контактов? Что он вам написал? Что он мой брат по отцу и что хочет со мной встретиться.

Вы не очень то взволнованы этой новостью, верно?

Я обычно не очень волнуюсь по поводу новостей. Тогда послушайте вот что: Сирмай Ференц был убит позапрошлой ночью. Не могли бы вы нам сказать, что вы делали той ночью между десятью вечера и полночью? Вы с нами? Я вспоминал. Может поделитесь? Это была среда, семнадцатое. В 20:11 я вышел с работы и направился в Лисий Капкан. Лисий капкан? Это закусочная на углу Пилински и Хэмметт, где работает Псотка Эдит, с которой в 22:30 мы пошли в кинотеатр "Хирадо". Спустя пару минут после полуночи мы покинули его. Что вы видели? В общем? Герои Нандорфехервара. Вы готовились к этому разговору?

До прошлой ночи я даже не знал, что у меня есть брат. Даже если вы не знали. Г-н Малкав, мы будем часто встречаться в ближайшем будущем. Я должна попросить вас, если это возможно, не покидать страну. Большое спасибо за сотрудничество. Могу я задать вопрос? Если бы я не знал, что меня что-то связывает с Сирмай Ференцом до прошлой ночи, как бы вы меня нашли? Как только мы разузнали о семье жертвы, сразу же нашли вас. Вполне возможно, вы не знаете об этом, но существуют документы, которые дали нам понять, что ваш отец был тот же человек. И с этого момента наш долг был задать вам вопросы. Я должен поговорить с человеком, называющим себя Циклопом. Циклопом? Почему циклопом? Потому что он может видеть только одним глазом. То есть ровно одним больше, чем я, верно? Да что с тобой не так? Это был риторический вопрос, было очень грубо с твоей стороны ответить на него. Извините. Итак, чем я могу тебе помочь? Вчера я встречался с ним здесь. Мы разговаривали за книжной полкой. А, этот Циклоп. Если я встречу его, что я должен передать, кто его искал? Просто скажите мне, где я могу его найти. Что же ты за человек! Если он не захочет с тобой встретиться, ты не найдёшь его! Если он придёт, я передам ему, что ты его искал. Эй, Мистер Идиот! Ты забыл назвать мне своё имя! Скажите ему, это был Китаец. Доброе утро. Я пришёл поговорить. Вы журналист? Тогда? Помощник патологоанатома. Это что, шутка? У меня нет чувства юмора. Кто вы? Малкав Тибор. Боже. Вы брат Фери? Входите. Прошу прощения, там много людей тревожат меня с тех пор. Не каждый день такое происходит посреди улицы. Итак, почему же вы пришли сюда после всего? Увидеть, как он жил. Интересно. Вы не похожи на сентиментального человека. Расскажите мне о нём. Что бы вы хотели узнать? Я хочу знать, кем был ваш муж. Выглядит всё так, как он это оставил. Я ничего не трогала. Интересно. Вы не похожи на сентиментального человека. ПОЗВОНИТЬ: Кутья адвокат. Это ваши личные данные. А ниже, ваша сестра воспитательница в детском саду. Как вы думаете, зачем его убили? Я полагаю его ограбили. Разве вам не сказали, что у него ничего не украли? Это имеет значение?

Разве вы не заинтересованы найти убийцу? Конечно, нет. Также как эму в зоопарке. Думаю, мне немного интересно почему. Но кто это сделал, для меня не имеет значения. Мой муж мёртв. Полиция найдёт убийцу. И они вместе с этим парнем скажут мне, зачем он это сделал. Кертес Агнеш? Да, это я. Очень рада, что вы пришли. Простите. Вы знаете, кто я? Я бы так не сказала. Нам многое нужно наверстать. Они всегда поздно её забирают. И я всегда жду их вместе с ней, втайне надеясь, что в один прекрасный день они забудут приехать и я смогу забрать её домой. Эвика моя любимица. Она ни на кого не может положиться, так же как я никогда не могла положиться на своего отца. Нашего отца. Он когда-нибудь упоминал о нас? Обо мне или Сирмай? Впервые я услышала о вас при чтении завещания. Именно там я увидела вашу фотографию. Фери был там. Вы также получили приглашение, но не пришли. Я никогда не получал его. Нет? Странно. Почему вы не любили нашего отца? Он оставил вас с Фери без какой-либо поддержки. Но я должна была видеть его и терпеть изо дня в день, думая, что он смог купить даже собственную дочь. Вот почему я стала вопитательницей в детском саду, из-за сопротивления ему. Мне было 16, когда я начала изводить отца своей идеей открыть частный детский сад, где к детям будут относиться гораздо лучше того, как он относился ко мне. И я создам такое место. Эй! Иди сюда! Поцелуй меня! Увидимся! Я очень рада, что вы пришли ко мне. Почему вы не приходили ко мне раньше? Есть вещи, с которыми я до сих пор была не готова встретиться. До настоящего времени вы были одним из них. Вы говорите как моя мама. Я должен поговорить со своей мамой. Г-н Малкав! Куда вы? Навестить свою маму. Пожалуйста, подождите здесь. Я могу её увидеть? Вы думаете, это хорошая идея? Мы поняли друг друга лучше, чем когда-либо. Ладно, да подожди ты, идиот. Улица Сив 9. Предлагаю тебе не выходить. Что всё это значит? Я разозлился. Это ты приходил. Ты ищешь Циклопа. И если сегодня вечером я не получу ответы, ты умрёшь. Я не знаю, как. Нет, пожалуйста..! Полагаю, ты часто встречаешься с одноглазым. Знаешь, я сейчас в такой ситуации, что мне нечего терять. Поэтому я могу выбрать, кто из вас убъёт меня, ты или он? Одно из двух может случиться прямо сейчас. Скажи мне, где я могу его найти, и я отвезу тебя домой. Он руководит автосалоном в центре. Будет там послезавтра. Называется VINCZE продажа автомобилей ЗахОдите? Я запутался. Думаю, ты даже не определился в том, что ищешь. Я в беде. Я должен выйти сухим из воды. Я должен узнать, кем ты был. Я в огромном долгу перед тобой. Это философия. И философия хороша только для вопросов, на которые мы не должны бояться получить ответ. Задай прямой вопрос. Что ты делал здесь той ночью? С кем ты пришёл встретиться? Доктор Кутья Золтан Здравствуйте, доброе утро, я. Я пришёл к вам насчёт Сирмай Ференца.

Знаешь, Монори, у меня такое чувство, что ты здесь не для того, чтобы приглашать меня в кино. Ты Монори? Я представлял тебя иначе. А я не представлял тебя вообще. Пройдём внутрь? Ты всегда приходишь за полчаса до встречи? Не хочу опаздывать, поэтому прихожу всегда заранее. Ну, тебе слово, Монори. В таком случае: мой ответ НЕТ. Как ты стал, бл*дь, таким уверенным? Давай лучше поговорим о Сирмай. Разговаривай об этом придурке со своей дорогой мамашей! Не думаешь, что всё изменилось с его смертью. В любом случае ты разрушил этот брак! Твоя жена, которую ты боишься, не твой сотрудник. Не понимаю, о чём ты говоришь. Ты совершенно тупой, что ли? Ты не в таком положении, чтобы трахать меня. Мы не говорим о какой-то огромной сумме; ты вообще это не почувствуешь, но мне нужна каждая копейка. Ты знаешь, я не поливаю свои цветы "Эвиан". (прим. французский бренд минеральной воды класса премиум) Просто заплати мне, и мы никогда больше не встретимся! На следующей неделе. Ты пользуешься моим добрым нравом. Ладно, тогда на следующей неделе. Выметайся. Последний вопрос. Что Циклоп будет делать со всем этим? Что будет, бл*дь, делать кто с чем? Доброе утро, Кутья. Меня зовут Монори Карой. Эй, бл*дь, ты кто? Стой, мудак, остановись! Я должен спросить кое-что. Кто такой Монори? Шеф моего мужа. Был шефом. В центральном научно-исследовательском институте физики. Я. следователь.

У вас есть значок? Тогда присядьте здесь. Доктор Монори будет с минуты на минуту. У вас, мальчики, действительно вошло в привычку сюда захаживать. Вижу лишь один за одним сверкающие значки. Как долго вы работаете с Монори? Около восьми месяцев. А что? Вы хорошо его знаете? Вчера мы всё это обсуждали с вашими коллегами. Спросите их, а меня оставьте в покое. Я спрашиваю вас. Ваше мнение о нём? Всем известно, что Карчи. что доктор Монори любит женщин. Это же не преступление, верно? Доброе утро, шеф. Этот джентльмен из полиции. Пройдёмте ко мне в кабинет? Доктор Сирмай был превосходным специалистом в своей профессии. Иногда, мне казалось, даже чересчур превосходым, если вы понимаете, что я имею в виду. Нет, не понимаю. Он был великим талантом, но с ним было трудно общаться, когда вы оставались наедине. У вас были с ним неформальные контакты? Не так много. По правде. Вы никогда не знали, о чём о думал, когда разговаривали с ним. Как будто у него всегда было что-то своё на уме. Он был. Ненадёжный. В личном плане. Вы надёжный человек в личном плане? Простите? Вы знаете его жену? Мы встречались пару раз, но я не понимаю. У вас был роман с женой погибшего, вы встречаетесь со своей секретаршей время от времени и носите обручальное кольцо. Потом вы упрекаете умершего в ненадёжности. Как..? Что..? Сирмай знал о вас двоих? Вы первый следователь, который на самом деле действует как один. Вы очень хороший наблюдатель. Кажется, так. Сирмай знал о вас двоих? Должно быть, он подозревал. Именно тогда он стал ненадёжным, стал рассеянным. Когда я и Лили. Я бы женился на ней. Но Фери не хотел развода. Вы снова лжёте. Вы бы не развелись, потому что боитесь своей жены. Вот почему вы позволяете себе быть загнанным в угол этим отвратительным шантажистом, с которым только что встречались. Откуда вы всё это знаете..? Мой Бог. Это были вы у Кутяна сегодня утром. Вы представились ему мною. Разве это не противозаконно? Арестуйте меня. Как Кутья связан с Сирмай? Фери регулярно ходил к этому подлому адвокату по одной лишь причине. И парень решил, что может немного заработать на мне, держа язык за зубами. Это всё, что я знаю. Я действительно никак не связан с убийством. Но кто способен на такое преступление? Любой. Достаточно необходимой мотивации. Что ж, возможно, тебе будет это неприятно слышать, Тиби. Полиция приходила ко мне. Что значит ничего? Они сказали мне, что случилось с твоим братом. Мои соболезнования. Спасибо. О чём они тебя спрашивали? Была ли я с тобой в ту ночь. Я показала им наши билеты. Они больше ничего не спрашивали? Только сказали мне, не говорить тебе об этом. Они относятся к тебе почти как к подозреваемому. Что за мир. Да уж. Мне приснилось, что Роби был ещё жив. В самом деле, вы могли бы приобрести мобильный. Чертовски трудно разыскать вас. Добрый вечер, г-н Малкав.

Госпожа. Добрый вечер. Мы не займём вас надолго, просто хотим задать пару вопросов, в частном порядке. Знаете, есть много способов привлечь наше внимание.

Один из них, это неожиданно появляться там, где вам нечего делать. Вы наш бык в китайской лавке, или что.

Скажите нам, Тибор, зачем вы беспокоили Кутьяна и Монори? Что вы хотели узнать? У меня алиби. Да. А у меня есть жена, только вот я не видел её шесть лет. Знаете, мы могли бы арестовать вас? Вы представились полицейским Монори. Вы же понимаете, что это противозаконно? Я не говорил ему. Я дал ему поверить. Что вы хотите знать? Почему бы тебе просто не прижать свою задницу? Я должен узнать, кем он был. Сирмай. Я должен выяснить, кто убил его и почему. И знаешь, что самое захватывающее, Мегрэ? В данный момент, кажется, ты больше всех под подозрением, есть у тебя алиби или нет. Ещё одна причина найти настоящих виновных. Забудьте об этом, г-н Малкав. Вы только ухудшаете своё положение. Просто подождите, пока мы не выясним, что произошло. Что они хотели? Кто ты, например? Не понимаю. Кто такой Циклоп? Ты считаешь, это совпадение, что ты появилась именно сейчас? Я не понимаю, что я сделала не так.

Зачем ты навязалась мне? Я не навязывалась тебе. Я хорошо проводила с тобой время. Ты не говорил, что у нас нет надежды. Я увидела тебя, и ты мне понравился таким, какой ты есть! Ты появилась. а потом всё это внезапно произошло. Я даже не знаю, кто ты. Разве.? И что должно произойти, чтоб ты почувствовал, что знаешь?! Когда наступит такой момент, когда ты откинешься назад и скажешь: я знаю, кто этот человек?! Пожалуйста, поприветствуйте, Йожеф Сембен, продюсер KMH Music. и Мехтар бен Ярон, игрок на мандолине. Ты должен это понять вместо того, чтобы подозревать меня в чём-то. .игрок на мандолине это обман. Я, Кертес Артур, будучи в здравом уме и твёрдой памяти настоящим выражаю свою последнюю волю и завещание: Я назначаю двух бенефициаров, кроме моих законных наследников. Я хочу, чтобы моё имущество было разделено на три равные части. С тех пор как моя жена недавно умерла, моя дочь, Кертес Агнеш, стала моим полноправным бенефициаром. Своим завещанием я назначаю другими бенефициарами две покинутые мною любви: Малкав Розалию и Сирмай Марию, а если они не будут живы к этому времени, наследство должно перейти к нашим детям, о которых я ничего не знаю и с которыми никогда не искал контактов. Сорок лет назад я должен был выбрать между тремя женщинами, которых я любил.

Но я не сделал. Я просто поспешно женился на одной из них. Злая шутка, придуманная Богом: вы всегда будете сожалеть о том, какой выбор сделали. Упущенные возможности всегда будут казаться лучше. Пожалуйста, не держите обиды на меня. Нижеподписавшийся, Кертес Артур. Будапешт, 11 марта 2006. Ты обо всём этом знала? Мы уже читали завещание один раз, но тогда нам так и не удалось с вами связаться. Будущее доли Сирмай пока неизвестно мы не знаем, будет ли вдова претендовать на это право или нет. О какой сумме идёт речь? Не волнуйтесь, г-н Малкав. Похоже, вам никогда не придётся возвращаться к работе, если вы не захотите. Что с тобой? Это не имеет значения. Не имеет значения? Ты не забыл, что сегодня похороны Фери? Пойдём вместе? Мы должны распрощаться. Скоро я узнаю, кто убил нашего брата. Я должен идти. продажа автомобилей На данный момент это наше лучшее предложение. Неужели у вас нет её в другом цвете? Сейчас нет. Да какая разница, ты будешь ездить только в супермаркет. И как я буду парковаться на этом? Моррис Мини был бы лучше. Моррис Мини!? Фольксваген! Ты полон сюрпризов! Я недооценил тебя, Китаец. Я заплатил тебе, что ты хочешь? Объяснений. Сирмай не простой незнакомец. Кто тебя нанял? Ты никогда не получишь ответ на этот вопрос. Тем лучше. Это знание может убить. И ещё одна вещь. Ты не представляешь, во что ввязываешься, ты пидор! Хороший выбор, сэр. Мы скоро снова встретимся! Ты ждала кого-то ещё? Нет, я никого не ждала.

Держись этой полезной привычки. Зачем ты пришёл? Я подумал, что мог бы поехать с тобой на похороны. Что случилось с твоим лицом? Упал с лестницы. Всегда хотела иметь собственного Филипа Марлоу. Не понимаю о чём ты. Фери всегда был таким наивным.

Достаточно взглянуть на письмо, которое он написал тебе. "Наши жизни теперь связаны навсегда, и не важно, кто вы, я гордо называю вас своим родственником". Сочинители мыльных опер мечтают о таких словах. Значит вы читали то письмо, которое он мне написал. А почему я не должна была его читать? Твой муж показывал письмо тебе? С каких это пор ты играешь в следователя? Есть что-то неладное в смерти Сирмай Ференца. Если чей-то муж в одну из ночей был убит ударом ножа в шею, по мнению кого-то это означает, что здесь что-то неладно. Ты знаешь, кто такой Кутья Золтан? Нет. Нет, я так не думаю. Ты не мог бы застегнуть молнию? Он был адвокатом твоего мужа. А, конечно. Теперь я вспомнила. Мы встречались пару раз. Ты совершенно не умеешь лгать. Ты смеёшься?! Как долго вы с Монори любовники? Фери знал об этом? Я никогда не изменяла мужу. И с кем я трахалась во время моего брака с Фери, и насколько это волнует Монори или меня это наше дело. Мы разберёмся с этим сами. Но в следующий раз не жди, пока он зарежет ещё кого-нибудь на лестнице. Возможно, решая свои проблемы, он захочет принять участие и в твоей судьбе. Ты забавный. идя долиной смертной тени не убоюсь я Зла. Ибо Господь есть пастырь мой. Ференц оставил этот мир во имя другого. Помолимся за освобождение его души. Я верю, сегодня он увидит Небеса, ибо души страждущих вознесутся и жестокость будет подавлена. Но не стоит лить слёзы. Как говорит Павел: Ночь на исходе, и близок День. Отбросим же дела тьмы и облачимся в доспехи света. Будем жить благопристойно, как подобает днём: без гулянок и попоек, без блуда и разврата, без ссор и зависти. В тебе нет никакой порядочности! Неужели тебе так важно было сюда приехать? Я попросила всего лишь несколько дней. Эй, ты бл*дь! Кто ты, бл*дь, такой?! Что ты тут делаешь? Понизь тон, мы на кладбище. Не думай, что, одурачив меня, сможешь так просто уйти. Что он от тебя хочет? Слушай меня, дерьма кусок! Я сообщу о тебе в полицию! Перестань кричать, Кутья. Пойдём, я отвезу тебя домой. Очень мило с твоей стороны, но, пожалуйста, оставь нас наедине. Мы все знаем причину, по которой здесь собрались. Всё окончательно перемешалось. Вы так много бегаете туда-сюда, что невозможно развязать все узлы, которые вы заплели своими жизнями. Всё, что я знаю, просто догадки. Потому что я узнал это от вас.

Единственный факт кажется неоспоримым: Я убил Сирмай Ференца. Я считаю, что это всё из-за семьи, которую ты никогда не знал. Если бы ты вовремя начал своё расследование, этого бы ничего не случилось. Ты должен выйти на заказчика через меня. Этот человек может быть связан со мной тем или иным образом. Только вот таких людей пока не так много. Я прав, Китаец? С другой стороны, я появилась в очень неподходящий момент твоей жизни, мой дорогой Тиби. Может быть, я сообщница Циклопа. Возможно, тебе следует поискать заказчика среди моих знакомых. Это не имеет смысла. Вы подтвердили алиби г-на Малкава! Если бы вы хотели все подозрения свести на него, то зачем вы наоборот рассеяли их? Прошу прощения, коллега, но это не так. Малкав не знает, было ли подтверждено его алиби! Да. Может быть, я просто солгала, что подтвердила твоё алиби. Дамы и господа, пожалуйста! Зачем мы ищем шлюх в монастыре? Самый подозрительный момент в жизни Сирмай, на самом деле, сосредоточен вокруг моей скромной персоны. Я имею в виду, что я был или остаюсь любовником его жены. Я должна признаться, что не слишком-то была потрясена смертью Фери. Всё указывает на то, что наши отношения, пожалуй, подходили к концу.

Таким образом возникает вопрос, зачем мне понадобилось встречаться с таким шарлатаном как Кутья? Лишь для того, чтобы доказать, что брак распался из-за измены жены. Так что она не получила бы ни копейки! Это означает, что я бы осталась ни с чем. и мне некуда было бы податься! Уж точно не ко мне, дорогуша! Дак о чём же сейчас был наш спор на этом кладбище?! Я шантажирую вас, сударыня, потому что знаю тайну. И вы скорее умрёте, чем сделаете её достоянием общественности! В таком случае никакой тайны нет, потому что я убила своего мужа! Я! Это я заказчик! Ты стал частым гостем в последнее время. Сирмай хотел развестись с тобой, верно? И он поручил Кутьяну разорить тебя. Неужели? Он никогда не посвящал меня в эти детали? Чем Кутья шантажирует тебя? С меня хватит. Теперь ты не просто грубый, но к тому же навязчивый. Игра в следователя закончена. Я сейчас попрошу тебя. Представь себе, что тебя теперешнего не существует. Ты посторонний в любой ситуации. Ты как тот паренёк, который каждый день ходит на скачки и знает всё о лошадях, но никогда не будет ездить ни на одной из них. Я не хожу на скачки. Боюсь, я не понимаю, что ты от меня хочешь. Я хочу, чтобы ты мне объяснил, что, по твоему мнению, здесь не сходится. Много вещей. Что ты хочешь знать? Возьмём яркий пример. Говорим открыто. Ты такой же как я. Ты так думаешь? Да, я так думаю, ради Бога! Ты осуждаешь меня, но не можешь меня схватить; ты задаёшь вопросы, как если бы куча вопросников сидели у меня на диване! Прости, на диване Фери. Скажи, почему ты не можешь вести себя нормально со мной? Вы пьяны, мадам. Вы идиот, мой дорогой сударь. Ты ждёшь кого-то? Конечно нет. Знаешь, что самое забавное? Каждый раз, когда раздаётся звонок в дверь, я надеюсь, что открыв её, увижу там Фери. Подожди. Я всё знаю. Тем лучше для тебя. Сколько яблок было бы у Джимми? Мне жаль. Понятия не имею, что это за неожиданная мелодрама, но мы продолжим через минуту. Добрый день, мистер детектив и миссис детектив. Входите. у меня уже есть гость. Упс, извините! Вы же сказали, что у вас гость? Я имела в виду одиночество. Ты наконец дома. Не хочу сегодня вечером быть одной. Поедем ко мне. Мы, в конце концов, одна семья. Ты сказал, что скоро узнаешь, кто убил Фери. Я не хочу говорить об этом. Я должна их исправить. Поможешь мне припарковаться? Проходи. Проходи. Ты была уверена, что я приду. Я знала, что смогу убедить тебя. Потому что ты получаешь всё, что захочешь. Нет, я беру всё, что захочу. Плохой из тебя следователь! Проходи, садись. Ты заставила меня убить Сирмай, а теперь хочешь убить меня. Кажется, всё так и есть. Я бы предпочла, чтобы тебя арестовали, тогда бы ты также не стоял на моём пути. Но найдя Циклопа, ты не оставил мне другого выбора. Разве это не здорово? После того, как ты совершил убийство, будет не трудно доказать, что это был именно ты. А пришёл ты сюда, чтобы завладеть остальным наследством, убив меня. Поэтому мне пришлось застрелить тебя, защищая свою жизнь. И всё это из-за наследства? Прости, что пришлось ввязать тебя во всё это. Мне так жаль. Тебе жаль! Я не понимаю. Почему тебе сейчас жаль? Тебе не жаль. Ты хотела забрать всё себе! Теперь у тебя всё есть. Тебе нисколько не жаль! Ох ебать. Ты вооружён? Отбрось его. Успокойся. Я медленно передам его. Могу я поговорить с Харт Илдико? Убийств. Малкав Тибор. Вот адрес. Ты тоже уйдёшь со мной? Я не уйду ни с кем.

Но ты же не собираешься в тюрьму. Кажется, они поверили, что ты наняла Циклопа, чтобы убить Фери. И что, чёрт возьми, ты сказал им, когда они пришли, а ты сидел над двумя мёртвыми телами с дымящейся пушкой? Я сказал им, что это была самооборона. Именно ты подала мне эту идею, Агнеш. Я закончил. Пойду смотреть фильм с Эдит. На самом деле, я пойду в кино с Эдит. Мне жаль, что я делал вид, будто я настоящий игрок на мандолине. Какая же это глупая привычка, что ты должна одеваться элегантно. Я совсем не умею играть на мандолине. Высказать всё это, для меня является большим облегчением. Всё, пойду смою. Подожди. Нет. мои волосы.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Орест уже должен был быть тут.

Ты бы не стал этого делать, если бы вы не были близки. >>>