Христианство в Армении

Они обладают способностью восприятия переданных мыслей.

Переводчики: egureko, merrzavka Готов? Начали. Я твой навеки! Ну, как получилось? Скукота. Добавь экспрессии! Какой еще экспрессии? Восторга! Я твой. навеки! Не в фокусе. Вот блин! Ничего. Давай еще раз. Поехали. Я вой навеки! Ты только что сказал "вой". И что? Снимай! Давай сначала только звук запишем. Три, два, один. Погнали! Эм, тест. Нет, уже записываем. ВЫЖИТЬ ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ Эм-Эйч 908 докладывает. Нахожусь в 110 км от объекта. ГЕНКАЙ-НАДА, ФУКУОКА Ветер северо-северозападный, 5 узлов. Видимость 4 км, облачность на 150 метрах. 33 ГРАДУСА 50 МИНУТ СЕВЕРНОЙ ШИРОТЫ 130 ГРАДУСОВ 07 МИНУТ ВОСТОЧНОЙ ДОЛГОТЫ БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА ЯПОНИИ. ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ КРИЗИСНЫМИ СИТУАЦИЯМИ Что у нас есть? 6 патрулей, 4 вертолета, 2 оперативных группы. Седьмой и восьмой региональный отряды, плюс корейская береговая охрана. Прибыл представитель Восточно-азиатской нефтяной корпорации! Десятый региональный тоже в пути. Покажите курс тайфуна. Эм-Эйч 908 докладывает. Проходим дождевые облака. 34 ГРАДУСА 14 МИНУТ СЕВЕРНОЙ ШИРОТЫ 130 ГРАДУСОВ 10 МИНУТ ВОСТОЧНОЙ ДОЛГОТЫ Понял, "Тикудзен". Текущие погодные условия. Привезли! Можно посмотреть данные по объекту? -Уже он-лайн. Они загружают обновленные данные. для совместного использования. Подтвердите у Сеула! РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА Что слышно от русских? Прибыл советник кабинета министров. 34 ГРАДУСОВ 45 МИНУТ СЕВЕРНОЙ ШИРОТЫ 130 ГРАДУСОВ 05 МИНУТ ВОСТОЧНОЙ ДОЛГОТЫ "Тикудзен" на связи. 16 тяжелораненых, 38 легких. Конец связи. Прием. "Тикудзен", принято.

Тайфун наращивает скорость. и достигнет объекта через 40 минут. Усиление ветра ожидается через 40 минут. Господин Сакураги, наденьте это. Сойдете с вертолета держитесь ближе к нам. Корейская береговая уже на месте.

Десятая региональная будет через 5 минут. Господин Эндо. Резиденция премьер-министра. Это в двух минутах отсюда. КОРЕЙСКО-ЯПОНСКАЯ ОСОБАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЗОНА 5 километров до цели. Все спасательные плоты покинули "Регалию". Переходим на эвакуацию вертолетами. Доставьте весь персонал объекта на вертолетную площадку. Мы на месте. Огромная. Это и есть "Регалия"? Из-за турбулентности придется заходить по крутой траектории. Держитесь крепче. Возглавляет эвакуацию Исида. Сендзаки и Йосиока, не отходить от господина Сакураги. "Тикудзен", спасательные плоты.

слишком близко от корабельных винтов. У вас на все 25 минут. Когда ветер усилится, вертолеты летать не смогут. Пошли. Пригнитесь.

За нами. Давайте сюда. Берегите голову. Исида, Цукамото! Эвакуировать этаж! Капитан Китао. Сендзаки. Йосиока. Господин Сакураги из нефтяной компании. Пожары есть? Большинство потушено. -Дренаж балласта? В рабочем состоянии. Мы переведем завод в режим консервации. Но сначала нужно потушить все пожары. Кто это? -Архитектор. Капитан Парк, береговая охрана Кореи. Говорит, не завод, а лабиринт. Тогда поторопимся. Резервуары с газом, похоже, в порядке. -Да, в полном. Хорошо. Тогда начнем. Мы сами все сделаем. Исключено. Готовы? Готов. Раз, два, три. Займитесь пожарами. У нас приказ обеспечить вашу безопасность. Вам сюда нельзя. Господин Сакураги! -У нас только 20 минут! Помогите! Здесь раненый, он не может двигаться. Нижняя восточная палуба. Нижняя восточная палуба. Пожалуйста, помогите кто-нибудь! Вернусь через 15 минут. Сохраняйте спокойствие! Скоро прилетит следующий! "Регалия" плавучий завод. по очистке природного газа, добываемого со дна океана. На нем располагаются резервуары для хранения газа.

и станция заправки для танкеров.

ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ КРИЗИСНыМИ СИТУАЦИЯМИ Плюс жилые помещения и столовые для персонала. Расскажите вкратце, что там произошло. Буровое судно занималось ремонтом колодца. После удара цунами. оно потеряло управление. и налетело на восточный бок "Регалии". Его носовой отсек заполняется водой, но судно не может отцепиться от "Регалии". Похожие случаи были? На японских морских нефтезводах нет. Для береговой охраны это первый такой опыт.

Мы запросили данные, которые сможем использовать. В 1988-м в Норвегии. загорелась буровая вышка. 10:54 НАЧАЛСЯ ПОЖАР 12:17 ВЗРыВ РЕЗЕРВУАРА С ГАЗОМ 18:23 ПОЖАР ПОТУШЕН 394 ПОГИБШИХ Все пожары потушены? Которые мешают эвакуации -да. -А остальные? В процессе. Надвигается тайфун. Каков план? Нужно эвакуировать всех до того, как ударит шторм. Я спрашивал не об этом. Мы что, оставим поврежденную "Регалию" на растерзание тайфуну? Сейчас там находится господин Сакураги. из Восточноазиатской нефтяной корпорации. Он переведет завод в режим консервации. Значит, бурю он переживет. Мы не знаем точного. масштаба повреждений. Господин Симокава, вы знаете, что это совместный проект Кореи и Японии, созданный при поддержке русских специалистов. Это важное государственное предприятие. Я понимаю. Вы должны обеспечить. его безопасность. Сделаем все возможное. Этого мало. Наша главная задача спасти людей. Нет нужды мне это объяснять! Но этот объект крайне важен для страны. Потушите пожары и убедитесь, что завод выстоит. Кто здесь ранен? Здесь, внизу! Нас трое! Он сломал ногу и не может идти! Я спускаюсь. Ждите! У нас там трое. Одного придется поднимать на лебедке! У меня все готово! Я поднимусь с теми двоими по северной лестнице. А я займусь раненым! Карабин проверил! Веревка проверена! Место приземления чисто! Пошел! Пошел! Помощь уже здесь, господин Курода. Все будет хорошо. Береговая охрана. Вы меня слышите? Кто его перевязал? -Доктор Нисизава. Вы врач? -Заводской доктор. Хорошая работа. Будете его поднимать осторожнее. Здесь кто-нибудь есть? Отзовитесь! Под нами еще один этаж. Как туда попасть? Обратно наверх, затем вниз через машинный зал. Господин Курода! -Держитесь крепче! Пострадавший здесь! Сможешь доставить его на вертолетную площадку? Хорошо! Отойдите. Встретимся наверху, Йосиока! Так точно, Сендзаки! Бежим, Кумео! Погодите! Я поведу. Все нормально. Я знаю дорогу к площадке. Поспешите только. -Уже перевели в режим консервации? Еще неизвестно. Докладываю: 261 эвакуированный. Сколько осталось? Что с тайфуном? Скорость 42 узла.

Волны 4 метра. Через 10 минут вертолеты летать не смогут. -Дайте связь с "Тикудзеном". Готово. Говорит кризисный центр. У вас в запасе 10 минут. Вертолеты работают еще 10 минут. Надвигается сильный ветер. Ведите всех на площадку. Северный и западный секторы эвакуированы, кроме центра управления. На восточную сторону. Времени не осталось. Идемте! Надо еще проверить балласт. На это нет времени. Вертолеты перестанут летать. "Регалия" еще не готова. Я потерял "Регалию"! Связь потеряна. Что произошло? Пожар на главной южной палубе. Господин Сакураги! Господин Сакураги! Господин Сакураги! Отойдите! Надо уходить! Почему двери закрываются? Господин Сакураги? Я в порядке. Смотрите! Вы еще здесь? Как добраться до площадки? Это туда! Поторопимся. Берегись! За мной! Берегись!

Полетим на следующем! Доложите обстановку! Вот мы и дома, Тайо. -Здравствуйте! -Добрый день.

Мы только что приехали, мам. Тайо? Уже проснулся. Поспал в машине. Мы дома. Дайсуке? Ты дома? Дайсуке? Где ты? "Один, два, три, бам!" Хочешь, чтобы я потянула за нее? Раз, два, три! Испугался, маленький? Не бойся. Дайсуке!

ПОЗДРАВЛЯЮ С ТРЕТЬЕЙ ГОДОВЩИНОЙ! Можешь уже выходить. Дайсуке! Получили список оставшихся на "Регалии". Кумео Кидзима, 22 года, рабочий. Нацу Нисидзава, 27, женщина, медик. Коитиро Сакураги, 45, мужчина, сотрудник Восточноазиатской нефтяной корпорации. и архитектор "Регалии". Сакураги все находится на объекте. Офицер седьмого регионального спасательного отряда Такуя Хаттори. И Дайсуке Сендзаки, десятый региональный. Хаттори, 24. Два года в спасателях. -А Сендзаки? Шесть лет. Вы знакомы? Служил у меня на базе в Нагаре. Шеф, советник кабинета министров Йосимори на линии. Симокава слушает. -Доложите ситуацию. Четыре патрульных корабля находятся. в 1200 метрах к юго-востоку от "Регалии". Они могут подойти? При таком волнении им не пришвартоваться. Господин Симокава, приближается тайфун. с силой давления 930 гектопаскалей. Нельзя допустить разрушения "Регалии". Отправьте на ее укрепление ваших людей. Я не стану подвергать опасности. жизнь своих подчиненных. Я думал, это их работа. Говорит Ямакуни. У нас тут жуткая болтанка! Придется отойти. А как насчет канатного моста? Ветер сильный. Свыше 60 узлов. И усиливается. Это наш последний шанс! Просто сбросьте нас на "Регалию". Вот именно. Там 120 тысяч кубометров газа. Всякое может случиться. Именно поэтому! Я не могу отправить вас туда без плана. и не зная условий!

Капитан, я понимаю, о чем вы думаете. Вертолеты уже не летают. Закрываем ангары. Вертолеты закрепить по протоколу на случай урагана. Сендзаки! Это Йосиока, прием! Дайсуке, ответь! -Дайсуке, ответь! Слышу тебя. Не пугай меня так, приятель! Как у вас дела? Мы в столовой. Все целы.

Решили передохнуть немного. Что дальше? В обычных условиях нам бы сейчас. отсылать доклады о состоянии "Регалии", но связь вырубилась. Осталось только радио. Понятно. Значит, вы не сможете к нам добраться. Нет, пока тайфун не пройдет. Где он? В 80 километрах к югу. Будет у вас через четыре часа. Четыре часа, значит? Учитывая, какие снаружи волны, место выглядит надежным. Сохраняйте спокойствие, Дайсуке. Будем у вас при первой возможности. Очень надеюсь. Сделай одолжение. Не сомневайся. Спасибо. Ты все слышал. Как вы можете быть таким спокойным? Нас же тут бросили. Зато есть время познакомиться. -Дайсуке Сендзаки, десятый региональный. Такуя Хаттори, седьмой. Девушка есть? Просто ты в моем вкусе. Да шучу я! Я не из этих. Если будешь нервничать, остальные это заметят. Так что пока мы здесь, мы с тобой приятели. Приятели. Напарники. Пойдем к остальным. Удачного дня. Спасибо.

Просто невероятно. Что такое? Нажми "плэй". Нажать "плэй"? Один, два, три. бам! Что это? Канна! Я твой навеки! "ТВОЙ НАВЕКИ!" ИСПОЛНИТЕЛЬ -ДАЙСУКЕ СЕНДЗАКИ Сумасшедший! Прости, что разбудили тебя, малыш. Испугался, наверное? Папочка совсем не умеет петь. Алло, дом семьи Сендзаки.

Канна. Это Йосиока. А Дайсуке еще нет. Никто не придет? Они не смогутдобраться сюда, пока не пройдет шторм. Но все будет хорошо. Мы будем сидеть здесь? А вдругзавод затонет? Не затонет. Только не "Регалия". И ты должен был понять это, работая здесь. Почему это она не затонет? Потому что я ее построил. Господин Сакураги главный архитектор. Я сбросил балластные воды. Теперь никакое цунами нам не страшно. Несмотря на разбитый корабль? Какой дурак мог разбить корабль? Из-за этого и начались все пожары. Не смотрите на меня. Если бы я не закрыл переборки, у нас были бы большие проблемы. Постойте. Так это вы закрыли переборки? Разумеется. Если огонь доберется до газохранилища, "Регалии" конец. Эгоистичный кретин! Из-за тебя мы теперь заперты здесь! Сначала надо было всех эвакуировать! -Доктор Нисидзава! "Регалия". национальный проект. стоимостью. полтора миллиарда долларов. И что? И что? Я должен его спасти! Производимый здесь газ. будущее нашей экономики! Он нужен стране! Разве вы не понимаете, насколько важна "Регалия"? Важнее жизней людей? Мы пустое место? Я такого не говорил! Перестаньте! Хорошо. Я перестану. Все равно это бессмысленно. Что это значит? Отпусти. Не надо. Кумео! По-вашему, какой-то завод важнее людей? Вы же еще живы. Довольно! Руганью. делу не поможешь. Мы все здесь застряли. Извини, Кумео. -Зачем вы это сделали? Я же извинилась. Что это. был за звук, Йосиока? Я отсюда ничего не вижу. Что-то плохое? Звук как звук. Как Хаттори справляется? Слышал, он всего второй год в спасателях. Хаттори? Скажем так, на тебя он совсем не похож. Настолько плох? Сочувствую тебе, дружище. Идиот. Как раз наоборот. Что ты хочешь этим сказать? Да я прирожденный спасатель. И каковы тогда наши шансы? Ладно, не важно. Он кажется старше своего возраста. Ну, спасибо тебе за доверие, дружище. Кстати, я Канне звонил. Расстроена, наверно. Сегодня наша годовщина. Она все понимает. Завтра ты уже будешь с ней. Осталось лишь пережить эту ночь. Ты прав, завтра я буду дома. Вы уверены, что хранилище химикатов в безопасности? Уверены, что пожар ему не грозит? Гарантировать на 100% невозможно. Но угрозы возникнуть не должно. Хорошо, я понял. Кого мы еще не опросили? Я был на буровом корабле. На корабле? В машинном отделении. Настоящий ад. Вам крупно повезло. Только. Уточненные данные о тайфуне! Выводите на экран. Секундочку. Он движется прямо на них! Новое сообщение. Только что получили. что это значит? Сигнал тревоги? В системе контроля скважины? Странно. Что именно? Советник кабинета министров снова звонит. Симокава слушает. Россия и Корея требуют отчета по обстановке. Вы нужны нам для подготовки заявления. Сейчас? -А разве вы чем-то заняты, кроме ожидания шторма? Сообщите, если что-нибудь случится. Снова вызывают? Объясните мне кое-что. Откуда здесь женщина? Мне никто не говорил, что на "Регалии" работают женщины. А что, кадровые вопросы теперь архитектор решает? Доктор, пожалуйста. При создании я не учитывал, что здесь будут жить женщины. Я вполне могу пользоваться. обычным туалетом и душевой. И никто не станет подглядывать. Давайте мы не будем нагнетать атмосферу. Ему наверняка показалось. -Давление растет. Не может быть! А что, если корабль все еще продолжает бурение? Боюсь, все действительно серьезно. Полагаю, непросто быть здесь.

единственной женщиной. Поначалу ребята распускали руки. Но после того, как я связала одного, перестали. Связали? Она еще и кикбоксингом владеет. Вот и пригодилось. Смеетесь? Не обращай внимания. Ведете себя как малые дети! Что это? Что это за звук? Что происходит? Вот черт! Ложитесь! Вы в порядке? Господин Сакураги! Хаттори! Хаттори! Что это было? Нефть вырывается из скважины. Из скважины? Корабль продолжает бурение дна. Будут новые выбросы. Можно это остановить? Если выбросы начались, это уже не остановить. Корабль работает на автомате. Любая остановка будет лишь временной. Следующий выброс будет намного мощнее. Настолько, что может опрокинуть "Регалию". Так остановите его. Это же ваш проект! Выключите его! Я проектировал "Регалию"! К кораблю я не имею никакого отношения! Придумайте что-нибудь. Что придумать? Как это остановить? Господин Сакураги! Господин Сакураги. Должно быть здесь. Корабль, корабль. Вот оно! Нужно перекрыть этот вентиль. Руками? Нам придется подняться на корабль? Но это невозможно! Проберемся внутрь. через люк на носу. Если сорвешься в воду, отплывай подальше от опор. Иначе тебя размажет о них. Готов? Хорошо. Хаттори! Хватайся! Хаттори! Ты в порядке? -А вдруг все взорвется? Не каркай. Поторопитесь. Отвязывайся. Приготовься нырять! Держитесь рядом. Внизу ни черта не видно! Ты в порядке? Хаттори! Поворачивай по часовой. И. взяли! Еще раз. И. взяли! Хаттори! Продолжаем! Соберись, Хаттори! Только не это! -Давайте же. Скорее. Хаттори! Не могу. Не получается! Хаттори! Хаттори! Хаттори! Прекратилось. Ты ранен? Я. не могу. Не могу! Я простой человек, а не робот. Хаттори. Я не по собственной воле. пошел в береговую охрану. После университета я устроился в компанию, но долго там не продержался. Прыгал с одной работы на другую. Бегал от жизни.

А потом подумал, что родители успокоятся, если я буду служить обществу. Так и решил. Сейчас я должен был ужинать с любимой девушкой. Но вместо этого застрял здесь. Я не хочу здесь умирать! Хаттори. Оставь меня. Хаттори! Хаттори! Как бы то ни было, ты окончил курс подготовки спасателей! И не сбежал, так ведь? мне страшно. А кому нет? Как я и сказал, мы с тобой приятели. Ты не один. Нужно вернуться к остальным. Ураган первой категории. продолжает набирать силу, двигаясь на северо-восток. На находящейся в море "Регалии". временно приостановлена операция. по спасению пятерых человек, оставшихся на заводе. Спасибо. На "Регалии" хранится. 120 тысяч кубометров природного газа. Риск слишком велик. В 1988-м похожий случай произошел у берегов Норвегии. В результате пожара на заводе. погибли почти 400 человек. Будем надеяться, здесь такого не случится. Что такое, Тайо? Клиника Сакамото. Эрика? У Тайо лихорадка. А я не могу найти педиатра. Что-то случилось, Канна? На заводе остаются рабочий Кумео Кидзима, врач Нацу Нисидзава. и два офицера береговой охраны. Спасатели не смогутдобраться туда. до ухода цунами. Вам удалось! Слава богу. Вы не ранены? Господин Хаттори, спасибо вам! Спасибо! Огромное спасибо. Хорошо, что все кончилось. Ваше плечо. Вы ранены? Я продезинфицирую.

и перевяжу рану. Спасибо. Вижу, вы женаты, господин Сендзаки. -А дети есть? Ему 10 месяцев. Мальчик? Да. Тайо. Что означает "большое море". Наверняка он прелесть. Должен признать, так и есть. Такой же крепыш, как и отец? Нет. Он родился недоношенным. Сейчас он весит, как шестимесячный. Преждевременные роды? Вынужденное кесарево. Он весил меньше килограмма. Чудо, что вообще выжил. Роды были тяжелыми. Жена тоже едва не умерла. Как, и жена? Врачи говорили, что я могу потерять их обоих. -А сейчас? Сейчас все хорошо. Но с кормлением были сложности. Это хорошо. Все, готово. Благодарю. Я впервые. засомневался. Испугался, что если я умру. или сильно покалечусь, что будет с ними? Я вдруг испугался. своей работы. Но вы справились с этим. Глядя на Тайо в кувезе, я подумал, вот вырастет он большим и сильным, что я из-за него ушел из спасателей, и станет винить в этом себя. Я не хочу, чтобы он жил с такой ношей. В этот момент мои сомнения развеялись. Я понял, что должен. исполнять свой долг. БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА ЯПОНИИ Вы так сильно. любите свою семью. Сегодня как раз. наша третья годовщина. У нас были планы. КЛИНИКА САКАМОТО Ну вот и все. Он у вас такой храбрый. С ним все в порядке. Ваши опасения можно понять. Эрика говорила, что ваши роды проходили тяжело. Тогда отчего у него поднялась температура? Вероятно, почувствовал мамину тревогу. Поразительно. Тайо стал таким. большим. А когда-то умещался у меня на ладони. Настоящий богатырь. Я восхищаюсь тобой, Канна. Ты справляешься со всеми сложностями. работы мужа. и воспитания Тайо. Это вдохновляет. Не переживай. С Дайсуке все будет хорошо, я обещаю. Ведь он всегда возвращается домой, правда? Тебе надо отвлечься. Ребенок всегда чувствует, когда мама волнуется. Но я жена спасателя. Если с ним что-то случится, я смогу защитить и вырастить ребенка. Я воспитаю его так, чтобы он всегда мог. сам о себе позаботиться и постоять за себя. кто позаботится обо мне? Что я буду делать. без Дайсуке? Каждую нашу годовщину, он покупает всякую ерунду. Шарики, хлопушки с конфетти. Кому еще такое придет в голову? Я не смогу без него. Скорость ветра 80 узлов. Два часа до прямого удара. Оставлять там патрульные катера слишком опасно. Нужно отвести их. Вы оставляете "Регалию"? А что с радиосвязью? Ее не будет, пока катера не смогут. снова подойти ближе. -Значит, оставляем. Отводите корабли подальше от объекта. Думаешь, "Регалия" сможет выстоять при прямом ударе тайфуна? Трудно сказать, нужно больше данных. Раньше мне как-то не доводилось. вспоминать рождение Тайо на задании. Ну и что? Ты там как в тюрьме. Без надежды на помощь извне. Я по нему скучаю. наверняка волнуется. Они как будто на другом конце света. Не волнуйся. Завтра мы все будем дома. Отпразднуем вашу годовщину. Я тоже приду! С какой это радости? Тебя не приглашали. А это обидно.

Ты знаешь, что Тайо меня обожает. Ладно, можешь прийти. Ловлю на слове. Дайсуке, нам придется оставить вас ненадолго. Но мы обязательно вернемся. Я позвоню тебе утром. Дайсуке. Береги себя, хорошо? Само собой. Я позабочусь об остальных. Ты уж постарайся! Обещаешь? Конечно. До скорого, Йосиока! Право руля. Курс на открытое море. Говорит "Тикудзен". Удаляемся от объекта на скорости 10 узлов. Всем патрульным катерам двигаться на восток от острова Цусима. и пережидать тайфун. Дальнейшие указания будут после прохода шторма. Возобновление связи с "Регалией" в данный момент невозможно. И что нам теперь остается? Только ждать. И молиться. Тайфун вот-вот ударит по "Регалии". В детстве я любил цунами. Бушующий ветер, отключение света. Вся семья собиралась вокруг свечей. И мы разговаривали. обо всем на свете. Мы тоже. Было здорово. Я с отцом перестала разговаривать в средней школе. Мы общались только в такие моменты. Спасибо. Господин Сакураги? У нас электричество никогда не отключали. Последний раз я говорил с отцом. два года назад. Он умирал от рака легких. Мы как раз заканчивали строительство "Регалии". Прежде он никогда не спрашивал меня о работе. А тогда сказал: "Ты молодец, сынок". Первый комплимент в жизни. "Ты приносишь пользу людям. Я горжусь тобой". Это был наш последний разговор.

Понятно, почему это место так много значит для вас. БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА ЯПОНИИ Я часто смотрю на нее с высоты. С высоты? Через "Гугл Землю". "Гугл Земля". А что это? Сайт, на котором можно посмотреть снимки Земли со спутника. Слишком заумно для тебя? Не страшно. О нем мало кто знает. Наверняка каждый раз смотрите и улыбаетесь. А что, если и так? А я приехала сюда, чтобы убежать. Мой парень. ушел к другой. Сказал, что нужен ей.

Она прикинулась беспомощной. Неплохой приспособленческий инстинкт. Сказал: "Драться ты умеешь, не пропадешь". Представляете? Было больно. Так больно, что я решила. уехать сюда. Доктор Нисидзава! Не может быть, чтобы такая, как вы, были одни. По-моему, перед вашей красотой никто не устоит. Прекрати. Я серьезно. Хватит. Нет, я в вас влюблен! Я тебя ударю. Чего смеешься? Прости, но вряд ли это сработало бы. У тебя нет шансов. Ни единого. -У кого, у меня? Это у меня-то? Перестань, Кумео. Ты меня потерял. Черный дым! На "Регалии" пожар! "Регалия" дымится! Огонь видите? Есть видео! "Регалия". Есть связь с Сендзаки? Дайсуке! -Дайсуке! Мы вне радиуса действия. Давай назад, Хаттори! Пригнитесь! Гасите огонь! Бежим! Нацу! Нужно погасить пожар! Некогда! Но там резервуары с газом! Дайсуке, как слышишь меня? Йосиока, слышу тебя. Прием! -Дайсуке! Есть связь. Дайсуке, вы целы? Да, но огонь распространяется! Нам нужна помощь! -Держитесь! Вертолеты еще не могут летать из-за ветра. В лучшем случае, через час. Капитан! Сендзаки, сколько вы сможете продержаться? Не знаю. Огонь подбирается к газохранилищам! Говорит "Тикудзен". Мы в 1600 метрах к юго-юговостоку от "Регалии". Огонь угрожает резервуарам с газом. Господин Симокава! Соедините меня с Сендзаки. Сендзаки, это Симокава. -У вас все целы? Да, и можем передвигаться. Мы вас видеть не можем. Ты возглавляешь операцию. Тебе придется принимать решение, Сендзаки. Как мы можем предотвратить взрыв резервуаров? Господин Сакураги! Если затопить "Регалию"? Другого выхода нет. Мы хотим затопить "Регалию". и перебраться на буровое судно. Затопить? В корабль больше. не поступает вода. Он все еще на плаву. Постой, вы хотите затопить "Регалию"? Он сошел с ума! Нельзя этого допустить! В противном случае. взрыв газа потопит и буровое судно! Должен быть другой выход! Это единственный выход! Сакураги. Это наш последний шанс. Спасти всех. Что скажете, господин Эндо? Как нам это сделать? Оставайтесь в радиусе полутора километров от "Регалии". и будьте готовы на случай взрыва газохранилища. Понял вас. В такую погоду вертолеты бесполезны. Симокава! Кто вам позволил топить "Регалию"? Мы должны действовать. Этот завод стоит миллиард долларов, инвестированных тремя странами! И он дороже жизни людей? Разумеется, нет. Но он крайне важен для будущего нашей страны. Мы не можем потерять его. Нам придется это сделать. Такое решение принял наш человек, который находится там. Вам придется с этим смириться, господин Йосимори. Хотите, чтобы я это говорил России и Корее? Так и передайте. По-вашему, жизнь пятерых стоит полтора миллиарда? Я не понимаю смысла этого вопроса. Я передам премьер-министру, что придется затопить "Регалию". После. Начинаем. Мы построили "Регалию". Кроме нас, этого никто не сделает. Нужен план. Работаем. Надо поспешить. Сообщите спасателям, пусть готовятся. Перебираться на этом? Все будет хорошо. Верьте нам. Надевайте это. Такуя. Найди жилеты и шлемы для всех. План готов. Это выведет "Регалию" из равновесия, и она быстро затонет. Запускаю симуляцию. Ясно. Кингстон в нижнем корпусе. Интересно. А потом что? Погодите. Двое мужчин с этим справятся? Надеюсь. Поверить не могу, что мы ее затопим. Сообщите детали. Господин Симокава! Мы готовы перебраться на буровое судно. Южная часть. уже начала разрушаться. Резервуары вот-вот загорятся! Сейчас мы дадим вам инструкции, как затопить "Регалию". Спускайтесь в нижний корпус, с северной стороны, и задрайте северо-восточный люк. Затем откройте кингстоны. Это приведет к затоплению отсека.

и нарушит баланс "Регалии". После этого у вас будет. очень мало времени. Сендзаки. Как только откроете клапаны, придется быстро убегать от прибывающей воды. Вам придется плыть, чтобы добраться до остальных. Принято. Не мешкайте там, иначе пойдете под воду вместе с "Регалией". Справитесь? Так точно, сэр! Сендзаки. Это крайне опасно. Возвращайтесь целыми и невредимыми. Это приказ! Сделаем это, Хаттори.

Нижний корпус. Убедись, что уходить нам ничто не помешает. Погнали. Молодец. Для напуганного ты неплохо держишься. Мне хочется жить. Это хорошо. Спасатели без страха опасны. Хаттори, ты не убегал. Ты искал свое призвание. И нашел. Да, сэр! На счеттри. Раз, два, три! Залезай! Хаттори! Хаттори! Давай же! Нас люди ждут. Иди, Хаттори. Доберись до остальных. Нога сломана. Я не смогу. забраться по лестнице. Оставь меня! Вода быстро прибывает. Отведи остальных на корабль. Сендзаки! Я тебя не оставлю. Один я не справлюсь. Только вместе! Спасай остальных. Это твой долг! Это приказ, Хаттори! Сейчас же! Эм, тест. Нет, уже пишем. Давай, начинай. Три, два, один. начали! Ты меня слышишь, Канна? -Заткнись! Это твоя жена. Просто говори. -Да знаю я! Три, два, один. мотор! Канна, с годовщиной тебя! Поздравляю! Наша первая в качестве родителей! Когда Тайо станет совсем большим, я хочу, чтобы он знал, как сильно мы любили друг друга. И в качестве доказательства я оставляю это послание. Я подумал, что бы такое тебе подарить. И понял, что с тобой мне. никогда не сравниться. Помнишь наше знакомство? Мы были такими амбициозными, но терпели одну неудачу за другой. Однако ты научила меня не сдаваться. Тем летом, когда мы встретились, я стал спасателем. Но лучше не стало. Ты постоянно за меня переживала. и плакала из-за меня. Но когда ты смеялась, я знал, что у нас. все будет хорошо. А потом ты подарила мне Тайо. Помнишь, как он впервые. схватил бутылочку? Как стал сам пить? Этот крошечный. сжатый кулачок. как жест победителя. "Я смогу, ради мамы, которая сражалась, чтобы дать мне жизнь." Сжатый кулачок, как будто говорящий. "Я буду большим и сильным.

Сейчас я не могу дать вам ничего взамен, но погодите, скоро я вырасту совсем большим". Спасибо тебе, Канна. Мне повезло, что я встретил тебя. Ты лучшее, что было в моей жизни. Я очень тебя люблю. Давай вместе отметим. много-много лет вместе. Ты что, плачешь? Я просто завидую. Ну ты и нытик. -Уйди, ты отвлекаешь. Я хочу услышать концовку. Отныне и навсегда. Я твой навеки! Ты такой. Такой. идиот. Сендзаки! Сендзаки! Хаттори! Месторасположение Дайсуке? Где он? Хаттори! У лестницы на северной стороне. Его нога сломана, он не может передвигаться. Надо его вытащить! Один спасатель остается на северной стороне "Регалии". Ранен и не может передвигаться. Завод тонет слишком быстро. Его не спасти. Ничего не выйдет. Надо идти, Хаттори! Он знает, что мы придем за ним! что мы своих приятелей не бросаем! Мы своих не бросаем! Спуск чист! Сендзаки, мне страшно. Седьмой региональный отряд начинает операцию спасения. Говорит Эм-Эйч 617. Оставшиеся на борту ждут. Ждем разрешения на вылет. Приказываю доставить всех. живыми! Мы тоже идем! Они прилетели. Как и обещали. Все за одного. СЕНДЗАКИ Операция завершена. Все спасены! Дорогой ценой. Пора бы и домой. Сендзаки! Хаттори! Отличная работа! Молодцы. перестал убегать. Я спасатель береговой охраны! На два месяца вне игры, да? Не бойся, я тебя не брошу. Спасибо, Йосиока. -За что? Как ни странно, с тобой удивительно комфортно. А ты только заметил? Но не так комфортно как с. Оставлю вас, голубков, наедине. С возвращением. Спасибо. Прости, я опоздал. Гляди, Тайо. Папа вернулся. Привет, чемпион. Поздоровайся с папой. Он дома, Тайо. Это малыш Сендзаки? Да. У него чудесная семья. Какая жалость. Сердце снова разбито. В этот раз не так больно. Даже наоборот. Их пример вдохновляет. Ну и хорошо. Я рад. Что он хотел этим сказать? Что это значит? Взрослые разговоры. Я взрослый. Ничего подобного. Я пойму. К затоплению привели. несколько факторов. вся ответственность за потерю "Регалии". лежит на мне. Господин Симокава. Я должен доложить о происшествии. Однако. сомневаюсь, что наши партнеры поймут, почему мы решили спасти пятерых людей. ценой потери "Регалии". Если только я не объясню им, насколько важны эти жизни. Прости, что пропустил годовщину.

Ты уже все видела? И запись тоже? Твой новый сингл? Чуть не умерла со смеху. Я о другой. О другой? Неважно. Я записал пару мыслей. Сюрприз уже не получится. Спасибо. Помочь? Я справлюсь. Обещаю, в следующем году. поздравление будет еще круче! Не волнуйся. Правда? Сообщение получено. Громко и четко. Не огорчай нас, Тайо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Давайте сосредоточимся на пустых зданиях, а не на глупых кирпичах.

Я считаю, что в кино не удаётся никогда нормально поговорить. >>>