Христианство в Армении

Ты уже доказал, верно?

Он просто писатель. И что он просто пишет? Вы не против, если я подвинусь? Героиня же должна быть ближе к нему. Он просто писатель. И что он просто пишет? Я хочу пригласить его на обед. Он хочет встретиться со мной? О, папа, мы всего лишь друзья. Не все журналисты потенциальные убийцы. Ты же знаешь, Рэйчел, я не даю интервью. Генри говорит, это вредно для здоровья. Твоя книга почти готова. Дэвид полон энтузиазма. Для него это будет настоящий прорыв. А если поступить по-умному, ты сможешь диктовать ему, что писать. Я тебе говорю, с этим кастингом я так набрала вес. Каждый агент в городе приглашал меня поесть. Какой-то ты уставший! Поешь печени там много железа. С такой тяжёлой пищей я не засну. А я ем и размышляю. Тут есть достойные кандидаты. А тебе какая понравилась? Как её звали? Хилари Рул. Точно. Мне она приглянулась. Не слишком молодая? Можно загримировать. Но она совсем неопытная! Лучше бы взять актёра с громким именем. Лиз, я думал, что мы устраиваем конкурс, чтобы найти кого-то нового. Попробуем её вместе с американцем. У него яркая внешность. Вроде нормально. Он сегодня хорошо смотрелся. В жизни даже лучше, чем в кино. Она идёт! Вырубай! Я открываю ему новые музгоризонты! Он ненавидит такую музыку! Джози родила. Джози? А-а, твоя сестра. Как она там? Бледная, как тень. Послеродовая маниакальная депрессия. Она отрывается на маме с папой. О, чёрт. Тебе же не нравится эта чушь. Вы двое, уходите, и побыстрее. Придётся пройти всё заново. Завтра. Думаешь, это хороший знак? Ну, может, тебя поставят с Робином Грэнджем. Да ну! О, боже! В том фильме он великолепен, да? А что он здесь делает? Ты не поверишь. Его завалили предложениями, а он сказал, что живой театр это то, что ему нужно. Мы не стали с ним спорить. Феликс, думаешь, они ничего не подозревают, да? Ну, про нас с тобой? Я в этом уверен.

Знаешь, я подумал, что надо снять квартиру. Чтобы я стала для тебя содержанкой? Любовницей? Так ведь, да? Я никогда так не думал. А что ты ещё хотел услышать? Я хочу, чтобы мы были вместе. Ну, официально. Просто всё это как-то по-дурацки. Стены тонкие, всем всё слышно. Ну, ты знаешь, что надо делать. Ты в курсе, я ездил за город в прошлые выходные? В коттедж. Мы с Еленой стояли на краю обрыва. И вдруг она посмотрела на меня и говорит: "Это твой шанс. Столкни меня.". Самое ужасное в том, что я и сам об этом подумал. Отец! Ну, наконец-то! Шмайхел легко вырывается вперёд. Пас Кини. Кто ведёт? "Юнайтед". Скукотища. Вот все, кто тебе звонил. Я же не знала, когда ты появишься дома. Я же сказал у меня кастинг. Дэнни, иди в свою комнату. Откуда я знаю, когда он закончится? Я и так уже порядком измотан. Особенно когда он проходит допоздна. Эти 2 гола просто завели публику. Я выучила Дебюсси, папа. Подожди минут 10, дочка. Как мне это надоело! Даже не знаю, когда ужин готовить. Ты же знаешь, кастинг может затянуться. Я знаю, сколько должен длиться кастинг. Я 11 дней смотрела на него. Ты не звонил, потому что был с ней. Это же твоя семья, Феликс. А ты разрушаешь её. Робин. Хилари. Привет. Я видел тебя вчера. Классно! Забудьте, что я рядом. Лиза сказала Вам, какая сцена? 6-ая. Страница 24. Я так нервничаю. Расслабься. Это как пойти в туалет с парой охранников. Сядь на диван. Устройся поудобнее. Это же интимный момент. Не забывай, он прекрасный человек. Я же всего лишь ученик. А он сам Бог, насколько мне известно. Но с человеческими недостатками. Подхалимство? Нет, это не в счёт. И не пытайся говорить с ним на равных. Твой отец не простой смертный. И, повторяю, ты на самом деле не его дочь. И не забудь, что Джин и Ян расстались в прошлое Рождество. Джин влюбилась в рок-звезду. Что происходит массовый невроз? Мужская менопауза. Женщины чаще всего бывают инициаторами разводов.

Знаешь, о чём я думал, когда ехал сюда? Что вы двое это единственная константа в моей жизни. А ты для нас, Хамфри. Я всего лишь жалкий старый холостяк. Мисс Райт всё ещё бегает от меня. Спасибо. Алло? Я понимаю, что не надо звонить тебе домой, но я хотела сказать, что получила роль. Хорошо, что поставили меня в известность. До свидания. Ты даже не пыталась отбить! А мне надоело стоять на воротах. Глупая женщина. Во сколько сегодня вернёшься? Я постараюсь не задерживаться, но это трудно. У тебя даже нет времени обсудить развал своей семьи! Даже на это! Вы, наверное, хотите знать, зачем я собрал вас здесь? Прочитав сценарий, я понял, что это будет отличный спектакль. И теперь у нас есть отличные актёры. А у нас режиссёр. Да уж. Что ж, спасибо вам. Я не страдаю избытком ложной скромности. Это моя торговая марка. Итак, "Убийца". Это сложная, серьёзная пьеса. Это такая поучительная басня в наше время падения морали. Дом великого еврейского учёного. Убийца у ворот. Жена. Контужена взрывом бомбы, которой хотели убить её мужа. Дочь. Горячо любимая. И горячо любящая своих приёмных родителей. Танцуй нормально! А я как? Да никак! Я бы постеснялась танцевать с тобой! Ты самый худший танцор, которого я видела! Двигай бёдрами! Да, двигаю я! Твоя роль как антипод всем влюблённым. Ты молодой и как бы это сказать? Живчик. Спасибо. Откажется ли Дэвид от своей миссии. и поставит ли на карту свою репутацию ради этой всепоглощающей любви? Да, когда она приходит, кто думает о репутации? Это также важно для любого человека. Репутация не важна. Он ведь убийца. Совестливый убийца. Ведь убийство для него это моральный долг. Это тут совсем ни при чём. Если бы вашу страну захватили, тысячи людей убили. а оставшихся заключили в лагеря и гетто. тогда бы убийство было и для Вас делом чести. Надеюсь, ты не оправдываешь терроризм? Нет. Просто добро и зло взаимосвязаны. Вот взять твоего героя Тио. Вот он заслуживает того, чтобы снести ему башку к чёрту. Если бы моих детей тронули хоть пальцем, я бы на всё была способна. Старина Тод явно не согласен. Он всё ещё дуется. Пойду повеселю его. Кстати, а что с Феликсом? Он ужасно выглядит. Наверняка у него что-то не ладится в личной жизни. Я же думал, он у нас примерный семьянин. Гомо Эректус Десператус. Вечный зуд. Со всеми случается рано или поздно. Тод! Знаешь, Тио самый яркий персонаж в современной драматургии. Хоть его и нужно пристрелить. Хорошая роль. Отличная! Он просто гвоздь пьесы! И кастинг выше всяких похвал. Спасибо. Привет, Хил. Привет. Что будешь пить? Я буду джин с тоником. Джулиан, принеси большой джин с тоником для леди. Он до сих пор выглядит ужасно.

Если моя роль будет удлинена, я буду рад. Ну, до встречи.

Эй, Феликс, как дела? Отлично. Спасибо. За такую роль я бы и правда убил человека. К счастью, необходимости нет. Хотя роль жизненная. Это я про наши сцены с Рэйчел. Она такая красивая, правда? Она просто находка. Ну, между нами всё напряжено, и под конец развязка. Влюбился ли я в неё или нет? Я хватаю пистолет и бах, бах, бах! Ну, вот это кульминация! Британская публика скептически относится к хэппи-эндам. А американцы наоборот. Мы не верим в счастье. Почему? Мы думаем, что у нас его отнимут? Или цена будет высока. Доброе утро. Папа, что у тебя с волосами? Дэнни, смотри на папу, быстрее! Он пытался сам постричься, а вышло ужасно! Я в туалете! Ну, давай быстрее! Помимо низкой температуры минус 3-4 градуса, ожидается резкий, порывистый ветер. Она всегда была с характером, но сейчас она просто обезумела. Если я уйду, боюсь, она что-нибудь сделает с собой, чтобы отомстить мне. Ужас. Это же невозможно. Извини. Ты ещё долго? У нас интервью. Ещё пару минут. Будь осторожна. Самсон потерял силу, когда Делила остригла ему волосы. Ты придёшь в субботу, Феликс? В субботу? У неё день рождения. О, боже. Извини, Сирена, я никак не смогу. Слава Богу, там будет конференция драматургов. Скажешь, что пошёл туда. А так всего две ночи, и до конца месяца больше шансов не будет. Я так больше не могу. Понимаю. Понимаю. Но всё изменится. Я что-нибудь придумаю. Да? Как я выгляжу? Немного моложе. Немного? Тебя давно пора было постричь. Хамфри, какая неожиданность! Елена! Я ненадолго, просто надо сказать пару слов нашему гению. А его нет. Я думала, он с тобой. В том-то и дело. Они что-то обсуждали с Робином Грэнджем. Он уже должен был вернуться. Ну ладно, зайду попозже. Нет, оставайся. Давай выпьем. Он скоро придёт. Ну, хорошо. Тебе же это нравится, да? Играть убийцу. Да, я мог бы убить человека. Это жизнь. Хотя я бы, скорее, соблазнил кого-нибудь. Простите, а Вы Робин Грэндж? Вроде как, да. Мне так понравился Ваш последний фильм. Особенно момент, когда Вы написали телефон на ноге. Мы с подругой поспорили, что мне слабо попросить об этом. Ну, скажи ей, что она проиграла. Только обещай, что никогда его не смоешь. Ни за что. Спасибо. Что ты там написал? Свой телефон. Что такое? Я сейчас отойду на минутку. 0, 1, 9. Хилари! Ты не одна, да? Не волнуйся, я в безопасности. Сирена с тобой? До завтра. Я люблю тебя. Песни твоего детства, Тод! Шедевры не стареют! Кто звонил твой любовник? Боюсь, что да, Тод. Он как раз позвонил проверить, не изменяю ли я ему. А ты изменяешь? Не сегодня, Тод. Так, он узнал, где я живу. Теперь мне не будет покоя. Извини, Елена, я разговаривал по делу. Что, подружился с Робином? Да, да. У него столько интересных идей! Я тебя не задержу. У нас после репетиции встреча с Майклом. По ходу дела, публика не придёт на "Невинный обман". Он хотел узнать, не сможем ли мы изменить дату премьеры. Господи, только этого не хватало! У меня есть один план. Я думаю, всё получится. Правда, для этого придётся поработать в поте лица. Что ты узнал? Мало что. За пару недель до его приезда кто-то снял для него квартиру. Мужчина? Она сказала, вроде студент. И больше она его не видела? Вот, я добавил новый диалог между вами с Хилари. То есть, Рэйчел. И один диалог в следующей сцене тоже поменяется. Вы отследили номер счёта? Отследили. Точно? Это счёт Дэвида. Нравится мне этот парень. Может, у тебя и встаёт на него? Я же тебе говорил я наёмник любви. За деньги я на всё готов. В рамках закона? Не обязательно. Как он был оплачен? По депозиту в банке. С тобой всё в порядке? Да. Я просто устал. Вот и всё. Сейчас нервное время пошло. Да, но Вы-то спокойны. И никакого чувства вины. Это потому что я ещё не выучила свою роль. Твоё здоровье! Это всё из-за твоей жены? Ну, это же театр. Тут все на виду. В последнее время ты выглядишь каким-то помятым. Что говорят про меня? Говорят, что ты хочешь бросить жену ради молоденькой девушки, и всё такое. И что твоя жена. Она ни в чём не виновата. Делайте последний заказ! Я не сомневаюсь. Нет. Это классический любовный треугольник. Двое могут быть счастливы только за счёт третьего. Я говорил тебе, что я наёмник любви. Я сказал, наёмник. К чему это ты?

Я могу соблазнить твою жену. Ты спятил? Я серьёзен, как никогда. Господи боже! Я освобожу тебя. Я не в настроении играть в игры. До завтра. Ты подумай. Всё в порядке? О, привет. Ты Хилари ждёшь? Они с Сиреной, кажется, пошли в клуб. А-а, понятно. Ты как, зайдёшь? Нет, нет, спасибо. Ну, ладно. Спокойной ночи. Я удивлена, что ты вообще явился.

Я сегодня не встречался с ней, правда. Она хороша в постели? Елена, у компании финансовые проблемы. Ты же слышала Хамфри. Я тоже была хороша. По крайней мере, ты так говорил. Но ты же уже забыл, да? Ты даже не прикасаешься ко мне. Я чувствую себя мебелью. Так что же мне сделать, чтобы снова почувствовать себя женщиной? Завести себе любовника? Почему ты молчишь? Я как ни заговорю ты расстраиваешься. Расстраиваюсь? Да я просто вне себя! Послушай, мы оба устали. Ты выпила. Давай потом поговорим. Когда это потом? Когда я усну? Я уже не услышу ничего, когда ты бросишь меня с плачущими детьми! Ты же этого хочешь? Да? Да?

Тише, ты всех разбудишь. Отлично! Пусть знают, кто ты такой на самом деле! Я всё делала для тебя! Переехала в твою проклятую страну, весь дом на мне лишь бы ты только мог писать! Елена! Оставь меня в покое! Оставь меня в покое! Папа, что случилось? Сигнализация сработала. Отмени вызов. Елена! Оставь меня в покое!

Оставь меня в покое! Что такое? Что происходит? Всё в порядке, всё в порядке! Она просто расстроена! Что Вы с ней сделали? Ничего! Я её муж! Всё под контролем! Вы уверены, что всё в порядке? С мамой всё в порядке. Она просто устала. Мирри, уложи Джесси в постель. Дэнни, спать. Женщины слабые существа. У каждого бывают такие моменты. Где ты остановишься? Ты про конференцию? В отеле. В пятизвёздочном отеле.

Как самый лучший драматург Англии. Как самый лучший драматург Англии. Можно позвонить туда? Ну, вдруг наш дом загорится, и я тогда позвоню. Лучше я с тобой поговорю, чем с этими тремя истеричками. Звони мне, когда захочешь. В любое время. Наверное, маме это не понравится. Вот бы она поехала с тобой. Зачем это? Ну, вы бы побыли вместе. Наедине. Не хочешь выпить? Ты едешь с ней, да? Я еду один, Елена. Зачем мы пошли в бар? О, боже. Алло? Хилари? Привет, милый. Слушай. Я знаю, ты расстроишься. Да, я и сам не рад. Но я не смогу взять тебя с собой на конференцию. Извини. Просто Дэнни спросил меня, а я сказал, что еду один. Хилари? Я дал слово. Я не могу врать ему. Если я буду врать и детям, то. Понимаешь? Да, я понимаю. Ты не представляешь, как мне плохо. Я живу, как в каком-то кошмаре. Я так больше не могу, Феликс. Я не могу больше с тобой встречаться, пока ты, наконец, не примешь решение.

Ты что, шутишь? Это даже по отношению к ней нечестно. Я позвоню оттуда, ладно? Не звони мне. Если только не захочешь сказать, что уходишь от неё. Либо ты, либо она? Отлично! Вот только так с ними и можно разговаривать! Наливать выпить? Да. Да. Робин? Мы сможем поговорить за ланчем? Конечно. Ты всё ещё любишь её? А как же?! 14 лет вместе. Меньше всего на свете я хочу ей зла. Не волнуйся. И, вообще, это невероятная затея. Я всю ночь об этом думал. Она ни за что не согласится гульнуть с кем-то одну ночь. Ты не знаешь Елену. Она. Это не будет гулянка на одну ночь. А что же тогда? Обычный роман. Ну, я, конечно, надоем ей скоро. Это легко организовать. По крайней мере, она снова зауважает себя. Всё это так жестоко. Это самый лучший выход. Она хоть поймёт, что развод с тобой ещё не конец света. А тебе какая выгода? Ну, конечно, у меня будут расходы, но можно сказать, что это дружеская услуга.

Я ведь видел её фотографию. Она красивая женщина. Ну а тебе-то вообще ничего делать не придётся. Просто абсурд какой-то. Ну, может, когда-нибудь ты тоже поможешь мне чем-нибудь. Её нет дома. Она у зубного. Я всё проверил. Это кот Елены. Сначала покажи мне её спальню. Я хочу посмотреть на её одежду. Она всё ещё думает, что у нас идеальный брак. Я тоже так думал, пока. Пока не встретил Хилари. Извини. Знаешь, от актёров трудно что-либо скрыть. Как сказал Тод, все они болтливые придурки. Её одежда в этом шкафу. Вот. Елена не должны узнать об этом. Никогда. Понимаешь? Да, я понял. И Хилари тоже. Если она узнает мне конец. Хорошо. Я вижу, она консервативна. Даже, скорее, старомодна. Мне нужно узнать обо всех её интересах. Что она любит из музыки и живописи? В какие рестораны любит ходить? Где покупает продукты? Это её сторона кровати? Она любит классику. Дебюсси, Дворжака И вот это её самый любимый. Поставь. Как романтично! Ещё она очень практична. Это твоё? Нет, это всё её. Она тоже пишет? Пока ничего не дописала до конца. Надо будет потом почитать. О, господи! Самое страшное что она не сделала ничего плохого. Она не заслужила этого. Она была идеальной женой. И я отношусь к ней так же, как и на свадьбе. Как мне назвать тебя? Может, Феликс, а? Нет, ты не похож на Феликса. А может, Альберт? Жанет Винтерсон. "Страсть". Умберто Эко. "Остров вчерашнего дня" ". Хорошие книги. Спасибо. О, чёрт! Итак, ты отходишь от стола. Одри пьёт коктейль. Тод, Рэйчел подбегает и просит сходить за таблетками. Можно потом поговорить с тобой? Я по поводу вечеринки. Я поеду вместе с Еленой. А вас обеих в одной комнате я не вытерплю. Да что ты говоришь?! Не могу, извини.

И между вами словно вспыхивает искорка. И я вытираю вино с её груди. Лучше не надо. Но у меня же не было секса 15 лет! Мне просто не терпится! Ты же у нас принципиальный! Тод уверяет, что он во всю работает над своим образом. Все актёры склонны к кровосмешению. Я знаю.

Не позволяй им заболтать себя, а подстрекай на разговор обо мне. Потом всё расскажешь. Делвин! Ну, теперь ты всё знаешь. Елена! Лиз, наш консультант по кастингу. Здравствуйте. Приятно познакомиться. Я принесу Вам выпить. Отличное ожерелье! Спасибо. Муж подарил я угадала? Эти мужья просто вымирающие виды. У меня он был уже так давно, что само слово уже режет слух. Мне всё время попадались нытики и хлюпики.

Про носки не забыла? Нет. Они мне в кошмарах снятся. А я скучаю по ним. Мой последний муж любил дарить мне дорогие вещи. Он заказывал их почтой по моей кредитке. Сдавайтесь без боя. Сопротивление бесполезно. Я и не сопротивляюсь. Вы слышали? У меня жена сценариста, и я могу делать с ней всё, что хочу. Может, попросить за неё выкуп? Познакомь её со мной, варвар! О, да. Это красавица Елена, жена Феликса. Великая и загадочная. А это загадочный красавец Робин Грэндж. Он играет роль Дэвида. Как Феликс только придумал такой сюжет? Вы часами разговариваете в постели? Нет, ну что Вы! Нет, конечно. В нормальных семьях в постели трёпом не занимаются.

Феликс любит наблюдать. Например, за тобой сейчас. Скрипя зубами от злости. Тод! Робин! Идите, познакомьтесь с нашим продюсером! Всемогущий ждёт нас. Вы уж простите моего друга. Рад был познакомиться. Да, я тоже. Такой парень может быть и не силачом. Да, пусть хоть носки не стирает! Как дела? Я слышал, тебе ночью было плохо. Да. Как прошла вечеринка? Хорошо. Рад был видеть, что Феликс хоть иногда расслабляется. Я познакомился с его женой. Они и правда в ссоре? Ну и хорошо, что хоть тебе стало лучше. Спасибо. Здравствуйте. Привет. Вот это сюрприз! Хоть один знакомый человек. Ну, просто, кроме актёров, я в этом городе никого не знаю. Вам понравилось? Очень. Да, мне тоже. Я вот только с репетиции. Вы одна? Можно пригласить вас на чашечку кофе? Да. Спасибо. Отлично. Музыка расслабляет меня. Знаете, после работы я плохой собеседник, в голове только строчки из роли. Хамфри доволен Вами. Да, к счастью.

Никому не говорите, но с такой пьесой и таким режиссёром мы всех сразим. Вы тоже работаете в театре? Совсем? Ну, как-то я написала пьесу. А когда ничего не получилось, женились на сценаристе? Но Вы всё же не сдавайтесь, ладно? Я до сих пор пишу. Так, для себя.

Хорошо. В следующий раз, когда напишете что-то, не показывайте Феликсу, а несите мне. Что-то давно Вас не видно на репетициях. Да. Феликсу не нравится, что я. Он там тоже не часто бывает. Вы хоть иногда заходите. Там весело. Настоящий дурдом. Но забавный. Рад был увидеть новое лицо. Очень рад. Привет, Феликс. Привет. Проходи. У меня есть буквально пара минут. Я только что отвёз детей на теннис. Может, тебе налить чашечку кофе? Нет, спасибо. Господи! Я же сказал, что будут расходы. Точно не хочешь кофе? Могу приготовить тебе завтрак. Спасибо, не надо. Я на 3 дня уеду. Думаю, это хороший шанс для тебя встретиться с Еленой. На следующих выходных. На конференцию драматургов. Мы встречаемся с ней завтра в кафе. Привет! Здравствуй. Робин рассказывал мне про тебя.

Жду не дождусь премьеры. Ну, хорошо. Аннабель в последнее время подрабатывает у меня секретаршей. Не надо оставлять такие вещи на столе. А тебе не надо с ними играть. Вдруг он заряжен.

О, ты такой опасный. Он настоящий? А что, хочешь взять поиграться? Зачем он тебе вообще нужен? Я чувствую себя крутым. Так, слушай, до твоего отъезда я ещё разок встречусь с ней. Привет. Привет. А репетиция уже кончилась. Нет, я тут по другому делу. В другой раз. Я жду Феликса. Вы сегодня такая красивая. Спасибо. Куда пойдёте? На новый спектакль Стоппарда. Ах, да! Я читал об этом. Елена, извини, мы застряли на 2-ом акте. Надо закончить с Хамфри. Я сегодня никак не смогу. Извини. Ещё не поздно? Может, позовёшь кого-нибудь другого? До начала осталось полчаса. Я пойду. Я же на сегодня всё закончил. Ну, если Вы не против, конечно. Нет, не против. Я никогда не видел Стоппарда и давно хотел на него сходить. Вон мой пиджак. Мы должны успеть. Спасибо. Ну, хорошо. Извини. Ты ведь не злишься? Ну, до вечера. Можем всё доделать и завтра. Ненавижу премьеры. Елена пойдёт одна? Нет, с Робином. Пусть проведёт вечер с красавцем-парнем. Я всё же должен тебя предупредить. О чём? Я знаю, почему наш друг уехал из Голливуда. Потому что владелец студии, где снималась "Линия фронта". застал его в постели со своей женой. И наверняка рассвирепел. В итоге Робин решил уехать из города. Надеюсь, всё это пьют. Учтите, я обратно не пойду. Спасибо, Робин. Робин играет одну из главных ролей в пьесе Феликса. А что за роль? Ну, я играю убийцу в пьесе про политику и мораль. Ну, а под конец там вроде ещё и любовь. За это надо выпить! Можно выпить по чашечке эспрессо. Но, наверное, Робин ждёт тебя. Да, мне пора. Дети ждут. Спасибо за прекрасный вечер. Знаешь дорогу обратно? Хорошо. Как так красивая женщина, как ты, но совсем одна? Не волнуйся. Это же старушка Англия. Безопасность никогда не помешает. Привет, Елена. Это я, Роберт Грэндж. Извини, что здесь так шумно. Завтра будет концерт Финци в "Модерн Сириз". Может, мы с тобой. Да, можно. Но сегодня я не смогу. У меня репетиция. Я просто хотел узнать, что ты скажешь. Спасибо за предложение. Повторите свои роли в этой сцене. Можете прерваться на ланч. Можно мне порепетировать вместе с Хилари? Только веди себя прилично. Если Тио напомнит Одри, что Моши ждёт в саду, то тогда картина будет ясна. Ну, ладно, давай тогда потом обсудим. Иногда ты такой хладнокровный, что кажется, будто мы не знакомы. Может, так оно и есть. Может, ты ничего не знаешь. Ты красиво живёшь. Почему? У скольких красивых актрис есть диплом Оксфорда? Он на меня не с неба свалился, ты знаешь. А потом из школьного кружка в лучший театр города. По-моему, красиво. Это просто судьба. В смысле? Ну, пойти после обеда ко мне порепетировать. Мы нарвём цветов, купим дешёвого вина. будем смотреть развратные фильмы и заниматься любовью. Не много ли сразу? Ладно, фильмы смотреть не будем. Ну, пошли ко мне. Ты не пожалеешь. Доброе утро. Здравствуйте. Привет. Как ты забрёл так далеко от дома? Тут же лучший хлеб в городе. К тому же я планирую устроить вечеринку в честь первого ясного дня в этом месяце. А ты тут что делаешь? Покупаю. Так, для детей. Феликс уехал. Да, на конференцию. А ты почему не на репетиции? Потому что моя напарница Хилари Рул уехала в неизвестном направлении. Знаешь, мне так надоело есть одному. Твои дети ещё в школе, да? Ну, что скажешь? Почему бы нет? Ну, за первый ясный день месяца! Я везде тебя искал! Я тебя ждала здесь! Ну, ты готова? К чему? Вспомни, что мы решили утром. О, извини. Так к чему готова? К тому, чтобы я отвёз тебя домой. Я тебя не впущу. Почему? Мне сначала надо сходить к врачу? Всё, хватит! Тод! Делвин! Отлично. Ну, как конференция? Жаль. А я чудесно провёл время. Вот список моих расходов. Без учёта налогов. Ты пойдёшь на вручение призов? Да. Я сам вручаю один. Счёт. Итого: 12 тысяч 890 фунтов стерлингов. Ну что, ты ошарашен, да? Можешь отказаться, пока не поздно. Ты следил за мной! Генри всегда записывает номера машин, которые останавливаются за домом. Не волнуйся, у меня безупречная репутация. Отлично. Мне всё понравилось. Феликс! Феликс! Феликс! Господа! Хамфри Билл, Феликс Уэбб старая команда снова за работой! Итак, расскажите о своём новом проекте. Ну, понимаете. Мы хотели. Извините. У Хамфри родилась свежая концептуальная идея. Это будет просто революция. Я искал тебя. Привет.

Привет. Пойдём отсюда. Нашим критикам, я думаю, трудно будет к чему-то придраться. Это очень смелое заявление. Какую реакцию публики вы ожидаете? Надеюсь, оглушительную. Мы свободны. Мы сбежали. Ужасно, не правда ли? Да. Тут все заглядывают тебе через плечо. чтобы посмотреть, с каким важным человеком ты разговариваешь. Конечно, дорогая, конечно. Феликса сейчас так часто куда-то приглашают.

Ну, зато вы дома можете побыть вместе. Ну, не совсем. Просто он трудоголик. За одной пьесой сразу следует другая. После этой он напишет сценарий для "Парамаунт". Как он называется? "Тишь и буря". Можно сказать тебе кое-что? Я пришёл сюда только ради тебя. Что, нам нельзя здесь находиться?

Завтрак готов, сэр. Я не сказал ничего лишнего? Нет. Но меня ждёт Феликс. Я должна вернуться одна. Я не привыкла пить днём. Ужасно, правда? Но мне понравилось. У него такие красивые губы! Что за чушь?! Пошли быстрей! А что такого? Это меня. Это я. Как ты там? Мама, это тебя. Это я. Как ты там? О, привет. Нормально. Слушай, может, пообедаем завтра? Ну, я не знаю. Когда? Послушай, я перезвоню тебе, ладно? Ладно. Спасибо. До свидания. Привет. Хилари у тебя? Это Робин Грэндж.

Это Жанна Дикон звонила. Ты же знаешь её. Пригласила меня завтра на вечер. Её муж уехал в командировку. И ты согласилась? Ну, я не знала, что ты будешь против. Я бы сходила. Было здорово. Кажется, мы всё отрепетировали, да? Не совсем. Это не разрешено. Мы же с тобой похожи. Наоборот, мы совсем разные. Одинаковые. Полная противоположность. Противоположности притягиваются. Или отталкиваются. Не бери! Возьму! Нет! Это не разрешается! Хилари? А-а, это ты. Что случилось? Ничего. Ты спишь? Мы же не разговариваем, забыл? А ну, прекрати. В чём дело? Да так, Сирена достаёт. Слушай, я больше не могу без тебя. Мы же всё обговорили. Тебе что, уже всё равно? Нет, конечно. Я точно уйду от неё. Когда? Сразу после премьеры. Хилари? Ладно, мне надо идти. Зачем? Ты сам всё понимаешь. Сирена, я сейчас! Ты не ответила. Я подумаю и скажу тебе завтра. Это явно не твой адвокат. Ты был на волоске. Ещё немного и ты получил бы между ног. Забавно раздули твою роль в спектакле.

Теперь у тебя слов больше, чему Делвин. Ох уж этот Феликс. Никак не может порвать с прошлым. Ведь всё дело в его браке. Ему всегда нужен запасной вариант. Ты знаешь Елену? А я да. Правда? Да. Я с ней иногда встречаюсь. И какая она? Ну, она всем нравится. У всех бывают белые и чёрные полосы в жизни. Сейчас она немного не в себе, но, я думаю, у них всё наладится. Посмотри на меня. Всё хорошо. Робин. О, чёрт! Я люблю другого. Этого сценариста? Я не должна была ничего позволять тебе. Было же здорово. Ты такая красивая. И такая опасная. Ты тоже. Я люблю играть с огнём. Слушай, я хочу кое-что узнать. Тебе как больше нравится? Приятно. Но я не. Робин, уходи, пожалуйста. Я ещё вернусь. О, господи. Я не просто так привёз тебя сюда. Я хотел показать тебе свой дом. Я не против. Скажи "привет" спящему Альберту. Ну, как поживаешь, Альберт? Какой ты симпатичный! Что с тобой станет, когда твой хозяин вернётся в Америку? Я не вернусь. Может, выпьем что-нибудь?

Включить музыку? Давай. Хорошо. Сейчас. Моя любимая соната. У нас с тобой много общего. Одинаковые ценности. И мы оба изгои. Как вы познакомились с Феликсом? В Риме. На конференции драматургов. Он тогда написал свой первый сценарий.

Ты гораздо лучше его. И гораздо красивей меня. Это правда. Ну вот, мы и подошли к разговору о тебе. Это было непросто ты ведь избегала этой темы. Елена, я знаю всё про Феликса и Хилари Рул. Я с ней работаю каждый день. Знаешь, они не могут скрывать свои чувства. Все про них знают. Глядя на тебя, я не понимаю. как такое может быть. Уже поздно. Ты выглядишь уставшей. Я отвезу тебя домой. Я поймаю такси. Я не пущу тебя домой одну. Ты в курсе, что все уже знают про вас с Хилари Рул? Ей, наверное, неловко все понимают, как её взяли в спектакль. Привет, Елена. Я понимаю, это безумие, но давай днём сходим в театр? В час. Да. Хорошо. До свидания.

Привет, Робин. Всё выглядит так натурально. Он такой же по весу, как и мой. Я звонил тебе во вторник вечером. Правда? Я забыл отключить автоответчик. Где ты был? В одном приятном месте, урод. К тебе пришли. Я так соскучилась. Я сама нарушаю свои правила. О, боже. Я без тебя просто сходил с ума. Я тоже. Ты даже не представляешь, как.

Осторожно. Что это? Я принёс их сюда. Надо же чем-то заняться. Эй! Сирена получила роль, которую хотела? О, какая жалость! А как же она её хотела! Передавай ей привет от меня. Ты не сказала мне, что он тут. Мы репетировали. И во вторник вечером тоже? И он наверняка лез к тебе. О, Феликс. Он сказал мне, что знаком с Еленой. Что ещё он сказал? Что они иногда встречаются. И что она ему нравится. Я свободна до 4-х часов. Зал весь твой. Спасибо.

Тут есть кто-нибудь? Двери заперты. И все ушли. Тут только мы с тобой. Робин? Ты прямо не актёр, а волшебник. Все актёры волшебники. Мы насылаем чары. На сцене так страшно. Нет. Помоги мне отрепетировать самую сложную сцену. Что она там делала? Ждала кого-то. Наверное, Робина. Наверное. Ты рад этому? В какой-то мере да. Похоже, с ним что-то происходит. Что было, когда он пришёл сюда? В смысле? Я же сказала мы с ним репетировали. На это нужно время, между прочим. Он приставал к тебе? Феликс, есть ты не доверяешь мне. Это ему я не доверяю! Только не срывай на мне зло! Я мечтаю взять интервью у твоего отца. Но кое-что мне хочется ещё больше.

И чего же? Знаешь. Я был нелюбимым ребёнком. Я был лишён любви. Она для меня не существовала. Но когда она пришла ко мне, я стал словно сам не свой. Я больше не отвечаю за свои поступки. Всё хорошо. Всё хорошо. Может, пора идти? Когда они вернутся? 10 минут у нас есть. Знаешь, как мне жаль, что ты замужем. Хотя я не ревнивый. Правильно, и не стоит. Ты всё ещё любишь Феликса? Я любила его. Очень любила. А теперь? Не знаю. Что-то изменилось. Я пришёл вот что изменилось. Я хочу видеть тебя каждый день. И мне всё равно, что Феликс тебе ещё неравнодушен. Ну, это я соврал. Мне не всё равно. Ладно, я тебя предупреждаю. Я хочу, чтобы ты была моей. Но это должен быть твой выбор. Я буду ждать. Куда ты идёшь вечером? В театр. Там такой спектакль! Спасибо. А что там сегодня? По Оскару Уайлду. Ты отлично выглядишь. Спасибо. Ну, куда Вы пойдёте, Мисс Каспаров? Ходи конём! Да, отстань ты! Ты потеряешь ладью! Ну, я пошла. Она долго уже стоит? Почти час. Ну, тогда ещё полчаса. Ты когда вернёшься? Вы будете спать, но я всё равно приду и поцелую вас на ночь. Да, мама. Чао, Дэнни. А ты почему не идёшь, папа? Надо работать. А она с кем идёт? С одним другом. Мужчиной или женщиной? Иногда ты такая наивная, Джесси. Ни фига! Наивная. Так, послушайте. Мама несколько лет была привязана к дому. А теперь вы все подросли.

Бедный папа. Ужасно, правда? Людям нужно отдыхать. Я же не наивная, правда? Нет, дочка. Ты не наивная. Привет. Извини, что опоздала. Что случилось? Ничего, всё в порядке. Надо торопиться мы опаздываем. У нас есть ещё минутка. Зайди, я тебе кое-что покажу. Дамы и господа, я с гордостью представляю вам автора пьесы, которую мы будем читать. Это Елена Уэбб. "Харизма". Пьеса Елены Уэбб. Ведь автору же важен интерес к его творению. Быстрее, папа встал. Завтрак? Замечательно! Ты такой потный! И небритый! Только не в воскресенье!!! Дэнни, это было ужасно. Кофе. Нет, выпейте его вместе с мамой. Давай, мы специально его готовили. Вам обоим. Мама, проснись. Завтрак готов! Как мило! Уже много времени. Ты проспала, и мерзкие друзья Дэнни пришли завтракать. Сядь на стул. Садись, папа. И ты тоже. Вы что, не останетесь с нами? У нас дела. Это самое неприятное, да? Но они знают, что мы любим их. И они поймут, когда мы объясним им это. Я тоже кое-что должна объяснить. Кажется, я догадался. Случилось нечто невероятное, Феликс. Месяц назад я такого даже представить не могла. И ты знаешь его. Так странно. Это Робин Грэндж, актёр. Ты догадывался? Я не был уверен. Немыслимо, правда? Со мной случилось то же, что и с тобой. Понимаешь? Ты правда счастлива? Теперь я понимаю вас с Хилари. Никогда бы не подумала. Вы же недавно познакомились. Феликс, не подумай, что я мщу. Или хочу вызвать ревность. Просто так получилось. Ты можешь уходить, Феликс. Можешь начать новую жизнь с Хилари. Робин уже говорит о свадьбе. Не волнуйся. Пока рано судить, надолго ли всё это. Я понимаю. Но когда дети узнают его получше, он будет приходить сюда. Феликс? Он никогда не заменит им отца. Никто не предпринимал попыток убийства за последние 10 лет. Хамфри? Извини, Робин. А можно я последние строчки прочту сидя? Это будет не так мелодраматично. Ну, попробуй. Может, так будет лучше. Встань чуть поближе. Вот так. Ты под прицелом. Если ты выстрелишь в меня, тебе конец. Не вижу смысла делать это. Ты забыл часы. Можно вопрос? Почему ты изменил концовку и решил убить Дэвида? Потому что он того заслуживает. Таким, как он, всегда всё сходит с рук. Он тебе не нравится, да? Да, есть немного. Хотя вы с ним такие близкие С ним приятно работать. Ты же сам нашёл его. Я не знал, что ты играешь себя. Похоже, тебе приходится играть эту роль и в жизни. Знаешь, о чём я подумала? О чём? Ты ревнуешь его к Елене. Он такой мужлан! Не знаю, чем он тебе нравится! Хочешь, я не буду о нём даже заикаться?! Я сам не знаю, чего хочу! Театр "Плейхаус". "Убийца". Собак выводят гулять. Вот в кого я превратилась. В собаку. Губы, зубы, кончик языка. Губы, зубы, кончик языка. Прекрасно выполненный бросок, и Англия набирает счёт 58. Итого: За последнюю серию игр "Вест Индианс" зарабатывают 492 очка. Робин Грэндж. Путеводитель по Лондону. Ты избегаешь меня. У меня развивается комплекс неполноценности. Хватит. У тебя тоже, согласись. Нет. Отстань, нам выходить через минуту! Я просто пришёл пожелать тебе удачи. Она мне понадобится. Я никогда так в жизни не нервничала. Ты хорошо выступишь.

А ты что чувствуешь? У меня какое-то странное чувство. Что такое? Кажется, я влюбился. Элвис не врёт, детка. Помни: Мы же с тобой похожи. Полная противоположность. Противоположности притягиваются. Или отталкиваются. Речь не о тебе, глупышка. А о Елене Уэбб. Серьёзно? Серьёзнее в жизни не было. Робин. Это же прекрасно. Правда. Я просто навестил свою партнёршу. Я уже ухожу. Феликс, ты что?! До скорой встречи. У дачи тебе. Что происходит? Всё это попахивает любовной драмой. Актёры, пройдите на сцену! Всем приготовиться! Освещение в театре включить! Освещение первой сцены включить! Звукооператорам приготовиться! Всем приготовиться! Иногда ты такой хладнокровный, что кажется, будто мы не знакомы! Может, так оно и есть! Может, ты ничего не знаешь! Почему ты не слушаешь меня? Я так не могу! Не затыкай мне рот! Зачем тебе всё знать? Может, что-то тебе вредно знать! Я просто хочу знать, что ты чувствуешь! Это так много? Ты всё и так знаешь! Нет, не знаю! Ты же даже не говоришь, что любишь меня! Любовь? Я был нелюбимым ребёнком! Я был лишён любви! Она для меня не существовала! Но когда она пришла ко мне, я стал словно сам не свой! Я больше не отвечаю за свои поступки! Так, кто ты такой? Обманщик? У нас с тобой было много хорошего!

Зачем мне раскрываться и всё терять? Ты что, шпион? Всегда любил детективы. А я люблю. Мы очень разные. У нас много общего. Полная противоположность. Противоположности притягиваются. Или отталкиваются. Мисс Рул, Ваш выход. Ты готова прогуляться, Одри? Я не гуляла уже 15 лет, ты же знаешь. Сцена 64. Я оставлю её твоей лучшей половине. 64мотор! Собак выводят гулять. Вот в кого я превратилась. А как мне это называть? Рок-н-ролл. Возьми меня на рок-н-ролл. Я когда-то хорошо танцевала. И Тио тоже. Да, я видела фотографии. Он скучает по тем временам. Возьми его на новогодний бал. Думаю, это ошибка. Просто прецедент. В этот раз, дорогая, я не согласен. Он должен пройти испытание чести перед своей дочерью. Видеть его это уже дать ему кредит доверия. О, дорогой. Я так волнуюсь за тебя. Ну что ж, мужчина должен подавлять свои воинственные инстинкты. Не достигать моральных целей антиморальными способами. Духовные ресурсы не дадут нашему виду развиваться. О, господи. Это требует высшей степени самообладания. Это требует беспощадного нетерпения к агрессии и терроризму. Никто не предпринимал попыток убийства за последние 10 лет. Предупреждаю тебя: Я перестраховался. Ты под прицелом. Если ты выстрелишь в меня, тебе конец. Не вижу смысла делать это. Не вини себя. В войне между идеализмом и любовью верх должен взять именно идеализм. С тобой всё в порядке? Конечно. А что? Автора на сцену!

Что на этого чудака нашло? У него срыв. Новый спектакль, нервы на пределе. На пару минут он потерял контроль. Ничего, бывает. Вот и он! Ну, как ты? Великолепно! Просто нет слов!

Мои поздравления! Просто невероятно! Очень глубокий спектакль! Он вёл себя, как психопат! Феликс, я видела Генри Джи, он просто в восторге! Моя сестра видела в фойе Антонио Хармана-Джонса! Феликс, я даже плакала от радости! Я так растрогана! Мой отец говорит, что он станет классикой! Ты был прав насчёт концовки, Феликс. Поздравляю. Отличный спектакль. Самый лучший. С тобой всё в порядке? Он актёр. Ему придётся уйти. Тогда мне придётся искать нового любовника. Здорово!

Феликс, это просто класс! Иди к ней, она так радуется! Простите. Робин Грэндж. Хилари Рул. Потеря для Голливуда находка для Лондона! Робин Грэндж он держал толпу в напряжении весь спектакль. и все просто влюбились в него! Все идеально, правда? Так удачно всё сложилось, да? Как раз пора вас официально представить. Хилари Рул. Елена Уэбб.

Вы прекрасно играли. Спасибо. Сегодня произошло нечто странное. Какой-то придурок залез ко мне в гримёрку и украл мой пистолет. Марти подарил мне его на съёмках последнего фильма. Он, конечно, ненастоящий. И пули в нём холостые, но всё же. Скажи об этом охране. Ну, неважно, у меня созрел тост! Дамы и господа, попрошу минутку внимания! Я хочу произнести тост! За человека, которого я теперь могу смело назвать одним из лучших друзей! За человека, который заслужил этот успех! За Феликса Уэбба! Нет, нет! Я хотел бы ещё кое-что добавить! Сейчас я открою вам небольшую тайну! "Парамаунт Пикчерз" будет снимать фильм по его сценарию. и сегодня он обещал мне главную роль! Я хочу сказать тебе пару слов, Феликс! Я буду искренне рад, если на глазах всех этих свидетелей ты повторишь данное мне обещание! Ладно, ладно, хватит болтовни. А теперь самая главная новость. В последние несколько лет Елена писала сценарий. И Робин дал его почитать режиссёру "Царского двора". Его приняли. Фантастика! Замечательно! А кто этот режиссёр? Потом расскажу. Автор не будет против, если мне тоже достанется роль? Ты имеешь в виду сына? О, Робин, ты думаешь, что можешь сыграть кого угодно? Ты ошибаешься. Эту роль надо играть, вкладывая всю душу. Понимаешь? Я присмотрела другого актёра. Извини. Том Форд за роль в фильме "Ночи в Вайоминге"! Джесси, скорее, ты всё пропустишь! Шевели задницей! Иду, иду! Питер Вильямс "Легенда Джонни Вога"! Робин Грэндж "Тишь и буря"! Вон мама! И Джон Фрэнсис с фильмом "Рисунок светом"! Итак, победитель. Робин Грэндж "Тишь и буря"! Феликс. Он победил. Поздравляю.

Спасибо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Просто перережь мое горло!

Запас воды на неделю, может меньше. >>>