Христианство в Армении

И тогда я убежала.

без сноровки нельзя даже стряхнуть пыль со щетки или погладить и сложить в стопку простыни и наволочки. Никогда не недооценивайте важность составления меню, сочетающихся по цвету блюд, сервировки стола, аранжировки цветов. Юные леди, вы пришли сюда, чтобы постичь освященную веками профессию, способную посрамить все другие профессии.

Вы здесь затем, чтобы стать идеальными, я подчеркиваю, идеальными домохозяйками. Посмотрим, кто тут у нас есть? На следующие полгода Том Эйвери станет вашим учебным ребенком. А вы его матерями-практикантками. Мать Тома серьезно больна. У нее грипп, перешедший в пневмонию и последовавшая депрессия. Потому что Том внебрачный ребенок. Мистер Живчик. Малютка Томми. Вон мы какие! Мы тебя так любим!

Сладуля! Привет, мама. Привет, мам. С днем рождения, Томми. Я хотела перехватить тебя перед работой, но зная тебя, я сказала Майку, что ты, наверняка, где-нибудь сейчас выплясываешь. Тебе же нет в этом равных, Том Эйвери. Весь позеленел бы в могиле от зависти. Это точно, мам. Послушай меня, Томми. С каждым годом ты только молодеешь, а вокруг полно девушек, которые ищут настоящего мужчину. Перестань, ты же знаешь, что я невезучий. Ерунда. Для каждой кастрюли есть своя крышка. Помнишь?

Отдыхай, дорогой. С днем рождения, тебя. Спасибо, мама. Спасибо. Пока. С вами в программе для полуночников Том Эйвери. Немного музыки, немного трепа, чтобы помочь вам скоротать эту ночь. Как всегда мы ждем ваших заявок и постараемся все их удовлетворить. Говорите, вы в эфире. Том, она ушла неожиданно, не предупредив. Поставь что-нибудь на свой вкус.

Знаешь, меня сейчас что-то потянуло на Элвиса. Как насчет "Тебе сегодня одиноко"? Мне нравится эта песня. Ты, наверное, шутишь? Я пытаюсь тебя рассмешить. А без причины даже прыщ не вскочит. Ладно, проехали. Элвис король! Ты знаешь песню: "Только новая любовь согревает, Но со временем она остывает, как утром роса исчезает"? Не вспомню, кто ее пел. Не Чек Бейкер? Нет, это сентиментальная баллада. А не Чек?

Может, нам поможет Тед Майколич? В ее основу легла народная песня, популярная среди любителей фольклора 60-х. Майколич опять попадает в десятку. Том, а слова о том, что любовь остывает, этим же все сказано? Любовь эгоистична это данность. Эй, больше оптимизма. Надежда умирает последней. А ты откуда знаешь? Из опыта. Я живу и надеюсь. И на этой мажорной ноте, перед наступлением часа Волка еще одно размышление о любви. Миф о русалке. Хвост русалки может быть чисто условным или необычайно длинным, свивающимся в кольца, как у дракона или змеи. Или как дикий извивающийся член. Извини, что задержался. Как твои русалки? Прекрасно. Писать о русалках это все равно, что писать о воздухе. А как же те две девушки из Франции, которые утверждают, что видели русалку? Ты еще с ними не беседовала? Поговорю, как только туда поеду.

Болливудский мюзикл. В них столько экзотического подтекста, наверное. Уже спишь? Так, задремала. Крохотный экран и эта песня. Я тут подумал,.. О чем? У меня заканчивается срок аренды квартиры. И я подумал. почему бы мне не переехать сюда? Значитты его больше не любишь? Но вопрос в том, сможешь ли ты без него жить? Нет искры, понимаешь? Нет накала. Нет страсти. Как это у вас с мамой? не обмениваетесь подарками. Помнишь, что сказала мама? Что вы подарили друг другу себя. У меня же нет никаких шансов. Шанс есть у всех. Спасибо тебе, мудрый ты мой. Фольклорный центр Миф о русалке В одних культурах русалок изображают соблазнительницами. В других они символ невинности. Они преобладают над другими рыбообразными мифическими созданиями. Они цвета воды. Коричневые, синие, зеленые, серебристые. Русалки противоречивы.

Вот эта держит в одной руке расческу, что символизирует освобождение от всякой запутанности. Другой же она зовет. Приглашает к страсти. То есть к той же запутанности. Благодарю за внимание. Можете сами ознакомиться с другими экспонатами. Спасибо. Надо поговорить. -Да. Конечно. Где ты теперь живешь? На несколько месяцев снял комнату у Фритци и Сэмми. У Фритци? У твоей экс? это было тысячу лет назад. Она страшно счастлива с Сэмми и детьми. Мы же не собираемся трахаться, если ты об этом. Я тут подумал, кактус, который я подарил тебе в прошлом году. Он тебе не нравился. А теперь у меня есть для него место. Нет, мне нравился этот кактус. Очень нравился. Спасибо. Но у меня же не день рождения. Пожалуйста, мистер Дав. Вы уже подготовились к погоде? У меня сын в Лос-Анджелесе. Извините. Я испортил воздух. Ничего, мистер Дав, бывает. Так держать, парни! Давайте! Привет, Том! Привет, Сэмми. Как жизнь, дружище? Отлично. Бежишь все 26? Надеюсь. Молодец. И уже шестой год. Правда? Это здорово. Ты тоже неплохо бежишь. Я открою тебе маленький секрет успеха в марафоне. Чистые носки. Понял. Фритци всегда ждет меня перед этим зданием, чтобы я их переодел. Только я ее что-то там не вижу. А ты? Тоже не вижу. Наверное, затерялась в толпе. А может, не рассчитала по времени? А может, она напротив того здания? Нет, нет, она всегда встречает меня с детьми перед этим зданием. Она, наверняка, где-то там, не переживай. Огромной тебе британской удачи, Сэмми.

"Давайте проведем ночь вместе" Том Эйвери Это же жуть! В моих ноздрях можно припарковать машину. А на лбу кататься на коньках. А это "проведем ночь вместе"? Прямо какой-то жигало. Ты противный. Нет, он хороший. Нет, он противный. Мне это знакомо, а ты к ним привыкай. К ним? В каком смысле? Радиостанция ловит от них кайф. Поместят еще с десяток таких.

Пап, посмотри на меня. Очень красиво. Гадость. Господи, я обречен. Том, тебе не приходило в голову, что в твоей жизни не хватает рутины. Рутина освобождает. Рутина освобождает? Вот мы каждую неделю едим вафли, и это успокаивает. Хотя для некоторых это скука. Очень успокаивает. Нет, вафли это здорово. Мейв, в моей жизни есть рутина. Да, по субботам утренняя пробежка.

В выходные звоню матери. По пятницам у меня встреча. В клубе для разведенных? Но ты же развелся уже давно. Да, просто мне хронически не везет. Хронически не везет? Зато есть чем заняться по пятницам. Ненавижу пятницы, ненавижу общественные туалеты, налоговые декларации и пятницы. Хотя бы мне есть чем заняться по пятницам. Все еще поешь в хоре? Да, трудно с кем-то порвать, если у тебя нет собственной жизни. Выходит, ты планировала порвать с Питером? Нет, не планировала. А может и планировала. Не знаю. И теперь я так и останусь с синим чулком. Прекрати, ты слишком хороша собой и молода, чтобы так ныть.

К твоему сведению, мне уже 30, а очереди я что-то не вижу. Я тебя понимаю. Надо утрясти еще кучу вопросов, совместные расходы, финансы, машина. Тебе не нужен адвокат, я тебе не нужна. Пусть он тебе или деньги, или ты ему. Том, у меня консультация. Господи. Я тебе перезвоню. Все нормально? Звонил мой бывший. Умер другой мой бывший. О, Господи, мне очень жаль. А кто умер? Мой второй муж, Сэмми Суит, ему было всего 40. Муж Фритци? Сэмми умер? Ты знаешь Сэмми? Фритци была замужем за Питером. Твоим Питером? -Уже не моим. Том, Том. Не ной, это же зарядка, свежий воздух. Свежий воздух? Я не сдвинусь с места. Знаешь, зря я сообщил об этом Шилле по мобильному. Господи, до сих пор не могу поверить, Сэмми было всего 40. Я должен был что-то увидеть в его глазах. Стресс или усталость. Хоть какой-то сигнал. "Британской тебе удачи". Сморозить такую глупость!

Дружище, не кори себя, ты почти его не знал. Нет, мы любили одну женщину. Он женился на Шилле сразу после меня. И я последним с ним разговаривал. "Британской тебе удачи". О, Господи! Ты не виноват.

Пожалуй, ты прав. Это все Фритци. Она не пришла к банку. Подвела его с носками. Теперь он мертв. У него был сердечный приступ. Он был в отличной форме. Держите презервативы наготове. Возможность подвернется в любой момент. А если не подвернется, всегда останется мастурбация, о которой мы поговорим на следующей неделе. Плюс другие альтернативы. А теперь, возьмите листок бумаги и напишите, конечно, анонимно, когда у вас в последний раз был дикий секс. Не смущайтесь, это терапия. Возьмите мою. Спасибо. Я новенькая, а вы? Я нет. Можно сказать, завсегдатай. Между прочим, тут некоторые пытаются сосредоточиться. Поройтесь в уголках своей памяти и припомните дикий секс. О, Господи! Поньон, ты выйдешь за меня? Перестань.

Стром, ясно, что после стольких лет она предпочитает быть не невестой, а просто помолвленной. Привязанна, но свободна. Не стоит недооценивать силу моей мужской притягательности. Дорогой, доешь салат. Вы с Питером так подходили друг к другу.

Оба высокие и стройные. Правда, дорогой? Да, как солонка с перечницей. А дети? Мне так бы хотелось до них дожить. Как твоя крестная, я заявляю, что биологический таймер переоценивается. Но мы все равно беспокоимся. Правда, дорогой? Я и сама понимаю. Стакан молока перед сном до конца жизни в полном одиночестве. Шугерли Фергесон рожает. Это ее четвертый. Мы с ней вместе учились в школе. Привет. Всем привет. Извините, что опоздали. Привет, мам. Колин не понравилась сиделка. Мы кинулись искать другую. Ты вышел из больницы? Слышал, ты бросила Питера? Молодец, редкостная зануда. А мне нравился. Отличный парень. Значит, еще один глотает пыль, да? Лайт, оставь сестру в покое. Она переживет, у нее же есть русалки. Только не это. Опять. Не надо! Подожди. Я хочу спросить. Ты 100% гетеросексуал? Просто мне это надо знать, чтобы расслабиться. В принципе, я не против орального секса, только не на первом свидании. Помассируй мне ступни. Конечно. Отлично! ты не мог бы сбавить темп? Воттак хорошо. Говори со мной. Говори, что взбредет в голову. Можно языком. Я кончаю уже. О, Господи! О, Господи! О, Господи! Ложись рядышком, давай просто обнимем друг друга. Одиночество, одиночество, одиночество. Я так одинока. Одиночество, одиночество, одиночество. Никогда в жизни. Никогда, никогда. Никогда, никогда. Привет. Привет. Том, посмотри, я Элвис. Вы, наверное, крестный отец Гарри. Нас предупредили, что вы придете. А у вас тут полна коробочка, да? Вы не видели, что туттворилось час назад. А вы такой же, как на рекламе. Спасибо. Том Эйвери? Он самый. А я Клайд Маклауд. Приятно познакомиться. Привет, как дела? Веселого вам Хеллоуина! Привет. Привет. Спасибо, что приехала. Не опоздала? Том, это моя сестра Фей. Фей, это Том Эйвери. Помогите! Здравствуйте. Ваше лицо мне очень знакомо. Правда? Извините? Вы сказали, мое лицо вам знакомо. Да, наверное, мы где-то встречались. Не думаю. Может быть, в школе. Или на вечеринке. Или в фольклорном центре? Вряд ли. Извините? Я бы вас запомнил. Дикое зрелище, да? А сколько лет вашим детям? У меня нет детей. Я всего лишь тетушка. У меня тоже нет детей. Извините, я вас не расслышала. Я сказал, что у меня нет детей. Вы не останетесь на кофе? С удовольствием. -Да, конечно. А я не могу. Я еще не собрала вещи. Фей в полночь улетает во Францию. Это командировка. Мне там работать. Вас подвезти? Нет, не хочу вас обременять. Меня не обремените. Все нормально. Вы бы меня очень выручили. Я живу на Гроверен авеню. А где именно? Дом 848. Это же мой дом! 12-й этаж, юго-западное крыло. А я на 14-м. Прямо над вами. Занятно. Моя мать всегда говорит, что география это судьба. География это судьба. А где моя машина? Я не вижу машину. Что-то не так? Где она? Ее здесь нет. С машиной все в порядке, но ее здесь нет. Просто вылетело из головы. Я же пришел пешком. Тогда пройдемся? Вы не замужем? Разведен. И что у вас за работа во Франции? Провожу исследования для выставки о русалках. Это кажется странным занятием. Нет, нет, это важно. И не страннее, чем слушать, как люди изливают свои души посредине ночи. Возможно, от этого им становится легче. Помогает справиться с одиночеством. Если проблемы в нем. Да, проблема в этом. Приятно узнать своих соседей. Наверное, я должен пожелать счастливого пути? Может, встретимся еще, когда вернетесь. Возможно. Знаете, чего бы мне хотелось? Приготовить Гарри ужин, но вам надо собираться. Мне бы очень хотелось вас обнять. Бонжур, мадемуазель! Здравствуйте, у меня зарезервирован номер. Фей Маклауд. Маклауд. Роспишитесь, пожалуйста. Мерси. Мерси. Том Эйвери. Том Эйвери. Питер Найтли, куратор.

Здравствуйте, я Том Эйвери. Как поживаете? Хорошо, спасибо. Вы хотели меня видеть? Да, я хотел. Господи, какое чудо! Она очень талантливая. Образцовая кураторская работа. Понимаете, я веду программу для полуночников на радио. Да, я ее слышал. И уверен, что мы где-то встречались. Может, видели меня на рекламных щитах? У нас есть своя реклама.

Прекрасно. Мы подумали, что было бы интересно пригласить мисс Маклауд в программу. Очень жаль, но мисс Маклауд в настоящее время во Франции. А можно узнать ее адрес или номер телефона? Или адрес электронной почты? Извините, мы не даем подобную информацию.

Однако, я точно знаю, что она не приветствует подобные вещи. -У вас есть еще вопросы? Было приятно познакомиться. Мне тоже. Спасибо. Британской тебе удачи, козел! Это говорит Том Эйвери. Я был у вас на Хеллоуинской вечеринке. Я помню. Я бы хотел связаться с Фей Маклауд. Вы можете дать мне ее адрес или номер телефона? Или адрес электронной почты. Хоть что-нибудь. Конечно, Том. Я дам вам ее адрес.

Мы приехали встретиться с двумя парнями, но увидев русалку, мы не стали этого делать. У нее серебристое лицо. А волосы напоминали угрей. Она подняла руки и махала ими. А потом нырнула и исчезла. Как вы себя чувствовали, когда она исчезла? Покинутой. И из-за чувства одиночества вы поняли, что ее видели? Она говорит, что вы нам не верите. Но мы ее видели. Мы видели. Главное, что вы сами верите. Ведь самое главное вера, так? Это, я не знаю, все равно что верить человеку. Доверять тому, кто вам дорог, кого вы любите. Моя подруга говорит, что вы больны. Страдаете сердечной болезнью. Вы больны любовью! Конечно, мадемуазель Маклауд. Вам, мадемуазель, пришло письмо. Кажется, из Канады. А там указано от кого? Возможно, на обороте конверта. -Да, тут есть имя отправителя. И что написано? Кажется, Том. И что-то еще. Том Эйвери? Да, Том Эйвери! Пожалуйста, откройте его и прочтите мне. Мадемуазель, вы уверены, что я должен читать вам это личное письмо? Читайте быстрее! "Дорогая Фей. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я полюбил тебя с той минуты, как увидел".

"Я полюбил тебя с той минуты, как увидел, как ты идешь по коридору с шарами. Я люблю твой пробор. Очертания твоего рта. Я ни о чем не могу думать, только о том, как тебя обнял. Я люблю тебя. Люблю и все". Куда ты пропал? Как ты? Как работа? Все еще встречаешься с этой Шарлоттой? Так и знал. Зря вообще о ней сказал. Это было всего одно свидание. Мама, я влюбился. Ее зовут Фей. Молодец, Томми. Фей. Красиво. Рифмуется с "трофей". Ты в порядке? Думаешь, я страдаю сумасбродством? Даже взрослый человек, не вполне уравновешенный, я вполне нормальный. Если исключить работу с тобой, и все мои браки, и 27 матерей. Не забывай, что ты невезучий. Верно, а так я вполне нормальный, ясно? Я был знаком с этой женщиной полтора часа и написал ей любовное письмо. А потом отправил ей его. Да какой там отправил? Я запустил его, как бомбу. Что и? И ничего. Конечно же, ничего. Господи, я знаю, что за это могут арестовать. Ты ждешь это? Доброе утро, мистер Дав. Осторожно. Не рановато для прогулки?

Ненавижу лето. Но сейчас зима. Тогда почему так темно? Потому что поздно светает. Мистер Дав, я только что получил письмо от своей любимой женщины. И что она пишет? Не знаю. Мне страшно его открывать. А вы разумный молодой человек. Совершается посадка на рейс 401 Канадских авиалиний до Тимбухту. Всем пассажирам пройти контроль.

Посадка через выход 28. Было не очень холодно? Спасибо. Извини, говори первой. Нет, что ты хотел сказать? Хотел сказать о погоде. Здесь очень сухо. Даже в Дак Ривер реки еще не замерзли. В Дак Ривер? Да, я там родился. Ты что, была там? Нет, нет. Дак Ривер. Замечательно. Почему ты так говоришь? Не знаю, просто звучит, как начало чего-то хорошего. И у моего отца есть домашний селезень по кличке мистер Шопен. Он играет на фортепиано. Прелюдии или сонаты? Нет. Собачий вальс. Мистер Дав. Я хочу вас познакомить с одним человеком.

Это Фей Маклауд. Фей, это мой сосед и друг, мистер Дав. Здравствуйте. Очень приятно. Очень много пчел для этого времени года. Я так счастлив! Все мое тело счастливо. До самых кончиков пальцев. Я даже не знаю, какие у тебя ступни. Не знаю, куришь ты или нет. Последнюю сигарету я выкурил в 89-м.

Что будем делать? Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Я тоже этого хочу. Господи! Это так. Нефункционально? Это же большое счастье, что так много любви. У меня был психолог по браку, которая сказала, что я помешан на любви. Как иначе объяснить мои три брака? Я хотел, чтобы ты услышала это от меня. В университете первый брак, потом четыре года спустя после моего радио дебюта, и потом уже вскоре после этого. Всего три.

Как их звали? Шила, Сюзан, Соня. А фамилия Сони? Хайлбрун. Ты с ней знакома? -Да, я ее знаю. Наши родители дружат. Чокнутая Соня Хайлбрун. Она ненормальная. Я помню ее родители сказали, что она вышла замуж за неудачника. Наверное, это был ты? Шила Вудсток. Мой адвокат. И мой тоже. Она занималась моим последним разводом. А Сьюзан? Майлс. Точно. В моем хоре. Ты поешь? Я не имею права спрашивать. Конечно, имеешь. Я не понимаю, что произошло. По теории моего брата Клайда, я никому не даю этого права. Правильно, чтобы никто не вставал на моем пути.

Я думаю, все это из-за моих родителей. В смысле? У них идеальный брак. Мама даже каждый год посылает отцу валентинку. Покупает открытку, наклеивает марку и отправляет на собственный адрес. Трогательно. Они счастливы. Женаты уже почти 40 лет. Только представь, в следующем месяце у нас костюмированная вечеринка по случаю этого юбилея. Хочешь прийти? Я приду. Может показаться, что такая семья должна вселить в меня уверенность, и что я должна стремиться к браку, но меня это сделало чересчур осторожной. В смысле? Меня это как заколдовало. Я была как парализована. А сейчас? Чары рассеялись. Боже, где ты научилась делать покупки? Здесь столько всяких разных баночек. А меня это мало волнует. Меня волнуетто, что в той комнате. И можно ли побыстрее там оказаться? И это будет очень-очень замечательно. Прошу тебя прекрати, пожалуйста! Не надо. Знаешь, что сейчас должно быть? У тебя должен быть оргазм. Ладно, я улетаю. Я чувствую себя школьницей переростком. Глупости. Ты выглядишь абсолютно счастливой. Не знаю почему именно он, и что в нем особенного. Я не могу этого объяснить. Но три брака. Не многовато ли походов к алтарю? Я понимаю, но это не то, что ты думаешь. Он не серийный муж. Я в этом не сомневаюсь. Ты совершенно другой человек. Объясни. Ты счастлива. Это видно по всему. А Том? Что ты думаешь о Томе? Мне нравится его программа. А он сам?

Что я могу сказать? Он влюбленный мужчина. Вы оба одинаково влюблены. Это редкий случай. Насколько редкий? Очень редкий. Любовная интрижка с диск-жокеем? Не интрижка, а роман. А может назвать это интрижкой, и делу конец? Ты всегда говорила, что романтическая любовь это всего лишь литературный прием. Это было раньше. Теперь я против занижения значения любви. Людей с трезвой головой она делает дураками. Не дураками. Любовь уравнивает всех. А твой диск-жокей хорош в постели? Ну это уже что-то. Всем привет, это Том Эйвери. Вы слушаете "Сити Ай-Оу". Добрый вечер всем слушателям, старым и новым. Последующие четыре часа вы проведете в компании со мной. Послушаем музыку, поболтаем. попробуем ответить на вопрос в чем природа любви? Я хочу услышать ваши варианты ответов. Оборвите телефон. Лорена Скарбера, вы в эфире. Я -доктор. Интер. Тебе известно, что любовь ускоряет работу сенсорных органов? Например, повышает чувствительность кончиков пальцев. Это научно доказано. Том, я ничего не придумываю. Обостряется слух. Иногда даже до боли. Что ты на это скажешь? Эй, не надо кричать. Ты читаешь проповедь уже уверовавшим. Марджери из Кембедж-Тауна. Том, когда я влюбилась, а это было сто лет назад, я стала добрее и бескорыстнее. До этого я была страшной эгоисткой. И моя мать, упокой господь ее душу, сказала: "Господь делает ангелов из злодеев". Это так верно. Осторожнее, приятель, ты потеряешь свою аудиторию. Твоя фишка одиночество, а не любовь. Не уходи. Нет, не уходи. Дак Ривер Вам даже не надо говорить, чтобы вы улыбались. Вы просто сияете. Майки, что скажешь о новой девушке Тома? Правда, она королева красоты? Ты весь уже оброс. Да, Майк. Давай немного тебя подстригу. Майк, спасибо, я очень долго работал над этим имиджем. Фей, а тебя не подстричь? Спасибо, в другой раз. Фей не надо даже просить, я знаю, тебе до смерти хочется увидеть детские фотографии Тома. Нет, нет, нет. -Да, очень. Сейчас посмотрим. Вверх ногами. Только посмотри на этого карапуза. Видела когда-нибудь такого? Великолепный малыш. А где ваши фотографии? В это время у меня была депрессия. Листай дальше. Эти не надо. Почему? Отличные снимки. Нет, дальше будут гораздо интереснее. Листай, листай. А мне все нравятся. Господи, извини, я думаю, что. Нет, я думаю, а это не просто. Женщины могутдумать сразу на нескольких уровнях. Отлично. Тебе обязательно все время думать? Ты никогда не даешь своему мозгу отдохнуть? Никогда. Почти никогда. Может, выделим немного времени, когда не надо думать? Скажем, по субботам, с утра. Нет, по субботам я обычно встречаюсь с отцом. Но ты тоже можешь прийти. Нет, не буду вам мешать. Том, ты неправильно понял. Он же мой отец. И я могу попросить у него руки его дочери? А если он откажет? Если он скажет, что я тебе не пара? Не скажет, ты ему нравишься. Он любиттвою программу.

И он истинно верит. Во что? В любовь. Отлично. Тогда, может, надо побыстрее это сделать, надо пожениться и начать жить настоящими людьми? Настоящими людьми? Я слишком долго ждал. И больше не хочу. Не хочу. Но мы же уже вместе. Мне хочется произнести эти слова. Я, Том, беру тебя, Фей, в жены. Ты выйдешь за меня? Спасибо. Вот здесь. Фей Элизабет Маклауд, дочь таких-то, таких-то и Том Эйвери, сын таких-то, таких-то с радостью объявляют об их предстоящей свадьбе. Очень впечатляет, Том. Ты меня удивил. Не ожидал, что ты такой сентиментальный. Это ведь объявление о предстоящей церемонии. А значит мы с Фей официально жених и невеста. Знаешь что, дружище, в четвертый раз тебе точно повезет. Я чувствую это нутром. Ост Тенабрас Люкс. Из темноты на свет. Это они. Наконец-то. Тише! Все прячемся! Прячемся! Быстрее! Здравствуйте. Заходите. Быстро пропустим по маленькой, хорошо? Сюрприз! С юбилеем вас, папа и мама. С юбилеем. Прекрасно выглядишь. Кем это вы нарядились? Я рыжий дворецкий. Я так рада, что ты пришел. У меня для тебя кое-что есть.

Боже мой. Даже заламинирован, чтобы сохранить навеки. Очень мило. Ты псих. Разве это плохо? Я люблю тебя. Я так рада, что ты пришла. А где Стром? В больнице. Поэтому, я не надолго. Том, я хочу тебя кое с кем познакомить. Вы, наверное, Оньон? Я сейчас. А вы диск-жокей? За окном палаты Стром огромная ваша реклама. Как раз на уровне ноздрей. Том, ты незнаком с Хайдфилдами? Фокси, Тони и их дочь Соня. Привет, Фокси, привет, Тони, привет, Соня. Том женится на Фей. Это какой-то ураганный вихрь. Том был нашим зятем. Мы в курсе его ураганных романов. Извините. Привет. Мне надо идти. Я очень рада за вас с Фей. Спасибо. Привет. ЯШила. Бывшая жена Тома. Уже пора поздравлять. Ты не видела отца? Мы должны были вам сказать, да? А не делать сюрприз? Оньон сказала, что сюрпризы сродни актам агрессии. Пап, тебе плохо? Тогда что же? Эй, дружище. Ричард, наконец-то. Мы тебя обыскались, мой дорогой. Я этого не надену! Ты будешь просто красавица. Посмотри на эту малышку. Это не то. Такое было на Сьюзан. Ну, по крайней мере, Соня не доставит хлопот. Она была в черном. Мам, ну что же мне делать? Надень мое. Отлично. Надо только немного подогнать.

То, что надо! Мне нравится. Очень красивое. Чтобы ты познала все радости, которые оно мне принесло. На две недели, на Кубу. Подписано, запечатано, доставлено.

Мои родители не придут на ужин. Очень жаль. Что случилось? Не знаю, на них это не похоже. Я никогда не видела отца таким, как вчера. Ты же сказала, что было провалено несколько скупых слез. Возможно, от неожиданности. Да, но теперь я не уверена. Он произнес замечательную речь. С ним все в порядке. Возможно. Возможно. Что случилось? У тебя был такой обеспокоенный голос. Отец уехал. В смысле? Он бросил маму, Фей. Воттакие дела.

Одевайся, поехали туда. Нет, я. Быстрее, Фей. Надо ехать. Быстро одевайся, поедем на моей машине. Нет, подожди. Наш эфир заканчивается. В понедельник вечером снова услышимся. И на прощание давайте послушаем что-нибудь задушевное. Заканчивай. Мейт хочет устроить вам помолвку.

Ее друзья, твои друзья, столкновение двух миров. Отличная мысль, здорово! Спасибо. Пожалуйста. Отличных тебе выходных. Тебе тоже. Я тут места себе не нахожу, думал случилось что-то серьезное. Том, послушай, это серьезно. В это трудно поверить. Я у родителей. Мой отец. Мой отец бросил маму. Твой отец бросил твою мать? Ты уверена? Ты о чем? Конечно, уверена. Господи, хочешь я приеду и?.. -Увидимся завтра. Хорошо. До завтра. Я тебя люблю. Привет. Привет. Дверь была открыта. Я не хотел звонить, подумал, вдругтвоя мама спит. Как она? Сейчас спит, но всю ночь глаз не сомкнула. Я принес ей цветы. Спасибо. Надеюсь, что для нас найдется комната. Мне тебя страшно не хватает. Мне тебя тоже. Обними меня. Все хорошо. Это было невыносимо. Я слышала, как она не переставая рыдала. Хочешь, я с тобой здесь останусь? Я могу. Я была бы очень рада, но она не хочет, чтобы в доме был кто-то чужой. Извини, я не хотела тебя обидеть. -А Ричард не звонил? Может, он еще передумает? Думаешь? Когда ты с ним встретишься, Фей? Обязательно. Здравствуй, дочка. Заходи. Садись. Давай пальто. Я не буду раздеваться. Ты, наверное, думаешь, я сошел с ума? Возможно, отчасти ты права. Больше всего мне не хочется причинять вам боль. Особенно тебе, Фей. Ты в кого-то влюбился? Тогда почему ты это сделал? Мама сказала, что ты задыхался. Задыхался от чего? Наверное, от ее любви.

Я не мог даже вздохнуть. Не знаю. Я чувствовал, что меня перекормили. Может, следует обратиться к врачу? -Уже обращался. Я о психиатре. Я тоже, Фей. Ты что, совсем ничего не чувствуешь? Может, хотя бы попробуешь? Дело не в том, что я ничего не испытываю к твоей матери. Это не так. Но я не могу вернуться. Потому что ничего не осталось. Прошу тебя, не говори так. Это не возможно. Как такое вообще возможно? Я ничего не понимаю. Смотри на вещи реально, Фей, разве мы не выросли в одном доме? Ты о чем? Ты считаешь их идеальными. А они обычные люди. Но они же любили друг друга. были открыты друг для друга. А в этом случае может произойти что угодно. Зачем тогда вообще жениться? Перестань, Фей. Тедди, мне очень жаль, но вечеринка откладывается. Без проблем. Ты просто скажи когда, и мы сверим часы. Все будет хорошо. Не сомневаюсь. Только не раскисай. Майк заранее нас подстриг. Мы уже починили свою машину. Когда я думаю о Фей в подвенечном платье ее матери, у меня наворачиваются слезы. Я стала чересчур сентиментальной. Наверное, это старость. Кто бы мог подумать? Мам, послушай. Что такое, дорогой? Нет, ничего. Ладно, спокойной ночи. Минутку. Ты забыла ключ? С тобой все в порядке? Том, послушай. не знаю даже, как сказать. Я думаю из этого ничего не получится. О чем ты? Я говорю о нас. Это что, шутка? Ты ничего не говоришь. А что ты хочешь услышать? Не знаю, просто. Я подумала, что нам надо обо всем поговорить. Если после разговора ты передумаешь, я готов поговорить. Если нет, забудь об этом. Дело не в этом. Просто я думаю. Просто я думаю, что нам обоим будет лучше, если мы поговорим. Мне точно не будет. Том, прошу тебя, это никак не связано с тобой. Я просто. Что-нибудь еще? Я не могу держать обещания или верить тебе. Не знаю почему. Послушай, давай сядем и спокойно все обсудим. Нет, мне надо идти. Постой, постой. Не могу, я пошел. Я хочу, чтобы ты понял. Я видел, что все этим и кончится. Все путем, дружище. Почему меня всегда тянет жениться, почему? Потому что это у тебя болезнь. Нет, я просто был пьян любовью. Ты ее любишь, и поэтому ты хотел жениться. О чем я думал? Что происходит, Фей? Перенести это одно дело, но отменить! Клайд, зайди в дом. Я почему Ясмин в машине?

Фей, мы не останемся. Ясмин, зайди, пожалуйста. Я в это дело не лезу. Фей, ты просто струсила. Ты всегда себя оберегаешь. Все хорошо, Фей. Я тебя понимаю. Понимаешь? Вы думаете, что я так поглощена своим горем, что не вижу, как плохо моей дочери? Плохо? Мне не плохо. У меня все хорошо. Ну не совсем. Две убитых горем и еще друг-друга утешают. Ты и так слишком много времени просидела со мной. Тебе надо домой. Попытайся склеить свою жизнь. Но тебе надо, чтобы я была с тобой. Со мной все будет хорошо. Мне тоже надо налаживать свою жизнь. А где мистер Дав? Мистер Дав. -Живший тут старик? Несколько недель назад переехал в дом для престарелых. Легочные рыбы это общее название для небольшой группы двоякодышащих рыб, обитающих в Африке, Австралии и Южной Америке. Легочные рыбы это чудо адаптации. Они способны переносить длительные периоды засухи. Когда вода отступает, эти рыбы зарываются в ил и покрываются защитным слоем, замедляя свое сердцебиение они могуттак прожить от нескольких месяцев до четырех лет. Когда же вода возвращается, и кокон рассасывается, перед нами снова легочная рыба. Сейчас, кажется, спит. Я хотела, чтобы ты приехала.

Майку понравится эта штуковина. Мам, это же пампайло, я не знаю зачем ты ему это купила. Ты же знаешь всех в Дак Ривер. Ни у кого такого нет. Ну а тебе что купить? Наверняка же что-то хочется. Мы обошли все магазины. А та блузка была не дурна. Я только в 52 нашла того, о ком мечтала. Мам, я не хочу ждать до 50. Нет, теперь я буду практичным. Это не в твоей натуре. Господи. Я изменю свою натуру. По сравнению с тобой, бег с препятствиями это цветочки. Может, тебе просто не везло. А может, это я сделала тебя невезучим. давай смотреть правде в глаза. Я принимал неверные решения, а списывал это на невезение. Фей это неверное решение? Фей неверное решение. Не невезение, а неверное решение. Мам, так ты хочешь эту блузку? Я хочу купить тебе эту блузку. Давай купим блузку. Ладно, давай. Я хочу красную. Не красную. Нет, красную. Я хочу красную.

Стром, согласен ли ты взять Оньон в законные жены и жить с ней, пока смерть не разлучит вас? А ты, Оньон, согласна ли ты взять Строма в законные мужья и жить с ним, пока смерть не разлучит вас? Согласна. А сейчас я объявляю вас мужем и женой. Ты же знаешь, я всегда тебя любила. Я совершила ужасную ошибку. Я, наверное, испугалась чувств. Я понимаю, ты поддаешься чувствам и в итоге обжигаешься, да? Я испугалась, что освобожусь от этих чар. Это неминуемо.

Тогда, что бы это ни было, я с этим смирюсь. Даже если ты скажешь, что между нами все кончено. Что я все перечеркнула, и ты никогда не сможешь меня любить. Я люблю тебя, Том. И прости меня. Это ты прости меня. Зря мы затеяли эту женитьбу. Но я хочу выйти за тебя замуж. Мистер Маклауд, что вы подумали, когда увидели, что шасси самолета пробило вам потолок? Что я подумал?

Наверное, что наступил конец света, а мне некому об этом рассказать. Я так счастлив. Я люблю тебя, Том.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это мечта всей моей жизни.

Жертву разыскивала местная полиция,. >>>