Христианство в Армении

Ощущение как будто сердцебиение в три раза быстрее обычного.

Русские субтитры © 2009 ООО "Не упускай из виду!" Перевод © 2009 БлокБастер где в действительности случилась эта история. Режиссер: Жан Ренуар Это история моей первой любви, история взросления на берегах широкой реки. Первая любовь одинакова везде, где бы она ни случилась в Америке, Англии, в Новой Зеландии или Тимбукту. Хотя, конечно, в Тимбукту нет никаких рек. Но моя история имела бы разные оттенки в каждом из этих случаев, и люди, живущие у других рек, были бы иными. Это была одна из множества священных рек. Ее воды спускались с вечных снегов Гималаев и несли себя до самого Бенгальского залива. Река живет своей собственной жизнью. Рыбы и дельфины, черепахи и птицы, и люди, которые родились, жили и умерли на ней. Она медленно течет между илистых и песчаных берегов, среди рисовых и джутовых полей. Джут вырастает на болотистых равнинах, подпитываемых сезонами дождей. Лодки всех форм и размеров везут джут на фабрики.

Какие-то из них приплывают совсем издалека из Ассама или Читтагонга, или от границ с Бирмой, от самой дельты реки. Рабочие несут тяжелые тюки джута. Им платят морскими раковинами, по раковине за каждый тюк. Джут был причиной нашего пребывания в Индии. Вся наша жизнь зависела от него. Мой отец был управляющим джутовой фабрики. Он был дружелюбным человеком и после работы всегда шел домой через базар, хотя этот путь и был намного длиннее. Он любил людей и люди отвечали ему взаимностью. Я хочу купить воздушного змея. Вот этот подойдет. Сколько? Четыре анны. Жизнь в Бенгалии шла своим чередом. В деревнях вдоль реки люди жили и работали так же, как и сотни лет назад. Во время засухи, когда река мелела, ленивые буйволы паслись прямо за изгородью. "Хэй-хо, хэй-хо, Едет фермер по долине." Эй, лягушата. Идите-ка сюда. Это вам. Так, Богги, держи. Это тебе. Папочка! Папочка! Нас было пятеро детей четыре девочки и мой брат Богги, единственный мальчик среди нас. Наша семья была очень похожа на любую другую. Однако я думаю, что жизнь в Индии наложила на нас особый отпечаток. Конечно, к семье мы причисляли Нэн, нашу няню, нескольких друзей, прислугу и домашних питомцев. Разговоры, смех, звуки пианино, песни никогда не смолкали в нашем доме. Время летело незаметно. Я уточка. Богги, вернись. Ты должен научиться читать и писать не хуже Элизабет. Мне не нравится читать и писать. Мне нравятся черепахи. Когда-нибудь тебе все равно придется этому научиться. Представь себе человека, которому нужно подписать важные бумаги или прочитать газету, а он не умеет. А я вообще не хочу быть таким человеком. Лучшим другом Богги был Кану. Они жили своей жизнью, отдельной от нас. Богги не любил игрушки. Он играл с ящерицами и черепахами. Маленькая Виктория все время пеленала своего кролика Хоппити. Виктория, что ты делаешь с Хоппити? Хоппити мой сыночек. Он только что родился. Но он ведь уже рождался на прошлой неделе. Детки могут рождаться снова и снова, ты разве не знала? Еще была Валери. Но она не была одной из нас. Ее отец был владельцем джутовой фабрики. Она получила среднее образование в Англии. Они были богаты. Она была единственным ребенком в семье, и каждый день приходила играть с нами. Добрый день, сэр, мадам. Привет. Здравствуй, Валери. Как твои мама и папа? Очень хорошо, спасибо. Мои сестры были намного моложе. Близняшки Маффи и Масси, и Элизабет, пианистка. О Боже, святые небеса! Чьи эти грязные дети? Мама. Она была прекрасна. Она любила музыку. Еще был Рэм Сингх, друг и защитник детей. Он был сикх из Пенджаба. До того, как стать нашим сторожем, он был доблестным солдатом. Нэн была мостиком, по которому мы ходили из мечты в реальность и из реальности в мечту. Хэрриет! Иди сюда. Я нашла твою обувь посреди лестницы. Но Нэн, мне нравится, когда трава щекочет мне пятки. Ты подцепишь червей. Почему ты не можешь быть послушной, как Элизабет? Ей легко быть хорошей. Она хорошая. Нэн. Она наполняла наши головы романтикой, зародив в нас предчувствие любви. И я вижу себя, гадкого утенка, которому суждено стать лебедем. "Видела красные розы, Сердце ее смягчавшие, И алые их лепестки, С шелестом опадавшие". Река приносит все, и однажды она принесла этого человека. Он приплыл на еженедельном пароходе. Хэрриет! Валери! Он приехал! Американец, кузен мистера Джона! Сегодня утром мне в чае попалась джутовая ниточка. Я так и знала. Это всегда верная примета. Пойдем, посмотрим на него. Пошли, Хэрриет. Т-с-с, только тихо. Подождите, подождите меня. Они на что-то смотрят. Кто-то идет. Может быть, это незнакомец, о котором говорила Нэн. Надеюсь, он играет в бридж. Эй, пригнись, пригнись. Он не должен нас увидеть.

Элизабет. Элизабет, пригнись. Пригнись же. Мы ничего не знали о нем, но Нэн сказала нам, что он приехал из Америки, чтобы навестить своего кузена, нашего соседа, мистера Джона. Его тоже звали Джон. Капитан Джон. Он красивый. Мужчины не могут быть красивыми. Нет, могут. Что за судьба привела его прямо к нашему порогу? Обычно гости из других стран были немолоды и женаты. Еще один рыжий. Хэрриет раз. Валери два. И вот третий. Это не к добру. Когда они уже исчезли в саду мистера Джона, мы поняли, что он слегка хромал. Нэн, знаешь что? У него только одна нога. Нет, у него две ноги. Я видела. Ты дурочка. Одна нога не настоящая. Валери, ну-ка погоди, это надо обсудить поподробнее. Ну, расскажи нам. Капитана Джона ранили на войне. Ну и что, отца тоже ранили. Потерять ногу хуже, чем глаз. А вот и нет, потерять глаз хуже. Я обожаю героев. Тоже мне, герой, с одной ногой. Зато с одной ногой он получит двойную пенсию, к тому же в долларах. Это так романтично. Я утром видела паука. Это к удаче.

Как это может быть к удаче? Паучьи ноги означают богатство. А зачем он вообще приехал? Да, зачем? Дети, капитан Джон настоящий храбрец. Он оставался в бою, пока ему осколком не оторвало ногу. А почему он не стал ждать, пока ему не оторвет другую? Виктория! По-моему, вам стоит пригласить его на праздник Дивали. Я пишу лучше всех. Я напишу письмо от всех нас. Я позову и мистера Джона тоже. Звать незнакомца в апреле это очень плохо. Правда, сейчас не апрель.

Сейчас подпишем. "Валери и дети большого дома". Ну нет. "Дети большого дома и Валери". Подождите. Мне нужно написать его имя и адрес. Капитану Джону, маленький дом, наша деревня, Бенгалия, Индия, Восточное полушарие, мир! Я отнесу его. Нет, я. Это мой дом, и это мой праздник. Подождите. Давайте все вместе пойдем к стене и посмотрим. Для такого важного визита я надела ботинки. Самый короткий путь был через изгородь. Я не раз перебиралась через нее, чтобы навестить мистера Джона. Это было прекрасно. С момента смерти его жены, красавицы индианки, наш сосед был полностью поглощен Индией. Его дом был полон индийских друзей, индийских книг и индийской музыки. Often the sound of a vina came through the open windows. У него была дочь, немного старше меня. Мелани! Мелани! Мелани! Мелани, ну наконец-то. Да. Все, Хэриетта. Больше никакой школы. Чувствую себя почти взрослой. Скорее. Мелани, Мелани! Ах, Мелани, Мелани, Мелани, Мелани! Ты отлично выглядишь, но так похудела. Ты выглядишь отлично, но так похудел. Наверное, мы исхудали от тоски друг по другу. Это моя дочь, Мелани. Закончила школу и наконец вернулась домой. Познакомься со своим кузеном. Из Америки.

Как дела? А это Хэриетта из большого дома. Привет, Хэриетта. Извините. Мне уже пора. Не проводишь меня? Проводи его, Мелани. Этот индийский жест нравится мне все больше и больше. Да, он гораздо более изящный, чем рукопожатие. Мать Мелони была индианкой. Однажды она об этом узнает. Я даже не знал, что у тебя есть дочь. В отличие от Запада, здесь, на Востоке, не принято выставлять дочерей напоказ.

Анил был преданным другом мистера Джона и знал Мелани, когда они оба были еще детьми. Он вырос с мыслью, что когда-нибудь женится на ней, и очень хотел дать этой девушке, не принадлежавшей ни к какой касте, свое имя и свой титул.

Так ты хочешь сказать, что не знаешь никого, кто забросил веревку в воздух, взобрался по ней и исчез? Ай-ай-ай. А как насчет легендарной индийской кровати из гвоздей? А то моя кровать слишком мягкая. Извини, я никудышный хозяин. Хммм. У меня для вас письмо. Мы приглашаем на праздник Дивали Вас и мистера Джона. Мы всегда зовем гостей на Дивали, потому что это самое лучшее время в году. Рэм Синг принесет лампы, мы зажжем их до вашего прихода. Потом подадут мороженное, а в саду будет фейерверк, и мы наденем наши новые платья, и будут танцы, а мама сделает нам золотые и серебряные короны. Вы придете? Это очень мило. Но что такое Дивали? Индийский праздник огней. Тысячи маленьких огней загораются повсюду. Я как сейчас вижу эти маленькие масляные лампы. "Дивали" означает венок огней. Их зажигают в память о великой войне, извечной войне между добром и злом. За каждую жизнь, отданную в этой войне, зажигают огонек. В самую темную ночь октября миллионы огней зажигаются по всей Индии. Для индусов вся вселенная является богом. И поскольку бог повсюду, так естественно поклоняться дереву, камню, реке. Все они олицевторяют присутствие Единого Божества. Мы ждали в возбуждении. Наконец, появился капитан Джон. Мы разыграли смущение и убежали в сад с нарочно громкими криками, призванными привлечь его внимание. Никогда раньше Дивали не казался нам таким прекрасным. У нас тут девичье царство.

Я рад, что вы составите нам компанию. А то мы с Богги уже не справляемся.

Если вы останетесь подольше, мы сможем поохотиться на тигра. О, это должно мне очень понравиться. А тигру?

Рэм зажег великолепный фейерверк, символизирующий огненное колесо Вишну. Огонь вспыхнул фонтаном искр, и все наши чувства разгорелись вместе с ним.

Это была чудесная сказка, ставшая явью. Нэн была счастлива. Даже младшие дети были зачарованы этим волшебством, несмотря на то, что они были еще такие маленькие. Валери и я притворялись, будто не замечаем присутствия капитана Джона, но прекрасно понимали, что он не сводит с нас глаз. Индусы верят в одного бога, но поклоняются разным воплощениям его качеств и добродетелей. Поэтому в Индии так много разных храмов и идолов. Одно из этих воплощений Кали, богиня вечного разрушения и созидания, созидания, невозможного без разрушения. В ту ночь в нашей деревне было немало обрядов, посвященных Кали.

Великая, ужасающая Кали явила себя во всем величии, и люди собрались просить защиты от болезней, голода, пожаров. Добро рождается из разрушения зла. Мне бы следовало вязать носки для моего будущего ребенка, но вместо этого я делаю сказочные короны. Детей в носках и так много, а вот детей в коронах слишком мало. Ну, капитан, как вы тут? Спасибо, неплохо. Давайте потанцуем. Нет, нет, Хэрриет. Ты не можешь вот так вот взять и похитить капитана. Все в порядке.

Почту за честь. Котенок, прошу. Я не котенок. Потанцуй со мной, Хэрриет. Я не переживу без твоего внимания. Я поведу. Нет, нет, нет. Я поведу. Потанцуете со мной? Спасибо, не сейчас. Папа, тогда давай с тобой потанцуем. Когда-нибудь у вас тоже будут дети. Почему бы тебе не пригласить на танец капитана Джона? А я пока потанцую с Маффи. Я поставлю другую пластинку. Очень рад вас видеть. Капитан Джон, вы должны потанцевать. Пойдемте. Извините. Ну, хорошо-хорошо, еще один раз. Но только один. И я! И я! Я-я-я! Берна, заберите бокал. Я поставлю еще. Он идет на веранду. Пойдем тоже. Мелани, ты идешь? Бедный мальчик. Он не мальчик. Он похож на Марка Антония. Тот тоже был солдатом. Он как будто молодой принц. Извините. Я уже собирался возвращаться. Не хотите пойти потанцевать? Иногда мне нравится танцевать, иногда нет. Я лучше побуду тут с вами. Забавно. Обычно я ненавижу мужчин. Я часто думаю знаете о чем? Что мне суждено быть монашкой. Все маленькие котята так думают. Маленький котенок!? На прошлое Рождество в гостях меня приняли за восемнадцатилетнюю. И в чем это выразилось? Это было очень глупо. Но мне понравилось. Тебе надо быть очень осторожной, Ммм. потому что ты красива.

Красива? Это как сон. Может, это твои волосы. Или твои глаза. Глаза ангела?

Глаза кошечки. Пойдем потанцуем. Я не хочу танцевать. Дайте мне сигарету. Она курит. Она взрослеет. Всем это предстоит, Хэрриет. Волей-неволей. Ненавижу это. На закате следующего дня статую Кали отнесли к реке для последнего ритуала. Сделанная из глины, добытой со дна реки, тщательно вылепленная и искусно раскрашенная, богиня сослужила свою службу. Религиозное поклонение, сладкий фимиам и щедрые подношения подходят к концу. На реке и ее берегах стар и млад, богач и бедняк отдают божеству последние почести. Родившаяся и вышедшая из реки, Кали возвращается в ее лоно. Глина обращается в глину. Моя дорогая. В первую секунду я тебя не узнал. Тебе нравится? Ты так похожа на свою мать. Я этому рада. Папа, я всегда буду носить сари. Красота. Ты превратилась в прекрасную маленькую бабочку. Из гусеницы. Я бы хотела быть всеми любимой, как Клеопатра. Для меня это было бы слишком громко. А по мне, чем громче, тем лучше. Я хочу быть знаменитой, хочу, чтобы меня любили сотни мужчин. Человеку достаточно, чтобы его любил кто-то один. Кто-то один? Ты о ком? А ну-ка, рассказывай. Анил здесь. Он очень хочет видеть тебя, Иди к нему, Мелани. Ты хочешь, чтобы я пошла к нему, Я? Я не знаю. Нет-нет, не смейтесь надо мной. Я пытаюсь быть практичным. Но ты никогда не был практичным. Если ты выйдешь за Анила, он сможет дать тебе так много. А я не дал тебе ничего. Может, мне ничего и не надо. Пойдем к нему. Я не могу. Но ведь вы видитесь каждый день. Сейчас я не могу. Ладно, пойду хотя бы угощу его чаем. Да, идите. Ты бы предпочла выйти замуж за американца? Я их не понимаю. Ну-ка покажи. Мама, я красивая? У тебя интересное личико, полное характера. И симпатичные глаза и волосы. Почему кому-то дано быть красивым, а кому-то нет? Не бывает некрасивых людей. Любой человек прекрасен, если как следует присмотреться. Посмотри на Нэн. Она милая. Или Хоппити. Хоппити просто прелесть. И Виктория тоже. А у Богги такие славные тонкие косточки. Ты красивая, мама. Конечно, ведь ты взрослая. И Элизабет, потому что она юная. Дай другую руку. И капитан Джон. Капитан Джон. Мама, я хотела бы быть самой красивой. Самой красивой для него. Я не представляла себе, с какой горькой реальностью столкнулся этот человек. В его мыслях не было места романтическим мечтам маленькой глупой девочки. Только сейчас я понимаю, почему он уехал так далеко от дома. Как и многих других, война лишила его корней, он стал чужим среди своих. Отчасти в этом были виноваты люди, отчасти он сам. Он храбро сражался и купался в лучах славы парады, трепещущие флаги, женские улыбки. Он был захвачен восхитительным, нереальным течением. Но война окончилась, и вчерашний герой оказался просто одноногим калекой. Гордость погнала его прочь от этого стыда. Отец рассказывал, как он приходил посмотреть на обработку джута. А, здравствуйте. Просто зашел посмотреть, чем вы тут занимаетесь. Да, вот это место нашего каторожного труда. А что делают со всем этим? Что вообще делают с джутом? Дверные коврики. Без этого не проживешь. Нужно приучать людей вытирать ноги. Похоже на прекрасные льняные волосы. Почему его нельзя оставить так, как есть? Да все просто остановится. Представьте себе мир без веревок. Отец был поражен тем, что капитану Джону не интересен джут. Все, связанное с джутом, было так важно для отца. Он любил кипы джута, любил нескончаемый поток людей, несущих их на голове. Капитан Джон появлялся то здесь, не зная, чем ему заняться. Он много времени проводил на реке, и на ее берегах он нашел новую для себя жизнь, насчитывающую тысячелетнюю историю. Все здесь дышало умиротворением. Люди, медитирующие под святыми деревьями, люди, возносящие молитвы солнцу, вездесущие дети со своими играми. И каждый безмятежен в своей вере. Но если Капитан Джон и думал о религии как о пути к душевному покою, он не говорил об этом. Он оставался наедине с самим собой задавая вопросы, но не открывая своего сердца. И, казалось, он избегал нас и нашего любопытства. Это твое место для медитации? Медитация это тяжелый труд. Я слишком ленив для большой философии, пытаюсь придумать для себя Например? Например, диджестивизм. Возьмем это прекрасное священное дерево бодхи. Я смотрю на него и пытаюсь впитать это в себя. Тебе вообще не приходится работать? Я попробовал однажды, но это принесло слишком много денег. Ты знаешь, я же богат. И насколько? Ну, для тебя настолько, а для меня настолько. И для этого мне пришлось научиться не прибавлять, а отнимать. Это ведь шутка? В каждой шутке есть доля правды. Вот послушай. Однажды два человека стояли посреди моста Золотых Ворот. Один прыгнул в воду и спокойно поплыл домой. Другой не прыгнул, да так и умер на мосту. Думаешь, мне нужно научиться прыгать? Я твой кузен, а не учитель. Хочу кобру, хочу кобру! Я знала рынок вдоль и поперек.

Я знала, где продаются бумажные гирлянды и раскрашенные чашки, где искать лавки с бесконечными ярдами шелка, переливающегося на солнце, лавки с грудами корзин, полных самых разнообразных злаков, которые женщины перетирают в порошок и делают из них карри, знала торговцев птицей и манго, папайей и кокосовым молоком, конфетами, пальмовыми орехами и содовой, знала коров, которые бродили там повсюду. Я следовала за капитаном Джоном мимо лавок, где торговали снадобьями для красоты. Черная краска для глаз, красная пудра для точек, украшающих лоб, крошечные бутылочки с ароматическими маслами и жасмином. И еще я знала гадальщика, который приходил сюда каждую неделю и пророчил удачу и богатство. Я хотела прорваться через его безразличие. хотела поразить его, удивить его своими стихами или рассказами. Я не могла произнести ни слова. Интересно было бы знать, о чем думают рыбы. Ну, они просто плывут себе, покачиваются, думают. Им приходится. Но что они чувствуют, находясь среди себе подобных? Ведь такое случается.

Это просто рыбы. Просто рыбы. Просто рыбы. Просто птицы. Просто девочки. Я никогда не смогу понять мужчин. Но, наверное, их нужно принимать такими, какие они есть. И я решила покорить его. Хочу показать вам кое-то. Это секрет. Об этом знают только Богги, мама, Валери, Нэн и Рэм Синг. Это секрет. Пойдемте? Я фея! Я фея! Я фея! Это здесь. Поиграй еще с Нэн. Это мой укромный уголок. Это мои стихи. Можно, я сам посмотрю? "Большая река, большая река". "Река моя полна жемчужин". Это ты сама написала? Никто не помогал? Хэрриет, это красиво. Правда? Я дочитаю в следующий раз, ладно? Я ее ненавижу. Ненавижу. Ненавижу. Он подал ей руку так, как будто она взрослая. Валери, капитан Джон тебя больше любит. Можешь забрать его себе.

Что? Этого одноногого? О, Валери, ты жестока. Мне нравится быть жестокой. Зачем я так говорю, Хэрриет. На самом деле, он мне нравится. Я пыталась отвлечься от своего отчаяния, запуская воздушных змеев с крыши дома. Но однажды он вдруг появился рядом и стал мне помогать запускать змея. Он был так близко ко мне. Это было прекрасно. Воздушный змей и капитан Джон. Это вызывало смешанные чувства. Маффи, я хочу отдать тебе всех своих черепах. Я не Маффи, я Масси. Посреди нашей изгороди росло дерево бодхи. Его ветви свисали до самой земли, врастая в нее. Это дерево было похоже на дом, на лабиринт, полный тайн и загадок. Она должна быть там. Я точно знаю. С другой стороны, там, где они ставят молоко. Дерево бодхи священно для индусов по многим причинам. Сидя под этим деревом и медитируя, принц Гаутама достиг высочайшей степени просветления и стал великим Буддой. Индианки приходят к этому дереву, чтобы поклониться ему и попросить в своих молитвах о рождении сына. Нет, это не очень хорошо. Но мне нравится это делать. Ты унаследовала это от своей матери и бабушки и матери ее матери ее матери. Зачем ты отправляешь меня учиться на Запад? Потому что в тебе есть и западные корни. Вот загадка. Я не знаю, какому миру ты принадлежишь. Иногда мне кажется, что из-за меня ты оказалась в ужасном положении. Может быть, тебе вообще не стоило рождаться. Но я уже родилась. Когда-нибудь я пойму, где мой мир. "Кружится мир, бежит река, Зарю рождает солнца свет, Но миг – и ночь уже близка, И кончен день, и мира нет". Я посвятила это стихотворение капитану Джону. Я нигде не читала ничего похожего, и боялась, что ему не понравится. Но я чувствовала себя полной жизни и удивительно всесильной, и мне было все равно, хорошее оно или плохое. Я хотела писать и писать. Я хотела поведать капитану Джону, о людях, зависящих от реки и душой, и телом, о людях, живущих у реки, и жителях деревень, о работниках джутовой фабрики, освежавшихся в реке после трудного дня, о мужчинах, стиравших свою одежду, о стариках, гревшихся на солнце, о детях, ныряющих в воду с тучей брызг, и обо всех остальных, размышляющих и медитирующих, познающих мудрость Индии на берегах реки. Я хотела рассказать ему о простых нескончаемых ежедневных делах, об умелых движениях людей в утлых плавучих хижинах, о торговых лодках, наполненных всякой снедью, и о рыбаках, плывущих на юг к Сандарбансу, и о лодках, похожих на снежные где люди спят, готовят еду и живут в норах, прорытых в горах рисовой соломы, и о стремительном полете птиц, и о том, как медленно движутся лодки и как медленно течет в них жизнь. Я думала о волшебстве бесчисленных гат прибрежных ступеней, спускающихся от шумного, беспокойного мира к умиротворяющим, очищающим водам реки. Я любила эти ступени. Некоторые были такими новыми и гордыми, что по ним никто не хотел ходить, с другими же, осененными временем, люди не хотели расставаться. Богатые ступени, сделанные по велению богатых, и бедные, сделанные давно забытыми людьми.

Восхитительные легкие ступени, и массивные ступени, ведущие к храмам. И как ступенями пестрел берег реки, так и дни года пестрели местными праздниками. Наступило время, когда раскрашивают статую Сарасвати, богини знания и искусств. Я попросила у нее слов, способных зачаровать капитана Джона. Как Шахерезада в сказках "Тысяча и одной ночи", которая получила жизнь в награду за рассказанные ею тысячу сказок, я решила, что завоюю его сердце рассказами об Индии.

Я напишу историю, прославляющую бога Кришну. Ты ничего не знаешь о Кришне. Я все о нем знаю. Как пишется его имя? К-Р-И. Когда-то давным-давно, в одной деревушке. молодая жена пошла со своей матерью к реке, чтобы попросить о ребенке. Они вознесли молитвы и бросили в воду цветы, и в положенный срок у них родилась девочка. Они огорчились, потому что ждали мальчика. Они огорчились, потому что ждали мальчика. Ах, как прелестно, Хэрриет. Продолжай. Им нужно было собрать доури приданое малышки.

Нам это тоже будет нужно? Что? Дети? Нет, приданое. Я имею в виду, оно у нас будет на самом деле? Чтобы собрать это доури, им приходилось тяжело работать каждый день. Они любили девочку и очень хорошо заботились о ней. Она и вправду была чудесным ребенком. Скоро она стала помогать своим родителям. Девочка росла с каждым днем. У нее тоже была своя река, и, как эта река, текла ее жизнь, пока девочка не выросла. Она была прекрасна не только лицом, но и душой. Осторожнее, Хэрриет. Если она будет слишком хороша, тебе будет сложно найти для нее мужа. Да уж. На кого будет похож ее муж? На Анила. А сама она на кого похожа? На Мелани. Мелани и Анил. Понятно. Однажды около старого храма она повстречала прекрасного юношу. Он был так прекрасен, что показался ей Кришной, спустившимся с небес на землю. Но ее отец сказал ей, что она должна выйти замуж за того, кого выберет он. Это древний обычай. Она была так несчастна, ведь она не могла забыть прекрасного юношу, которого встретила у храма. Но индианка не может ослушаться своего отца. Она стала готовиться к свадьбе, и очень старалась, чтобы все было по-настоящему красиво. Площадь перед домом украсили узорами из рисовой муки. Дом был убран. Появились гости. Прибыл жених. Мать невесты встретила его с почетом. Но сама невеста была бесконечно несчастна. Ее обнесли вокруг жениха, чтобы связать их узами брака. Жених был скрыт под чадрой. Когда ее приподняли, и невеста убрала манговые листья, закрывавшие ее глаза, она увидела его лицо.

О чудо! Это был тот самый юноша, в которого она влюбилась. Она была счастлива. Он превратился в бога Кришну. Она превратилась в богиню Радху. Настоящая Радха, жившая тысячи лет назад, тоже была деревенской девушкой. Любовь бога сделала ее богиней. Она танцевала, чтобы выразить ему свою любовь. Своими руками, своими глазами она говорила ему: "О, Кришна! Ты прекрасен, как летнее облако. Твои глаза подобны цветущему лотосу. О, Кришна! Я хотела бы всегда быть с тобой, о, Кришна!". Богиня Радха снова стала деревенской невестой. А бог Кришна женихом. И молодая жена отправилась к реке вместе со своей матерью, просить о ребенке. Ты же говорила, что рассказ про Кришну. А это про любую маленькую девочку. Как пишется слово "эпилог"? Почему бы не написать просто "конец"? Это не конец. У этой истории нет конца.

С каждым новым ребенком она начинается заново. Валери, не с этой стороны! Там мой дневник! "Лицом капитан Джон подобен Антонию, что погубил Клеопатру". Скорее не Антоний, а Антиной, прекрасный бог. Вы только послушайте. "Его лицо как нежное растение". О, Хэрри. Ну хотя бы "нежный цветок". Спокойнее, Хэрри, спокойнее. Я никогда вам не прощу этого! Никогда! Я бы убила вас обоих. Тебе не следовало так поступать, Валери. Это же ее секретный дневник. Не ожидал такого от тебя. Ну и что. Мне все равно, что вы там от меня ожидали. Поиграем? Пожалуй, нет. Почему? Что-то не хочется. Может, вы не можете играть? Могу, конечно. Оставь меня. Убирайся, я сказал! Оставь меня. Не прикасайся ко мне. Валери, что ты наделала? Он сказал, чтобы я не прикасалась Он сказал, чтобы я убиралась. Посыпаешь голову пеплом, Хэрриет? Обулась бы. Ты подцепишь червей. Мне все равно. Мне уже все равно.

Теперь я понимаю, почему Клеопатра покончила с собой. Привет, рыжая дебоширка. Здравствуй, дорогая. Это кто? Капитан Джон. Отдай его Нэн, пусть вставит в рамку на память. Прекрасная коллекция женского пола в этом доме, должен вам сказать. Выглядят так, как будто сейчас помрут от горя. Не все. Вот с Викторией все в порядке. Вот, теперь ты настоящая принцесса. А эта маленькая корона для Хоппити. Держи, отдашь ему. Он будет принцем. Хэрриет, Элизабет. В зачинщиках, конечно, Нэн. Капитан Джон уезжает. К чему суетиться? С парнями все просто. Если что не так, достаточно дать им подзатыльник. А вот девчонки разыгрывают целые трагедии, особенно когда влюблены. Они и есть влюбленные. Влюбились в капитана Джона по уши. Знаю, но это же смешно, глупо, ужасно. В Джона? Они же еще дети.

Они уже не дети. Может, это и глупо, но уж точно не ужасно. Нам повезло. Повезло? Да, повезло, что это капитан Джон. Он такой хороший и удобный.. Ты говоришь о нем так, как будто он какая-то кухонная утварь. Ты была такой же, как они? Конечно. Когда мне было столько же лет, сколько и Харриет, я влюбилась в Байрона. Потом был, кажется, Валентино. Потом я полюбила молочника. Но Джон-то здесь. Он почти член семьи, друг. Ну и молочник был тоже. И кстати, для капитана это тоже Помимо того, что дети начнут привыкать к взрослой жизни, для его состояния это может быть хорошей встряской К взрослой жизни? Не ожидал, что мои чувства так примитивны. Если я сейчас так переживаю, то что я буду дальше делать со всеми этими Томами, Диками, Гарри? Ты возьмешь меня за руку и позволишь им выйти замуж за этих Томов, Диков и Гарри. Молодые люди будут роиться вокруг них, как пчелы. Я этого не перенесу. Ведь никогда не знаешь, что у них на уме. Если бы я любила человека и он бы был болен, я хотя бы принесла ему цветов. Богги. Богги! Ты что тут делаешь?

Что ты тут ищешь? Тут что, есть кобры? Мы должны сказать папе. Мы всегда должны рассказывать, если увидим змей в саду. Богги, я с тобой говорю. Ты ее видел? Ты ее брал в руки? Только потрогал. Немедленно иди в дом и расскажи кому-нибудь. Я сейчас не могу пойти, я занята. Иди, расскажи Нэн. Не хочу к Нэн, хочу к кобре. Иди немедленно. Гопал, подожди. Ты никогда не говоришь со мной. Вы все время проводите в большом доме. Но сейчас я здесь. Мне не удается даже поймать твой взгляд. Ты и твой отец так счастливы вместе. Иногда мне кажется, что я это разрушаю. Ладно, неважно. Все равно я уезжаю. Куда вы поедете? Все равно. От Китая до Перу. Неужели нет никакой разницы? Нет. Где бы я ни был, везде будет одно и то же. Я несу людям одни непрятности. И ничего не могу с этим поделать. Я везде чужой. Ты знаешь, что это значит? Везде чужой. Валери думает, что преподала мне урок. Ну так это не так. Я не калека! В любой стране ко мне отнесутся, как к обычному человеку. Только в стране одноногих. Не смей говорить так. Я не хотел. Дело не только в моей ноге. Меня бросает то туда, то сюда. Я словно ищу, ищу что-то, сам не зная, что именно. Пожалуйста, прости. Сам не знаю, что на меня нашло. Я бы хотела вам помочь. По-твоему, мне можно помочь? Я думал, что неприятен тебе. Это так? Не Вы мне не нравитесь. Все это было так неожиданно, но моя подростковая гордость не позволила мне отступить. Волшебство этой минуты захватило и Валери. Только Мелани была этому неподвластна. Потому что индианки знают, насколько серьезна любовь. Если уж они отдают своё сердце то навсегда.

В той роще волшебство исчезло так же внезапно, как и возникло. Так закончилось наше детство, уступив место любви. Мелани, точно лань пугливая, растерянная. Жалела ли она, что убежала? Капитан Джон, унылый и расстроенный, вновь погруженный в свои раздумья. Я, со своим тщательно подобранным букетом, дожидавшаяся своего часа. И Валери, полная страсти. Вы не хотели меня больше видеть, но я пришла. Я был груб с тобой. Я кричал на тебя. И ты всё равно пришла. Поцелуй на ее губах, прекрасный и ужасающий, обжег мое сердце. Это был мой первый поцелуй, только целовали не меня. Я не могла этого вынести. Не плачь. Ах,не надо. Я уезжаю, но. Я плачу не потому, что ты нас покидаешь. Я плачу потому, что это нас покидает. Что "это"? Когда мы были вместе, тогда, в саду. Мы были втроем, и это было похоже на счастье. Я хотела, чтобы так было всегда, а все изменилось. Я не хотела, чтобы это закончилось, но это ушло. Это было как волшебный сон. А ты его разрушил. Я не хочу так. Хэрриет. Хэрриет. Хэрриет. Иди ко мне. В последнее время, после праздника Дивали, мне кажется, что все вокруг изменилось. Я чувствую себя так странно, и мне кажется, что я выгляжу смешной. Нэн говорит, что это болезнь роста. Наверное, она права. Я не знала, что взрослеть так больно. Хэрриет, что ты знаешь о жизни? О жизни? Ты имеешь в виду, как рождаются и растут дети? Но любовь может быть такой разной. Нет, она одна и та же, от Клеопатры до тебя. У Клеопатры были дети? Конечно, были. Целая куча. Я никогда об этом не думала. Рожать детей так больно. Не больнее, чем нужно. Это заставляет тебя думать и чувствовать. Как любовь. Хэрриет, через несколько недель у меня родится ребенок. Когда Снежинкa рожала своего жеребенка, она так боялась и кричала. Я не знаю как ты сможешь выдержать это, мама. Наша с отцом любовь будет хранить нас. Иди сюда.

Рожать детей мужчине, которого ты любишь нет ничего дороже и священнее этого. В этом предназначение женщины. И как ты знаешь, Хэрриет, когда ты взрослеешь, твое тело меняется и готовится к этому. Я думаю, с тобой именно это и происходит. Со мной? Да, Хэриет. Я хотела бы стать юнгой и ходить по морям. Хотела бы путешествовать по миру. Ненавижу то, что со мной происходит. Хэрриет, будь я на твоем месте, я бы сейчас пошла и поиграла с Богги. Играть? Я больше никогда не буду играть. Кану. Кану. Кану! Кану! Богги. Богги. Богги, Богги, Богги. Спасибо. Я пью за детей. Мы должны быть рады, что ребенок умер ребенком. Он избежал обычной участи. Мы запираем их в школах. Навязываем им свои дурацкие запреты. Мы загоняем их на наши войны, и они не могут сопротивляться. Они беззащитны, и мы убиваем их. Уничтожаем ни в чем не повинных. А ведь мир, настоящий мир, создан для детей. Они могут лазать по деревьям и кататься по траве. Наблюдать за муравьями и быть свободными, как птицы. Они невинны, как животные. They're not ashamed. Они знают, что действительно важно. Рождение мышонка, или лист, упавший в лужу. Если бы в мире жили только дети. Постарайся поесть немного, Хэрриет.

Что ты там прячешь? Мы не можем сохранить это. Мы не должны привязываться к вещам, Хэрриет. Это так ужасно, так жестоко. Печеная картошка с горохом. Как будто Богги никогда не было. Мы продолжаем жить так, как будто ничего не случилось. Мы просто продолжаем жить. Я знала, что он приманивал кобру, Она не виновата, это все из-за капитана. Если бы ее голова не была им забита, она не забыла бы сказать про кобру. Как только я его увидела, сразу поняла быть беде. Нэн, дорогая, пожалуйста. Я не могу. Я не могу! Я не могу. Ты сможешь. Богги-Богги-Богги. Куда Богги ушёл? Богги на Небесах. Он теперь ангелочек. Я отдала ему свои крылышки. Да. Богги. Мелани, что нам теперь делать? Смириться. С чем? Со всем. Теы не можешь смириться с тем, что ты одноногий, но у тебя только одна нога. Я не могу смириться. Не важно. Почему мы не принимаем вещи как есть, из-за всего капризничаем? В моем случае это не просто каприз. Это бунт. И я так думала про себя. А теперь понимаю, что просто каприз.

Мелани, я больше не чувствую себя чужим. Хэрриет пропала. Я должна была сказать Богги так много, а теперь уже и никогда не скажу. Рыбаки видели, как меня уносило вниз по течению. Потом, уже в их лодке, я пришла в себя. Они согрели меня и предложили довезти домой, но я отказалась. Такие, как я, не должны жить. Ах, никак не дотянусь. Хэрри, будь хорошей девочкой, передай мне огонь. Я думаю, ты не из таких. Такие люди, как ты, не могут просто лечь и умереть. Тогда что мне делать? Начать сначала. Знаешь, что я думаю? Я думаю, что каждое событие, которое с нами происходит, каждый человек, которого мы встречаем и который становится важен для нас, становится для нас или маленькой смертью, или новым рождением. Однажды кто-то мне это уже говорил. Должно быть, кто-то очень мудрый. О, вспомнила. Это была малышка Виктория. Ты уже умирал когда-нибудь? Два или три раза. Никому не говори об этом. Обещаешь? Подумать только, Харри. А ведь какое-нибудь из твоих стихотворений может прожить еще четыре тысячи лет. Капитан Джон, я люблю вас. Вот вы и поцеловали меня, совсем как целовали Валери. Идём. Отведу тебя домой. Тебе придётся мне помочь. Ты же знаешь, у меня только одна нога. Кто для вас важен, капитан Джон? Задули новые ветра, и наступила весна. Радостные неизменные обряды, символичное искушение человека. Индусы празднуют наступление нового времени года. Хэрриет, Мелани, Валери. Где Нэн? В беседке. Нэн, скорее. Ребенок, ребенок, ребенок! Нэн, ты нужна. Ребенок! Ребенок! Письма из Америки. Капитан Джон! Капитан Джон. Всегда верен (лат). Он все еще хранит яблоко. Какое яблоко? Все то же старое доброе яблоко. Яблоко Париса или Евы. Единожды отведав, ты никогда не станешь прежним. Ты будешь следующей. А оно вкусное? Очень. А теперь беги, поиграй в беседке. Беги, милая. Девочка. Нет-нет-нет. Вы пока подождите. Она родилась десять минут назад, а завтра мы к ней уже привыкнем, как будто она была всегда. А вчера мы. Забудь про вчера. Сейчас сегодня. И сегодня. Вот ребенок. А рядом мы, большая река, весь мир и все остальное. Кружится мир, бежит река, Зарю рождает солнца свет, Но миг – и ночь уже близка, И кончен день, и мира нет. Переведено на сайте notabenoid.com Переводчики: mpot, parrot, Archy, Lisok.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы тебя его лишили, потому что такие, как ты не могут быть членами нашей партии.

С этим не поспоришь. >>>