Христианство в Армении

Потому что тысячу раз рассказывал это психотерапевту.

Ты точно свободен на выходные? Я думал отвезти родителей в тот ресторанчик у реки. Сейчас такие дожди. Река может все затопить Ты знаешь моего отца, он всегда найдет на что пожаловаться. Сама же знаешь Да, хорошо. Скажи маме что я буду в четверг. Мне надо с утра заехать на пару виноделен. Куплю и ей в долг. Хорошо. Ты сегодня до поздна, как думаешь? Может еще час. Ты подождешь? Я подожду, а после у нас будет милая романтическая прогулка. Романтическая прогулка под дождем? Романтическое такси было бы лучше. Я думаю прогулка будет идеальным вариантом. Твой пистолет может заржаветь. Думаешь? Да. Ты сегодня великолепно выглядишь. Не хочу тебе говорить, но смотри кто пришел. Привет Джени. Ты только посмотри на себя. У нас была вечеринка в стиле 70х с друзьями Чувствую себя глупо. Да не, ты потрясающе выглядишь. Джек, нашли тело Сары Ричардс у реки в парке Хилл сайд. Сары Ричардс? Та которая в прокуратуре работала? Я говорила с Ленгли Он вызвал Сотера. Но я решила что ты захочешь узнать Я должен поехать Ты знал Сару, так ведь? Это было давно. Я видела ее в здании суда на днях Она спрашивала о тебе Видимо ты запал ей душу Она вышла замуж пару лет назад. У нее было двое детей Это кошмар. Похоже на изнасилование Одежду нашли внизу в овраге. Похоже тело сюда перетащили Одежду нашли именно там? Шея сломана. Это сделал сильный человек, она была в хороший форме. Сара ведь была замужемм? Кольца нет. В чем дело, Джек?

Почти 12 лет назад я 4 месяца встречался с Сарой И последний раз мы занимались сексом именно там. Выходит я подозреваемый Мы должны поступать по закону. Вы двое, отправляйтесь в участок и пишите заявление Тебе нужен адвокат? В жопу адвоката. Увидимся в участке. -Я по другому вопросу. Как лучше выйти на шоссе?

Идете вон в том направлении, примерно 5 кварталов, но будьте острожны, там сильный дождь 40 дней и 40 ночей Вам что-нибудь принести? Нет, спасибо Хорошо. Берегите себя. Патологоанатом установил что смерть наступила между 6ю и 9ю вечера Я прихал сюда в 8, а до этого спал Анна была с тобой? Она ушла на рыбный рынок в 5. Привет Джени Джек, мне это.. неприятно говорить но. мы должны взять с тебя подписку о невыезде пока не снимем с тебя подозрения. Мне нужен твой значок и оружие Поеду домой. Утром во всем разберемся Джек, держись подальше от этого дела Что случилось? Да так, ничего Расскажи. Расскажу утром. Тело нашли прямо в том самом месте. Это какое то безумие.

Как будто это все не по-настоящему Да, но это по-настоящему. Дорогой. Мне надо тебе кое-что сказать. Что? Это было за год до того как мы познакомились. Джек, я не об этом.

Да ничего. Мне пора. На рыбный рынок Ты в порядке? Все это разрешится. Люблю тебя. Они всегда возвращаются на место преступления. Эй, не пересекай эту ленту. Она могла нажить себе врагов в прокуратуре, проверьте это. Я позвонил туда Вам пришлют список всех, кого осудили за последние три года. НАшли что-нибудь? Нам нельзя тебе говорить, но звонил патологоанатом. Нашли кольцо. Ты можешь выступить экспертом. Его нашли у нее в киске, Джек В месте, которое ты знаешь очень хорошо. Дорогой, где ты был? В чем дело? Я бегал. Не знаю как сказать тебе.. Я вернулась домой и. Пришло сообщение от твоего отца. Был несчастный случай, джек Твоя мать.. она мертва Она пересекала эту реку каждый день уже 30 лет. Она обычно вставала в 6 я работал в мастерской до 10ти. Она вечно кудато торопилась Я говорил ей быть осторожней но она меня не слушала Она никого не слушала, пап Она всегда была рада тебя видеть Спасибо детка. Не за что. Столько дождей Река скоро выйдет из берегов Я звонил ее коллегам. Разговаривал с ее супервайзером, он сказал что ее не было пару дней. Возможно ей угрожали Я разговаривала с мужем, он чист. Сказал что она болела. Ничего нового, кроме того что ФБР звонили Какие то улики проверяли по компьютеру Что, есть отпечатки? Неа. Никаких отпечатков Джек, ты должен сконцентрироваться на своем отце Мы все придем на похороны. Хорошо, позвони если что-нибудь всплывет Конечно.

На помощь Помогите! Я знала что найду тебя здесь. Пора, милый Моя пожилая мама, упокой Господь ее душу, умерла при родах. Я никогда ее не знал, но каким-то образом она живет во мне. и я часто слышу ее голос в шуме дождя и ветра. Душа это та сила, с которой стоит считаться Наши умершие близкие не исчезают. а продолжают жить внутри нас ФБР сообщило что убийств было два, а может и больше Да, кольцо было в том же самом месте Но это меня оправдывает В смысле, если они связаны то я вне подозрений. Одно было в Рино, одно в Сакраменто, ФБР прибудет в участок утром. Агент, ведущий это дело, настоящий козел.

Он из Квантико, из штаба морской пехоты. За 26 лет службы у меня не было подобных дел. Не переусердствуй, Джек. Если дело серийное, у них здесь есть юрисдикция. Я убежден что их информация тебя полностью оправдает. Кто это? Похож на типа с ФБР. Да он техник из лаборатории. Он возьмет у тебя анализ ДНК Сейчас? На похоронах моей матери? Да ты прав, но пожалуйста, сделай это Необходимо снять с тебя подозрения как можно скорей. Ты нужен мне в этом деле. Прошу тебя, это можно сделать в фургоне Наконец то поспал Хорошо Зачем ты щас этим занимаешься, оставь до завтра. В этом доме никогда не оставались грязные тарелки в раковине на ночь. И я не хочу нарушать традицию. Ты будешь? нет, мне хватит. Все будет хорошо. Он уже говорил что завтра можно выйти на работу Я просто не могу представить как он один будет в этом доме. Он должно быть посуду сам ни разу в жизни не мыл. Как ты думаешь, может нам стоит сюда переехать Я не выдержу если ты начнешь играть в местного шерифа, джек. Это не твое. Кто это? Джек, извини что так поздно Все в порядке, входи. Дорогая, это Тони Варуза. Я очень сожалею о твоей матери, извини что не смог прийти Ничего, заходи. Там же дождь. Я по одному делу и боюсь что оно не очень приятное. Нам надо поговорить. В чем дело? Элли Нельсон. Мы нашли ее тело вверх по течению. Обнаженное. Видимо она пролежала там 2-3 дня. Дорогой, что случилось? Это было у нее в руках. Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего Подписано Илией На ней было обручальное кольцо? Не знаю. Мне надо увидеть тело Позови патологоанатом. В чем дело? просто позови этого гребаного патологоанатома! Боже, Джек Ты уверена? Да, я уверена, ДЖек. Мне так жаль, Эли. Тони, прости что я сорвался. Я знаю какого это, я понимаю. Боже, что за больной ублюдок творит такие вещи? Меня тошнит от этого. Я решил тут кое что починить. Пап, вы с мамой никогда не носили обручальных колец? Мы не видели в этом необходимости У вас они есть? Конечно. У нее была шкатулка для украшений. Она хранила ее в нижнем ящике бюро. Надо было похоронить их с ней. Мне надо в город. У ФБР есть вопросы. БЫло еще убийство в другом штате О, Боже Боже, джек, а это может быть простым совпадением, эти два убийства Нет, у убийцы свой особый почерк. Они были убиты одним и тем же человеком. Твоя мать? нет, я в этом уверен, нет Что это значит? Что ЭТО значит? Aннa, Aннa. Это значит что ты должна носить пистолет. Aннa. Убирайся отсюда. Я помогу твоему отцу и вернусь домой после полудня Но я не буду таскать с собой оружие. У нас с тобой столько общего. Было бы приятно тебя еще раз увидеть Прости, я так не думаю Было приятно тебя увидеть, но.. Я просто не думаю что у нас возникла связь, понимаешь Береги себя Леонард. Точно, Леонард. Вы Сун Ли? Да, чем могу помочь? Мне вас порекомендовали. Простите, я больше не делаю массаж. Но у нас есть много симпатичных молодых девушек. Нет, я хотел бы вас.

Я не владелец. Если хотите я могу назначить вам встречу с взрослой женщиной нет, спасибо. Я понимаю, просто. Я пришел по рекомендации именно к вам Отец, я уже много лет не делаю массаж? Кто вам меня порекомендовал Старый друг. Детектив Джек Вернон. Я его сто лет не видела. Как он? Хорошо. Женат. Счастлив. Джек хороший человек. Очень добрый Так что вы хотели, святой отец? Массаж Ну ладно. Раз уж вы друг Джека Следуйте за мной. Когда вы об этом узнали? Тело вчера обнаружили. Итак, Джек, ты трахал эту девку у реки тридцать лет назад? Дa. И Сара Ричардс. Ее ты трахал в парке 12 лет назад? Агент Гловер, я не против если вы переодените трусики. Только если тебе. Я ценю ваш ФБРвский юмор, но давайте ближе к делу Джек, вы женаты. Дети есть? Нет, детей нет. Я женат 8 лет. Я сам никогда не был женат Арма жената 15 лет, расскажи нам о своем муже Арма Он механик. Отлично Бесплатно чинит мой форд Довольно неплохо. Скажи, ты счастив в браке Джек? Да, очень. Спустя какое то время после свадьбы становится уже меньше секса И возникает желание проведать старых подружек. узнать как у них дела.

Агент Вукович, почему бы вам не перейти к делу и перестать нести эту чушь? Джек лучший детектив, с каким я когла либо работал.

Он распутал больше всех дел в этом городе Так что пожалуйста, перестаньте тратить попусту наше время Ого, я и не знал что нахожусь в присутствии такой важной персоны У меня два имени в списке. Если вы узнаете кого-нибудь на этих фотографиях. у нас может возникнуть очень странная ситуация Это Мэри Барнс. Я ходил с ней в колледж. Это было очень давно Лора! Лора. Лора Маквэй. Так для галочки, вы не были в недавнее время в Рино или Сакраменто? Жаль, тогда было бы намного проще У вас были сексуальные отношения с обоими этими женщинами?

И вы узнаете места, в которых были найдены тела? Между ними есть какия-нибудь связь? Вы можете провести линию между ними? Нет. Я имею в виду, никакой очевидной связи нет. Очень увлекательно. И сколько у вас было женщин? Побольше чем у вас. Пойми, Джек, каждой женщине с которой ты встречался грозит опасность. Я может и засранец, но при всех ты не обязан отвечать Мне нужен полный список Всех женщин с которыми я спал? Целовал, лапал, пальцем тыкал, что угодно. Это не составит проблемы? Это первый раз когда он оставил записку. Илия, Самарийа. похоже на библейские имена да, я узнаю у отца Харлана Пожалуйста, нет! Прошу вас! Нет! Бог прощает тебя дитя У него на тебя планы Как и на меня Исполнять божью волю Ему нужна армия Которой я буду командовать. мы все дожны платить за грехи отцов наших Меня нужно восстановить на работе. Очевидно что я не связан с этими убйиствами. Нет, пока не придет анализ ДНК. это займет пару дней. Значит я еще подозреваемый? У нас есть только вы. Агент Гловер, покажите Джеку список, может он вспомнит еще пару имен. Это список всех убитых женщин за последний год. Может быть вы увидите знакомые имена У нас 4 жертвы. Сексуальное насилие, удушение, сломаная шея Синяки и ссадины по всему телу. Перед смертью их пытали. Тела были по особому расположены Акриловые волокна и кусочки резины обнаруженые на телах указывают на то, что их перевозили в багажнике машины, живыми или мертвыми. У почерка убийцы две особенности он помещает обручальное кольцо глубоко в вагину и каким то острым предметом похожим на бритву он оставляет разрез на языках жертв в форме креста. Итак, получается что это физически сильный человек, который может легко справится с женщиной Проблемы с психикой Скорее всего трудное детство, похищал соседских кошек. Но видимо теперь он получает удовольствие от сексуальных опытов, джек. Твой странный сон стал явью Есть еще две Мария Туарте, из Лас Вегаса Шарлин Белл в Сендпуанте Обе изнасилованы, сломана шея у Туарте кольцо было во влагалище, а у Шарлин крестик. С кем ты обсуждал все это, кому рассказывал? Я никомуоб этом ничего не рассказывал.

Никто не знает о твоих сексуальных подвигах? Твой психиатр? Священник? твоя жена? Я задам еще один вопрос Ты трахал свою мать? Джек, не надо! Все хорошо. Не надо, ДЖек. Даже и не думай Ну что, пообедаем? Сколько у вас было женщин? Я не считал, около сотни наверное. Цель выбрана идеально. Еще как. Со сколькими вы спали?

С тремя. Могу себе представить. Почему бы вам не поехать домой, составить список подумать, там помедитировать, мы вас не торопим у вас куча времени, Джек. Нам нужны номера телефонов, е-мейлы Еще один момент. Мы должны эксгумировать тело вашей матери Илия был прокок из ветхого завета но эта фраза не оттуда,она из книги Осии Пророк это значит он святой? не совсем. В библии сказано что это тот человек которого бог выбрал своим глашатаем, своим посланником. Пророк общается с господом в своих видениях или трансе Обычно их считают сумашедшими. Они доносят послания бога в своих писаниях и прововедях Тебя не должно быть здесь Джек. Продолжайте, отец Вот это место. Книга Осия, 13 глава, 16 стих. Самария, это древний Израиль, "Опустошена будет Самария, потому что восстала против Бога своего" "от меча падут они; младенцы их будут разбиты," "и беременные их будут рассечены." Эти женщины были беременны? Нет, но обручальные кольца были помещены им во влагалища. Какой контекст у этой цитаты? Это довольно жестокое пророчество, проклятие бога для целой нации Чтобы искупить грехи нужно истребить всех женщин И это Библия? Библия и о добре и о зле. То что вы описали это осквернение тела. И это зло. По правилам тебе нельзя тут находится. Ты хочешь чтобы меня тоже отстранили? Я не могу сидеть дома, люди умирают из-за меня, дженни, я должен что-то делать. Как там Ана? Ленгли приставил к ней охрану Нет, я о том, как она держится? Ей это не нравится Я поеду к твоему отцу. Но ты сказал что ты уверен. Я кое-чего не знал. Это невероятно. Этого просто не может быть.

слушай. нужно чтобы ты взяла отпуск на пару недель. побыла дома Ты мне не указывай что делать. Даже не пытайся Я не собираюсь запереться дома. У меня работа здесь, обязанности Ана, ты в опасности, это серьезно. Люди умирают Я не буду брать отпуск, Джек. И тебе меня не переубедить. В любом случае я вижу что они следят за мной.

Это ненормально. слушай, если ты заметишь что-нибудь странное, необычное обяззательно позвони. Конечно хорошо. и они будут наблюдать за тобой Я буду дома вечером Да ,я вернусь к 12ти Я не могу расскзать все отцу по телефону Что ты ему скажешь? Я скажу правду. Сделай одолжение, не упоминай меня в своем списке. Не буду. Она знает. Женщины такое чувствуют джени, это было давно. Поверь мне, она знает. Почему ты не напоминаешь что надо сделать все по-правилам Не пори чушь Джек, я сама могу о себе позаботится. Около сотни? А у тебя как? Сколько у тебя было? Не знаю, может двадцать. Никого за последний год а так я обычно считала. Я женился в 40. До этого много с кем встречался. В этом нет ничего такого Ты все еще любишь с наручниками? Я теперь использую невинные белые платочки. Да, конечно Она всегда гордилась тобой. Ты знаешь мое мнение Пап, я 28 лет в полиции. Мне не обязательно должно это нравится. Ана знает обо всем этом? Она каждый день ходила по этому мосту все 30 лет Я не могу поверить что она просто упала. Завтра мы будем знать больше. Новости могут могут появится в любой момент У нас тут настоящая загадка. Я ездил к ней вчера. Розы все еще не завяли. Как будто говорят нам, что грех ее тревожить. Она так хотела увидеть внуков. Не надо, пап. Ты знаешь, Ана не может иметь детей. Это не честно Ты мне нужен. Делай что должен. Еще один труп. В массажном салоне В котором? Котором? Да, в котором? Ее зовут Сун Ли. Здарова, приятель. Добро пожаловать с свой ночной кошмар. Эй Джени? Если ищешь себе мужчину то моя вакансия открыта. Может стоит задуматься. Нам нужен этот гребаный список, Джек. Если бы вы не тратили время доставая меня, то могли бы спасти чью-то жизнь. Не учи меня как мне работать. Где ты был сегодня? Я весь день провел с Джени, я этого не делал и ты это знаешь. Пришли анализы ДНК, он чист Невероятно. Ты не получишь свой значок и ствол пока не предоставишь нам список. Не знаю чем, но ты этого парня вывел из себя, Джек. Он выдвигает очень необычные требования. УБЕЙ МЕНЯ Так вот он? Твой список? Хочешь взглянуть? Я люблю тебя, детка. Я тоже тебя люблю. Как это могло произойти? Откуда он узнал? Обо всех этих женщинах никто не мог знать. Одна из жертв. я провел с ней всего ночь, я едва ее знал, всего одна ночь вместе. Мы напились. Никто не мог об этом знать. Ответ на бумаге перед тобой. Если бы это так просто было. Эта девушка. мы познакомились на вечеринке около пяиь лет назад. На ней было черное платье Ты разговаривал с ней минут пять, перед тем как нас познакомить Ее звали Лесли. Лесли Тейт. я знала что ты с ней спал. Я знала. Женщины это чувствуют. Они могли рассказать. Он опрашивает женщин из твоего списка. Вот как убйица действует. Ее звали Сун Ли Она работала в массажном салоне. Я проследила за ним однажды. Господи, пожалуйста. Прекрати. Зачем ты это делаешь? Ради своих братьев.. И сестер.. Их невинных душ. Прошу. У меня двое маленьких детей. Не исповедимы пути Господни. Я оставлю на тебе отметку И когда ты войдешь в царствие божие, он увидит что я послал тебя Ты родишься вновь. В качества солдата армии господа. Возмездие должно свершиться. Подожди, подожди. Я вспомнила кое-что о ДЖеке. Я кое-что слышала. Кое-что постыдное Простите, вы не против? А, нет, я все равно ухожу. Вам не нужно уходить. Я ужасно расстроюсь. У нас одинаковое расписание для кофе Завтрак для чемпионов Пока, Джон Вы долны связаться со всеми женщинами из этого списка. Начните с самого верха Мы поражены вами до мозга костей, Джек Главный вопрос сейчас это почему Если ты прав и этот тип узнает имена и места от самих жертв нам нужно составить логическую цепочку между именами. Да, Эли Нельсон, она точно знала Шарлин. Сара Ричардс. Наверное она знала Сун Ли, это было в одно время Что не делает тебе чести, Джек Можно ли полагаться на твою честность? Нет, я пытаюсь полагаться на свою память У меня 12 человек работает, целая оперативная группа И мы ничего не можем сделать если ты нам не расскажешь все что знаешь. Я стараюсь. Я действительно стараюсь помочь Старайся сильнее. Эй,ты не против сегодня со мной поужинать? Полижи мне. Можно на десерт. Прекращайте. Я все утро читала книгу Осии. Интересно Израиль представлен там как бездуховное племя Страна передовая и богатая, но потерявшая моральные ориентиры И веру в Бога Он призывает к божественной мести. Только так можно рассчитывать на спасение души. Тридцать лет ты трахал все что движется и тут женился. Почему такая перемена? Почему? Я полюбил, вот почему. Тут в списке нет ни одной женщины с тех пор как ты женился. К чему ты клонишь? Ты верен жене? Тут не одна сотня женщин, и наверняка хоть кому-то из них ты испортил счастливый час Так что наверняка имеется парочка ревнивых мужей.

Вполне возможно. Обведи имена всех замужних женщин Что вы делаете? Чем вы вообще занимаетесь? У нас 6 убийств. По два агента расследует каждое из них Нам нужно учитывать всех твоих дружков с самого детства. Кому-то ты очень не по душе, Джек Все считают тебя добрым и честным человеком, но никто из них не похож на серийного маньяка У нас четыре подразделения работают в Квантике, все из-за Джека Вердона. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виде врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни. Время ускупить грехи, Томас Пришло заключение патологооанатома. Убитая Сун Ли была замужем, но не носила кольца У нее обнаружили надрез на языке, и маленькое распятие во влагалище Нашли частичные отпечатки. Сейчас их проверяем По поводу твоей матери, Джек Она не была инзнасилована Но на языке был надрез и кольцо во влагалище Это невозможно. Это было не обручальное кольцо. Это было маленькое колечко с надписью. "Ребекке. С любовью, Джек" О, Боже. Этого не может быть.. это. Это.. Где же. Где фотография Ребекки? Да, ее имя в списке. Мы нашли ее адрес в Лос-Анжелесе. Ее муж заявил что не видел ее 3 месяца Езжай в Лос-анжелес и привези его Расскажи нам о Ребекке, Джек Ее родители были убежденными католиками Когда они все узнали, они увезли ее к тете в Лос-Анжелес. С тех пор я ее не видел Клиника где то в городе? Тридцать лет назад не было никакой клиники. Ей было всего 16. Доктор сказал что он специалист в этом деле Никаких записей не осталось. 200 долларов за молчание. Мне было 18 лет. Мы познакомились загородом. Все было невинно, мы разговаривали, она была религиозна Непорочное зачатие? Может быть. Мы занимались этим всего раз Она была у тебя первой, Джек? Да, как и я у нее. Пока ничего. Это не твоя вина. Я знаю, Джени, но. Это кольцо Внутри моей матери Здесь никого. Только крысы по кустам трахаются. Давайте. Я задержусь ненадолго мне надо кое-что сделать. Увидимся позже. Дa? Da. Спасибо. Мне так жаль, мам Вы видели кто их принес? Здесь люди постоянно ходят. Я бы хотела сначала сходить к памятнику в парке пожалуйста, Джек. Я сначала хотел подождать Я купил это тебе Я сделал надпись Мы не можем просто пожениться? Нет, Ребекка Ты сейчас не можешь это решать. Это безопасно, обещаю тебе Но это не мой выбор. Это твой выбор. Мы обсуждали это Ребекка Ты же знаешь своих родителей. Это самый лучший способ. Ведь так? Тебе в день твоей свадьбы Ты. Мне следует арестовать тебя. Сначала ты трахаешь жертву, потом находишь ее тело. А что с мужем, вы допросили его? -Да, он не очень годится в подозреваемые Он слепой. Этот случай особенный. Он разрезал ее на части. В честь чего такой подарок? Ребекка хотела выйти замуж. Проверьте отпечатки. Что это? Кто-то то оставил цветы на могиле моей матери. И это не я. Хотя написано "от любящего сына" Муж сказал 3 месяца Первая жертва. Агент Гловер на пути в лос-анжелесское отделение. Завтра узнаем больше от мужа Я позвоню Джени. Езжай домой Джек и отдохни. Агент Вукович Что это за херня? Это человеческий зародыш. Господи Иисусе.

Снова мы встретились. Это судьба. Джон, правильно? Я впечатлен Ты живешь неподалеку, Джон? В общежитии Там мило. Недорого. Это временно. Временно? Это допрос? Я детектив полиции, Джон. Правда? Это круто. Извини, я не хотела показаться грубой. Я Джени Приятно познакомится Чтож, возможно увидимся за чашкой кофе. Надеюсь. Да, я щас возьму такси и приеду. Плохие новости? По мобиле новости всегда плохие. Ты не видишь такси здесь? У тебя должно быть очень тяжелая работа. Ты даже представить себе не можешь. Только что нашли тело в парке скульптур Это ужасно. Хочешь подвезу? Нет, спасибо, это недалеко, доеду на такси. Да ладно, поехали. Нет. спасибо. Моя машина прямо здесь. Нет, я не могу. Спасибо, Джон Джон, постой. Машина взята напрокат Я в городе по делам на три месяца. Феррари напрокат не дают Ты откуда? Да толком ниоткуда. Много ездил везде. Нашел себе угол в Портленде А чем ты занимаешься? Ты много вопросов задаешь. Знаю, извини Плохая привычка Я не пытаюсь тебя допросить. Я работаю с центрами планирования семьи Я консультант Никогда не могла понять чем именно занимаются консультанты. Я тоже. Но я рад, что они мне платят Как насчет того, чтобы устроить мне допрос завтра вечером? Выпьем по стаканчику. Может даже поужинаем. Я отвечу на все твои вопросы Прости, но у меня щас очень тяжелое дело на работе Мне трудно переключиться на что-то другое Я понимаю Так как насчет пропустить по стаканчику? Я обещаю, что не обижусь, если ты не сможешь.

Я дам тебе шанс за твою настрыность. Только платит каждый за себя. Приехали, это здесь Ну? Дай мне свой номер, и если я буду свободна, я тебе позвоню. Это мой мобильный Спасибо Позвоню в любом случае Сделай одолжение, подожди здесь минутку. Конечно Джек здесь? Я отпустил его домой. Это кто? Хотела проверить, может он узнает его. Этот парень часто на глаза попадается Хочешь его задержать? Нет, все в порядке Мы нашли это. Видимо опять надо звонить отцу Харлану. Я и так знаю откуда это "Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла,." "потому что Ты со мной." Псалом 23 Последняя, Джек Спасибо, Олли Как Мария? Не спрашивай Неужели это ты Энни Лэнг, сколько зим. Я думала что ты женат Да,да, помнишь Ану Коста? Повар? Да. Конечно. Да. Мы уже 8 лет женаты. С тобой связались? Кто? Полиция, ФБР. Нет, а что такое? Ничего. Хорошо, я не могу остаться, Джек, мне надо домой Я переехала обратно из Нью-йорка в прошлом месяце Правда? Да, у меня отличное местечко, недалеко, потрясный вид. Не против, если я тебя провожу? Нет.КОнечно. Что вам налить? Светлое пиво. Одну минуту. Пахнет вкусно Зайдешь чего-нибудь выпить? Уже слишком поздно. Ну, пожалуйста, у меня есть кое-что стоящее. Я правда не могу, Эни. Ну давай. Нет я не могу. Всего по одной. Вспомним старые времена. Нет, я не могу Эни послушай.. просто выслушай меня Тебе может грозить опасность ФБР должно связаться с тобой. Я удивлен что еще не связалось Ты должна войти в дом, запереться изнутри и не разговаривать ни с кем, кого не знаешь О чем ты вообще? Я позвоню тебе завтра и все объясню Пожалуйта. Ну хорошо Рад был повидаться, Эни Спокойной ночи. Позови Вуковича. Ну так найди его! Да? Мотель на 1й улице. Еще один труп Джек. Твою мать! Впечатляет списочек, ДЖек Ты ж сказала что не хочешь читать. Я и не хотела. Но твое позднее возвращение и запах дорогих духов заставил задуматься Мне надо идти. Он еще кого-то убил Ну так иди! У меня нет на это времени. Пошел ты! Что ты от меня хочешь? Это список женщин с которыми я спал. Я не буду за это извиняться, это моя жизнь Очень печально. -Мне надо идти. Я сказал тебе, что если хочешь об этом поговорить, то давай но не прямо сейчас Я не хочу. Я же сказала что мне все равно. Ты кажется не понимаешь. Что не понимаю? Тебе не понравилось то, что ты прочла. Составь свой и будем квиты. Сколько раз ты спал с каждой из них? К чему ты клонишь? Ты видимо очень любил свидания на одну ночь. O, Боже мой. До тебя у меня было где-то 12 любовников Я спала с ними много раз, может сотни. Ну здорово. Сколько раз мы с тобой спали? Сколько? Я не знаю. Посчитай сам. Я трахалась больше раз чем ты. Я люблю трахаться Джек. Я сексуальная. А этот список. Он не полон Что ты имеешь в виду? Ты знаешь что я имею в виду. И кого. Ты Джек Вердон? Ты Джек Вердон? Да, да я Джек Вердон Знаешь кто я? Нет,кто? Сара Ричардс была моей женой О Боже Детектив Сотер сказал, что из-за тебя она погибла Какое то животное ее изнасиловало и убило из-за тебя. Это правда? Мои дети будут расти без матери Знаешь какого расти без кого-то из родителей? Смотри мне в глаза! Смотри. Оружие на пол! Я держу его. Майкл, я помню тебя. Я помню тебя. Я извиняюсь. Мне очень жаль. Это все из-за тебя! Джек, ты кобель. Пошел ты Сотер. Муж Сары Ричардс пытался меня застрелить из-за тебя Из-за меня? Тебя ждут. Хотя ты наверное предпочитаешь зайти через черный вход, сзади. Мне не важно с кем и чем ты спал, но мне нужны абсолютно все имена. Мужчина? Здесь нечего стыдится, ДЖек. Мой брат слегка голубоват. Я не знаю кто это. Думаешь это наш подозреваемый? Это мальчик. Джезебель. Язык надрезан, пальцы сломаны, кольца на пальце нет. Даже гадать не надо кто это. Его изнасиловали? Я так близко не смотрел, оставлю удовольствие патологоанатому. Его зовут Томас Уильям Линкольн. Он приехал на сорернование по спортивным прыжкам с тарзанки. Ты уверен, может вы участвовали вместе в групповухе?

Надписи, зародыш. он испытывает тебя Джек, хочет чтобы ты понял что-то У кровати нашли это. Малахий Книга Малахия в большинстве изданий это последние главы Ветхого Завета О нем мало что известно. В Библии нет упоминаний его имени. Само имя Малахия означает посланник, в этом его назначение. Я прочитала книгу Осии. Она полна аллегорий. Осия сравнивает Израиль с неверной женой Бог был очень недоволен Израилем. Вот отрывок из книги Малахии Два последних стиха из Ветхого завета "Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного." "И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.." Опять Илия. Пророчество гласит о том, что он явится до второго пришествия, чтобы полдготовить Господу дорогу А Джезабель? Она языческая королева Самарии. Элайджа и Джезебель восстали против веры И имя Джезебель является символом порочности. Вот, Джек. Это подарок. Здесь ты прочтешь все об этом Я хочу чтобы ты взглянул на одного парня. Я познакомилась кое с кем. Он подошел в кафе. Кто-то из новых? Джени, чем ты думаешь? По твоему я не думала об этом? Любой человек который улыбается мне на улице сразу представляется мне психопатом. Совсем не весело так жить. Как его зовут? Имя Джон. Фамилию я не знаю. Чем он занимается? Он социальный работник. Консультант. -Где? Ты не знаешь его фамилии, ни где он работает. Мы идем с ним выпить вечером. Нужно чтобы ты с ним познакомился. Он приедет сюда сегодня. Он тебя заберет на машине? Да, ему это не в тягость. Ну. Если хочешь, задашь ему пару вопросов, сыграешь в моего папочку. Я просто забочусь о твоей безопасности. Понятно? Я чтобы ты была счастлива, но в безопасности. Ну да, это говорит парень переспавший с сотней и нашедший свою единственную. Ты встретишь своего мужчину. Джек, не дай Ане уехать. Не дай этому всему испортить то, что у вас есть. Знаешь. Что-то с этом деле не сходится. Насчет обручальных колец. Что ты имеешь в виду? Что если сами по себе кольца ничего не значат? В некоторых случаях он использовал другие предметы. И сексуальный аспект. Что если дело не сексе, а в том месте куда он их помещает? Он их помещает во влагалища. Не во влагалище. В чрево. Деторождение.

Помнишь что отец Харлан говорил про убийства беременных и младенцев? Он прислал тебе зародыш, ДЖек. Я знаю ее. Эй, Лиза. Привет. Что происходит? Мне очень жаль. Мы еще не уверены. Он отправился играть в баскетбол. И не вернулся домой. Мне нужно задать тебе несколько вопросов. Хорошо? Чем занимается твой муж? Он юрист Мы познакомились в ресторане. Мне понравилось как на нем сидит форма. Он велел мне держаться подальше от этого места. Он там работал? в ресторане? В утреннюю смену. Ты наверное его не знаешь. Он учился по ночам.

Когда это было? Как давно? Это было.. лет 7 назад. Выходит. он знал Ану? Джезебель. Да, Джени? Ты куда делся? Ты мне нужен здесь. В 8 мой парень приедет. Я буду там Я встретил Лизу Линкольн этим утром. Официантку, которая раньше здесь работала. И ты была права. Она знала. Знала что? Ты будешь отрицать? Нет, я не буду отрицать. Это было. Ты спала с этим парнем? Я трахалась с ним. Трижды. Когда ты был дома. В нашей кровати. Трахал Джени. Я провела с ним три глупые ночи в каком-то мотеле. В мотеле на первой улице? Да. И что? Ты хотела мне отомстить? Мы были женаты меньше года. И тут я узнаю что у тебя роман Прямо в нашей постели. С Джени. Да, я хотела тебе отомстить К чему это все? к чему? Томми Линкольн мертв. Он убит в номере в мотеле. В том самом. О Боже. Это наш убийца. Это безумие. Я не понимаю Очевидно он хотел чтобы я узнал правду о тебе. Правду обо мне? Да, правду о тебе. Убивая невинного человека. Боже, Джек, Лиза же только родила? И ты расстроен из-за этой интрижки? Восемь женщин убиты. Твоя мать мертва, Джек. И теперь невинный. Хватит. Просто остановись. Это тебе послания, а не мне. Что с тобой? Ты нужен мне. ДЖек, я беременна. Я ходила к доктору в прошлую субботу. Это было всего за час до смерти твоей матери. Я не могла тебе тогда сказать Но я думал.. Думал ты не можешь. Я знаю. Доктор сказал что это чудо. Нет никакой опасности? Ты в порядке? Да, все в порядке. Все хорошо. Так ведь? Ты шутишь чтоли? все хорошо? Прости меня Боже мой.. Ты точно в порядке? Пришли анализы инородных тел изъятых из тела. Тот же акрил, та же резина. Убийца перевозит жертв в багажнике своей машины? Модель установили? Нет, Вукович этим занят. Почему бы тебе не поехать домой и не поспать. Ты сделал все что мог. Да, хорошо. Спасибо за все. Эта была тяжелая неделя. Ты стоял за меня горой все это время. Я ценю это. Наверно стоит взять пару недель отпуска.. Ты нужен мне здесь в 8 утра завтра. Гловер вернется из Лос Анжелеса и Вукович будет пытаться выставить меня идиотом Ана беременна. Ну ты даешь. Поздравляю. Это потрясно. Как ты справляешься? Быть и копом и отцом. Главное быть самим собой. Дома ты просто отец, им все равно что ты коп.. Я последний в роду у Вердонов. Мальчик бы очень обрадовал моего отца. Я знаю твоего отца. У меня три дочери и я самый счастливый человек на свете. Обними Ану от меня покрепче. Обязательно. Мы поймаем этого типа. Клянусь Богом. Спокойной ночи. Извините. Мне сказали что я могу найти Джени здесь. Привет. Это мой напарник Джек Вердон Очень приятно. Привет Джон. Простите за такое вторжение. Джени сказала что вы работаете над очень тяжелым делом. Да, да У меня еще остались дела. Прости. Очень жаль. Довольно жалко выглядит Спасибо. Она прекрасна Ну так.. Увидимся за кофе утром. Прости что заставила тебя приехать. Это был очень длинный день. Могу я отвезти тебя домой? Нет. спасибо. Почему я чувствую разочарование? Думаешь я надеялась что мой потенциальный ухажер окажется серийным убийцей. Может у меня уже крыша едет. Я его раньше не видел, так что.С виду приятный. немного нескромный. но.вроде ничего Лучше ни с кем не встречаться пока это не закончится. Вот это отличная мысль Ты открыл для себя религию? Детка. Я очень извиняюсь за то что было раньше Что бы ты не думала.То что случилось. На меня как затмение нашло, прости меня И ты меня прости. Я рано заканчиваю. Может прогуляемся? В такой дождь? Ты хочешь прогуляться? Меня зовут Джон. Чем ты занимаешься? Я консультант. беременные их будут рассечены. Я работаю с центрами планирования семьи. Он послал тебе зародыш Джек Ты как раз во время. Я знаю кто ты Когда я родился, шел дождь. Мама сказала что он шел 7 дней и 7 ночей Она называла меня "своим маленьким чудом" Джек Вердон будет гореть в аду Мои братья и сестры. Все умерли за грехи отца своего Я люблю тебя, детка Пророк известил Что я подготавливаю путь которым в столь желанный день пойдет Господь наш. Пошел ты. Да будут благословлены дети твои Мне нужно на рынок. Когда мы увидимся? Еще не поздно. Не уходи Не волнуйся. За мной проследят. Я уже привыкла к компании Привет, Арт. Приезжай. Мы знаем кто это Что происходит? Где Дженни? Я звонил ей несколько раз, она не берет трубку. Я послал Сотера и Линча за ней Ладно. Давайте начинать. Его зовут Джонатан Ли. Вы наверное не знакомы. Но ты слышал это имя, Джек? Ему 30 лет. Родился в Лос Анжелесе. Единственный сын Ребекки Томпсон. Это твой мальчик, ДЖек. Блудный сын. Он связан со взрывами в двух клиниках, где делали аборты в Лос Анжелесе В одной он проработал два года. Оттуда его уволили. Его обвиняли в краже зародышей. Это невозможно. Очевидно нет, ДЖек. Ты присутствовал при аборте? Присутствовал.. аборт.. Родился в университетской больнице 7 месяцев спустя после того как Ребекка приехала в Лос Анжелес Весом 2 килограмма 900 грамм Тебя надо кастрировать, Джек Данные по отпечаткам пришли вчера.

Мы сверили с теми что обнаружили на пакетах с телом его матери. Они совпадают Он рос в сиротском приюте в Калифорнии, оттуда попал в семинарию святого Франциска сделался законченным фанатиком, перед тем как его выгнали После рождения Джона, Ребекку поместили в психиатрическую клинику, где она находилась всю жизнь Она так и не сказала ему кто был отцом Он пытал ее перед тем как убить. Ее муж сказал что она поехала на встречу с сыном три месяца назад Этот ублюдок даже не подал заявление об ее исчезновении. У него твои глаза, Джек Джени, где ты есть? Так, Сотер звонит из квартиры Джени. Там следы борьбы, но ее самой нет. Где она, Джек? Закричишь и я убью тебя Прошу, пожалуйста Смотри что я нашел Какая красота. О нет, господи Боже Боже Джени О Господи.

Убей меня, отец Она была хорошим другом И отличным детективом. Мне жаль, Арт. Где Джек? Приходи один Когда мне было пять, я шел по тем камням вон там Прыгал с камня на камень и подскользнулся Мне повезло что течение вынесло меня обратно на берег Я сел вот на это место и ждал пока придет мама Спасибо, что привел меня сюда В такое личное для тебя место Здесь очень красиво. Ана, я люблю тебя Ты выйдешь за меня? Джек,есть кое что, что я тебе не рассказывала Я не могу иметь детей. Это не важно, Ана. Я люблю тебя Этo не важно. Ты хочешь иметь семью Я люблю тебя Ты выйдешь за меня замуж? Конечно я выйду за тебя. Подними руки вверх. Встань. Обернись кругом! Где Ана? Где Ана? Что ты наделал? Это ты наделал. Это твой грех Ты мой отец А вот твои дети Мои братья. МОи сестры. Смотри что ты натворил! Смотри что ты натворил! Где Ана? Где она? Что это значит? Это значит союз Джек. Нет. Представь себе соединение двух душ перед Господом. Муж и жена. О Боже Мать и дитя О, Боже. Я отвез ее в больницу Куда отвез? Я сделал с ней то, что ты сделал со мной Еще одна невинная душа, присоединилась к моим братьям и сестрам Господи Иисусе Бог наказывает меня так же как наказал тебя. Заткнись Заткись! Где Ана? Я приготовил для тебя путь. Я посланник. Где моя жена? В багажнике. Что ты сделал? Что ты сделал? ТЫ любишь меня, отец? Как отец любит единственного сына? Прости меня. Отец мой, да смилуется Господь над твоей душой. Моя боль. отныне твоя. я твой сын. Нежеланный ребенок, которого моя мать Ребекка хотела убить. но не убила. Бог избрал меня. Чтобы наказать тебя. И подготовить путь для сына его, господа Иисуса Христа. Теперь моя работа сделана. Бог забрал меня домой. Ана жива. Бог не позволил мне убить нерожденную душу внутри нее. Это божий дар для тебя Она ждет тебя в кровати этой мертвой женщины. Помни меня. Думай обо мне каждый раз когда будешь брать свое дитя на руки. Вспоминай всякий раз когда будешь смотреть в его прелестные глаза. Моя душа будет жить вечно в сердце твоего сына. Я и есть твой путь. Я есть твоя истина. Я есть свет.

Я и есть твое воскрешение. Он хочет к тебе Эй, посмотри на папочку.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Думаю, они за нами следят, даже сейчас.

Почему эти штуки вечно строят как лабиринты? >>>