Христианство в Армении

Нужно чтото срочно предпринять.

КРЕЙГ ШЕФФЕР ЦВЕТОК У ДОРОГИ ДЭЙВИД АРКЕТТ ДЖОШ БРОУЛИН МИШЕЛЬ ФОРБС ДЖОЗЕФ ГОРДОН-ЛЕВИТТ МАЙКЛ ГРИН АЛЕКСОНДРА ЛИ КРИСТОФЕР МакДОНАЛЬД ДЖОН ПАЙПЕР-ФЕРГЮСОН РИЧАРД САРАФИАН АДРИЕН ШЕЛЛИ Композитор: ЛЕС ХУПЕР Оператор: ДЖЕЙМС Л. КАРТЕР Автор сценария: ТЕДИ САРАФИАН Режиссер: ДЕРАН САРАФИАН Папа, можешь остановиться? Зачем? Мне нужно на свежий воздух.

Эшли, если ты не выносишь когда курят скажи, я потерплю. Выношу, но не через каждые две секунды. Я ведь не курю через каждые две секунды, я вообще не курю. Не знаю, не знаю. Это так кажется. Ладно, откройте окошко. Папа, я набрал 58 тысяч. Пятьдесят. На три больше, чем ты. Теперь я первый. Нет, это мамин рекорд. Мой был 65. Нет-нет, мамин рекорд сорок с чем-то. Ну хорошо, ты молодец. У тебя пальцы еще не устали? Нет? Ничего себе, Синди Кроуфорд. Так я тебя и поверил. Ого, папа, я набрал 59 тысяч. Я проголодался. А ты? Немного. Я проголодался. Давайте поедим! Мы хотим есть! Давайте поедим! Поедим? Поедим! Где остановимся? Сам смотри. Извини, я не думала об этом. Эшли, посмотри по карте, далеко до города? Очень далеко. Пожар, пожар! Сколько раз тебя говорил, купи нормальную машину. Это нормальная машина. Нет, не нормальная. Мне она нравится. Хочешь, дам тебя взаймы. Купишь новую машину. У меня нет столько денег. Только не надо рассказывать про свою зарплату. ты откладываешь деньги. Я откладываю на дом, а не на машину. Привет. Привет. Смотри цветок. Похоже на сорняк. Нет, это цветок. Как думаешь, мне сорвать его? Долго он не проживет. Сорви, если хочешь. Нет, лучше не буду. Господи! Ублюдок! Ублюдок. Я тебя не слышу. Хорошо. Я тоже тебя люблю. У Ричи все хорошо. Да, он не скучает. Увидимся в Сан-Диего. Пока. Они у тебя яйца несут? А что, тебя своих не хватает? Вот и я. Элис передает привет.

Спасибо. Мама сказала, что если закончит с работой до среды, то прилетит к нам.

Здорово! Я же тебе говорила, что у нее получится. Говорила. Что с Эшли? Не знаю. Она хочет назад в Висконсин. Скажи ей, что на билет нет денег. Тогда она расплатится своей "Визой". Девочке шестнадцать лет, а у нее уже есть карточка "Виза". Представляешь? Я серьезно. Если бы я могла, а я понимаю, что не могу, Но если бы могла, то попросила бы ее повзрослеть. И забрала бы карточку. Ты права. Джек, послушай ее. Ты ее не знаешь, а я знаю. Дай ей надо немного времени, и все будет хорошо. О чем ты говоришь?

Причем тут время? Может, тебе поговорить с ней? Может, и стоит. Может, вам хватит уже? Ты куда? Я в туалет. Можно? Ты уже решил, что будешь? Я устал их слушать. Это тут неплохо готовят. Извините. Уже ухожу. Нет, не уходи. Вы уверены? Абсолютно. Там на улице жарко? Понятно. Ты тут проездом? Да, едем в Сан-Диего. Отдыхаете? Понятно. Зачем ты красишься в такую жару? Не знаю, наверное, чтоб быть красивой. Поверь, с этим у тебя проблем нет. Могу я сказать тебе кое-что? Можете делать, что хотите. Это свободный мир. Нет, это тебе не понравится. Что именно? Ну, если я сделаю то, что хочу, Ты дашь мне пощечину и с криком выбежишь отсюда. Я уже давно так не делаю. Сколько тебе лет? Будет восемнадцать через три месяца. Хочешь, будет восемнадцать через три минуты? Уже было. Правда? А я вот ждал до двадцати. Если я больше не увижу тебя, мое сердце будет разбито. И что ты готов сделать ради этого?

А что ты предлагаешь? Маленькая проказница. Как гамбургер? Ужасно. Фантастически ужасно. Ричи. Держи. Спасибо. Это случаем не та машина? Ричи, это та машина? Да, да, это она. Я просто поговорю с ним. Глен? Глен. Глен. Я просто поговорю. Это твоя машина? Нет. У меня нет прав. Ты об "Эльдорадо"? Моя, а что? Хочешь купить? Ты чуть не убил человека на шоссе. Да. Мне очень жаль, но я не виноват. Это все моя подружка, Ред, ее рука была у меня между ног. Скажу тебе правду. Я уже был готов выстрелить, а когда посмотрел на дорогу, тормозить было уже поздно, поэтому пришлось объезжать вашего парня. Я извиняюсь за нее. Сукин сын. Видите, еще та шлюха. Хватит. Это не смешно. Глен, оставь его, пойдем. Видишь, как он злится на меня, а я ведь ничего не делал. Все из-за тебя. Да, из-за тебя. Послушай, я понимаю, ты злишься, ты имеешь право.

Конечно имею! Ты чуть не убил моего сына там на шоссе. Но не убил ведь. Да, не убил. Ну, и славно. Извини. Вот дерьмо. Глен. Глен. Все хорошо? С ним все хорошо. Все хорошо? Идем, идем. Глен, остынь. Глен, остынь? Это что, как виски, что ли? Глен, остынь. Да что с тобой? Он сейчас сидит со своими дружками и смеется надо мной. И что? Что ты хочешь?

Драться с ним? Я не против. Таким, как он, только этого и надо. Пойдем. Забудь. "Глен остынь".

Кто такой "Глен Остынь"? Кто такой "Глен Остынь"? Остин. Остин. Кто это? Это неплохое виски. Виски. "Глен Остин". Здорово. Я от Глена не ожидал. Я его никогда таким не видела. Я видел. Даже не представляю, каково ему сейчас. Он сказал, что в порядке. Как ты, пап? Нормально. Просто есть люди. Ричи. Поедешь с Джеком. Нет, папа, успокойся. Я сказал тебя. Выходи. Папа, не надо. Все хорошо. Я скоро вернусь. Иди! Поехали! Давай, Клифф! Вон он, покажи ему! Ну же, придурок! Ну все. Иди сюда! Давай! Давай! Поехали! Ну же! Ну, давай! Давай же. Иди сюда! Он приближается, Клифф! Давай! Давай! Давай же! Иди сюда! Он приближается, Клифф! Давай! Сделай этого козла! Видели этого придурка? Глен! Глен! Я в порядке. Уведи Ричи. Уведите Ричи! Эта машина спасла мне жизнь. Попробую вытащить. Попробуй вылезти. Мои ноги, я их не чувствую. Я вытащу тебя. Как ты? Ноги сломаны. Можешь двигаться? Эшли, принеси ключ! Я тебя там не мешаю? У меня неплохо получилось Мы тебя вытащим. Прости меня. У меня ведь получилось? Со мной все хорошо. Иди, все будет хорошо. Давай сюда! Папа! Машина горит!

Засыпь песком! Вытащи меня отсюда, Джек! Песком! Вытащи меня! Вытащи меня! Ну, давай же. Джек! Джек! Песок не помогает! Боже мой! Папа, не получается! Огонь уже здесь! Давай! Давай! Освободи ноги! Уведи Ричи. Не хочу, чтобы он видел. Назад! Назад! Нет! Папа! Джек, не бросай меня! Не бросай! Господи, я горю! Куда мы едем? Остановите! Все хорошо. Стойте! Остановите машину!

Успокойся, Ричи. Остановите! Сейчас же! Ричи, все будет хорошо. Нет! Папа! Все будет хорошо, Ричи. Джек, остановись. Боже мой. Сидите в машине. Это она? Девушка из закусочной.

Нет, не трогай ее. Не надо. Она дышит. Дышит. Ты можешь двигаться? Можешь сесть? Он пытался убить меня. Кто пытался? Он хотел убить меня. Надо ехать в полицию. Немедленно. Это они! Сучка! Иди в машину. Отпусти! Господи. Как дела? Прошу прощения за этот спектакль, иначе вы бы не остановились. Мне, правда, жаль. В смысле мы не виноваты. Это не наша вина. Джек, садись в машину! Мы не хотели навредить ему. Мы хотели лишь поиграть. А он не рассчитал. И вот. Вылетел с дороги. Черт, извините. Да, это ужасно. Он извинился. Джек, немедленно садись в машину. Папа! Папа, садись в машину! Джек, садись в машину! Папа, садись в машину! Вы сядете в тюрьму. Нам нельзя в тюрьму. Джек, нет! Нет! Нет! Джек! Что мы вам сделали! Боже! Нельзя в тюрьму, нельзя в тюрьму, собрал двести, как сказали. Уберите его отсюда. Он уже начал вонять. Джек! Господи! Перестань. Перестань. Как только это закончится, Клифф и я, мы поедем в Канаду. И я стану модельером. Господи, Ред. Стюардесса, танцовщица, ветеринар, дизайнер, дрессировщица. Не говори со мной так. Ты оскорбляешь мои чувства. Бобби. 365 умножить на 12.9. 4218.5. Поразительно. А он ведь даже не знает, как написать слово "птица". Зато складывает и умножает в уме. Он один из этих гениев. Да. Как акула. Ты говорил, что я как акула. Расскажи им про акул. Расскажи. Ты расскажи. Эти акулы, они никогда не останавливаются. Если они остановятся, то умрут. Это правда? Правда, Бобби. Это правда. Бобби, не опускай ружье. Извини. Не опускай его, никогда не знаешь, что на уме у людей. Да, нельзя никому доверять. Это правильно. Кроме тебя, правда? Правда. Не доверять никому. Кажется, он жив! Черт, он жив! Убей его! Что мы будем делать? Они это нам не простят, люди нам этого не простят. Давай, убей его! Не простят. Это же жизнь, это живой человек. Заткнись! Просто заткнись. Мы не можем убить его. Замолчи. Нет, нет! Сделай это. Давай! Просто убей его! Выстрели в него! Убей его! Стреляй! Спусти курок, убей его, стреляй! Ты что, испугался? Не смотри на меня! Что чувствуешь, когда убиваешь? Ты должна знать. Мы ведь вместе его убили. Нет, я не убивала. Ты убил. Я тут ни при чем. Моя совесть чиста. Зачем ты включила дворники? Когда я была маленькой, я брала уроки игры на фортепиано. С тех пор я люблю щелчки. Зачем мы сидим здесь? надо убираться отсюда. У тебя есть план, Том? Нет, у меня нет! Нет плана. Нам не нужен план. Нам надо убираться к черту отсюда! И куда мы поедем? Я не знаю! Неважно куда поедем! Просто уедем отсюда! Нет, нет, Клифф знает, что мы здесь. Он знает что делает. Да, знает что делает. Знает. Он знает, что делает? Мы сидим здесь, сидим и гнием. Что мы делаем? Они гниют там, мы гнием здесь. Мы пропали! Привет. Привет. Как дела? Видишь! Видишь! Ты не понимаешь, что мы наделали? Что? Что случилось? В чем дело? Мне здесь не нравится. Не нравится. В чем дело? Я хочу уйти. Хочу уйти. Все нормально.

Все будет хорошо. У нас есть план, верно? Да, расскажи им. Том, слушай, это правда хороший план. Да. Мы разобьем "Чероки" там же, где разбился "Мустанг". Да. Разобьем "Чероки" и "Мустанг". "Мустанг" шестьдесят пятого. Посадим туда семью. И подожжем. И все. Будет похоже на большую аварию. Как авария. Такое часто случается. Часто случается. А что если кто-то видел "Мустанг"? Если кто-то видел его, когда он разбился? А что если! Что если! Что если! Тебе обязательно все портить? Будем надеяться, что все пройдет удачно. Так. Нам нужен отец. Потом. Том застрелил его. Он что? Он застрелил его. Что значит, застрелил его? Это Ред мне сказала. Нет, а что нам еще оставалось делать? Он был жив. Разбили бы ему голову! Зачем стрелять в него! Теперь они найдут чертову пулю! Дерьмо. Это он стрелял. Куда ты ему выстрелил? Вот сюда. Теперь тебе придется отрезать ему голову. Господи, я не могу отрезать человеку голову, а потом сжечь его семью. Почему? Ты же уже убил его? Почему бы не убить его еще раз. Верно, раз ты его уже убил один раз, то какие тут могут быть сложности? У тебя есть другой план? Есть предложение, Том? Ладно, займемся этим утром, когда на дороге никого нет. Мы все уладим. Хорошо. Хорошо. Не стоит переживать. К рассвету все закончится, и мы уедем. Да, Бобби? Все будет тип-топ. Будет? Тип-топ. 42 тысячи умножить на 18. 423 тысячи. Ты гений. Этот парень чертов гений! Извините. Мне нужен ваш телефон. Это служебный телефон. Мне нужно позвонить. Вы не можете. Сонни! Что тут происходит? Мне нужно позвонить! Сонни! Ну же! Этот человек нагрубил мне! Эй ты! Разворачивайся и иди отсюда!

И что ты будешь делать? Выстрелишь в меня? Что хочешь сделать? Убить меня? А теперь бери телефон и звони в полицию. Ты слышал его, Сонни. Звони! Как этот парень выглядел? Брюнет, длинные волосы. Возраст? Не знаю. Лет 25-30. С ним было двое других и девушка, рыжая девушка. Они ездят на "Эльдорадо"? Что? Кому вы звоните? В госпиталь. Вас надо осмотреть. Перестаньте! Не надо меня осматривать! Надо ехать, надо сделать что-нибудь! Я еду с вами! Успокойтесь. Я в порядке. Сейчас я сниму наручники. Теперь руку сюда. Что вы делаете! Что вы делаете! Вилкокс, это Ходс, приезжай в участок, У нас тут один в наручниках, присмотри за ним. Ты действительно хочешь снять наручники? Тогда все что нужно, это выкрутить кисть до хруста. И вытащить руку. Но после этого попрощайся с игрой в гольф. В восьмидесятых сам неплохо играл. А теперь и на сотню ударить не смогу. У меня есть план, как нам вместе выбраться отсюда. Да. Так я тебя и поверил. Знаешь, за что меня посадили? За кражу из магазина. Очень смешно. Ладно, расскажу правду. Я приехал из Этчинсона, Канзас, повидаться с братом. Не видел его 17 лет. Шерифу моя затея не понравилась, потому что последний раз мы с братом наломали дров. И вот я сижу здесь, пока не соглашусь покинуть город. Знаешь этого парня, у которого твоя семья? Он мой заклятый враг. Я расскажу тебе о нем.

Сумасшедший ублюдок. Убил свою мать в девять лет. Заткнись! Клянусь, я говорю правду. Думаешь, он будет жалеть твою семью, если он не пощадил родную мать? И я знаю, где он прячется. Помоги мне выйти, и я отведу тебя к нему. Что скажешь?

Договорились? Боже мой. Это все из-за меня. Я во всем виновата. Дорогая, это не твоя вина. Ты тут совершенно не при чем. Нет. Я намекала ему, что между нами возможно кое-что. Ты, правда, думаешь, что все случилось из-за этого? Да, я уверена. Это здесь не при чем. Ричи, малыш, не молчи. Поговори со мной. Неправильно. Неправильно! Чего раскричался? Давай, спроси у него? Что спросить? Спроси его, как обычно спрашиваешь. Какой-нибудь пример. Пример? Зачем? Просто спроси. Бобби? Сколько будет, 3511 умножить на 46? Неправильно. Он неправ. Он все это время был неправ. 42000.5. Ты разве не понимаешь? Что ты бормочешь? Смотри, придурок, ты ошибся! Он не прав. Он просто шутит с тобой, Бобби. Нет, я не шучу. Я не шучу, смотри, проверь сам. Мне надо в туалет. Мне плевать. Сделаю это тут. Ладно, ладно, подожди. Назад! не надо, спокойно. Не направляй на меня эту штуку. Шериф говорил о какой-то старой дороге. Да. Я знаю, где это. Пошли. Это туда мы едем? Да, это туда мы едем. Это не те ключи. Они, наверное, у него в кармане. Принеси их. Черт. Сукин сын! Ходс. Это Вилкокс. Они сбежали. Попался. Вставай! Ну же! За что? Открывай рот. Шире. За что? А кто его знает. Клифф? Может, не стоит? Может быть, просто. Что просто? Если хочешь что-то сказать, говори. Он уже получил свое. Если хочешь его убить просто убей. Если хочу его убить просто убить? Почему Ходс пришел сюда, Том? Ты убил отца, Том? Ты убил его? Я видела, как он убил его. Видела. Ты была рядом? Нет, я была в машине, но он убил его. А, так ты была в машине. Да, я убил его. Значит, убил его. Да, я выстрелил ему в ухо, и он умер. Выстрелил в ухо?

Правда, Том? Клифф, перестань, я убил его, клянусь Богом, я убил его. Ты его убил, правда? Именно так? Расскажи мне. На что это было похоже? Это было. Я видел, как после выстрела его глаза потухли.

Потухли, значит? Именно. Видел, как они погасли. И это все, что ты видел? Это ведь было несложно? Это хорошо. Тогда почему бы тебя не убить еще раз. Еще раз посмотреть, как будут угасать глаза? Вперед. Давай же, Том. Смелее, это твой шанс посмотреть, как они погаснут. Давай! Пожалуйста. Смотри, Том, он умоляет тебя. Это твой шанс увидеть, как угаснут эти старые огоньки. Пожалуйста. Давай же, Том. Ты тряпка! Открой глаза шире. Хочешь посмотреть, как они потухнут? Хочешь посмотреть, как ему разнесет всю голову? Это же совсем не трудно, Папа, тут пришел плохой дядя. Господи! Что случилось? Назад, назад. Спокойно, спокойно. У нас нет денег. Мне нужны ключи. Дай мне ключи. Да, да. Спокойно. Вот. Мне жаль тебя. Ты ничтожество.

У тебя даже нет мечты. Есть. У меня есть мечта. Да? И какая же? Сбежать вместе с Ред? Но этого не произойдет. Перестань, Клифф. Ты ей не нравишься, она не воспринимает тебя всерьез. А после того как я рассказал ей о твоей маленькой тайне, тем более. Хватит, Клифф. Я сказал ей, что у вас ничего не получится. Что твоя маленькая штучка не работает. Знаешь, почему? Потому что ты не мужчина. Ты маленький, напуганный мальчик с маленьким членом. Перестань сейчас же! Иногда ты действуешь мне на нервы. Мое ухо! Хорошо! Врежь мне! Еще! Ребята, хватит вам. Ударь еще! Давай, Том! Врежь мне. Перестаньте. Я заслужил! Я заслужил, Том! Простите меня. Я сорвался. Был трудный день. Знаете, я не хочу потереть вас. Правда, не хочу. Я люблю вас. Вы простите меня за все, что я наделал. Том. Подойди сюда. Все хорошо. Не стесняйся, это нормально. В каждой семье есть проблемы. Мне нужен платок. Нужен. Перестань сморкаться в меня, возьми лучше платок. Вытрись. Все будет хорошо. Я сейчас вернусь. Хорошо. Не волнуйся, все будет хорошо. Нет! Нет! Тише! Слышите? Ред! Ред! Что-то случилось с Ред!

Ред? Кто-нибудь, помогите Ред! Нет. Ты слишком сильно ударил его на этот раз. Зачем? Извини. Просто я немного приревновал тебя. Я люблю тебя. Ты очень много для меня значишь. И я хочу поехать с тобой в Канаду, чтобы у нас были дети. Я хочу быть рядом с тобой всю жизнь. Господи, как же я люблю тебя. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю? Ходс, прием, это Вилкокс. Я разослал ориентировки по всем постам на шоссе и вызвал подкрепление на старую дорогу. Конец связи. Наконец-то. Ты не заберешь ее. Идем, давай руку. Тебе это нравится? Слушай. Это ты слушай. Хочешь развлекаться с нами, как с животными, наберись смелости и возьми меня, будь мужчиной. Нет, нет! Спасибо, но я предпочитаю более молодых. Не могла бы ты отойти, пока твои мозги не оказались на стене. Идем, дорогая. Пока. Грязный ублюдок! Дотронешься до нее хоть пальцем клянусь Богом, я убью тебя! Эта истеричка начинает раздражать меня. Что мы будем делать, Клифф? Нам надо уезжать отсюда. Я не хочу больше сидеть здесь. Иди в машину и жди меня, хорошо? У меня осталось одно маленькое дело. Надо уезжать. Я сказал, иди и жди меня в машине! Можешь переварить это своими тупыми мозгами? Не надо так кричать. Повернись. Повернись, я хочу посмотреть на тебя. Вот так. Давай устроимся поудобнее. Присядь. Откинься на спинку. Ты такая красивая. Очень красивая. Я скажу, чего я хочу, только обещай не смеяться, хорошо? Хорошо. Я хочу поцелуй. Простой, честный поцелуй. Как если бы я был твоим парнем. И уезжал бы на время, а ты целовала меня на прощание. Такой поцелуй. И все после этого вы свободны. И все? Поклянись? Если бы я хотел убить тебя, то давно бы засунул тебя в рот пистолет и нажал на курок. Не волнуйся, все хорошо. У тебя есть шанс спасти свою семью. К чему им умирать из-за твоей несговорчивости? Понимаешь меня? Все что я прошу поцелуй. Всего один поцелуй. Что скажешь? Пистолет пугает меня. Этот пистолет? Сейчас мы это поправим. Видишь, барабан пуст. Так что? Был только один мужчина, который считал тебя привлекательной. И я только что убил его. Нам помешали. Всегда кто-то мешает. Любимая, тебя нравится?

Ты такая прелестная маленькая девочка. Иди ко мне. Я хочу, чтобы ты меня хотела! Ты куда едешь? Куда ты едешь, Мэри Элизабет? Хорошая девочка. Положи пистолет. Положи пистолет! Папа, стреляй, у него нет патронов! Положи его! Это ты положи пистолет. Сейчас же. Отдай его мне. А ты кто такой? Стой, где стоишь! Рад встрече, Клиффи. Помнишь меня? Хаузер? Конечно, помню. Как поживаешь? Ничего. А ты как? Тоже неплохо. У меня тут небольшая проблема с этими ребятами. Они начинают действовать мне на нервы. Но не волнуйся, сейчас я с этим разберусь. Положи пистолет, Клиффи. Хватит уже убийств. Почему? Потому что я так сказал. До твоего появления все было нормально. Заткнись. Положи пистолет, Клиффи! Слышишь меня! Я сказал тебе! Выполняй! Клиффи, положи пистолет. Тебе повезло, ты понравился мне. Кто? Я? Нет. Он. Я люблю тебя. Ты ведь мой братишка. Иди и обними меня, мы давно не виделись. Тащи свой зад сюда! А ты подрос. Немного. Сюсюкайтесь тут с ним! Боже! Боже, Джек! Смотри, Клифф. Я сидел в машине, как ты сказал. Где Ред? Она уехала. К нам едут. Залезай в машину. Мы ведь больше не будем ни с кем драться? В машину! Бобби! Ложись! Ложись! Руки вверх! Поднимите руки вверх! Бобби! Бобби! Я в порядке. О, нет. Этот парень промазал. Он жив. Поехали к черту отсюда. Тупой кусок дерьма. Ждите здесь. Это Джек Леролэнд, чрезвычайная ситуация. Меня кто-нибудь слышит? Скажи, как тебя зовут? Вы знаете мое имя. Выходите из машины с поднятыми руками! Выходите из машины с поднятыми руками! Стоять! не двигаться!

Поднимите руки вверх и повернитесь! Поднимите руки вверх и повернитесь! Повернитесь! Оружие! Черт. Бобби! 264 тысячи умножить на 342. Бобби! Нам надо поговорить о матери. Сейчас не время и не место для этого. Ты ведь обманул меня. И очень ловко обманул. Замолчи, Клифф. Я все время думал о ней, постоянно прокручивал все у себя в голове. Я не хочу говорить об этом. Зато я хочу! Понял? Что было то было. Я годами думал об этом. Да, мы были совсем маленькие, но я вспомнил практически все. Но я так и не вспомнил, что стрелял в нее. Я не хочу больше о ней говорить. А я хочу! Просто забудь об этом. Я тогда был в ванной, как же, черт возьми, я мог застрелить ее? Забудь, это все в прошлом. Это ведь не я убил ее? Не я убил! Отвечай! Прекрати это. Ты и сам все знаешь. Как ты мог, зачем ты заставил всех поверить, что стрелял я? Я защищал тебя. Я не мог смотреть, как она к тебя прикасается. Я убил ее ради тебя. Ты прикрываешь меня, а я прикрываю тебя. Это же наша игра, забыл? Папа! Папа! Есть рация? Мне нужна рация! Что скажете?

Попаду аккурат в левый глаз. Это Джек Леролэнд. Повторяю, это Джек Леролэнд. У него в машине моя дочь. Ему нужна рация, дайте ему рацию сейчас же. Спокойней, Кортез, спокойнее. Просто передай ему и уходи оттуда. Повернись. Не приближайся. Давай рацию. Спасибо. Как тебя зовут? Кортез. Как думаешь, они поняли, что я не шучу? У тебя есть жена и дети? Это хорошо. Никто не будет плакать по тебе. Боже мой! Говорит плохой парень. Слышите меня? Это плохой парень, слышите меня? Да, да. Мы слышим тебя. Для начала мне нужен пожизненный запас печенья "Орео". Того, что с наполнителем. Какого хрена он несет? Ты что-нибудь хочешь, дорогая? А моя заложница хочет поехать в Диснейленд на космическую гору. Только она не хочет стоять там в очереди. А помимо всего этого мы требуем освободить дорогу и тогда никто не пострадает. Хорошо? Вы поняли? У вас 30 секунд, чтобы освободить дорогу или я поеду прямо по вашим задницам. Освободите дорогу! Как мило, Джек. Рад слышать твой голос. Джек, ты разбираешься в электротехнике? Чтобы лампочка светила, нужно два провода. Один отрицательный, другой положительный. Так вот я и есть тот отрицательный провод, Джек. Без меня лампочка светить не будет. Я несу свет этому миру. Я нужен ему. Пошли, пошли, пошли! Шевелитесь, шевелитесь! Сиди в машине! Перестаньте! Боже мой! Хватит! Остановитесь! Убей его! Папа, убей его! Заводи машину. Ты тряпка! Иди сюда, трус, закончим с этим! Тряпка? Я так не думаю. Subtitles: Apollion Dare D. R.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну, и что ты надумала?

А вы вполне уверены, что это был ваш брат? >>>