Христианство в Армении

Что тебя здесь держит?

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/9684/29848 и один за другим собирал все опавшие листья. Хёнсук, давай прервёмся. Я тебе позже перезвоню. В этот раз. ты же точно приедeшь? Конечно. Что бы ни случилось. Ты же объясни ей, что на звонок отца надо отвечать, хочет она или нет. Этот отец плохо её воспитывал, выходит. Воспитывал? Это не я, а ты воспитывала. Я, между прочим, дала ей лучшее воспитание. Засунуть ребёнка в платную школу это лучшее воспитание? Шеф! Шеф! Это Тхэсун, Тхэсун! Когда в последний раз ты видел Юнджи при свете дня? Ладно, я понял. Надо заканчивать. Я перезвоню. Хватит, больше не звони. Я люблю тебя. Бред собачий. Это я, Тхэсун. Да? Понял. Спасибо, Тхэсун. Ты золотой парень. [Клиент] [Важное дело] [Контакт] [Троюродный брат] Что это? Сколько времени это займёт? Дня три. Три дня? Какие три дня? Так, ну что. Извините! Вы мне не подскажете? Как проехать к собору Святого Иоанна? К собору Святого Иоанна? Поедете вперёд. Если подвезёте, я побуду вашим гидом. Жизнь удалась? В следующем месяце первый день рождения. Счастлив? Ну. А ты? Я скоро возвращаюсь. Скучаешь, наверное. Давай на разворот. Полиции вроде нет. Эй, пацан! Ты куда? Прошу прощения. Я их упустил. Идиота кусок, чёрт. Рули домой, болван желторотый. Так, всем вооружиться и быть наготове. Неизвестно, где они теперь засветятся, так что ждите в машине. Определи последние координаты. Разойтись! Может быть, стоит связаться со второй группой? И уступить им поимку? Своими силами справимся. Позвольте, пожалуйста. Минутку. В уборную. А теперь танцуйте. Пляшите, сказал. Как здешняя молодёжь. Модный танец. Славный танец. Похоже, все наши средства пошли. как раз на уроки танцев. Ты более проворный. Пойдёшь со мной наверх. А ты будешь внизу. Эй. Ты чего? Разносчик? Гённам, ты и без маскировки-то не особо выделяешься. Куда-куда? Ты, и за рулём? Прыгай назад. Из тебя водила никакой. Эй! Куидон, квартиры "Сунмин"! Обождите. А кто живет в том доме? Ким Сонхак! Троюродный брат Ким Чен Ира. А, бля, мне кранты. Когда закончим, на первом этаже разделимся. Потом встретимся на вокзале и вместе уедем. Я уже сейчас ощущаю запах крови. Внимание, внимание. Внимание, 8487, уступите дорогу. 8487, быстро уступите дорогу! Это зам. Да, это Ли Хангю. Так, Ли Хангю! Чем ты сейчас занимаешься? А, сейчас я преследую Тень. Если опять упустим. Ты, паршивец! Почему мне не доложил? Возникли непредвиденные обстоятельства. Приму меры и потом доложу. Я тебя нагнал. Осталось схватить. [Храм мира] Кто там? Здравствуйте, я из Храма мира. Господин Ким Сонхак дома? Он вышёл в лавку возле дома. А вы. тёща? Да. Именно. Не беги, упадёшь же. Ах, вы гляньте на него. Пусть надо устранить Ким Сонхака, но кроме него. Ты. Я тебе как отец, потому слушай. Эти полные романтики южане все моральные уроды. Они как шлюхи. Посмотри на неё. Из жалости вышла замуж за дезертира и вот так закончила. Ну, пойдём. Да. Мы на месте, Тхэсун. Ты где сейчас?

Ты, вонючая крыса. Смотри во все глаза. Родина со всей щедростью пестовала тебя, а ты написал книжонку и очернил Вождя? Каждую ночь мне снилось, как я сворачиваю тебе шею. Номер 1103. 1103, 1103. Так, первая группа вперёд. Эй, быстро на выход! Какой этаж? 11-ый! 11-ый. Товарищ. Ах ты, змеёныш. Это же ребёнок. Запомни. У нашей могучей державы не может быть даже единственного слабого сына. Ах, подлец. Так ты меня выдал. Это не я. Я тоже не понимаю. Не двигаться! Я тут в соседнем доме живу. Мальчик стоял один и плакал. Минчхоль, наверх. Внизу ничего подозрительного. Вставай. Руки за голову! Ты, подонок! Группа 1. Группа 1, объект обнаружен. Проверь нашего. Давай, поднимайся. Он в порядке. Минчхоль, ты? Минчхоль! Минчхоль! Ну, сука! Агент Ко! Ответьте! Группа 1! Группа 1! Эй, отойди от машины! В сторону! Всем шаг назад. Назад! Эй, Ко Геннам! Эй, Ко Гённам! Шеф! Тут. Тогда сейчас же отходите! Шеф, у нас минус один! А где мама? Снимай всё подряд. Да, понял. Гённам, как выглядит подозреваемый?

Твою мать, что же там происходит? Шеф! Вон там ещё выходят, там. Я сказал, отступить! Перекрой тот выход! Есть! С дороги, с дороги! Рост 1,85, чёрный костюм. Рост 1,85, чёрный костюм. В сторону! Что за чёрт. Садитесь! Ты? Не ранен? Нет, я в норме, садитесь. Что там с Ким Сонхаком? Вот чёрт. Эй-эй-эй! Не останавливайся! С дороги! С дороги! Тормози, тормози! Ай, бля, водила хренов! Вы в порядке? Давай быстрее. Едь уже. Есть, шеф. Так, мужик не задави. Эй, тачка, уйди! Живо-живо! Скорее! Осторожно. Попался. Что встал? Жми! Что это? Что? Почему не запросил подкрепление? Почему, я спрашиваю? С нашей системой отчётности мы не можем действовать в темпе наравне с ними. После принятия мер. Готовься. [В центре Сеула перестрелка.] Я ответственный агент. Мы ловим не тебя и не Сон Тхэсуна. А этого посланца Севера, неуловимого убийцу международного уровня. По нашим сведениям у него больше 43-х имён, но обычно его называют Тенью. Вот его мы хотим поймать. Если поможешь, мы его достанем. Обещаю, если всё получится, для тебя и Тхэсуна сделаю всё, что захотите. Тхэсун сказал, ты толковый парень, окончил военно-политическое училище. Кроме этого, я ничего о тебе не знаю. И лица не видел. Если сейчас неудобно, давай позже переговорим. Я назову тебе свой номер. Запоминай: 01186592.

[Воссоединение] [Вероломство. Непростительный] После 55-и лет обособленности. эта встреча обоих лидеров стала эпизодом исторического воссоединения. Минуточку. Я получил все дисциплинарные взыскания выговор и снижение зарплаты. А сверху ещё увольнение?

Предложение о добровольном уходе на пенсию прежде. официального сокращения штата это способ отблагодарить сотрудника за тяжкий труд. Отдел по антикоммунизму слишком разросся, а сейчас это непосильное бремя для нашего учреждения. Нам что, не за раскрытие преступлений платили? Разве не для того мы ловили шпионов, чтоб наш народ крепко спал? Времена изменились. Север и Юг встретились, и теперь вместе выпивают. Тамошние органы тоже своих резидентов отзывают. Да, ладно, хорошо.

Ликвидируйте, раз так надо, но дайте закончить расследование. Пока не схвачу Тень, я отсюда не уйду. Ли Хангю. Ты пока сиди смирно. В конце концов, ты виновник инцидента. Да. И я плачу кровавыми слезами. Ребята были мне как родные. Но мне и настоящую семью надо кормить. Ты же разведён. Но алименты-то я плачу. Да ну. Что я объясняю. Не могу же я идти на пенсию в расцвете лет.

Вот поэтому ты и останешься безработным. Ты же не о заработке думаешь, за шпионами бегая. Из-за таких шустряков, как ты, наше учреждение имеет дурную репутацию. Понял, что всё было решено ещё до собрания. Из-за этого инцидента или сокращения штата. Или из-за развода. Гоните под зад ногой, бля, так определитесь с поводом. Что ты сказал? Знаешь, почему я не стал докладывать насчёт Ким Сонхака? Да что там втолковывать. Блядь, не начальник, а тупой рохля, ему что в лоб, что по лбу. Ублюдок! Два удара от одного урода уже замного! Сволочь, да что ты о себе возомнил? Держите себя в руках, шеф! Шеф! Пусти, идиот! Не трогайте меня, суки! Ага, блядь! Времена изменились? Пошёл ты на хуй! Я агент разведки, я ловлю красных! Шесть лет спустя Эй-эй, хватит! Сам хотел. Обольёшь. Ты и просил облить. Ну, обляпал. Девушка. Уж очень вкусная у вас еда. Можно, я наделаю фоток и выложу потом в интернете? Где в интернете? Ну, в интернет-сообществе. Любителей вкусно похавать. Ну. пожалуйста. Иди сюда, собери это всё, быстренько. Скорее, поторопись, посетители же ждут. Вот они. А вот здесь вы найдёте точный адрес, номер телефона и даже инструкции. Всё есть. Если доплатите 2 миллиона, я доставлю её прямо к вашему порогу. Нет. я лучше съезжу сам. Да-да, спасибо. Вижу, вам обоим тяжко. Когда вернётся ваша жена, надеюсь, втроём вы станете жить мирно и счастливо. Ну, мне пора. О, Юнджи. Папа? А папа всё деньги зарабатывает. Альберт любит только маму? Значит, надо хорошо себя вести. Да, Юнджи. Ты мне так часто не звони. А то мама рассердится, понимаешь? И ещё. А, мамы нет? Да, у папы всё хорошо.

Ты за меня не волнуйся. Эй, он же перекручен, придурок! Балаганить пришли? Тебе 150, и тебе 150. Итого 300 в месяц. Вы грабители с большой дороги! [Профессиональный поиск пропавших] [в странах Юго-Восточной Азии и Китае (невест-иностранок)] О, господин начальник! Поздравляю вас с повышением. Дождь же льёт. Не стоило ради меня суетиться. Эти ребята, в первую очередь, международные брачные посредники. Берут женщин не только во Вьетнаме, но и на Филиппинах, в Камбодже, странах Юго-Восточной Азии и Китае. В общем, доставляют их на место, сперва выдают замуж, а потом потихоньку внушают, что есть и лучшие мужики. Короче, эти дельцы лихо обдирают бедных фермеров. До чего мерзкое рыло. А, это их босс. Он полукровка. Самый злобный среди этих вьетнамцев. Но у них же целая организация. Да ну, вы ведь тоже. не лыком шиты. Словом, они как заноза в заднице. Слышал, в управлении даже награду за поимку назначили. Шестьдесят тысяч, что ли. Шестьдесят? Да. Чаще всего они появляются на фабриках, где в основном вьетнамцы работают. И ещё этот их босс самый ярый фанат футбола. Так, ты. Иди в ту сторону. Всё прочеши. Что-что? На футбольном поле баскетбол устроили. Эй, болваны. Что у вас там? Болеть пришли? Чехван. Видишь, сзади мужик сидит в кепке янки? Жирный в белом костюме. Отсюда плохо видно, ты глянь. Похож или нет? Я поближе подойду. Эй-эй, не сейчас! Эй, не сейчас, сказал! Рано! Он что, совсем там одурел? Похоже, что он. Брать за горло? Идиот, тебе жить надоело? Живо линяй оттуда! Эй, Чехван! Чехван! Сончхоль. Я не вижу Чехвана. Чехвана? Ты видел мужика в кепке янки? Янки? В кепке янки? Сначала ищи Чехвана. Пулей! Ты почему мне не отвечаешь? Эй! Ты что там делаешь? Шеф тебя зовёт. И почему связь отключил? Если потерял микрофон. Шеф, приём, мы в жопе. Ясно, я сейчас буду. Давайте, шакалы. Идите к дяде. Вообще окей. Так, я беру на себя шестёрок, а вы хватайте того борова. Ну, бегом! Эй! Вы куда, бараны? Ай, да бля. Это же газовый пистолет! Погоди-погоди-погоди! Стоп-стоп! Я вызвал полицию. Прекратить! Сегодня была ничья, потому я вас не убью. Но увижу ещё раз, и вы трупы. Закрыть фабрику! Уходим! Вы в порядке? Работаешь здесь, значит. А, ты кореец. А вы полицейский, значит? А, нет. Я это. Просто немного. Те вон братки находятся в розыске. За вознаграждением погнался. с газовым пистолетом. Смешно, да? А, это. Как тебя зовут? Зачем вам имя? Да поблагодарить хотел. Пак Киджун! Обратитесь в больницу. Минутку! Вам что-то ещё?

Ну. При первой встрече это звучит странно, но, может, ты согласишься поработать на меня? Что за работа? Поиск пропавших людей. Зарегистрированная фирма. Много раз получала благодарности. Похоже, что одними поисками вы не ограничиваетесь. А, ну такие дела. хорошо если раз в 10 лет бывают. Пытаюсь удружить полиции, как могу. Меня и нынешняя работа устраивает. Понимаю, но. я себе сразу приметил, что на этот момент мне как раз бы пригодился такой. как тебя звали? Пак Киджун. Пак Киджун. Пак Киджун, как ты тут дрался. То есть, ты в хорошей физической форме к тому ж, прилично владеешь вьетнамским. Кстати, где ты его изучал? Большинство здешних рабочих вьетнамцы, так что. Вот уж вправду это всё. Чисто для моей фирмы, для заказов о вьетнамских беглянках. Хоть мы почти не знакомы, но я правда хотел бы тебя нанять. Мне нравится моя работа. Мне пора идти. Но ты звони в любое время, если что. Пак Киджун, как же. Сон Дживон, я тебя поймал. Шеф! Шеф, вы не пострадали? Всего хорошего. И беритесь за ум. Чего? Он правда сваливает. Шеф! Алло? Кто это? Твой папа, балда. Кто? Шеф! Гённам. Мне выпал джекпот. Что? Кто там? Свиные ножки. Всё разносчиком прикидываешься? Правда, что ли?

Да точно говорю. Он работает на той фабрике. А Дживон не узнал вас в лицо? Конечно нет. Он меня и не видел. Но вы его вспомнили? Я его сразу же признал. Наверное, неслабо удивились. А он вас не заподозрил? Надо уметь вести себя естественно, приятель. Если б я там "А, ты." и стал налетать, то всё трындец. Ты же не раз видел, какой я актёр. В любом случае, спасибо. А то я уже стрессую из-за долбаных показателей раскрываемости. Гённам. Я позвал тебя не для того, чтобы слить Сон Дживона. Вы не будете его сдавать? Я сам им займусь. А ты мне поможешь. Понимаешь, о чём я? Не совсем. Не выкладывай разведке, дурень! Какие теперь вознаграждения за шпионов? Сотня миллионов. А за целую сеть? [Институт национального объединения] [Сотрудник комитета по экономической политике Северной Кореи] Ты выглядишь измученным. Несколько дней назад я столкнулся с агентом службы разведки. Шесть лет назад он выслеживал меня и Тхэсуна. Антикоммунистический отдел, Ли Хангю.

Ли Хангю? Но он меня не узнал и предложил совместную работу. Какое-то детективное агентство? На поверхности да, но. агенты разведки свои настоящие визитки не раздают. Я не знаю. Может, представить секретный рапорт. А может вернее явиться с повинной? В военно-политическом училище именно вы дали мне идеологическое воспитание, профессор. А теперь просите меня предать свою страну? Как это сделали вы? Следи за языком! Так что ты намерен делать, чёрт возьми?

Уже шесть лет я только убегаю. Какое угодно, но пора принять решение. Я к вам больше не приду. Шеф, может просто перевербовать его на свою сторону? Неофициальным путём. Как Сон Тхэсуна? К тому ж, говорят, в последнее время им поурезали финансирование, потому их шпионская братия продаётся за милую душу. Я уже предложил ему поработать на меня. Да? А он что? Любит свою нынешнюю работу. Ни хрена себе.

Так, хорош трепаться. Как закончишь, давай мне на смену. Да, алло? Так, почему вчера не пришёл? Ты в деле или что? Эй! А, господин зам! Позже. Положил трубку. Ну, ушёл зам? Я. Это звонит Пак Киджун. Кто? Пак Киджун? Пак Киджун? Пак Киджун! Ах, конечно, да. Это хорошо. А по какому делу? А, да. Обедал уже? Ещё нет.

Может, по гамбургеру возьмём? Я такую пищу не ем. В общем, ты верно передумал. В наши дни успешная карьера залог довольной жизни. Даже белые воротнички далеко за сорок, и те хватаются за любой шанс. Я ещё. ничего не решил. Услышать бы условия. Значит, тебе понадобились деньги? На первый взнос за квартиру. Взнос за квартиру. А какая площадь? 102,3 квадрата. Так ты у нас парень с претензиями. Ах, своя квартира. В нашей стране квартиры это проблема. На квартирах сколачивают капиталы, из-за квартир распадаются семьи. Или сходятся благодаря квартирам, как мы. Сколько вы мне будете платить? Раньше у меня было два помощника. Я им платил 2000 на двоих. Но столько же я не предложу. Естественно, ты заслуживаешь большего. сверху ещё 200. Три тысячи. 3000 плюс жильё и питание. Извините, но. сейчас я получаю столько же. А, конечно. Я это понимаю, но ты меня не дослушал. О премиях ещё не сказал. Премии есть. Сколько именно? Ну, как правило, это 10%. Больше не бывает. Когда мне начинать? Прямо сейчас. [Международное кадровое агентство] Ну, ты никогда с пустыми руками не приходишь. Да ну, праздник урожая, как-никак. Ну да. До Чхусока ещё 4 месяца, шельмец. А что за парень? А, Киджун, поздоровайся. Мой новый помощник. А откуда же ты родом? Ай, дружище, ну к чему такие вопросы? Я из Хэнама, Чолла-Намдо. Где в Хэнаме? А что? Я не похож на хэнамца? Ты на диалекте не говоришь. Вы что оба. едва знакомы? Да и сейчас не об этом. Дружище, я к тебе с одним вопросом. Взгляни-ка. Зачем вы следуете за мной? Да, точно. Извините. Вы остановитесь или нет? Так вас надолго не хватит. Ну зачем же себя так выматывать. Зря, тётенька. Не пойду! Не хочу! Ну вот, одно дело сделано. Это на самом деле так необходимо? Наручники. А, тётенька, извините. Довезу вас до дома и отпущу. Отпустите сейчас. Иначе это похоже на пытку. Если выпустишь беглянку из рук, потом, хоть тресни, не отыщешь. Она в движущейся машине. Как отсюда сбежать? Послушай, Киджун. По-любому, такая у нас работа. Обязательно всё портить этими подковырками? С первого дня. Я что, бил эту тётеньку? Или матом покрывал? А вот это чем отличается? Как и ты, я горжусь тем делом, которым занимаюсь. А что? Я сохраняю в целости корейские семьи. Мы с вами не полицейские, а они не беглые преступники. Прошу относиться к ним по-человечески. У нашей работы есть тёмная сторона. Работая в тени, мы стремимся к свету. Паразит, с тобой старший разговаривает. Надо было открывать, когда тронемся!

А, чёрт. Ну, входи. Будешь жить здесь, у меня. Ну. это как бы мой офис, но квартиры-студии и за жильё неплохо сходят. Чувствуй себя, как дома, не стесняйся. Ой. Прелести одинокой жизни. Так. Я устроюсь наверху, а ты давай располагайся здесь. Тебе туда подниматься нельзя. Да просто упал. Кухонный нож, ножик. Из-за денег я выжил из ума. [Национальная служба разведки] [Отдел по борьбе с коммунизмом, руководитель 3-й группы, Ли Хангю] Подразделение: "International. [Внедрился в организацию, устанавливаю местонахождение Сон Тхэсуна] [Адрес: Сеул, Мапхогу, Мапходон.] Ещё не вернулся? Я глаз не сомкнул. А вдруг Дживон что-то почуял? Что если он Тень с собой приведёт? Откуда он меня знает? Ай, хорош дурью маяться. Отбой. Где ты был? Проходите. Нате, красные обосранцы! Где они? Наручники. Вчера Сон Дживон. Где ты был? Это я проверял их. Что-то заедать стали. Вчера ключи. Просто кинь мне. Чем мы сегодня займёмся?

Да, господин Чо. Как только поймаю, так сразу же вам позвоню. Вижу, вы плохо выспались сегодня. Может, я поведу? Эту машину вожу только я. Чуть не вляпался. Ну вот. Мы же вот здесь, да? Киджун, ты будешь искать сзади, вот с этой стороны. А я спереди, вот тут. Осмотрюсь. Чтобы нам с вами не кружить без цели, вы пересеките местность в этом направлении, а я тоже по диагонали пойду отсюда. Думаю, так будет разумнее. Если не найдём, отклонимся на 40 градусов и продолжим поиски. Так мы охватим всё. Я тоже так умею. Это ж европейский метод? Где научился? В интернете. Как быстро всё устаревает. Ну, давай пробовать. Может, уже выудили что-нибудь? Хер я выудил. Ещё и три штуки придётся приплатить. Э? Три штуки? Это основная зарплата. Плюс, чтоб железно не убёг, я сдуру накинул ему 30% премиальных. Сам коммуняка, а до бабла охоч. А на что ему бабло? Говорит, на покупку квартиры. Чёрт подери. А его босс в съёмном офисе жмётся. Строит из себя этакого рыцаря-одиночку. Заявил, что я поступаю бесчеловечно. Обратишься к нему отвечает, как попало. Чёрт, кто здесь старший, кто босс? [Донесение о подозреваемом в шпионаже] [Вознаграждение 100 млн.вон] Надо срочно искать какую-то лазейку. А то его зарплата станет больше вознаг. Красный гадёныш. Поэтому мне. срочно надо найти свою жену. Может, вы её видели? Не знаем мы такой. Что сидишь, ходи давай! Что тут. Ну, продолжайте играть. У той бабули на руках "ттон-гван". Кладите "ттон-санпхи" и ставьте "сёдан". Играешь на деньги никакой пощады. Я нашёл её. А кто это с ней? Они были там вдвоём. Наверное, и сбежали вместе. А как ты их привёл? По-человечески. Насчёт человеческого я понял, но как тебе удалось так быстро их найти? Мне не надо было торопиться? Да нет. Сколько тебе лет? Шесть лет. Шесть лет? Как же мне вас отблагодарить. Обычно дают две тысячи за нахождение и две за возвращение. Итого: четыре тысячи. Ваша жена сама вернулась, так что не стоит. Да если бы не мы. И всё же по-человечески я должен вам отплатить. Именно, по-человечески. Да, вот уж человечнее не бывает.

Это что, ё-моё? Держи-держи-держи. Держи! Держу! Держу! Отлично-отлично! Домой зайдём в наручники её. Твою мать. Убери это. Это всего лишь пища. С самого утра. Сам ешь. Я не буду. Вкуснятина. Из деревенской несушки. Давненько никто для меня не готовил. А где ваши жена и дочь, почему живёте один? Когда жили вместе, я был горе-мужем. Без конца одна работа. Она взяла дочь и укатила в Европу вышла замуж за англичанина. Его самого зовут Альберт, а дочери поменяли имя на Эйми. Эйми. Что за имя для ребёнка Эйми? Скучаете по ней? С тех пор, как они уехали, я её ни разу не видел. В любом случае, когда замуж пойдёт, хочу подарить ей дом. У вас всё получится. Конечно. Так и будет. Ты когда жену возьмёшь, береги её. [Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один] [Куриный бульон.] Окей. Ещё на один день. Уходите? Ты тоже выйди, пообщайся с людьми. Такой молодой. Неужели нравится торчать дома? А с кем общаться? Друга, девушки нет? В Сеуле друзей нет. А девушки не интересуют. Тогда просто сходи погуляй. Не жалко отпуск впустую тратить? Посижу, телевизор посмотрю. А, Юнджи! Папа. работает. А ты что делаешь? Правда? Альберт учить играть на пианино? Здорово. Новый папа стал нравиться? Старого больше любишь? Подарок на день рожденья? Какой? Так его и там можно купить. Папа пошлёт побольше денежек, а ты попросишь у мамы, да? Ну всё, папа занят, пока. [Киджун, приготовишь мне чего-нибудь вкусного на ужин?] Тхэсун! Сон Тхэсун, я здесь! Спасибо вам ещё раз. Да, ну счастливо. Хорошо устроился. И ради вот такой жизни ты предал свою республику и товарища? Из-за тебя, шкура, меня заклеймили перебежчиком, и я не смею вернуться на родину! Всё из-за тебя! Если есть что сказать, говори! Хочу жить. Я хочу жить! Прости меня. Где семья? Уехали к родне на пару дней. Но как ты узнал, что я здесь? Днём ты встречался с агентом разведки. Нет, это. Я больше никак с ними не связан. А этот человек, Ли Хангю. он тоже больше там не работает. В каком смысле? После той проваленной операции отдел расформировали, а его уволили. Он давно не агент. Зам справлялся о вашем здоровье, шеф. При чём моё здоровье? Что я, пуп земли? А этот индюк сидит там дольше, чем мы думали. Достать было сложно. Его даже ещё не выпустили. Да, отслеживание по сотовому теперь далёкое прошлое. Все носятся с этой GPS, чёрт. Эта штука будет ловить там, где сотовый не словит. Не нравится могу забрать. Ишь, заберёт он. Это. Приёмник давай. Никто ведь не в курсе? Есть ещё одна хорошая новость. Ещё лучше? Сенсация? Похоже, северные парни зашевелились. Да? А что там за дела? А вы телевизор посмотрите. Уже вернулись? Днями перед ящиком, и вечно этот музканал. В артисты пойдёшь? Вашему вниманию срочные новости. Власти Северной Кореи выступили с заявлением, что через несколько дней будут проведены ядерные испытания. Мы создали ядерное оружие для самообороны. Отвечая на добро добром, на силу силой, в соответствии. Что ему опять неймётся? Северная Корея неоднократно давала понять о разработке ядерного оружия, но с официальным подтверждением представитель МИДа выступил впервые. Ожидается, что оно усилит напряжение в международном сообществе по поводу ядерной проблемы. Однако, КНДР заявляет, что в целях самозащиты продолжит политику ядерного сдерживания. США, враждебно настроенные по отношению к позиции Пхеньяна, призывают. Ну, едрёна вошь. Ого, по какому поводу костюм? Куда нарядился? Здорово. Сегодня встреча. Что за встреча? Встреча выпускников. Повидаю преподавателей из начальной школы. Начальной? Что за школа такая? Начальная школа. Э, начальная. основная школа! А я-то. Удачи! Я буду поздно. Ага, повеселись там, но алкоголем сильно не увлекайся. Наконец-то клёв пошёл. Дживон идёт на встречу выпускников начальной школы. И что? Как это что, ослиная башка? Выпускник-коммунист идет на встречу с капиталист. Пошлю тебе номер машины сообщников Дживона. Пробей по базе, ладно? Эй, дальше езжай. Вперёд подай. Впереди стань, быстрее! Дживон только что вышел у бара, так? Я послал за ним хвоста. Вообще-то он не шибко любит спиртное. Что-то тут затевается, точно говорю. Профессор, продюсер, священник. Вот до чего продюсер-коммунист. Все красные насквозь, не отмоёшь. Да, алло, у меня особо срочная информация, попросите господина Мин Гючхоля к. Мин Гючхоль улетел по делам в Китай. Вернётся не раньше, чем через месяц. А, в Китай. По делам. Да, я понял. Минутку. А что за информация? Информация? Я её тебе в жопу засунул. Профессор и продюсер оба вчера уехали в Китай, только священник ещё в стране. Раньше не мог сказать? Неужели они что-то почуяли? Священник. Церковь "Сонгван", Всё, попались, коммуняцкие сволочи. Так, гони в Хвагоктон. Вы отец Ли Гихун? Прошу, проходите. Всем вам хана приснится, крысы краснозадые. Что вам нужно? Кто вы такие, наконец? Мы друзья Сон Дживона. Я вот его сожитель. Сожитель? Не знаете Сон Дживона? А Пак Киджуна? Контактное лицо Тени. А, Инджун. Наверное. вы говорите о Чон Инджуне? Чон Инджун наш прихожанин, он прихожанин. Господи, рука. Что касается Инджуна. У него семья на Севере. Там остались жена и дочь, он их не видел. уже семь лет, как мне сказали. Инджуна заподозрили в измене родине и отказались от него. Потому. пожелай он сдаться, из-за своих родных он вынужден действовать крайне осторожно. Не в силах дольше ждать, он решился их оттуда вывезти, потому и разыскал нас. это оказалось дороже, чем мы думали, и тогда он куда-то пропал. И лишь этим летом он вернулся и пообещал, что скоро раздобудет нужную сумму. Взнос за квартиру. А дальше? Дальше, как раз накануне их отъезда вдруг разразился этот ядерный скандал. Разумеется, пограничный контроль вновь усилился. Вчера продюсер Мин и профессор Хван спешно покинули страну. Боюсь, другого шанса уже может не быть. Так вы будете заявлять на Дживона? Подожди уже, шустряк. Человек семью пытается вернуть. И потом, он же сдастся? Ну как? Красавица же? Я поехал во Вьетнам и всего за час успел обсмотреть 120 девушек. Эта была самая симпатичная. По традиции, когда мужчина женится во второй раз, это должна быть красавица. А ты, парень, уже женат? Современные молодые люди не спешат жениться, считают, одному лучше. А вашу жену зовут. Ёнвентти Туиан. На корейском Вон Суён. Хоть и красавица, но такая умная. Ну, поколотил пару раз. Не цаца. Это вам в ту сторону. Спасибо. Если ему вернут жену, он же опять её изобьёт? Так, не суй нос в чужую постель. Его семейные дела не твоя забота. Суть капитализма в том, что своё счастье я нахожу за деньги других. И это не преступление, окей? Вы находите счастье, занимаясь поисками чужих беглых жён? Прикуси язык. Да что ты вообще знаешь обо мне? Разве это не одно и то же? Ай, не нравится не работай. Ноет и ноет, чёрт. Туиан? Вы Туиан? Господин Чан просил разыскать вас. Вам придётся поехать с нами. Но я не чистая вьетнамка. Я смешанная. Да мы знаем, знаем. Чего тебе? Ты кто такой? А вы все тут нелегалы, небось? Может, звякнуть в службу иммиграции? С дороги. Живо в сторону! Я наполовину кореянка! Сделайте же что-нибудь! Боже, благословляй и защищай. Эй, позовите Тха Инхуна! нашу страну до того дня. Туиан! Вы кореянка, кореянка, кто же сомневается. Вы настоящая кореянка. Пожалуйста, остановитесь. Для вас эти люди всего лишь прибыль? Сукин сын. Не прикидывайся тут гуманистом. Тебе тоже деньги нужны, сучонок! Взнос за квартиру! Именно поэтому жена и дочь вас бросили. Что? Что ты сказал? Что, ещё добавить? Гадёныш. Эй, чего ждёте? Вываливайтесь! Новости смотрел? Наша команда слила. Считайте, что вы трупы! Я футбол не смотрю. Вы говорили, такие дела бывают раз в 10 лет? Просто в тот раз я не довёл его до конца. Что собираетесь делать? Думаете, справитесь? А, к чёрту. Катись отсюда. Катись, сказал, боров.

Всё нормально?

Нет, ненормально. Ого, смотри, какая пробка. А, Чхусок же. На Чхусок все едут в родные места. А мы с тобой? Побитые да помятые. Вам повезло, Туиан. В праздник вместе с семьёй. Что, сильно вас муж бьёт? Если замужем два года, дают корейское гражданство. Но мой муж на это не соглашается. Говорит, если мне выдадут паспорт, я сбегу. И каждый раз, когда я просила его согласия. избивал меня. У меня к вам просьба. Я бы повидалась с сестрой, можем мы к ней завернуть по пути в Сеул? Она тоже приехала и здесь вышла замуж. Я её не видела больше пяти лет. Очень вас прошу. Неужели это ты, сестра? Поехали. Как же вы обойдётесь без выручки? Да сумма там всего лишь кучка баксов. А почему вы отпустили того вьетнамского босса? Если б мы получили награду, ты б ушёл. Заплатил бы первый взнос, и поминай, как звали. А со временем ты принесёшь мне в разы больше этой награды. Согласен? Будем здоровы. В то время как нашу страну охватила праздничная атмосфера, со стороны международного сообщества. А что им Чхусок. Совет безопасности ООН сообщил, что ужесточит санкции в отношении КНДР, в случае если она не откажется от проведения ядерных испытаний. Вследствие этого, сегодня правительство созвало группу экспертов по Северной Корее для обсуждения будущих мер. В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию о предполагаемых местах ядерных испытаний. Киджун, сколько мы уже вместе работаем? Примерно четыре месяца. Уже так долго? Такой праздник. Вы не думаете о семье? Я же в разводе. Да и какой толк? Когда все живут вместе вот это семья. Разве не так? а называй меня братом, что ли. Нет уж, какой же вы мне брат. Ну, хоть разок назови. Пусть для виду. Не буду. Вот паразит, до чего нахальный. Не будешь я тоже не стану. Проснулся? Что вы делаете? Повезло, магазин был уже открыт. Уже опоздали, но надо почтить память родителей. Не знаешь, как писать? Какая у матери девичья фамилия? Ким, из Андона. Ким из Андона. Я тоже не толком не знаю, как пишется. На Севере. сейчас тоже обряды разрешены? Разве я сдал бы тебя во время службы? Ты знал, кто я такой? Ты всё это время знал, кто я? Быстро отвечай. Довольно, Киджун. А, нет, Дживон. Сон Дживон. Зачем держал возле себя? Почему не донёс на меня? Смысл хватать одну рыбёшку? Если уж ловить, то сразу весь косяк.

Не так давно я узнал, что для своих ты тоже стал врагом. Поэтому ты сдашь меня им? И сколько же стоит такой, как я? Убери нож, парень. Теперь я тоже не знаю. Если всё обернётся хорошо, будем дальше поднимать наш бизнес. Куда ещё приложишь твои или мои навыки?

Если объединимся, то далеко пойдём. Конечно, сначала установим приличные цены, сколотим капитал, разбогатеем. И людям будем помогать, и. Ты продолжай церемонию. Я тоже следом твоим родителям поклонюсь. Алло? О, Гённам. Что? Сон Тхэ. Ты где сейчас? Да, ясно. Мне нужно идти. С другом одним беда стряслась. Судя по исполнению, это дело рук Тени. Неужели вернулся? Хочу жить. Я хочу жить! Здесь Сон Дживон! Ты помнишь меня? Мы встречались у квартиры Ким Сонхака. Шеф Ли много о тебе рассказывал. Я знаю о твоём положении. Тень снова объявился. Расскажи нам, как его найти. Мы гарантируем анонимность. Для тебя я. всего лишь жалкий предатель? Взять его! Схватить, живо! Не дайте скрыться! Не потеряйте его! Дай ему уйти. О чём это вы, шеф? Ты же знаешь, Тень давно не работает с Дживоном. Он никак с ним не связан. Да что вы. Нам нужен Тень. Дай ему пару дней. Когда его семья вырвется, парень сдастся добровольно. Если жалеть шпионов, что это будет за ловля? Вы ставите меня в неловкое положение. Ли Хангю! Остановите машину, пожалуйста. Только не надо юлить. Верни GPS и выкладывай всё о Дживоне. Премия, считай, у тебя в кармане. Как всегда, не в ту степь. Что вы будете делать с Дживоном? Для Тени этот парень давно в списке смертников. Разве он выйдет с ним на связь? Чёрт, что за разведка без сведений. Я беру GPS, так что на этот раз ты операцию до абсурда не доведёшь. А не подчинишься, у меня хватит поводов засадить тебя за решётку. Прошли те времена, когда разведка запугивала гражданских, я-то больше тебе не подчинённый. Деньги? Миллиард осилишь? Народ горбатится за чашку риса, а ты жируешь за его счёт. Тогда, сейчас что изменилось? Эй-эй-эй! Куда пошёл? Второй провал исключён. При необходимости стрелять на поражение. Дживон! Возьми же трубку! Нет-нет. В твоих часах установлен GPS-локатор. Они знают, где ты сейчас находишься. Прошу тебя, выбрось эти часы, понял? Текущее местонахождение? Автобусный терминал. Исходящий сигнал сотового. Господин Мин, это я, Инджун. Да, Инджун. Боюсь, это может быть последний наш разговор. В каком смысле? Возможно, из-за меня моей семье грозит опасность, поэтому. даже если не объявлюсь, продолжайте начатое, пожалуйста. Это всё, я кладу трубку. Он нас раскрыл! Отозвать засветившихся агентов. Продолжай слежение, пока он не выйдет на связь с Тенью. Местонахождение Чонно. Чонно. А кто у нас там? Родина даёт тебе последний шанс. Оправдай себя. Уже сейчас я ощущаю запах крови. Свяжись с местным участком, скорее! Что произошло? Мы тоже не знаем. Нам дали срочный приказ. Может и ничего такого. У него оружие! Задержите его! В твою сторону. Он в радиусе сорока метров. Разделиться и искать! Что застыл? Завершай свою работу. Сон Дживон! Что тут случилось? Дживон. Где Тень? Ладно, неважно. Нет времени на разговоры, сначала избавься от часов. У них внутри GPS-локатор. Ты почему трубку не брал? НСР давно ведёт тебя. Группами. Сейчас здесь будет туча агентов. Могут тебя застрелить. Давай, уходи отсюда. Живо! Профессор, вы как? Беги скорее! Ты чего? Это был приказ партии? Кто отдал тебе приказ? О чём это он говорит? Поганый изменник. Язык был длинноват. Так это не были инструкции партии? Не лезь не в своё дело. Значит, Тхэсуна вы убили просто так? Убийство предателей родины это служение Республике. И ты тоже один из них. Двурушник. Я не предатель. разве не пытался спрятать семью? Что случилось с моей семьёй? А как ты сам думаешь? Что сделали с моей семьёй? Сон Дживон. Вот дурак. Я потерял сослуживцев, работу, семью, и всё из-за тебя, тварь. Если не уберёшь пистолет, этот щенок умрёт. Убивайте. Убейте меня! Дживон, не глупи. Сукин сын! Звони в отдел! Чину, спустись. Мы уйдём вместе. Нет, нельзя. Тень ещё жив. А Дживон? Не можем проверить. Чёрт, он же дышит! Сентиментальные тупицы. Отзови подкрепление и набери "скорую".

Дживон, открой глаза. никого. не предавал. Не отключайся! Дживон! Быстрее же! Если вытурят, дай знать. Брат. Я уже почти поправился, в общем, чувствую себя сносно. У Юнджи ведь скоро день рождения? Слетай к ней в гости для разнообразия. Нечего сидеть одному и жалеть себя. Брат. Наверное, я перееду поближе к деревне, где не так шумно и людно. К тому же, там жить намного удобнее. Оказалось, здесь сложно купить дом, в котором будет хорошо Хёсун. Если подвернётся случай, давай встретимся снова. Это ПМП. Фото, видео, и даже интернет. Меня дочка умоляла, чтоб купил. ваша тоже будет в восторге. Ай, пока меня нет, остаёшься за хозяина. Да, босс. Счастливого пути. Да, "lnternational Task Force". Извините. Да, слушаю. Скажите, а в салоне бизнес-класса спиртное подают? Да, конечно. Если желаете заказать сейчас, я вам приготовлю.

Если так, принесите мне самый дорогой виски в баре двойной, и со льдом, пожалуйста. Да, поняла. Сейчас принесу. Только деревенские олухи заказывают виски ещё до взлёта. То ли дело хорошее вино. Хотя, что он может понимать. Человеку, который ест одни гамбургеры, все равно что бобовая паста, что дерьмо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Короче, вы все мне противны.

Идем как по минному полю. >>>