Христианство в Армении

Вам нельзя здесь находиться.

Карина Ломбард Пусть этот священный камень его защитит, как защищал всех фараонов "СЕДЬМОЙ СВИТОК ФАРАОНА" По роману Уилбура Смита В ролях: Рой Шайдер Арт Малик и другие О, великая река! Я доверяю эту жизнь тебе. Пусть твои воды хранят этого младенца, и да пребудет с ним благословение богов. Композитор Мэтью МакКоли Оператор Эннио Гварнери Режиссёр Кевин Коннор Часть вторая. Мне нужна помощь! Иди сюда! Скорее! Дай мне пройти, Апи. Вот, садись здесь. Ну, что я должна делать? Ничего, только держись на высоте. И это ты называешь "ничего"? Успокойся, всё будет хорошо. Это всего лишь утечка масла. Ничего, я справлюсь с этой проблемой.

Я должен суметь остановить течь. Нам немного осталось. Надо только поддерживать постоянное давление. Немного удачи, и мы, пожалуй, сможем сесть. Нам понадобится не просто удача, а чудо! Ник! Скорее! Ты молодчина, продолжай! Дело сделано. Вон аэропорт озера Тано. Именно там нас и ждут. Да, здесь сущий ад. Ещё и встречающая комиссия у трапа. Беги, ублюдок! Встать, грязный шуфта! Спокойно! Ты знаешь этих людей? Идём, идём. Здесь неподходящая атмосфера. Синьора Асмаль-Диджон? А это её сын Апи. Итак, вы приехали сюда, чтобы попутешествовать? Да, мы хотим провести пару недель в ущелье Обайя, чтобы. Чтобы сделать фотографии. Да. Знаете, дикие звери и пейзажи. Что сделал этот человек? Что сделал этот человек? У него нет документов. В этой стране отсутствие документов является серьёзным преступлением. И не очень серьёзным, когда у тебя поддельные документы. Этот человек может быть бедным пастухом, но он этого не сказал. В этих краях тьма шуфта. Это мятежники. Обычные преступники под видом патриотов.

Держитесь подальше от них и от военных сооружений, если хотите привезти домой ваши замечательные фотоаппараты. Да, конечно, не волнуйтесь. Мы поняли ваш совет. Это не совет, господин Харпер, воспринимайте это как приказ. Удачного путешествия. Пойдёмте. Спасибо. Господин Харпер! Вы забыли документы. Простите, я такой рассеянный! Спасибо.

Остановитесь. Что это? Вот это! Ах, это. Это всего лишь компьютер. Да, классная игра, я покажу. Вам всё это нужно ради фотографий сафари? Да, вот. видите ли. Вы никогда не играли в "Битву пирамид"? Нужно разбить одну за другой гвардии, которые охраняют гробницу. Дайте мне попробовать! Быстро, залезай в джип. Очень занятно. Я не прочь оставить это себе. Шучу. За кого вы меня принимаете, за какого-нибудь вора? И будьте начеку. Жизнь в пустыне это вам не игра. Стреляют-то по-настоящему. И люди, бывает, умирают. Где? Где арестованный? Схватить его! Схватить! Пошевеливайтесь! Бегом! Чего вы ждёте? Быстрее! Вон там, я видела, как он убегал в сторону гор! Схватить его! Привести сюда, живо! Тесей! Ник! Привет! Добро пожаловать на озеро Тана! Борис, синьора Эль-Диджон с сыном. Борис будет нашим неутомимым гидом. Привет. Итак, вы хотите побывать в ущелье Обайя? Борис? Ник Харпер. Удивлён? Нет, тебе меня не удивить. Всё готово? Да, весь багаж уже погрузили. Тогда вперёд! Нам предстоит длинный путь. Лучше отправляться прямо сейчас. Быстрее! Это Нога. Харпер и его друзья прибыли на озеро Тана. Он путешествует с фальшивыми документами. Благодарю вас, полковник. Догадываешься, Науд? Твой великолепный план провалился. Харпер и его друзья приземлились, и сейчас направляются в ущелье Обайя. Не понимаю, меня заверили, что не пройдёт и часа, как самолёт рухнет. Проклятье. Господин Шиллер, эти иероглифы разборчивы, но я не понимаю, почему компьютер их не может прочесть. Убирайся. Программа защиты, мягко говоря, детская. Влезть туда мог бы и ребёнок. Я вам говорю, что в ущелье ничего нет. Я лично обследовал там всё. Единственное, что там есть это группа коптских монахов. Воображаю саркофаг Маммозы и сто пятьдесят колесниц с сокровищами. Я человек, который никогда не сдаётся! У парня, которого зовут Круз, есть вертолёт. Будет сделано, господин Шиллер. Дороги в этих местах дрянь. Только сумасшедший мог бы заехать в этот забытый Богом край. Эй, парень, потерпи.

Это следы гусениц? В наше время дорожное движение довольно странное. Войска, мятежники, иностранные нефтяные компании, которые повсюду бурят скважины. Но в конце концов нефтяные деньги примиряют всех. Здесь прекрасные места, но они были разорены годами засухи и голода. Военные используют голод как оружие. Чем дольше народ остаётся брошенным на произвол судьбы и умирает от голода, тем легче им управлять. Заткнись, закрой рот! Если кто-нибудь узнает, что ты критикуешь правительство, я потеряю лицензию! И тот факт, что ты училась в Америке, не означает, что я из-за тебя должен подохнуть под забором! На сегодня хватит. Разбиваем лагерь. Одно место от другого не отличается. Одно и то же. Мы остановимся здесь. Не стойте там сложа руки! Пошевеливайтесь! Ставьте палатки! Живо! Потихоньку. Осторожно. Ты с ума сошла? У тебя все дома? Это проклятый мятежник! Он всех прикончит, глупая ты женщина! Успокойся, я ухожу. Я не собираюсь создавать вам проблемы. Я ухожу к своим друзьям в горы. Военные меня никогда не найдут. В таком состоянии ты никуда не пойдёшь. Достань аптечку.

Вы что, спятили? Спасибо. Я обещаю отплатить добром, когда мы освободим нашу страну от этого ужасного режима. Нет, Тесей, нет времени. Но я никогда не забуду твою помощь. Ах, это была твоя идея. Сейчас я тебе покажу. Нет! Не бей её. Я же сказал, я ухожу. Ещё один шаг, и я продырявлю твою башку! Успокойся, Борис. Что ты задумал? Я сдам его в полицию!

Ах да. Отличная идея. Когда ты будешь там, не забудь сказать полковнику, что это ты его увёз. Я уверен, он будет счастлив услышать это. Давай ставить палатки, а? Всегда первый в классе, да? Эй, вы, разожгите огонь! Отлично. Именно так я себе это и представлял. Ты хорошо потрудился, Таита. Как ты возжелал, о повелитель, твой саван будет украшен сценами из Книги Мёртвых, исполненными только драгоценными камнями лазуритом, сапфирами, аметистами и чистым золотом. Надо заметить, ты превзошёл мои ожидания. Ты мне оказал большую услугу. Я хочу тебе её оплатить сполна. Подойди к своему фараону, гениальный Таита. Я жалую тебе публично золото Лоды.

Никогда ещё в истории Египта этот высший символ царской благосклонности не был дарован бедному рабу. Я не предполагал, что удостоюсь такой чести. У меня есть для тебя подарок. Ты опустился на колени рабом царя, а поднимаешься свободным человеком. Вот указ о твоём освобождении, приготовленный царскими писарями.

С сегодняшнего дня ты больше не будешь служить никому. Ты будешь сам себе хозяин. Ты свободный человек. Моя царица, прошу тебя! Мой язык каменеет, когда я представляю свою жизнь вдали от моей царицы Лострисс. Мгновение назад я был возвышен над всеми, а затем отвергнут. Наслаждайся свободой, которую тебе дарует твоя царица. Как я могу быть счастлив, если она меня отдалила? Моя госпожа, прошу, отмени этот знак великодушия! Почему? Не дала ли я тебе самое ценное, что в моей власти? Всё, о чём я мечтаю это служить тебе каждый день моей жизни. Ты же хочешь наказать меня самой страшной карой. Это не наказание. Ты должен принять это как дар. Отчего ты не понимаешь? Я хочу отблагодарить тебя за то, что ты сделал для фараона. Я тебя умоляю, позволь мне разорвать этот ненужный документ! Возьми меня назад к себе на службу. Позволь мне всегда быть с тобой рядом! Вдали от тебя, повелительница, мне не знать счастья! Довольно, Таита! Ты разрываешь мне сердце. Прошу тебя! Уничтожь этот папирус, или я умру. Пообещай мне уничтожить его. Прошу тебя! Обещаю оставить тебя своим рабом, и никогда не продавать тебя, и никогда не давать тебе свободу. Спасибо! Но ты не должен больше меня злить! Скоро будем в ущелье Обайя. Я не могу понять, что вы собираетесь делать в этом забытом Богом месте. Ни фотографировать, ни смотреть здесь нечего. Совершенно нечего. Есть только группа монахов. Мы хотим осмотреть их монастырь. Потерянные силы и время. Ник! Мама! Идите сюда! Посмотрите, потрясающая вещь! Настоящий спектакль. Монахи пошли к гробнице святого Фруменцо. Когда-то монастыри строились на местах древних захоронений. Захоронений? Каких захоронений? Святой Фруменцо это святой, которому посвящён монастырь, так? Да. Но вы не должны туда ходить. Не во время тимката. Тимкат это эфиопское крещение, святая неделя согласно коптскому календарю. Не теряй времени, болтая здесь! Возвращайся в лагерь! И попробуй приготовить приличный ужин! Эта гробница станет вашим проклятием. Вы её никогда не найдёте. И всё же мы пойдём туда. Отец был бы доволен. Полковник, ответьте, это Борис. Слушаю. Где вы? В ущелье Дандеры. В ущелье Дандеры? Какого дьявола они там делают, ты знаешь?

Нет, полковник, они постоянно следят, чтобы не сболтнуть при мне лишнего. Одно я знаю точно они сюда приехали не ради пикника. То есть? Я чую запах денег. Больших-больших денег. Хороший у тебя друг, Ник. У всех у нас есть хорошие и плохие стороны. Нет, спасибо, я уже выпила достаточно. И потом, я бы не называл его моим другом. Он просто знакомый. Но как эта девушка может с ним жить? Однажды Борис спас ей жизнь, и теперь она считает, что принадлежит ему. Что случилось? Её отец был арестован и осуждён режимом. Он стал ещё одним политзаключённым. У неё отобрали дом, убили мать, и она осталась на панели. Борис забрал её с улицы. Из огня да в полымя.

Да уж, точно. А откуда ты всё про неё знаешь? Я встретил её пару лет назад, когда был там с Дурайтом. Она могла меня рассмешить, а в то время для этого нужно было постараться. Когда-то я был женат. Мы встретились, когда я учился в колледже. Её звали Линдсей. Мы поженились уже через год. Она устроилась на работу, а я продолжал учиться. После диплома я получил хорошее место учителя антропологии в Коннектикуте У нас была дочка, Саманта. Красавица. Однажды, когда я был на работе, раздался звонок. Это был несчастный случай. Наша девочка погибла. Я сожалею. Ей было три с половиной. Для нас. Для нас это было трагедией. Я бросил работу и сел на первый самолёт до Каира. Там я и встретил Дурайта. Странно. Он говорил, что я человек, который постоянно пытается убежать. Я всегда знал, что он прав, и всё же продолжал убегать, хотя и не хотел признавать этого. И ты так и не вернулся к жене? Нет, ради Бога. Нет. Она удачно вышла замуж, у неё трое детей. Она счастлива. Странная штука жизнь, ты не находишь? Бывает, что сегодня всё великолепно, а завтра всё катится в тартарары. Смотрите, вертолёт! Какой-нибудь нефтяной компании. Разведка. Летают постоянно. Присматривают за зоной. И никогда не садятся. Пошли, не будем терять время. Мама, я уже видел знак, тот, что на борту! Помнишь людей, которые пропустили нашу машину? У них на касках был такой же знак Ты уверен? И человека с фотоаппаратом я тоже уже видел. С приездом! Спасибо. Нашёл что-нибудь? Ему будет очень интересно посмотреть на эти фотографии. Хорошо. Он тебя ждёт внутри. Ты мне напоминаешь меня самого в твои годы. Амбициозна, бесцеремонна. И ты получил всё, что желал. Думаю, да. Очень скоро весь мир заговорит о фараоне Маммозе, и когда это случится, им придётся ассоциировать это имя ещё с одним. И оно звучит. Грант Шиллер. В точку! Всемирно известный специалист по Египту. Мы прекрасная команда, любовь моя. Проклятье. Войдите! Итак, ты их нашёл? Да, они разбили лагерь в ущелье. Я обнаружил их на тропинке, которая ведёт в монастырь. Они были так близко, что можно было дотронуться рукой. Науд. Ты уверен, что в этом монастыре ничего нет? Самые древние реликвии датированы четырнадцатым веком. Итак, ты считаешь, что они проделали весь этот путь только для того, чтобы посмотреть монастырь? Она права. Всё, что раньше делал Харпер, заканчивалось успешно. Мы должны держать ухо востро. Ладно. Если вы действительно хотите идти, не теряя времени, тогда Тесей покажет вам дорогу. Но мой вам дружеский совет возвращайтесь, так будет лучше. Я бы не хотел, чтобы с вами случилась беда. Нет, я думаю, что всё будет хорошо. Я вас подожду здесь, полежу в тенёчке. На свете немного таких мест, как это. Здесь всё кажется первозданным. Какая красота! Подождите, пожалуйста. Добро пожаловать! Спасибо, мы пришли посетить монастырь. Да будет благословен Господь! Вы проделали долгий путь, чтобы отпраздновать тимкат. Добро пожаловать в Сан-Фруменцию. Вы аббат? Он глава дьяконов, его зовут Войса. Как вы наверняка знаете, святой Фруменцио был христианским мучеником. Этот монастырь был построен на месте его гробницы. В каком веке? Более тысячи лет назад! А где именно находится гробница? Внутри склепа, построенного благословенными отцами, чтобы поклоняться ему. Я вас туда провожу. У тебя есть Знак! У тебя есть Знак! Ты избранник! Тамре! Будь добр, не беспокой наших гостей. Мой господин! Ты обладаешь Знаком! Ты избранник! Вы должны простить его, у парня не все дома. Его хранит бог змей! Тамре! Прошу тебя, уйди прочь! Уходи сейчас же! Прошу вас, уведите его. Но у него есть знак! Бог реки может говорить с ним! Прошу, прочь. Уведите его. О чём он говорил? Бог реки, бог змей. Нет, нет, это так, всего лишь одна местная легенда. Мы стараемся воспитать их в истинной вере, но очень-очень сложно избавить их от дурацких суеверий. Господь, благослови бесхитростные души. Дух святого Фруменцио будет с вами на протяжении всего святого периода тимкат. Каково твоё происхождение, дочь моя? Ответь мне, пожалуйста. В моих жилах течёт египетская кровь, кровь древней религии. Египтяне и эфиопы братья и сёстры, египтянка. А ты, сын мой, намерен оказывать знаки почтения святому Фруменцио в этот радостный период или нет? А, почтение. Да-да, почтение. Прошу. Святой Фруменцио не забудет твой щедрый жест, сын мой. Смотрите! Камень на короне! Голубая жемчужина! Это же сокол со сломанным крылом! Печать Таиты! Да, печать Таиты. Священное надгробие там, за алтарём. Таbut sаnсtо sаnсtоrum. Мы его нашли. Это то место! Солдаты, стой! Что происходит? Кто ты? Ты призрак или человек? Великий правитель, я человек, а не привидение. Я пришёл, чтобы отчитаться о деле, которое ты поручил мне в день твоей свадьбы. Танус! Мой благородный Танус!

Этот человек был изгнан шесть месяцев назад! О, великий фараон, он не повиновался твоему царскому указу! Шесть месяцев назад мне поручили уничтожить мятежников, мой фараон, тех, которые угрожали существованию этого государства. Я вёл своих солдат дни и ночи через пустыню, чтобы изгнать этих дикарей из их потаённых нор. И мне это удалось! Но один из них выжил, и он очень для тебя опасен. Он угрожает твоей жизни! Я приказываю тебе назвать его! Предатель, священный фараон, бесстыдно сидит у твоего трона. Это он, с золотом Лоды на шее. Это он, коварный! Это он, твой враг, известный тебе как благородный Интеф! Солнце опалило его разум! Бедняга спятил! В этом бреду нет ни слова правды. Благородный Танус, у тебя есть доказательства? Доказательства? Нет, мой господин. Но есть люди, которые могут рассказать. Прошу тебя, мой повелитель, спроси у своего народа. Может быть, есть кто-нибудь, владеющий доказательствами. Великий фараон, это провокация. Мои враги вышли из тени, чтобы донести на меня. Пусть предоставит доказательства против тебя на свой страх и риск. Мой возлюбленный народ, жители Фив, есть ли кто-нибудь из вас, кто может предоставить неопровержимые доказательства против этого знатного человека? Если такой человек есть, я приказываю ему говорить! Всю свою жизнь фараон оказывал доверие благородному Интефу. Он хотел верить в его невиновность. Тем не менее, ни один горожанин, желающий пережить этот день, не сделал бы и шага вперёд, чтобы осудить его. С другой стороны, никто, кроме меня, не понесёт тяжкой кары его возмездия. Я, Таита, одно время служил благородному Интефу. Я знаю то, о чём ты спрашиваешь, мой господин. Таита, я приказываю тебе рассказать мне то, что ты знаешь. Раб Таита, я предупреждаю тебя, что если твои слова окажутся ложью или будут лишены доказательств, тебя ждёт смерть. Как все знают, я служил юристом и казначеем у визиря. Я вёл записи о его имуществе, его расходы и доходы, я принимал вознаграждения, которые ему платили мятежники. Всё это я фиксировал на папирусах, которые были у меня в распоряжении. Скажи мне, ты можешь предоставить эти папирусы? Нет, мой фараон, не могу. Сейчас они находятся у благородного Интефа. Однако, я могу проводить тебя к имуществу, похищенному у тебя и у твоего народа. Мой повелитель, послушай! Сафага пала под напором орды Гиксоса. От их жестоких набегов погибли тысячи людей. А теперь войско во главе со своим правителем движется в нашу сторону. Скорее, сюда! Танус! Танус! Пойдём скорее! Фараон Маммоза умирает. Скорее. Мы должны спешить. Приветствую тебя и царицу. Но где моя царица Лострисс? Я здесь, мой господин. Лострисс. Всё кончено. Гиксос разбил нас. Разорены и разграблены все сокровища моего прекрасного Египта. Лострисс, мои верные генералы будут охранять тебя в твоём походе по великому Нилу до тех пор, пока ты не достигнешь моей гробницы. Но только один из них удостоится чести быть твоим личным охранником. Это Танус. Я буду оберегать твою царицу, о великий повелитель, как ты мне велишь. Я доставлю её целой и невредимой до твоего последнего пристанища. Я клянусь тебе в этом своей жизнью и честью. А теперь, Таита, я готов. Думаю, что боги уже зовут меня. Таита. Прощайте, мой повелитель. Итак, фараон Маммоза умер. С его смертью священный титул фараона благословенного Египта перешёл к моей госпоже, царице Лострисс. Ну что там дальше? Бог реки выбрал тебя. Бог реки будет тебя охранять. Тссс, тссс. Что ты здесь делаешь? Я пришёл увидеть тебя. Ты избранник. Что это за штука, куда ты смотришь? Чьё лицо я видел? Это просто видеоигра. Видеоигра? Что это, о мой божественный господин? Перестань меня так называть! Змея! Предсказание! Предсказание? Я не понимаю, о чём ты. О том, что было тысячу лет назад. О Знаках. Знаки? Такие, как птица на короне Джали-ора? Синий камень это камень святого Фруменцио. Ну конечно! Сколько лет прошло? Откуда он взялся? Он был найден в гробнице. Ты знаешь, что он очень древний? Ты что, заглядывал внутрь? Внутрь гробницы? Ты можешь рассказать мне. Я ничего не скажу монахам. Я был там только однажды, вместе с остальными. Я очень испугался. Призрак святого Фруменцио был там.

Но я, правда, его не видел, я видел только силуэт. Что ты здесь делаешь? Что тебе нужно? Мама, Тамри заглядывал в гробницу, он видел силуэт сокола! Апи, сейчас мы пойдём туда, и ты сможешь нам показать то, что видел. Пойду позову Ника. Ключи от гробницы есть только у Джали-оры. Как вы туда пробрались? Мы их у него украли однажды ночью, когда он выпил слишком много катикалы. А что такое катикала? Святая вода. Вода так действует? Иногда. Говорите тише. Сколько там ещё? Немного. Мы почти закончили. Слава Богу. Я устал. Куда делись остальные? Я не знаю. Живее! Монахи идут к вечерне. Мы должны поторопиться. Куда ты так спешишь? Иди-ка сюда! Подожди! Побудь немного со мной. Вот увидишь, тебе понравится! Убери руки или приготовься к смерти! Что ты там с ним делала? Я был идиотом. Я должен был предвидеть это. Опусти оружие! Стой, где стоишь! Опусти! Не приближайся! Не приближайся! Вы подождёте здесь, а я попробую достать ключи. Пошли со мной. Посмотрим, что там за замок. Не думаю, что очень сложный. Похоже, ты специалист в этих вещах. Да нет, это в первый раз. Посмотри. Здесь покоятся мощи святого Фруменцо, обнаруженные в 913 году нашей эры. Здесь то же самое на арамейском языке. Посмотри сюда!

Она не замурована! Взглянем одним глазком! Ник! Всё это произведения Таиты. Сколько в этом таланта, вкуса! Здесь повсюду его почерк. Следовательно, тот, кто здесь похоронен это не святой. Я Танус, командующий десятью тысячами колесниц. Эта жизнь полна смерти и разрушений. Танус. Главнокомандующий египетского войска. Похоже, монахи ошиблись, считая, что обнаруженная гробница хранит святые останки.

Они сумели найти святое место, но не сумели перевести иероглифы, чтобы прочитать текст. И именно благодаря их вере это место так хорошо сохранилось. Печать Таиты! И это его письмо потомкам. Чёрный гриф летит ввысь, чтобы приветствовать солнце, шакал воет и гонит зверя в горах, река сбегает на землю. О горе вам, осквернители гробниц, и гнев богов обрушится на вас. Ник, это та колонна, которая указывает на гробницу. И куда она указывает? Это здесь. Осторожно, назад!

Я стар, не трогайте меня! Госпожа Альсима, наконец-то мы встретились, какое счастье. Ник, очень рад снова видеть вас. Хочу представить вам мою компаньонку, Джину Валентино.

Я знаю, кто это. И его я знаю, сам Науд Гудаби. Ройан, рад снова видеть вас. Я мог бы объяснить. В этом я уверена, ты мастер объяснений. Но какого чёрта ты нас постоянно выслеживаешь? Мы прибыли поблагодарить вас, вы нас избавили от грязной работы. Нет, минуточку, я не имею отношения к этой истории, я никогда никого не предавал. Ты не предатель. Для женщины очень тяжко быть одной во всём мире, именно поэтому у меня есть Шиллер. А где Апи? Что вы с ним сделали? Хватит болтать. Судьба и история не ждут. Время открыть гробницу. Приготовьте фотоаппараты. Давайте. Нет! Нет, что вы делаете!

Гнев богов падёт на ваши головы, вы будете прокляты! Заткнись! Давай, давай! Харпер, давай! Это фараон! Фараон Маммоза! Я не могу поверить. Неужели это Маммоза? Да, нам повезло. Мы нашли его. Но если это Маммоза, значит, он умер в бедности и все легенды враньё? Грант, они нам не нужны. Избавимся от них. Мы можем продолжать самостоятельно. Крус! Нет, нет, нет. Подожди. Ты нам пригодишься. Ты в состоянии разобраться Мы нужны вам живые. Мы срочно возвращаемся на базу. Крус, следи, чтобы никто не приближался к саркофагу. Да, господин. Науд, ты остаёшься здесь. Посмотри, может, получится перевести. Да, господин Шиллер. Пойдём взглянем на седьмой свиток. Скорее, Джина. Науд, ты остаёшься. Вперёд. Вы все будете прокляты, все будете прокляты, все! Прокляты! Ник, работай со мной. Не очень гостеприимное местечко. Ты можешь говорить громче. Господин Шиллер очень трепетно относится к своей личной жизни, поэтому для наслаждений уходит как можно дальше. Давай внутрь! И ты тоже. Где Апи? Я за него волнуюсь. Думаю, всё обойдётся. Ты знаешь больше, чем говоришь. Это не так. Я тебе всё рассказал. Ты мне не веришь? Итак, мы близки к развязке. Дурайт, помоги мне. Следи за той стороной! Помнишь, что ты мне сказала в Каире? Что придёт минута, которая укажет путь к гробнице. Помнишь? По-моему, ты была права. Дурайт был бы очень горд тобой. Если кто и может найти настоящую гробницу Маммозы, так это ты. Я в этом уверен. Ты думаешь, есть другая гробница? Конечно.

Что-то тут не так, и я думаю, они поменяли мумию фараона на какую-то другую. Но какой смысл? Вероятно, рассчитывали, что ты откроешь её. Господин Харпер, господин Шиллер хочет поговорить с вами. Срочно. Мама. Мама! Апи! Я здесь, внутри. Спокойно, мама! Тамри, помоги мне. Кстати, ты умеешь водить? Водить? Если это твоё священное желание. Надеюсь, что тебе и благородной госпоже Альсиме удобно в ваших апартаментах? Конечно, спасибо за заботу, а также за прекрасный вид из окна. Ты эстет. Но я думаю, что ты видишь лишь малую часть. Господин Харпер, добро пожаловать в Пегасус. Здесь у нас есть все удобства, и в ту же секунду, когда вы дадите согласие на сотрудничество, всё это станет вашим. Ты заработал миллионы долларов на телекоммуникациях, и теперь чувствуешь себя владельцем мира? Будь осторожен, Апи! Давай! Что я должен делать? Ты никогда прежде не садился за руль? Так. Поворачиваешь ключ, заводишь мотор, а потом делаешь так выжимаешь сцепление и газ. Давай, давай, смелей! Дурайт был и моим другом. Он должен был собирать материалы для моих исследований. Что происходит? Послушай, куда ты едешь? Вылезай, я поведу.

Беги, Ник, смелее! Скорей, прыгай! Остановите их! Остановите! Эй, друг, ты меня спас. Долг платежом красен. Надеюсь, это не понадобится. Интересно, где они. Скорее всего, в погоне за нами. А может пошли за подмогой. Надеюсь, с Тесей всё в порядке. Я тоже, мам. Возвращайся в монастырь, пока тебя не схватили. И спасибо за помощь. Ты станешь пилотом "Формулы 1"! Опять этот проклятый вертолёт. Скорее, убираемся отсюда. Твой отец был и всегда будет нашим лидером. Его идеалы, то, что он жертвовал всем ради свободы, дарит нам надежду. Это чудесная сила, которая до сих пор жива. Всё не так просто. Мы заключили с Борисом договор. Борис часто общается с правительством. Тёмные дела с разными чиновниками.

Мне дали понять, что он может использовать эти связи для того, чтобы моего отца не осудили. Но при одном условии. Ублюдок! Однако мой отец ещё жив. Хотя и находится в маленькой камере в ужасных условиях, но он жив. Ты тоже жила в своего рода тюрьме. Ты даже представить себе не можешь. Итак, с этим покончено. Поверь мне, Борис не единственный, кто связан с правительством, Тесей. Ты остаёшься с нами? Я вам повторяю, заваривается серьёзная каша. И ты думаешь, что я об этом не знаю? Харпер не тот человек, что станет терять время на прогулки с туристами. Они что-то там нашли в монастыре. И теперь они скрываются. Полковник, они что-то задумали. И это "что-то" против законов этой страны, верно? С каких это пор тебя волнуют законы? Я понял. Ну хорошо, хорошо, хорошо. Чего ты хочешь? Я хочу, чтобы вы арестовали этого Ника Харпера. И этого ублюдка, шуфта, Мека Нимура. Вот что мне нужно. У вас есть всё, чтобы добиться успеха. Похоже, ты собираешься получить немало денег, раз ты так стараешься. Но в этот раз и я хочу большой ломоть. Договорились? Полковник, друг мой! Смотрите! Большой водопад. Потрясающе! Это невозможно. Тогда не было лодок, способных дойти досюда вверх по течению. Но если бы ты был на месте Таиты и хотел запутать потомков, где бы ты построил гробницу? Ну, я бы построил её за водопадом. Но как туда добраться? Всё возможно! И перевезти саркофаг и сокровища? Я не думаю. А как насчёт постройки пирамид? Да, возможно, ты и права. Апи! Апи, давай руку! Апи! Огромный похоронный кортеж фараона Маммозы покинул наш любимый город Фивы до того, как ворвались в него орды Гиксоса во главе с предателем Интефом. Благородный Танус, священники, горожане и солдаты двора сопровождают сейчас мою царицу Лострисс и везут огромный золотой саркофаг по долинам Египта, чтобы ступить в край, где находятся великолепные водопады Нила, и доставить фараона к месту его вечного покоя. Моя царица, сообщаю тебе, что нас преследуют войска Гиксоса. Они разоряют наш любимый город. Однажды мы вернёмся в наш дом, благородный Танус. Посмотрите на этих двух влюблённых молодых людей.

Они смогут изменить ход истории великого Египта. Но сердце моё разрывается на куски от того, что некоторые не верят в это. Не бойся, мы в безопасности вдали от чужих глаз, моя царица. Почему ты так зовёшь меня? Для тебя я есть и всегда останусь Лострисс. Всё та же Лострисс, которой ты клялся в вечной любви. Я солдат. А ты вдова фараона, которому я клялся в верности. Я была вынуждена согласиться на этот брак. И в том не моя вина. Но я всегда хранила мои чувства и желание в глубине моего сердца. Четыре тысячи лет. Вы отдаёте себе отчёт, что у нас тут находится? Великий фараон Маммоза. Безо всяких сомнений. Ничего не трогай! Не разговаривай со мной в таком тоне! Ты не понимаешь. Ты не можешь понять. Этот человек, который умер четыре тысячи лет назад, готов воскреснуть и оказаться у нас в двадцатом веке. Сделав бессмертным его, я сделаю бессмертным себя. Ах, да. Ты станешь всемирно известным как человек, нашедший самые несметные богатства в мире. Фантастика! Только бы твоему имени не оказаться погребённым под слоем исторической пыли, пока Харпер и эта женщина будут купаться в лучах славы! Крус, распорядись, чтобы у вертолёта всегда была охрана. Да, господин Шиллер. Здесь всё написано. "В конце пути в глубоком чреве ползучем смерть объединяется, жизнь разделяется". Ничего не понимаю. В конце пути, в глубоком чреве змеи, смерть объединяется навсегда, тогда как жизнь разделяется. Да, вторая часть более понятна жизнь разделяет их любовь, а смерть объединяет их навеки. Довольно грустно. Однако первая часть. "Чрево змеи" относится к чему-то извилистому, к какой-то галерее, подземной, может быть. Змея это река! Змея это река. Змея это река? То есть они использовали символ змеи, чтобы представить бога реки Нил? Надеюсь, что это не имеет отношения к реке.

Потому что если Таита захоронил саркофаг и сокровища в глубинах Нила, мы их не найдём никогда, и потом, зачем ему это делать? К чему такие сложности? Может, была война, и он захоронил сокровища в водах Нила, чтобы спасти их от грабителей? Но если так, должна была быть построена гробница. Правильно? Да, естественно. Таита организовал отряды подводников и с их помощью построил под водой гробницу. Почему бы и нет? Там внизу есть стена, за водопадом. Что ты хочешь сказать?

Когда я оказался на глубине, я начал плыть и ударился о каменную стену с отверстиями. Благодаря им я и выбрался на поверхность. Отверстия? Они проделаны в стене на манер лестницы. Я знаю, что это звучит странно, но это то, что я видел. Клянусь вам! Гробница в глубинах Нила. В таком случае я должен нырнуть. Вот, это будет вместо балласта. Акваланг подошёл бы больше. Нет, это было бы слишком просто. Вы мне ничего не скажете? У дачи, Ник! Мы тебя будем с нетерпением ждать. Будь осторожен! Сделаю всё, что смогу! Он очень смелый, мама. Я тоже начинаю так думать. Видишь его? Прошло уже почти две минуты. Мировой рекорд семь. Идите со мной. Очень рад, что ты не умер там, внизу. Ты бы лишил меня удовольствия убить тебя. Утоли моё любопытство, Борис, моя смерть включена в прайс-лист? Нет, это компенсация за то, что случилось с Тесей. Подожди-ка. Ты её избил до крови, а я виноват? Нет. Её избил шуфта. А вина всё равно твоя, Ник Харпер. А что тут непонятного? Ты его привёз. А потом он сбежал с этой девкой. Ты помогал Меко Нимуре! Наконец-то Тесей продемонстрировала немного вкуса, ты не находишь, Борис? Заткнись! От меня никто не уйдёт. Даже ты попался. Не так ли? Хорошо. Кстати, об исчезновениях. Ты случайно не можешь мне сказать, где сейчас Ройан и Апи? Они в руках властей. И полковник Ного ищет теперь тебя. Кто-то его заверил, что у тебя поддельные документы. И ты не имеешь к этому отношения? Спускайся, спускайся! Где Харпер? Вы его видели? Он на реке! Как приятно снова видеть господина Харпера. Сколько бед из-за сафари с фотоаппаратом. Знаешь, бывает, одна фотография стоит тысячи других. Можно узнать, что это вы здесь ищете? Ищу? НЛО. Не остри, отвечай полковнику Ного, или я тебе ноги переломаю. Советую говорить правду. Твои друзья находятся у меня в лагере под арестом за одно страшное преступление. Итак, что ты искал под водопадом? Гробницу фараона, которая была 4000 лет назад погружена в воду. Идиоты! Все идиоты! Я и не ожидал, что ты мне поверишь. Я хотел попросить тебя, чтобы ты помешал другим добраться до неё. Возможно, сокровища там, внизу, под водой. У меня сейчас нет времени разбираться, врёшь ты или нет, но мы об этом поговорим позже, в моём лагере. Не хотел бы я оказаться в твоей шкуре. Тебе в ней было бы тесно Быстро! В укрытие! Проклятые шуфта! Уходим! К вертолёту! Шевелись! Скорее! Иди вперёд. У меня есть ещё одно дельце. В чём дело? У нас нет времени! Двигай! Он ранен! Никогда не знал, что делать в таких ситуациях. Сейчас рухнем! Скорее, делай что-нибудь! Куда вас отвезти, к вам или ко мне домой? С мягкой посадкой! Привет! Как дела? Как они с вами обращались? Жаловаться не на что. Скажи лучше, как ты. Всё в порядке. Слава Богу, Ник. Это дело становится с каждым днём всё опаснее и опаснее. Я это тебе уже говорил. Но я не думала, что всё может закончиться таким образом. А ещё ничего не закончилось. Что ты хочешь сказать? Ты видел эти дыры в стене?

Я видел иероглифы, высеченные над чем-то, похожим на вход.

Потом я вернулся, чтобы глотнуть воздуха. Этот Таита не обманывал, когда клялся, что построил гробницу, которую никто не сможет обнаружить. Какое место подходит для этого лучше, чем водопад? Бьюсь об заклад, что эти дыры в стене использовались как леса при постройке гробницы. Но как они могли оставаться там так долго, чтобы построить гробницу? На глубине даже рабам нужен воздух! Может, была засуха, и река отступила. Или Таита остановил реку. Остановил реку? Я знаю об этом. Знаю, как это делается. Смотрите. Это Нил. Это водопад. Он построил плотину, вот так. И изменил течение реки! Которая возвращалась в своё русло несколькими километрами ниже. И кто может догадаться, что там над водопадом Таита нашёл место для плотины? Я думаю, нам стоит на это взглянуть. И ты считаешь, что если мы всё расскажем Ного, он нам позволит отсюда уйти? На помощь! Отличная работа, Ник! Прыгай в джип, быстро! Ник, сюда, Ник! Ник! Скорее, скорее! Национальная милиция! Что там может делать Харпер с войсками? Этого я не могу понять. Может, он сумел договориться с полковником Ного? То есть они объединились, чтобы захватить фараона? Им мало половины, они хотят всё! Отправляй сейчас же саркофаг и всё остальное. Слушаюсь. Какие ещё сувениры ты мне подготовил? Отлично, отлично. Документы, фотографии. А ты взял фотоаппарат? Нет, господин. Довольно. Жадность до добра не доведёт. У тебя же есть фотографии. И мы ни в коем случае не можем позволить, чтобы эти фотографии попали в чужие руки. Иди и принеси фотоаппарат. Слушаюсь. Я всё больше убеждаюсь, что каменная колонна указывает на настоящую гробницу, и значит сокровища находятся в ущелье Обайя. Это вам могла сказать и я. По-вашему, что ещё мог здесь делать Харпер? Ты зря платишь этим людям. Зря! Ладно, хватит. Нам только надо следить за ними. Рано или поздно пчёлы приведут туда, где мёд. Всё исчезло! Всё пропало, всё! Почему? Почему? Апи, иди поищи воду. Не отчаивайся. Успокойся, успокойся. Всё будет хорошо. Где Апи? Он пошёл за водой, скоро вернётся. Не волнуйся. Пусти меня, пусти! Побудь здесь. Я сам. Ройан! Мама! Пусти меня! Будь хорошим мальчиком. Отпусти меня! Отпусти! Конец второй части.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Нам предлагают посты креативных директоров.

Если он только шелохнется, ты нажмешь на курок. >>>