Христианство в Армении

Пойми, ты не можешь делать всё что хочешь.

Отель "Овалук" Бал 4-го июля 1921-го года там его офис. Спасибо. Мистер Ульман? Я Джек Торрэнс. Заходите, Джек. -Очень рад познакомиться с вами. -Рад познакомиться. Это моя секретарша, Сьюзи. -Как поживаете, Сьюзи? -Трудно было отыскать нас? Ничуть. Я добрался сюда за 3 с половиной часа. Это очень быстро. Присядьте на минутку, Джек. И чувствуйте себя, как дома. Хотите кофе? Если есть, то не откажусь. Спасибо. -Конечно. И позовите к нам Билла Ватсона. Да, сейчас. Ты, правда, хочешь поехать туда и прожить всю зиму в отеле? Конечно, хочу. Там будет очень весело. Да. Наверно. В любом случае, там вряд ли есть кто-то, с кем можно будет поиграть. Я понимаю. Всегда нужно время, чтобы найти новых друзей. Да, наверно. Могу поспорить, ему очень хочется в отель. Нет, не хочется, миссис Торрэнс. Ну, перестань, Тони. Не глупи. Я не хочу ехать туда. Почему же ты не хочешь ехать? Я просто не хочу. Там, в Денвере, вам дали хотя бы некоторое представление о том. в чём заключается эта работа? Только в самых общих чертах. Здесь бывают невероятно суровые зимы. Главное это не допустить дорогостоящих повреждений. и износа оборудования, а такое может случиться. В основном, надо регулировать паровой котёл. обогревать различные помещения отеля по графику на каждый день. сразу устранять повреждения. и ремонтировать оборудование, чтобы ничего не вышло из строя. Меня это вполне устраивает. Физически, это не слишком тяжёлый труд. Единственное, что может стать довольно тягостным здесь зимой. так это гнетущее ощущение изолированности. Это как раз именно то, что мне нужно. У меня складывается замысел новой книги. Пять месяцев тишины и покоя, вот то, что мне нужно. Это очень хорошо, Джек. Потому что для некоторых людей. одиночество. и оторванность от мира. могут, вдруг, стать проблемой. Не для меня. А ваша жена и сын? Думаете, они здесь освоятся? Им здесь очень понравится. Отлично. Прежде чем я поручу вас Биллу. есть ещё кое-что, о чём, я думаю, нам надо поговорить. Не хочу драматизировать. но известно, что этот факт заставил кое-кого. передумать насчёт этой работы. Я заинтригован. Не думаю, что в Денвере хотя бы упоминали. о той трагедии, что у нас здесь произошла зимой 1970-го года. Не припоминаю такого. Мой предшественник нанял. в качестве смотрителя на зиму мужчину по имени Чарльз Грэди. Он приехал сюда с женой и двумя дочками 8-ми и 10-ти лет. У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список. И судя по всему, что говорили мне о нём, он был. абсолютно нормальным человеком. Но в какой-то момент в течение зимы у него. по всей видимости, произошло полное умственное расстройство. Он взбесился. и перебил всю свою семью топором. Аккуратно сложил тела в комнате в западном крыле, а потом. сунул оба ствола своего дробовика себе в рот. По мнению полиции, произошло то. что старики называют "буйством в клетке". Реакция на замкнутое пространство, которая может. возникнуть, если люди заперты где-то вместе и надолго. Ничего себе. история. Мне всё-таки трудно поверить, что такое могло произойти здесь. Но это так. Я думаю, вы понимаете, почему я хотел рассказать вам об этом. Конечно, я понимаю. А ещё мне понятно, почему ваши люди в Денвере предпочли, чтобы. об этом рассказывали мне вы. Разумеется, некоторые люди могут просто не пожелать. поселиться в таком месте, где произошло нечто подобное. Будьте уверены, что со мной ничего подобного не случится. А что касается моей жены, я уверен, что.

когда я ей расскажу, эта история ей очень понравится. Она обожает истории о призраках. и фильмы ужасов. Тони, как думаешь, папа получит эту работу?

Он её уже получил. Через несколько минут он позвонит Венди и скажет об этом. -Привет, малышка. -Привет, милый. Как дела? Отлично. Я в отеле, и у меня тут ещё много дел. Не думаю, что я буду дома раньше 9 или 10. Похоже, ты получил работу.

Точно. Это прекрасное место. Вам с Дэнни здесь понравится. Тони, почему ты не хочешь ехать в отель? Я не знаю. Ты тоже всё знаешь. Ну, давай, скажи мне. Я не хочу. Пожалуйста. Тони, скажи мне. ДЕНЬ ЗАКРЫТИЯ Мы, должно быть, уже высоко. Здесь совсем другой воздух. Я голоден. Надо было кушать за завтраком. Мы найдём тебе что-нибудь, как только доберёмся до отеля. Хорошо, мама. Это не где-то здесь караван Доннера застрял в снегу? Думаю, это случилось западнее, в горах. Что это за караван Доннера? Была такая группа переселенцев во времена крытых фургонов. Однажды зимой их завалило снегом в горах. Им пришлось заниматься каннибализмом, чтобы выжить. Они поедали друг друга? Им пришлось, чтобы уцелеть. Не беспокойся, мама. Я всё знаю про каннибализм. Я видел это по телевизору. Видишь, всё в порядке. Он видел это по телевизору. -Во сколько отлетает самолёт? -В восемь тридцать. Значит, у нас ещё полно времени, чтобы всё проверить. -До свидания, мистер Ульман. Доброе утро. Надеюсь, вы ждёте не слишком долго. Ничего страшного. У нас было время, чтобы перекусить. Хорошо. Рад, что вы успели, пока они ещё не закрыли кухню. Ваша семья пошла осматриваться? Нет, мой сын обнаружил игротеку. -Ваш багаж уже занесли? -Вон он. Учитывая, сколько нам предстоит сделать сегодня.

предлагаю быстро осмотреть вашу квартиру, и займёмся делами. Пусть вещи Торрэнсов отнесут в их квартиру. Я лучше сперва соберу семейство. Это наша гостиная "Колорадо". Она великолепна. Боже мой! Здесь восхитительно, не так ли, милый? Ну, конечно. В этом крыле проживает персонал отеля. Зимой никакие другие спальни не отапливаются. -До свидания, мистер Ульман. -До свидания, девочки. А вот и ваша квартира. Гостиная, спальня, ванная. И спальня для вашего сына. То, что нужно для ребёнка. Когда был построен "Овалук"? Строить начали в 1907-м. Закончили в 1909-м. Предположительно, строили на месте индейского кладбища. Пока они строили, приходилось отражать нападения индейцев. Это наш снегоход. Вы оба умеете водить машину? Вот и отлично. В сущности, он ездит почти, как обычная машина. Вам недолго придётся его осваивать. Это кухня, да? Она самая. Как она тебе, Дэнни? Достаточно велика для тебя? Такую большую вижу в первый раз. Всё это помещение такой огромный лабиринт. Каждый раз, заходя сюда, мне придётся сыпать за собой крошки. Не стоит вам падать духом. Она большая, но, всё равно, это всего лишь кухня. К очень многому из этого вам даже не придётся прикасаться. Я бы не знала, что с этим делать. Но будьте уверены, вы можете не беспокоиться насчёт пищи. Здесь можно кушать целый год и ни разу не повторить меню. Здесь находится наш камерный холодильник. Тут мы храним всё наше мясо. 15 кусков мяса на рёбрах. 30 упаковок гамбургеров. У нас тут 12 индеек, примерно 40 куриц.

50 филейных стейков, 2 дюжины кусков свинины для жарки. и 20 бараньих ножек. Ты любишь баранину, Док? Не любишь? Какая же твоя любимая еда? Жареная картошка и кетчуп. Думаю, мы сможем приготовить и это, Док. Пошли дальше. Не споткнитесь. Вы знаете, что мы зовём его Док? -Прошу прощения? -Вы дважды назвали Дэнни "Доком". Я назвал? Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни. Но как вы узнали об этом? Наверно, я слышал, что вы называли его так. Возможно. Но я не помню, чтобы я. называла его так за то время, что мы были с вами. Во всяком случае, выглядит он, как Док, верно ведь? Как дела, Док? А это наша кладовка. Здесь мы храним все наши сухие продукты и консервы. У нас есть консервированные фрукты и овощи. консервированная. рыба и мясо, изделия из зерна для горячих и холодных блюд.

Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра. рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой. Есть 60 ящиков сухого молока. Хочешь мороженого, Док? печенье, палочки с начинкой. и по 7 сортов всего, что хотите. У нас есть сушёные персики, сушёные абрикосы. изюм и чернослив. Знаете, нужно регулярно питаться, если вы хотите жить счастливо. -Как идут дела? -Отлично. Уступите нам миссис Торрэнс? Мы сейчас идём в подвал. мы не задержим её надолго. Ничего. Я как раз хотел перейти к мороженому. Любишь мороженое, Док? Я так и думал. Вы не против того, чтобы я угостил Дэнни мороженым? -Вовсе нет. -Мы не против. -Хорошо. -Ты доволен, Док? Ладно, веди себя хорошо. Какое именно мороженое ты любишь? Шоколадное. Значит, будет шоколадное. Пойдём, сынок. Поразительно; здесь сегодня все в хлопотах. Гости и часть персонала выехали вчера, но последний. день всегда суматошный. Каждый хочет отправиться в путь, как можно раньше. Часов в 5 вы просто не поверите, что здесь кто-то когда-то был. Как корабль-призрак, да? Знаешь, как я узнал, что тебя зовут Док? Ты ведь понимаешь, о чём я говорю, верно? Я помню, когда я сам был маленьким мальчиком. мы с моей бабушкой могли долго разговаривать. совсем не открывая при этом наши рты. Она называла это "сиянием". И мне долго казалось, что только нас, двоих. озаряет это "сияние". И ты, наверно, тоже думал, что ты единственный. Но есть и другие люди. хотя многие из них не знают об этом или не верят в это. Давно ли ты стал способен делать это?

Почему ты не хочешь говорить об этом? Я не должен. Кто говорит, что ты не должен? Кто такой Тони? Тони это маленький мальчик, который живёт у меня во рту. Это Тони рассказывает тебе разные вещи? Как он тебе рассказывает?

Я, как будто, засыпаю, а он показывает мне разное. Но когда я просыпаюсь, я не всё могу вспомнить. Твоя мама и папа знают про Тони? Знают о его рассказах тебе? Тони велел мне не говорить им. Тони когда-нибудь говорил тебе что-нибудь об этом месте? Про отель "Овалук"? Я не знаю. Теперь хорошенько подумай, Док. Здесь есть что-то плохое? Знаешь, Док, когда что-то случается. это может оставить за собой свой след. Как, например. если у кого-то подгорел тост. Наверно, то, что случается, оставляет за собой разные следы. Но не такие, которые может заметить каждый. Только люди, озаряемые сиянием, могут видеть эти следы. И они также могут видеть то, что ещё не произошло. а иногда они видят то, что случилось давным-давно. Я думаю, много всякого произошло вот здесь. в этом самом отеле за долгие годы. И не всё из этого было хорошим. А комната 237? Комната 237? Ты боишься комнаты 237, верно? Нет, я не боюсь. Мистер Хэллоран, что там, в 237? Нет там ничего, в 237-ой. Но тебе нечего там делать и незачем туда заходить. Так что, держись подальше. Ты понял? Держись подальше! ПРОШЁЛ МЕСЯЦ Доброе утро, милый. Твой завтрак готов. Сколько сейчас времени? Примерно 11.30. Господи! Думаю, мы слишком поздно ложимся. Я приготовила, как ты любишь: глазунью.

Там, за стенами, так хорошо. Может, погуляешь со мной, когда позавтракаешь? Наверно, я должен сперва попробовать что-нибудь написать. Уже есть идеи? Идей полно. Хороших нет. Что-нибудь придумается. Надо только выработать привычку писать каждый день. Только и всего. -Отлично. -Ты проиграешь. А я догоню тебя. Ты уж лучше беги быстрее! Берегись! Я уже совсем близко. Проигравший моет всю Америку. Отмывай всю Америку. Ты выиграл, Дэнни. Теперь давай просто погуляем. Дай мне руку. Красиво здесь, да? Мы выбрались. Красиво здесь, да? Просто прелесть. Я не думала, что он такой большой. А ты? Привет, милый. Как идут дела? Отлично. Много написал сегодня? В прогнозе погоды сообщили, что сегодня пойдёт снег. Что же ты хочешь от меня по этому поводу? Перестань, милый. Не будь таким ворчливым. ворчливый. Я просто хочу закончить работу. Ладно. Я понимаю. Я зайду попозже и принесу пару сэндвичей. Может, тогда ты позволишь мне что-нибудь прочитать. Венди. позволь мне объяснить тебе. Когда ты приходишь и прерываешь меня, я теряю сосредоточенность. Ты отвлекаешь меня. и потом я теряю время, пытаясь собраться с мыслями. Понятно? Очень хорошо. Мы устанавливаем новое правило: Когда я нахожусь здесь. и ты слышишь, что я печатаю. или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь. когда я здесь, это значит, что я работаю. Это значит не входить. Как думаешь, ты это сможешь? Отлично. Может, ты начнёшь прямо сейчас и уберёшься отсюда к чёрту? Не надо! Так уже нечестно. Так я и знала. КДК 12 вызывает КДК 1. КДК 1 2 вызывает КДК 1. Это КДК 1. Мы слышим вас. Это Венди Торрэнс из отеля "Овалук". Как вы там, друзья, держитесь? У нас всё отлично. Но наши телефоны почему-то не работают. Может, произошли поломки на линиях? Приём. Да, несколько линий повреждено снегопадом. Приём. Есть вероятность, что их скоро починят? Не могу ничего обещать. Было много зим, когда их оставляли так до весны. Эта снежная буря действительно разыгралась, да? Приём. Одна из самых сильных, что были у нас здесь за многие годы. Мы можем сделать для вас что-нибудь, миссис Торрэнс? Наверно, нет. Приём. Если у вас там возникнут проблемы, звоните нам. И, миссис Торрэнс? Вам лучше было бы вообще не отключать вашу радиосвязь. Мы так и сделаем. Было приятно поговорить с вами. Пока. Приём, и отключаюсь. Привет, Дэнни. Приходи поиграть с нами. Приходи поиграть с нами, Дэнни. Навсегда. и на веки вечные. и на веки вечные. мне страшно. Помнишь, что сказал Хэллоран. "Это как картинки в книжке, Дэнни. Они не настоящие". ПОНЕДЕЛЬНИК Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину? Сначала подойди сюда на минутку. Как дела, Док? Тебе хорошо здесь? Да, папа. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Мне хорошо, папа. Ты плохо себя чувствуешь? Я просто немножко устал. Почему ты не ляжешь поспать? Я не могу. У меня слишком много дел. Тебе нравится этот отель? Мне нравится. Я от него в восторге. Наверно. Хочу, чтобы тебе здесь нравилось. Мне бы хотелось, чтобы мы остались здесь навсегда. на веки вечные. на веки вечные. Ты никогда не обидишь маму или меня, нет? О чём ты говоришь? Твоя мать когда-нибудь говорила тебе такое? Что я могу обидеть тебя? Нет, папа. Ты уверен? Да, папа. Я люблю тебя, Дэнни. Я люблю тебя больше всего, что есть. во всём мире. Я никогда не сделаю тебе ничего плохого. никогда. Ты это знаешь, ведь верно? Да, папа. Мама, ты там? Что случилось? Милый. что с тобой? У меня был самый. ужасный кошмар в жизни. -Это был чудовищный сон. -Всё уже хорошо. Мне приснилось, что я. что я убил тебя и Дэнни. Но я не просто убил вас. Я разрубил вас на мелкие куски. Боже мой. Должно быть, я схожу с ума. Всё будет хорошо.

Ну-ка. Давай поднимемся с пола. Вот так. А теперь присядь. Всё в порядке. Всё в порядке. Всё хорошо! Ступай в свою комнату и поиграй немножко. У твоего папы просто голова разболелась. Дэнни, делай, что я говорю. Иди в свою комнату и поиграй. Милый, дай мне только выставить его отсюда. Я сейчас вернусь. Почему ты не слушаешься меня? О, Господи. Что с твоей шеей? Что с твоей шеей? Это ты сделал с ним. это же ты?! Ты, сукин сын! Ты сделал это с ним! Ведь это же ты?! Как ты мог?! Как ты мог?! Я бы всё отдал, чтобы выпить. Я бы отдал свою проклятую душу. за простой стакан пива. Привет, Ллойд. Сегодня здесь немного людно, не так ли? Да, это так, мистер Торрэнс. Что будете? Я страшно рад, что ты спросил меня об этом, Ллойд. потому что у меня как раз есть две двадцатки. и две десятки, вот они, здесь, в бумажнике. Я опасался, что они пролежат тут до следующего апреля. Значит, так: Ты даёшь мне бутылку "бурбона". стаканчик и немного льда. Ты это можешь, не так ли? Ты же не слишком занят, верно? Нет, сэр. Я совсем не занят. Молодец. Ты мне их готовь. а я буду их опрокидывать, стопку за стопку. Бремя белого человека, Ллойд, друг мой. Бремя белого человека. Знаешь, Ллойд. оказывается, я сегодня пустой. Кстати, есть ли у меня кредит в этом заведении? Полный кредит, мистер Торрэнс. Это здорово. Ты мне нравишься, Ллойд. Ты всегда мне нравился. Ты всегда был лучшим из них. Самый лучший чёртов бармен. от Тимбукту до Портленда, штат Мэн. Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло. Спасибо вам за эти слова. Проклятье, я никогда даже пальцем его не трогал.

Не трогал. Чёрт, я бы не прикоснулся даже к волоску на его головке. Я люблю этого малыша. Я готов сделать для него всё. Любую чёртову фигню для него. Но эта сука! Пока я жив. она никогда не даст мне забыть о том, что произошло. Однажды я сделал ему больно, так? Это была случайность. Совершенно неумышленная. Такое могло бы случиться с каждым. И с тех пор прошло три проклятых года! Маленький мерзавец разбросал по полу все мои бумаги. Я только хотел остановить его. На миг потерял контроль над своей мускулатурой. Я хочу сказать. несколько лишних фунтов веса, вложенных в силу пинка. в секунду, в секунду! Слава Богу, ты здесь. В отеле, кроме нас, есть ещё кто-то. Сумасшедшая женщина в одном из номеров. Она пыталась задушить Дэнни. Ты с ума сошла, мать твою? Это правда. Я клянусь! Дэнни рассказал мне. Он зашёл в одну из спален. Дверь была открыта, и он увидел эту сумасшедшую в ванной. Она пыталась задушить его! В каком номере это произошло? Десятый канал в Майами. передаёт программу "Новостей" с Гленом Ринкером и Энн Бишоп. подготовленную удостоенной премии командой "Новостей". Добрый вечер. Я Глен Ринкер. "Новости", десятый канал. Пока Майами изнывает от жары, и здесь установилась рекордная. для зимы температура выше 30 градусов тепла. центральные и горные штаты засыпаны снегом. Сегодня в Колорадо за несколько часов выпало 1 0 дюймов снега. Передвижение в Скалистых Горах стало практически невозможным. Аэропорты закрыты, там застряли тысячи пассажиров. Автострады перекрыты снежными заносами. Железнодорожные пути обледенели. Официальные лица в Колорадо сообщают в "Новостях", что. по меньшей мере три человека стали жертвами ледяных ветров. Ожидается, что губернатор Колорадо. объявит чрезвычайное положение из-за погодных условий. Возможно, для расчистки дорог будет вызвана. Национальная Гвардия. Синоптики предсказывают продолжение снегопада. сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра. и падение температуры намного ниже нуля. А здесь, во Флориде, у нас прямо противоположная проблема. Предполагается, что жара и влажность резко усилятся. На местных пляжах начнётся столпотворение. Наш специалист по погоде Уолтер Кронайс сообщит. о местной погоде на завтра позднее в "Новостях". Сожалеем. Набранный вами номер на линии прерывается. Если вам нужна помощь, просим позвонить оператору. Да, это я. Слава Богу. Ты обнаружил что-нибудь? Нет. Совсем ничего.

Ни черта я там не увидел. Ты ходил в номер, про который говорил Дэнни? В 237-ой? Да, именно. И ты там ничего не заметил? Совсем ничего. Он всё ещё спит. Я уверен, к утру он придёт в себя. Ты уверен, что это был тот номер? Может быть, Дэнни ошибся. Он, наверняка, заходил туда. Дверь была открыта, везде горел свет. Я просто не понимаю. А как же эти ссадины у него на шее? Ведь кто-то же это сделал. Я думаю. он сам сделал это с собой. Это же невозможно. Если отвергнуть его версию того, что произошло. другого объяснения нет. Не так ли? Чем бы это ни объяснялось. я думаю, мы должны. увезти Дэнни отсюда. Увезти его отсюда? Ты предлагаешь. просто уехать из отеля? Как это. типично для тебя, создавать проблемы на пустом месте. когда у меня, наконец, появился шанс довести хоть что-то до конца! Как только у меня пошла работа! Я бы определил свою судьбу, вернувшись сейчас назад, да? Мостил бы дороги, работал на автомойке. И это устроило бы тебя? До сих пор я позволял тебе портить мне жизнь. но на этот раз я тебе этого не позволю. Добрый вечер. Лесничество. Меня зовут Дик Хэллоран. Я шеф-повар отеля "Овалук". Добрый вечер. Чем я могу вам помочь? Я пытался дозвониться туда по срочному делу. но оператор сказал, что телефонные линии повреждены. Здесь много линий повреждено снегопадом. Мне бы очень не хотелось доставлять вам беспокойство. но там находится семья с ребёнком ; они там совсем одни. А тут ещё этот снегопад и всё прочее. и я был бы признателен, если бы вы связались с ними. просто, чтобы убедиться, что там всё в порядке. Буду рад помочь. Не могли бы вы перезвонить мне минут через двадцать? Благодарю вас. Я перезвоню вам. Хорошо, сэр. Добрый вечер, мистер Торрэнс. Добрый вечер. Привет, Ллойд. Я отсутствовал, но уже вернулся. Добрый вечер, мистер Торрэнс. Рад видеть вас. Рад, что я снова здесь, Ллойд. Что будете, сэр? То, чем можно опохмелиться. "Бурбон" со льдом. Это поможет. Вам бесплатно, мистер Торрэнс. Бесплатно? Ваши деньги здесь не годятся. Всё за счёт заведения. Всё за счёт заведения. Выпейте, мистер Торрэнс. Я из тех, кого интересует, кто платит за его выпивку. Это не должно волновать вас, мистер Торрэнс. Во всяком случае, не сейчас. Как скажешь, Ллойд. Как скажешь. Ох! Я очень сожалею, сэр. Ну, надо же. Надо же. Я ужасно испачкал вашу куртку, сэр. Всё в порядке. У меня полно курток. К несчастью, это коктейль "адвокат", сэр. Оставляет пятна. "Адвокат", да? Да, сэр. Думаю, нам лучше. вместе пройти в помещение для мужчин. и мы попробуем смыть это водой, сэр. Похоже, такое пятно есть и на тебе. Дживиси, старина. Не имеет значения. Это вы важная персона. Ужасно мило, что ты сказал это. Конечно, я собирался сменить куртку. прежде чем начнут подавать рыбу и гусятину. Очень мудро, сэр. Очень мудро. придержу здесь дверь перед тобой, Дживиси. Благодарю, сэр. Благодарю. Посмотрим, удастся ли нам смыть это водичкой. Хорошо. Я только. поставлю свой "бурбон" с "адвокатом" вот сюда. Это быстро, один момент. Отлично. Как они тебя здесь зовут? Грэди, сэр. Дилберт Грэди. Да, сэр. Дилберт Грэди. Именно так, сэр. Мистер Грэди. я вас раньше нигде не видел? Нет, сэр. Не припоминаю. Пятно уже сходит, сэр. Мистер Грэди. вам никогда не доводилось служить здесь смотрителем? Нет, сэр. Не припоминаю такого. Вы женатый человек, ведь так, мистер Грэди? Да, сэр. У меня есть жена и две дочери. где же они сейчас? Они где-то здесь. Я точно не знаю, в настоящий момент. Вы были здесь смотрителем. Я узнаю вас.

Я видел ваши фотографии в газетах. разрубили жену и дочерей на мелкие кусочки. потом вышибли себе мозги. Это странно, сэр. У меня не сохранилось никаких воспоминаний об этом. Мистер Грэди. вы были здесь смотрителем. Сожалею, но не могу согласиться. Но вы же. и есть смотритель. Вы всегда были смотрителем. Я точно знаю, сэр. Я всегда был здесь. Известно ли вам, мистер Торрэнс. что ваш сын. пытается вовлечь посторонних лиц. в данную ситуацию? Вы знали об этом? Это так, мистер Торрэнс. Ниггера. Ниггера? Чернокожего повара. Ваш сын. наделён великим даром. Не думаю, что вы представляете, насколько велик этот дар.

Но он пытается использовать этот дар. против вашей воли. Что же. он очень своевольный мальчик. Да, он такой, мистер Торрэнс. Очень своевольный мальчик. Весьма. непослушный мальчик, если я. смею так выразиться, сэр. Это всё его мать. вмешивается. Возможно, с ними надо серьёзно. поговорить. Если вы позволите мне так. выразиться, вероятно. не просто поговорить. Мои девочки, сэр. сначала им не нравился отель "Овалук". Одна из них даже стащила коробку спичек. и попыталась сжечь его дотла. наказал их, сэр. А когда моя жена попыталась помешать мне исполнять свой долг. наказал её. КДК 1 вызывает КДК 1 2. Вы меня слышите? КДК 1 вызывает КДК 1 2. КДК 1 вызывает КДК 1 2. Вы слышите меня? КДК 1 вызывает КДК 1 2. КДК 1 вызывает КДК 1 2. Вы слышите меня? С вами Хал и Чарли на волне "НОУ", из Денвера. И у нас здесь скверный денёк. Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах. Многие горные перевалы. перевалы Вульф-Крик и Ред-Маунтин закрыты. и в туннеле Эйзенхауэра огромная пробка. Нам сообщили из отдела новостей. в аэропорту Стэплтон примут всего несколько рейсов. и из-за такой снежной бури. я думаю, весь аэропорт будет закрыт в течение этого часа. Снегопад будет продолжаться, и метеорологическая служба. рекомендует делать запасы, а тем, кто в пути. для всех районов за пределами Денвера с пригородами. Одна работа, никакого безделья, бедняга Джек не знает веселья. Одна работа, никакого безделья, бедняга Джек не знает веселья. Как тебе это нравится? Как тебе это нравится? Что ты здесь делаешь? Я только. хотела. поговорить с тобой. Давай поговорим. О чём же ты хочешь поговорить? Я что-то не могу вспомнить. Ты не можешь вспомнить. не могу. Быть может, это насчёт Дэнни? Быть может, о нём. Думаю, нам следует обсудить Дэнни. Я думаю. мы должны обсудить, что же с ним делать. Что же с ним делать? Я не знаю. Не думаю, что это правда. Думаю, у тебя есть вполне определённые мысли. о том, как следует поступить с Дэнни. И мне хотелось бы знать, что у тебя за мысли. Ну, я. я думаю, наверно, его нужно показать врачу. Ты думаешь, "наверно", его нужно показать врачу? Когда же, по-твоему, его, "наверно", нужно показать врачу? Как можно скорее? "Как можно скорее?" Прошу тебя. Ты полагаешь, что его здоровье может вызывать опасения. И ты беспокоишься о нём. А ты беспокоишься обо мне? Конечно, я беспокоюсь. Конечно, ты беспокоишься! Ты когда-нибудь задумывалась о моей ответственности? О чём ты говоришь? Ты хотя бы на миг задумывалась о моей ответственности? Тебе хотя бы на один миг приходила в голову мысль. о моей ответственности перед моими работодателями? Тебя хоть раз посещала мысль. что я обязался отвечать за отель до первого мая? Имеет ли для тебя хотя бы. какое-то значение, что владельцы оказали мне полное доверие. и что я подписал договор. и взял на себя эту ответственность? Ты имеешь хоть малейшее. представление о моральных и этических принципах? Имеешь? Ты когда-нибудь думала о том, какое ждёт меня будущее. если я не справлюсь со своими обязанностями? Ты когда-нибудь думала об этом? Не подходи ко мне! Я хочу вернуться в свою комнату. я совсем запуталась. И мне нужно, чтобы я могла всё это обдумать. У тебя была вся твоя проклятая жизнь, чтобы всё это обдумать! Что могут дать тебе сейчас несколько лишних минут? Не подходи ко мне! Пожалуйста! Не трогай меня. Я не собираюсь трогать тебя. Не приближайся ко мне! Не подходи! Дорогая. свет жизни моей. Я не трону тебя. Ты не дала мне договорить до конца. Я сказал: "Я не трону тебя." Я хочу только вправить тебе мозги. Я хочу вправить их окончательно, чёрт возьми. Не подходи ко мне! Не трогай меня! Я не собираюсь трогать тебя. Не подходи ко мне! Не подходи! Пожалуйста! Перестань размахивать битой. Не подходи ко мне. Положи эту биту, Венди. Прекрати! Отдай мне биту. -Не подходи! -Отдай мне биту. Прекрати! Отдай мне биту. -Не подходи ко мне. -Перестань размахивать битой. Пожалуйста, прекрати! Отдай мне биту. Не приближайся ко мне. -Перестань! -Отдай мне биту. Проклятье--! Что ты делаешь? Подожди минутку. Что ты делаешь? Что ты делаешь? Подожди минуту! Что ты делаешь? Открой дверь! Проклятье! Выпусти меня отсюда! Открой проклятую дверь! Венди, послушай.

Выпусти меня, и я обо всём забуду. Всё будет так, как будто ничего не произошло. Милая. мне кажется, ты здорово ушибла мне голову. У меня головокружение. Мне нужен врач. Милая.. Не оставляй меня здесь. Я сейчас уйду. Я попытаюсь. увезти Дэнни отсюда. на снегоходе сегодня же. Я привезу сюда доктора. Сейчас я уйду. Тебя ожидает большой сюрприз. Ты никуда не уедешь. Сходи, посмотри на снегоход и на рацию, и ты поймёшь, о чём я. Сходи, проверь. Сходи, проверь! Сходи, проверь. 4 часа дня Это Грэди, мистер Торрэнс. Дилберт Грэди. Привет, Грэди. Мистер Торрэнс. я вижу, что вы вряд ли способны справиться с тем делом. о котором мы говорили. Не надо тыкать меня носом, мистер Грэди. Я разберусь с этим, как только выберусь отсюда. В самом деле, мистер Торрэнс? Не уверен. У меня есть сомнения. У меня, как и у других, сложилось впечатление, что вы. не вкладываете в это душу. Что у вас нет должной решимости. Дайте мне ещё один шанс, чтобы доказать, мистер Грэди. Это всё, о чём я прошу.

Ваша жена оказалась сильнее, чем мы думали, мистер Торрэнс. В чем-то даже более. находчивой. Представляется, что она одолела вас. Ненадолго, мистер Грэди. Совсем ненадолго. Боюсь, что для решения этого вопроса вам придётся. пойти на самые крайние меры, мистер Торрэнс. Боюсь. что это единственный выход. Ничто не может доставить мне. большего удовольствия, мистер Грэди. Вы даёте нам слово, да, мистер Торрэнс? Я даю вам слово. Дэнни, прекрати это! УБИЙСТВО Я вернулся. Выходите, выходите, где вы там. Я не могу вылезти! Беги и прячься! Быстрей! Поросятки, поросятки, впустите меня. Не трону ни волосинки на вашей ще-щетинке. Тогда я как дыхну.

тогда я как пыхну. и развею ваш домик по ветру! Не надо! Не надо! Перестань! А вот и Джонни! Здесь есть кто? Здесь есть кто? Здесь есть кто? Дэнни-паренёк! Я иду, Дэн! Отличная вечеринка, не так ли? Не уйдёшь! Я уже настиг тебя! -Дэнни, сюда! Куда.?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< К чему все это?

Это очень приятно, когда вы служите и защищаете меня. >>>