Христианство в Армении

Ну, разве только вы.

Скотт Гленн Райс Айфанс с участием Пита Постлетуейта и Кейт Бланшетт КОРАБЕЛЬНЫЕ НОВОСТИ Целый день я с тобой возиться не буду. Папа, я не смогу. Нет у меня времени. Давай, парень. Помоги мне. Выплывешь сам. Греби руками. Ногами работай. Выплывешь. Даже пытаться не хочешь! Никто за тебя этого не сделает.

Слабак. В детстве я часто думал, что. при рождении ошибочно попал в чужую семью,.. и настоящие родители безнадёжно ждали меня где-то далеко. Мой отец считал,.. что попытка научиться плавать была только первой неудачей среди других. Мне не удавалось ясно выражать мысли, не удавалось ровно сидеть. Не удавалось заводить друзей каждый раз,.. когда мы переезжали в очередной захолустный город. Во мне отец видел типичного неудачника,.. каким был он сам.

Когда я поступил в колледж, отец посчитал это ошибкой фортуны. Когда через год меня отчислили, он не удивился. Что, работа скучной кажется? Нет. То есть, да. То есть. Лучшей работы у меня не было. "Новости Покипси" По роману Е. Энни Праули Став взрослым,.. я привык отделять чувства от реальности. Я ничего не ждал от жизни. Режиссёр Лассе Халлстром Я привык быть незаметным. До тех пор, пока не заметили меня. Куда собралась, шлюха? Марш домой! Не смей мне указывать! Молчи, потаскуха! Я тебе шею сверну! Пошёл к чёрту! Потаскуха! Отстань! Вот только гавкни ещё! Оставь меня! Кого ты из себя возомнила? Иди домой, я сказал! Куда ты пошла, Петал? Поехали. Чего ждёшь? Гони! Как тебя зовут? У вас неприятности? Умираю от голода. А ты? Я сигнализациями торгую. Наверное, интересная работа? А я в газете. Заправляю типографскую краску. Ты про еду забыл. Ну так что? Женишься на мне, да? Восемь ноль пять. В десять я тебя уже трахну. Что скажешь на это? Боже мой. Кончила как никогда. Когда потрахаюсь, дико хочу есть. Наверное, много калорий сгорает. Ну и помойка же у тебя, Койл. Я тебя люблю. Я люблю тебя. Уси-пуси, мой мышонок. Что сказал врач? Останутся после родов растяжки башку ему отверну. Петал, как дела? Петал, всё в порядке? Петал. Петал. Петал, за всю жизнь я любил только тебя. Ты единственная.

Как готовят коктейль "Алабама"? Где ты, любимая? В Алабаме. В том и суть. Посмотри рецепт. Книга бармена на холодильнике. Приедешь домой, я тебе приготовлю. Боже мой. Проехали. Выпьем водки. Ну, ну, успокойся, не плачь. Всё хорошо, Банни. Твой друг ушёл? "Мой друг". Не смей! Не прикасайся. Не трогай, не надо здесь прибираться. Слушай, так нельзя. Найди себе девушку. Мне не нужна девушка. Мне нужна ты. Ты неудачник. Вернёшься к обеду? Даже не жди. Банни скучает без тебя. Привет, Петал. Эй, Банни-кролик. Петал убежала. Такое красивое. На, это тоже красиво. Спасибо. Красивое. О, чёрт! Прости. Ничего. Здравствуйте. Сообщение для Дэниела Смита. Доктор Дэвис подтвердил ваш визит и ожидает вас на приём. Койл, это отец. Потерял твой домашний номер. Нам с матерью пришло время отчаливать. Я оставил распоряжения в конторе "Дейтон и сыновья". Скажи им, чтобы сообщили моей сестре Эгнис Хэм. Дерьмовая была жизнь. Никто мне ничем не помогал. Кто угодно опустил бы руки и сдался. Но я нет. Я боролся, чтобы у тебя были преимущества. Но ты их не использовал. Они что, болели чем-то? Брось, они наверняка что-то оставили. Сколько стоил их дом? Нет, Петал, дом забрал банк.

Не осталось ни цента. Только счета за больницу и похороны. Всё ушло на их погашение, милая. Женишься на мне, да? Я что, не пойду в школу? У нас приключение. Какая школа, когда приключение ждёт? А папа поедет? Нет. Папа скучный. Папа скучный? Точно. Ты у меня умница. С нами едет Фрэнк. Пошли, он нас ждёт. Эй, Фрэнк, мы идём! Эй, эй, стой, а за квартиру платить? Как насчёт квартплаты? За три недели должны. Да, Койл. К-о-й-л. Койл. Она не оставляла какого-нибудь письма, записки? Чего-нибудь? Только велела заплатить. Ах, да. Банни? Банни так её зовут. Ей шесть лет. Петал. Петал, да. Эгнис Хэм. Сестра Гая Койла. Твоя тётя. У меня сейчас неприятности. Я в курсе. Я приехала проститься с прахом. Нет, у меня личные неприятности. Она никогда так не делала. Она и раньше уходила, но никогда не брала Банни. Я не понимаю. Картофельные чипсы вредны. Пей чай. Чай полезен. Даёт силы. Может быть задержитесь на пару дней? Прости, я проездом. Я еду в Ньюфаундленд, откуда идёт наш род. Ты бывал там, племянник? Я только хотела проститься с прахом Койла. Скажи мне, где он? Простите. Тот, что слева. Петал, алло, это ты? Мистер Койл? Да, это я. Говорит следователь Дензинг, полиция Нью-Йорка. Боже мой, вы нашли их? Да, сэр. Да? Боже мой! Да сэр, я слушаю. Слава Богу. Алло. Вы слышите? Прекрасно. Как Банни? Нормально. Думаю, с ней всё в порядке. Слава Богу. А Петал? Мистер Койл, давайте поговорим при встрече. Вы привезёте её домой? Да, сэр. Хорошо. У вас есть адрес? Да, есть. Хорошо. И Петал? Сэр, мы приедем к вам и всё обсудим. Хорошо. Спасибо. Спасибо. Они везут Петал, везут Банни. Они нашли их. Полиция что-то темнит про Петал. Надеюсь, она ни во что не впуталась. У неё такой скверный характер. Машина слетела с моста в штате Нью-Джерси. К счастью, на тот момент ваша дочь уже не сопровождала миссис Койл и. и её спутника. Смерть вашей жены была моментальной, могу вас уверить. Послушайте, это не всё. Она продала вашу дочь на чёрном рынке торговцам детьми. За шесть тысяч долларов. Ей даже выписали чек. Представляете? По нему мы и нашли её. Привет, детка. Кто это? Твоя тётя Эгнис. А где Петал? Мамочка? Мамочка. Пожалуй, я на пару дней задержусь. "Ваши любимые не покидают ваше сердце и ваши мысли. Они просто мирно спят." Она спит? Да. Мирно. В раю. Среди ангелов. Если бы я спала, я бы проснулась. Почему ты испугался, папа? Что я такого сделал? На это уходит год, племянник. Полный круг календаря, чтобы пережить утрату близкого. Тебе надо сменить обстановку. Это поможет, увидишь. Что может быть лучше возвращения на землю, где твои корни? Чувствуешь запах Северного моря? Я не люблю море. Девочке нравится. Надеюсь, мы правильно делаем, тётя. Я думала, что уже не вернусь сюда. Но с годами. всё сильнее хочется собрать детали своего прошлого. Словно части головоломки. Жить здесь привыкаешь не сразу. Это место не похоже ни на одно другое. Людей заносит сюда волей случая. Тех, кто приживётся, ждут странности. Знамения,.. призраки,..

волшебство. Мы, Койлы, уехали отсюда 50 лет назад. Жизнь была трудной. Почти на месте. "Койл пойнт". Назван в нашу честь. В твою. Не понимаю, май и столько снега. Забудь здесь всё, к чему ты привык. Я родилась в этом доме. Пустует 44 года, а посмотри, какая ровная крыша как по линейке. Смотрите. Интересно, кто это? Это твой дед, Шон Койл. Умер ещё до моего рождения. Совсем мальчиком, в 12 лет. Двенадцать? Тогда он не мог быть моим дедом. Ты не знаешь Ньюфаундлендцев. А это кто? Это мой отец и. Ненавижу эту шапку. Боже мой, наш стол! Божественный стол!

Здесь немыслимо жить. Всё можно починить. Позовём плотника.

Проще и дешевле выстроить новый дом на Ривьере. Да, только на Ривьере я не родилась. Зачем ты разбудила меня?

Хотела проверить, спишь ли ты. Канаты, чтобы дом ветром не сдуло? Не помешает. Говорят, в шторм он раскачивается, как качели. Женщин тошнило, и они привязали его. Они стонут. Дому грустно. Их надо ослабить. Я по поводу работы. Заходи. Слушай, надо кое-что прояснить.

Дорис Кунст написала заметку про земляничный штрудель. в раздел "Пирожные и запеканки". Но, по-моему,.. её нужно было отнести в раздел "Пироги". Меня зовут Терд Кард, главный редактор, корректор и дворник. Нам придётся обойтись без босса. Босс Джек Баггит звонил, сказал, что болен как всегда. Поэтому я занимаю его кабинет, Билли Притти, и никаких гвоздей! Заходи. Койл. Я только вчера приехал. Ты Койл, вот как? Как я сразу не догадался? Опыт журналистской работы имеется? "Вашингтон пост"? "Лондон Таймс"? Нет, я не журналист. Я типограф.

Если у вас есть вакансия. Редакция.

Опять расположился в моём кабинете, Терд? Нет, Джек. Я провожу собеседование о приёме на работу у себя, за своим столом. Собеседование? Тут пришёл мистер Койл. Говорит, что он типограф. Ты сказал, его зовут Койл? Так точно. Пусть встретится со мной у причала через час. Как ваш бронхит, проходит уже? Гораздо лучше. Благодарю за заботу. Хорошо, Джек. Койл! Прыгай сюда. Здравствуйте, мистер Баггит. Мне. Зови меня Джек. Запрыгивай. Не люблю воду. Все Койлы морские волки. Корабли ваше призвание. Поэтому я тебя и беру. Моей газете нужны корабельные новости. Управляющий портом даст тебе расписание какие суда приходят, какие уходят. Мистер Баггит, я заправлял краску. Чем ты слушаешь, парень? Мне не нужен типограф, мне нужен репортёр. И ещё будешь освещать автомобильные аварии делать снимки, писать заметки. Каждую неделю мы печатаем на первой полосе фотографию с места аварии. И не важно, есть у нас авария или нет. В съёмках аварий есть своя хитрость. Тёмные пятна на земле все принимают за кровь, даже если это масло или кока-кола. И хорошо, если на дороге валяется что-нибудь от людей детская кукла,.. сумочка, бейсболка. Это оживляет картину. Читатели острее переживают. Джек, я не репортёр. Боже мой. Ты думаешь, мои остолопы умели писать, когда я нанимал их? Я просто чувствую людей, вот и всё. С возвращением, Гай. Я не смогу. Даже если бы умел писать, а я не умею, у меня бы не вышло. Аварии? Я не смогу об этом писать. Почему нет? Ты знаешь, почему нет. Жизнь сталкивает нас с тем, чего мы боимся, потому что этого нельзя обойти. Аварии здесь обычное дело. Придёт зима, и доехать до города будет почти невозможно. Купим себе лодку. Я уже говорил, я не люблю море. Они притащили его сюда. Что, детка? Они притащили его сюда. Тебе что-то приснилось, наверное. Кто тебе рассказал? Много лет назад семья Койлов жила на острове Гейз. Они поняли, что там не выжить. Привязали к дому канаты и притащили сюда. Да, притащили. Прямо по льду, сюда на материк. Вот колонка "Соседские новости". "К столбу на углу улиц Главной и Вест прибита табличка, гласящая,.. что вешать надписи на столб запрещается". "Местный почтальон приговорён к тюремному заключению за то,.. что бросил почту в бухту Килик-Кло. Он сказал, что почты было слишком много, и пусть жители обслуживают себя сами". "Плавать они все умеют". Это профессиональные заметки. Как у меня такое получится? Не получится. Ты не сможешь. Не смей говорить так с отцом. Всё у него получится. Петал говорит, у папы не получается ничего. Ладно, посмотрим ещё. Привет. Ты, должно быть, Койл? Бифилд Натбим. Возглавляю отдел зарубежных новостей. Все новости он тащит из этого сраного приёмника. А Терт берёт на себя труд переписать их в своей волшебной манере. Я только спасаю тебя от упрёков в плагиате, Натбим. О, мистер Билли Прити, старожил, коренной житель. Редактирует "Страницу домоводства" стихи, детские фото, советы хозяйкам. Вот твой стол, Койл. А есть. компьютер? Ты его видишь?

Нет, но у всех других есть. Отличная наблюдательность. Джек не зря дал тебе работу. Редакция. Выезжаем. Койл, везёт же тебе. Две минуты на работе, и уже первая авария. Судя по всему, авария случилась недавно, максимум 10-15 минут назад. Две жертвы мужчина и женщина. Никаких признаков жизни. Остаётся только ждать полицию. Скорость была около 65-ти миль, так что нарушений нет. Когда на дорогу выбегает лось, ничего не поделаешь. Это точно. Перед падением в воду водитель ударился грудью о руль,.. так что смерть была моментальной. А лось здоровенный. Охотничий сезон кончился, так что настоящий подарок. О, да, да. Билли, поделим его на четверых? Сколько войдёт в наш фургон? Я возьму заднюю ногу. Приготовим по рецепту "Страницы домоводства", что скажешь? Да, да, да. Он что, новенький? Новичок. Пойми. Газета продаётся благодаря таким авариям. Джек своё дело знает. И помни,.. в здешних водах гибнет куда больше людей, чем на дорогах.

Ты тоже заведёшь себе скоро славную лодочку. Выйдешь в море. Мне сейчас как-то не до лодок. Кто это? Я видел её раньше. Она очень высокая. То есть. У неё. хорошая фигура. И какая-то. другая походка. У неё было горе, и сын родился больной. Она носила его, когда в море утонул её муж. Говорю тебе, в этих водах гибнут часто. Как движется заметка об аварии? Нужна будет "Война и мир", найму Вильяма Шекспира. Полицейский ел завтрак в закусочной "Кокдейк". до прибытия на место происшествия? Ошибок у тебя мало, а грамматику я видел и похуже. Найти суть заметки, самую её соль вот задача репортёра. Для начала придумывай заголовки. Краткие, броские драматичные заголовки. Смотри туда. Что видишь? Дай заголовок. На горизонте были тёмные тучи. Страшный шторм угрожает деревне. А если шторма не будет? Деревня спасена от страшного шторма. Как первый рабочий день? Что это такое? Племянник, на зарплату журналиста дом не починишь. Я снова работаю. Такелажницей. Всех Койлов тянуло к лодкам. А это кто? Деннис Баггит, плотник. До выдачи рыбацкой лицензии. В душе я рыбак. Баггит, да? Ты имеешь отношение к моему боссу в местной газете? Да. Мой отец. Завтра укреплю вам второй этаж брусками два на четыре. И на вашем месте. я бы сегодня наверху не ложился,.. если не хотите проснуться внизу от грохота. Ладно. Что такое? Что случилось? Призрак. За окном. Худой призрак. С белой собакой. Мне не приснилось. Не говори, что это сон. Тебе не приснилось, детка. Там был призрак. Всё. всё хорошо. Успокойся. Вот так. Простите,.. -.мы в школе первый день. Эти дети противные. Банни. Она будет на продлёнке. Они скучные, скучные, скучные! Простите. Она не всегда такая. Не всегда какая? Я тоже не люблю чужие компании, где никого не знаю. Я не знаю никого. Что с ним такое? Банни, с ним всё нормально. Это Херри. При рождении он чуть не задохнулся. И теперь он медлительнее других детей. Как тебя зовут? Банни. Банни-кролик. Так меня называла мама. Мама сейчас на работе? Нет, она спит среди ангелов. Смотрите, я кролик Банни. Самый настоящий. Прыг! Прыг, прыг, прыг! Кто среди этих женщин главная? Никто. Это матери детей. Но за ними нужно лучше следить. Смотрите, на земле ножницы валяются. Им нужен руководитель, разве нет? Идите на работу. Руководите там. Я Уейви Прауз. Директор. По-вашему, им слишком весело, да? Здесь это вечная проблема. Заголовок. "Мямлю отца унизили в школе". Иди к нам, Койл. Примите заказ! Минутку. Вижу, ты был в бухте. Да. Корабли приходят, уходят. Легенду не сочинишь. Но одни истории прячут за собой другие. Заказывать будете? Да, я буду. то, что у них. Что у тебя? Гамбургер. Вкусный. Хорошо. Принести вам к нему картошку? Сейчас принесу. Ты уже обзавёлся лодкой, Койл? Попроси Алвина Йарка, он тебе построит. Или купи у Натбима. Я построил китайскую джонку. Приплыл на ней из Бразилии. К несчастью, промахнулся мимо Манхеттена на пару миль,.. сел на мель возле острова Гейз и застрял здесь. Почти закончил ремонт. Скоро уплыву отсюда. Лодка уродливая. Но это единственное, что я любил в жизни. Душещипательно. Пропустите. Что между ними такое? Во-первых, ты должен знать о проклятии. Отец Джека Баггита, его дед и прадед все утонули в море. Во-вторых, Джек экстрасенс. Особенно в отношении моря. Экстрасенсами мы называем людей, способных. видеть на расстоянии. Деннису было запрещено выходить в море. Но он свободен,.. его дом Ньюфаундленд, ему двадцать один, и он вышел. Только и всего? Дикий шторм. Жуткая волна пробила стальную обшивку. Дюймовая трещина пошла по всему борту. Все оказались в воде. Деннис пропал. Через неделю. Джеку сказали, что поиски закончены.

Джек словно окаменел. Потом быстро повернулся и сказал:.. "Он жив. И я знаю, где он." Он вышел в море в одиночку на маленькой лодке. и нашёл Денниса. Представляешь, каковы были шансы. Он нашёл его. Нашёл! Обе его руки были сломаны, он был мёртв на 99 процентов. Но мальчик выжил. И Джек сказал ему: "Ступишь на палубу ещё раз,.. я утоплю тебя сам." И знаешь, что ответил Деннис? Говори быстрее. Он сказал: "Рыбацкие лицензии кончились. Буду благодарен, если ты дашь мне свою." Джек посмотрел ему в глаза. С тех пор они не разговаривают. Ты написал уже корабельные новости? Тут ничего нет. Корабли приходят, уходят. О чём писать? Если бы я знал, то писал бы сам. Даю тебе ещё один шанс, Койл. Не подводи меня. Сама пей аспирин! Иди к чёрту! Я выпил вчера столько же, сколько ты. Простите. Кого-то ищите? Я работаю в местной газете. Пишу корабельные новости. Это ваша яхта? Яхта вот. Это мотобот. Его строили для Гитлера. Он был первым владельцем. Правда? Я хотел бы задать пару вопросов. Лучший мотобот, сошедший с голландской верфи. Расскажи ему про ураган, Боб. И он очень тяжёлый. 40 тонн чистого дуба. Расскажи. Бот сорвался с якоря и разнёс шесть яхт,.. дорогущих, в щепки. Теперь скажи ему, кто просрочил страховку.

Пришлось нанять шесть очень дорогих адвокатов, чтобы выпутаться. Боже мой, мы были на грани банкротства. Мораль сей басни? Вышла замуж за гида доверяй ему только смешивать коктейли. Я что, выбрал неудачное время? Да. Десять лет назад было удачнее. "Жена палит из пушек на Гитлеровском боте". Привет. Привет. Вас подвезти? Спасибо, но Херри любит гулять. Хороший день для прогулок. Мистер Койл, вчера днём. Простите за неловкое знакомство. Это я виноват. Я восхищаюсь теми, кто работает с детьми.

Самая трудная работа в мире. Я сам журналист. Правда? Читали нашу местную газету? В неё только рыбу заворачивать. Я там новый репортёр. Нет, я. я уверена,.. вы сможете. Удачи вам. Большое спасибо. Рад был снова вас видеть. Я тоже. Пока, Херри. Что ты делаешь? Она скучная. Скучная. Как вела себя Банни, когда ты забирала её из школы? Нормально. Немного вредничала. Что это? Роберт Бёрнс. Тебе кто-то подарил её? Любимый человек? Сегодня ровно шесть лет. Лейкемия. Женаты не были. Но это формальность. Твоя лодка? Да, только что купил. Последний вопрос зачем? Она классная. Лодка дерьмо. Эта гнилая уродина потонет в корыте. Глядя на неё рыдать хочется. Это же сущий гроб. Надумаешь всерьёз, отведу тебя к Алвину Йарку. Он построит тебе отличную шлюпку. Это ведь не круглый пончик купить, верно? Я домой. Лучшее, что можно с ней сделать закопать поздно ночью. Это ещё что за чёрт? Бот Гитлера? Это про мотобот в порту. Для корабельных новостей. А как же авария мотоцикла? Ещё не дописал. Эта история показалась мне лучше. То есть, ты не сделал то, что Джек тебя просил,.. и сделал то, о чём он не знает? Это хуже, чем купить эту лодку. Если Джек пронюхает быть тебе наживкой для лобстеров. Я это напечатаю. И она уползла с травы на ветку и свила кокон,.. который служит гусеницам домом. Эй, Банни. Тише. Я читаю. Он думает, я умею. Иди. Поваляйся. Ой, тяжело, тяжело! До завтра. Пока, Сара. Пока, Патрик. Можете подержать эти планки? Вместе, крест-накрест. Спасибо. Осторожнее, детка. Я проверяю, как он летает. Не в доме же. Подбрось его повыше и считай, пока он не упадёт. Раз, два, три, четыре, пять. Ты что, лётчица? Надо же. У меня новость. Прижми сильнее. Это моя помощница Мейвис Бенгс. Здравствуйте. Здравствуйте. Читали мою статью про бот Гитлера? Что такое? Силвер и Байонет Мелвиль были моими клиентами. Эти паразиты подняли якорь вчера ночью, не заплатив за нашу работу ни цента. Подонки. Узнаешь, где они дадим тебе Пулитцеровскую премию. Что вы делаете? Чётки из чешуек лобстера? Очень оригинально, миссис. И куда вы сбываете их? На Гаити? Знаете что? Я сделаю всё, что в моих силах. Попробую написать в следующем номере. Идёт? Не думаю, что здесь будет спрос, но попробую. Подождите. Если хозяйничаешь в моём кабинете, Терт,.. -.скрывай хотя бы улики. Джек, я. Ладно. Про бот Гитлера. ты напечатал? Нет, сэр. Это не моя идея. Позови Койла. На ковёр. Мистер Баггит, я делал, как вы учили. Садись. Вчера вечером мне четырежды звонили насчёт яхты Гитлера. Четырежды. Людям нравится. Миссис Баггит понравилось. Конечно, ты ни черта не знаешь о яхтах, но тем более занятно. Так что слушай меня, дружок, я поручаю тебе недельную колонку. Каждую неделю с тебя рассказ о яхте. Главное люди. Чьи были яхты, кто на них жил, кто умер, кто утонул, кого спасли. Кто разорился, у кого несчастная любовь. Понимаешь? Закажи парню новый компьютер. И купи ему настоящий, не эти дешёвые поделки. Понятно? Мистер Баггит, я не знаю, что сказать. Сколько раз повторять, зови меня Джек. IВМ, пожалуйста.

Иди за свой стол, Койл. "Полный идиот восхищает толпу всё меняется". Херри Прауз! Смотри, как хорошо летает твой змей. Ты что, управляешь им силой мысли? Твой змей летает гораздо лучше змея мистера Койла! По-вашему, Банни странная? Психически. Худой призрак? С белой собакой? Она рассказывала? Может быть, она экстрасенс. Здесь таких много. А что за ожерелья? Знаете, сколько она их делает? И. И я видел, как она молотком вышибала мозги своей кукле. У куклы нет мозгов. Это игрушка. Она держит комнату для мамы. Она говорила вам? Это странности? Или с ней всё нормально? Можете подсказать? Эта девочка первый и единственный друг моего сына. Она со странностями, точно. Змей упал! Вот так. Держи. Знаешь, как он умер? Мой муж? Была тихая ночь, Гарольд вывел в море лодку. Ничто не предвещало шторма. Штормы здесь налетают внезапно. В ту ночь утонул не только он. Четыре года назад. И словно вчера. Я всё испортила, или будем друзьями по-прежнему? Друзьями? Конечно. Это твоё? Призрак принёс. А потом убежал. Худой призрак с белой собакой? Не говори, что мне снится. Ты научишься. Разверни её больше правым бортом. Вот так. Сразу видно Койл. Морская вода у тебя в жилах. Как твоя девочка? Банни ещё не привыкла. Нет, я говорю про Уейви Прауз. Извини. Извини. Мы с Уейви просто друзья. Хорошо. Только не надо меня из-за неё топить. Здесь я вырос. Тут лежит мой старик отец. А там стоял ваш дом. До того, как его перетащили по льду. Точно. До того, как их выгнали. Кто выгнал? Ты не знаешь?

Ладно, какая разница. Важно, что они нашли новое место. Выгнали? Кто их выгнал? Это старая история. Это мой род. Ты должен рассказать. Значит, так. На острове Гейз они поселились несколько сот лет назад. Первые Койлы. были бандитами. Точнее, пиратами. Видишь эти груды камней? На них жгли костры, чтобы огни направляли суда, как маяки. Койлы передвигали костры и обманывали судоводителей. Заманивали корабли на скалы и забирали груз. Они были грабителями, первые Койлы. Но однажды они перегнули палку. Привязали парня к дереву. Отрезали ему нос, чтобы привлечь москитов и мух, которые съели его заживо. За это Койлов прогнали. Господи. Кто-то из прежних Койлов по сей день живёт в одной из бухт. Говорят, переспал с трупом умершей жены. Ещё подробности есть?

С тебя достаточно. Когда две "катушки" прямо,.. клади руль скорей направо. За "катушками", моряк,.. следуй курсом на "башмак". Покажи мне ожерелье. Делай петли крупнее, не придётся вязать так много. Доброе утро. Можно тебя на минутку? Откуда у нас этот стул? В каком смысле? Стул, на котором ты сидишь? Откуда он взялся? Как попал к нам? Он ведь не из этих мест. Он из какой-то экзотической страны. Мне не нужна в доме пиратская добыча. Билли Притти рассказал мне. Хорошо, хоть кто-то. Не надо жить прошлым. Не надо? Тогда что мы здесь делаем? Строим будущее. Так, так, так. Грядёт второе пришествие Койлов. Прошу прощения, что отрываю в обеденный перерыв. Надеюсь, у тебя есть идея для следующей заметки, Койл. Не то Джек сочтёт твою удачу везением новичка. Дай парню поесть. Будь я хвалёным автором корабельных новостей,.. я настрочил бы заметку про нефтяной танкер. Нефтедоллары. Золотая жила. Напишешь про это сразу напечатаю на первой полосе. Спасибо, что поболтал с нами, Терт. Да, спасибо, Терт.

Чего это он?

У него нефтяные акции. Десять штук. Как твоя колонка? Что колонка? Ты обещал почитать мне. Почитаю, когда закончится матч. "В библиотеке Килик-Кло висит на стене фотография 1904 года. Восемь шхун выходят в море на лов рыбы. Их белоснежные паруса необыкновенно красивы. Но сегодня вы скорее увидите чёрную громаду нефтяного танкера. Такого, как старый "Золотой Гусь ". На прошлой неделе 14 тысяч тонн сырой нефти вылилось из него на птиц,.. рыб и лодки в бухте Кейп Деспонд. Танкеры прибывают и прибывают. Они стареют, ржавеют, их трюмы дают течь. Будет меньше рыбы и меньше рыбаков. Я не повешу на стену фотографию нефтяного танкера, а вы?" Что скажешь? Я думаю, когда Терд Кард прочтёт это, он потеряет сон, думая, как тебе отомстить. Он не успокоится, пока тебя не уволят. И ещё я думаю, что не гордилась так своим другом. не помню с каких пор. Ну, что скажешь? Впечатляет, да? Я написал, я бы это на стену не повесил. Твоя заметка на первой полосе. Только теперь она. более актуальна. По сути. "Более 3000 танкеров гордо бороздят моря нашей Земли. Даже самые крупные заходят в глубоководные порты и доки Ньюфаундленда." Ошибки проверял трижды, чтобы не подводить тебя. "Нефть и Ньюфаундленд слились в одно понятие, как бекон и яичница. И как яичница с беконом, они питают нас и ведут в будущее." Я даже оставил твоё имя. "Повесим же все на стену фотографию танкера." Для человека твоих принципов остаётся,.. как я понимаю, одно уволиться. Если ты к Джеку Баггиту, ищи его в море. Я управляю этой газетой "от" и "до". Без меня он как без рук. И если ты думаешь, что ради тебя он прервёт рыбалку,.. ты глупее круглого пончика. Если это возможно. Господи, Койл, глуши мотор. Господи. Что стряслось? Не мог подождать, пока я вернусь? Но моя колонка. Кард изменил текст моей заметки. Не нравится, как Терд управляет моей газетой? Настолько, что готов лишиться работы? Да или нет? Вот что мы с Джеком решили. Глупую заметку Койла мы напечатаем,.. потому что столкновение мнений повышает продажи. Больше продаж больше рекламы. Но танкер останется на стене. Видела бы ты лицо Терта. Глаз было не оторвать. Ничего. Могу себе представить. Какое здесь фирменное? Может быть, возьмём на вынос? Пробовал такой пирог? Нет, а что там? Тюлений плавник. Да, та часть, где находится сустав. Скользкие такие хрящи. Он вкусный. Это лучшая еда, если знаешь в ней толк. Да я, в общем, не голоден. Просто хотел посидеть. Я плотно пообедал. Говорят, не станешь ньюфанудлендцем, пока не попробуешь тюлений плавник. Так говорят? Да, так. Это. очень вкусно. Сама я не решилась. Ты не ела его? Ужас просто! Держи. Я взяла нормальную еду. Господи. Я знал, что кого-то найду здесь. Господи Боже! У него всё ещё жар. Ничего не чувствуешь? Покалывания. Тебе повезло. Знаю. Я снова смогу выйти в море лет через 20-30. Ты был на грани гибели. Попроси моего дядю Алвина Йарка построить тебе хорошую лодку. и научись управлять ей. Ладно? А глаза были открыты или закрыты? Не знаю. Пишут, отрезанная голова. А что говорит полиция? Расследуют. Хотя возвращать голову владельцу поздно. Привет, племянник. Полицейская сводка: "Миссис Силвер Мелвиль.

была арестована сегодня на Гавайях. за убийство своего мужа, пьяницы и плейбоя,.. мистера Байонета Мелвиля. Он часто оскорблял меня, созналась миссис Мелвиль. И я решила дать сдачи." Молодец, девочка. Он сам напросился. Привет. Привет. Не жди ничего особенного. Ты первый мужчина, который готовит мне ужин. У тебя большая фора. Как они? Оба спят. В постели Банни. Не забалуют? Я могу, не надо. О, нет. Я могу сам. Я знаю. Но дай мне помочь. Ты чувствуешь? Через повязку? Твой муж никогда. не готовил тебе? Почему ты спрашиваешь про мужа? Потому что понимаю. Ты говоришь четыре года, и словно вчера. Я понимаю. Давай не будем про мужа, ладно? Я пойду разбужу Херри. Он испугается, если проснётся в чужой постели. Эй! Кто ты такой? Я завязывал магические узелки, чтобы защитить вас от старого дома. Дом никому не приносил добра. Никогда. Никогда. Вам нечего. делать в доме Койлов. Я выгоню вас оттуда. Но я сам Койл. Ты Койл? Я был Койлом, когда тебя. не было. Оставьте дом. Передай. Эгнис привет от. кузена Нолана. Знаешь, зачем Эгнис вернулась? Доказать, что не боится больше своего прошлого. Вот почему. Я знаю, что она сделала. Я знаю. Она убила в себе ребёнка. А что было делать? Что? Ей было всего двенадцать. И ребёнок был от родного брата. Вот причина. Нет. Не надо, пожалуйста. Не тобой положено, не тебе и брать. Захочешь чаю в чайнике остался кипяток. Я подыскиваю нам с Банни другое жильё. Ты точно останешься в мастерской? Иначе бы не сказала. Я думаю, Силвер Мелвиль правильно отрезала мужу голову. Он этого заслуживал. Женщинам нужно чаще так поступать. Может быть, кое-кому стоило сделать это с братом? Моим отцом. Вчера ночью приходил кузен Нолан. Я боялась, если кто-то узнает, я умру от стыда. Чай полезен. Даёт силы. Когда причиняют такую боль,.. как тебе,.. можно пережить? Возможно? Её звали Айрин. Единственная любовь. Такие счастливые. Так что да,.. возможно. Эгнис говорит, что на зиму мы должны переехать. Отсюда до места три часа езды. По льду. Что будете? Нам с Банни придётся найти комнату где-то в городе. Мне как обычно. Спасибо. Если тебе нужно жильё, забирай мой трейлер. Самое время. О чём ты? Моя лодка готова. Если задержусь тут ещё, привяжусь к вам и осяду. В субботу устраиваю прощальную вечеринку,.. -.в воскресенье отплываю. Безродный космополит. Конечно же, потом пожалею. За Койла! За Койла-северянина. Как Уейви? В постель уже затащил её? Она в трауре. В трауре по Герольду Праузу? Ну ты насмешил. Слушай, что я скажу про старину Герольда Прауза. У нас в городе есть игра разглядывать детей,.. не похожи ли они на Герольда. Эй, приятель, эй. За Натбима! За Натбима!!! Мы все любим славного говнюка Натбима, верно? Так оставим его здесь! Нэдди, бензопилу принёс?! Что с тобой? Я один из Койлов. Пиратов, грабителей и разбойников. Мой отец изнасиловал свою сестрёнку. А потом учил меня плавать. Перестань. Боже, несёт от тебя, как из пивной бочки. Прекрати. Давай. Иди к себе. Херри. Прости, Херри. Прости, Петал. Прости меня. То есть, Уейви. Ничего. Так куда легче. Когда ты собиралась рассказать мне про своё паршивое замужество? Жарю яичницу. Хочешь поесть? Слушай, я. Может, я лучше пойду? Ты что, забыл где дверь? Он сбежал в Виннипег с малолетней шлюхой, которая едва кончила школу. Достаточно паршиво, по-твоему? Герольд, мой муж, не утонул. Хотя стоил того. Он бросил меня на восьмом месяце, когда я не смогла больше его ублажать. Тогда я вывела в море его шлюпку,.. пробила дно топором и затопила её. И стала говорить, что он утонул. И носила по нему траур. И собрала вещи, чтобы уехать. Но странное дело. Люди, с которыми я росла,.. окружили таким теплом меня и Херри, чтобы нам не было одиноко. И я не смогла уехать. Прости, Уейви. Вечно ты извиняешься. Шикарно выглядишь, Койл. Боюсь, предложение пожить в моём трейлере отменяется. Прости за это. И за лодку. Я стал презирать человеческий род. Я бы всё равно не доплыл. Штормы раскрошили бы меня на кусочки. Вы, ребята, спасли мне жизнь. Соберу вещички и полечу в Бразилию. Где вода зелёная, как в бассейне. Тебя и Банни можем принять мы с женой. За Бразилию. За Бразилию. За Бразилию. За Бразилию. Почему мы не можем жить в мастерской вместе с Эгнис? Там едва хватает места мне одной. Тебе понравится у Денниса. Нет, не понравится. Эй, Койл. Привет, Банни. Милости просим, усталые путники. Наш дом ваш дом. Нет, не наш. Заходите. Банни. Заходи, детка. Я испекла огромный пирог с тюленьим плавником. Что это? Зарница. Надвигается шторм. Сильный. Всё хорошо. Всё хорошо. Что такое, Койл? В чём дело? Его унесло. Зелёный дом унесло. Это не сон. Не говори, что сон. Привет, мама. Жуткий шторм был. Да. Да, конечно. Что такое поминки? Это прощание. Мистер Баггит спит с ангелами. Человек он был трудный, но достойный. Проклятье Баггитов и его настигло. Деннис! Да. Я ищу флотскую медаль отца. Я нашёл её. Крепитесь. Он ушёл от нас,.. но он с нами. Слава Богу. Я нашёл её у него в столе в кабинете. Вы напишете что-нибудь про Джека в газете? Да, постараюсь. Джеку теперь хорошо. Мы в этом мире временные гости, дело известное. Пройдём несколько раз по дороге,.. походят немного по волнам наши лодки. и всё время отправляться на дно. Джек знал это лучше всех. Верно, Джек? Да, друг. Проснулся! Вызовите скорую! Наклонись, сынок. Я победил проклятье. С читай, рыбацкая лицензия твоя. Поздравляю, Деннис. Так, взяли. Отойдите. Солнышко, ты готова? Я хочу разбудить Петал. Почему мы не будим её? Почему мы её не будим? Его разбудили. Детка, мистер Баггит не совсем. Он был как бы в коме. От холодной воды. Он как бы спал. Петал тоже спит. Нет, детка. Ты сказал, она спит с ангелами. Сам сказал! Я знаю, детка, что я сказал, но она не спит. Ты сказал мне! Детка. Детка, послушай меня. Ты сказал! Я знаю, что я сказал. Послушай меня,.. выслушай. Я просто боялся сказать тебе правду. Петал умерла. И ты знаешь это. Я знаю, что ты знаешь. Не плачь. Это из-за меня? То, что она уехала.

Почему ты так решила? Просто. Потому что я скучная. Нет, детка, это не из-за тебя. И ты вовсе не скучная. Иди к папе. Не переживай. Ты ведь веришь мне, да? Ты же не веришь мне. Про дом. Я же говорила. Случалось и худшее. У нас обоих. Может, когда-нибудь построим здесь летнюю дачу? Здесь бывает лето? Ты узнаешь, что пришло лето, когда поспеют ягоды морошки. Тогда мы будем готовить пудинг с морошкой. и пироги с ягодной начинкой. Ты научишь меня? Научу, да. Конечно.

До сих пор я не могу понять многого. Но если верёвочка с узелками вызывает ветер,.. а утонувший человек оживает,.. то я верю, что сломленный неудачник может расправить спину. Заголовок:.. "Страшный шторм унёс старый дом. Открылся.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Пойду проверю, че там как.

Я ни о чём не жалею, любимая. >>>