Христианство в Армении

Еще восьмерых здоровяков, тянуть подъемник.

Почти тоже самое. Сколько раз вы были женаты? Или шесть, смотря как посмотреть. О, наша очередь. Можно вопрос? Мой развод меня просто добивает. Есть совет? Развод это всегда ужасно. Хотя нет, один из моих был не так уж плох. Я подписал документы прямо накануне следующей свадьбы. Я хотел подписать их прямо в брачную ночь, но мне не удалось найти юриста, который бы на это согласился. Ну, я жениться больше не собираюсь. Никогда. Совсем.

Совсем. Моя жена оставила меня ради продавца аудио и видео техники. Я же врач! Да, не повезло. Чем вы занимаетесь? Продаю аудио-видео технику. Нет-нет, у меня несколько магазинов. Я начинаю новую жизнь. С сегодняшнего дня я плачу по часам. Теперь только так. Да, две мои женитьбы обошлись бы мне так дешевле. На самом деле меня не разводы добивают, а моя дочь. Она отказывается со мной разговаривать. Знакомо. Главное не сдаваться, она потом передумает. Вот это бы я изменил, если бы мог. Вот мы и на месте. Жутковато! Но вперед! Да, так я и поверила. Он умер, упав с парашюта. В Мексике! Это продолжение прошлогодней истории с мотоциклом? Как он заставил вас позвонить мне? Я не думаю, что смогу поехать туда в одиночку. Ты уверен, что можешь взять отпуск на пару дней? Конечно, это не проблема. Спасибо. Но я не из-за тебя поеду только ради того, чтобы познакомиться с твоими мамашами. Все эти жены с разбитыми сердцами. Я люблю тебя. Что он вообще делал на парашюте? Черт его побери. Когда я разговаривала с ним в последний раз, я сказала ему, что больше никогда не хочу видеть его идиотскую рожу. О боже. Это так на него похоже. Сообщает мне по электронной почте, что попал в аварию, и я должна ему помочь, а потом не берет трубку. Милая, я уверен, что с ним все в порядке. Если бы это было серьезно, кто-то бы тебе уже сообщил. Я не хочу их всех видеть. Выйди за меня. Ты серьезно предлагаешь мне выйти за тебя замуж по телефону, пока я заправляю машину? Я уже пробовал на пляже и в церкви. И когда мы застряли тогда в лифте. Так это ты был? Очень смешно. Я даже пробовал на табло футбольного матча. Все соглашаются, если им предлагают на стадионе только не ты! Почему же ты до сих пор спрашиваешь? Потому что ты никогда не говоришь "нет". Я всегда говорю "нет". Да, но ты так не думаешь. Слушай, все будет не так плохо, как ты помнишь. Ты старше. Когда ты последний раз там была? 4 года назад. Я даже не знакома с его женой, Осенью. Ее зовут Осень! Почему ты не ездила на свадьбу? Она была на Бора-Боре. Какая-то полинезийская церемония. Я не хочу туда ехать. Послушай. Закрой глаза. Закрой их. Сделай глубокий вдох. Представь себе, что ты в лифте. Представь, что ты в лифте. Ну и чепуха. Поверь мне, все будет нормально. Обещаешь? Обещаю. Спасибо. Не за что.

Я люблю тебя так же, как жирный ребенок любит мороженое. Я тоже тебя люблю. Пока. Прекрасно. Просто прекрасно! Надеюсь, он не шутит. Ты должно быть Барби. Я Осень. Приятно познакомиться. Привет! Мы с тобой одного возраста, да? Сколько тебе лет? Мне 28. Да ладно. Какой у тебя классный шарф. Одолжишь мне его как-нибудь? Да, да, конечно. Генри наверху. Твоя бабушка на кухне, если хочешь поздороваться. Барби Роза Лефэй! С тобой все в порядке? Я так и знала! Черт тебя возьми. Ты же меня все равно любишь. Йохохо, друзья -пираты. Это Генри Лефэй. Я могу удвоить ваши сбережения нигде в семи морях не найдете вы таких дешевых товаров, как у меня. На этой неделе вы можете сэкономить 20% на ДВД-плеерах. Точно так же, как те 20% моей руки, которую оттяпал крокодил. А, капитан Лефэй, мы идем ко дну! Я сам написал текст к этому ролику. Это тот про пиратов? Да, мам. И сколько раз мне придется смотреть этот бред? Мам, тебе же нравилось. Ты сказал, что попал в аварию. Ты сказал, что попал в аварию на мотоцикле и что тебе нужна моя помощь.

Мне правда нужна твоя помощь, но авария была пустяковой. Посмотри, какой он огромный. Той же компании, что делала мониторы для стадиона Янки. Огромная картинка, такое ощущение, что ты сам участвуешь во всем действие. Мы вчера вечером смотрели "Жар тела". Я думал, что это я в постели с Кэтлин Тернер. Почему ты не отвечал на мои звонки? Сколько времени! Надо переодеться. У меня сегодня выступление. Я хочу, чтобы ты на меня посмотрела. Выступление? Что за выступление? Ну как? Здорово. Как вы познакомились? Через моих родителей. Генри раньше встречался с моей матерью. Давно уже, еще, когда они в школе учились. Ты наверняка думала, что у нас какая-нибудь странная история. Да нет, нисколько. Я знаю, что некоторым не нравится, что Генри вдвое меня старше. Но знаешь что? Я его первая пригласила на свидание. Мне всегда нравились состоявшиеся люди. А я не жалуюсь. Барби, этот брак совсем другой. Теперь я, наконец-то, обрел покой. Жаль только, что я не встретил тебя 25 лет назад. Конечно, 25 лет назад она еще под стол ходила. Больше нет. Папа, что за помощь тебе нужна? В компании. С Вероникой просто невозможно больше общаться. Она так меня и не простила за то, что я ее оставил. А теперь она ставит мне палки в колеса. Мы не согласны ни в чем. Но ты ей всегда нравилась. У тебя есть МБА, что я тебе купил. Ты не покупал мне МБА! Ну, ты поняла, что я имею в виду. Я просто подумал, что ты можешь помочь нам немного уладить дела. А заодно и познакомиться поближе с твоей новой мачехой. Там нас никто не знает. Тогда они о нас узнают. Генри, я жила в Нью-Йорке. Там смеются над тобой. Там смеются со мной, а не надо мной. Барби? Вы хотите совет? Один из вас должен продать свою половину бизнеса другому и покончить с этим раз и навсегда. Я предлагал. Она не хочет ни продавать, ни покупать. Просто из ослиного упрямства. Ну ладно, Барби здесь. Давай? Что происходит? Собрание акционеров. Я представляю свои 50%. А я свои. С чего начнем? Считаем новое заседание открытым. Это наше первое заседание. Так что начинаем. Все, кто согласен с этим, скажите я. Я. Старые дела сначала? Хорошо, новая повестка дня. Я вношу предложение о том, чтобы Генри Лефэй и Вероника Харамийо сделали подарок в размере 1 % акций каждый Барбаре Лефэй. Предложение принято. Я поддерживаю. Все, кто ЗА, скажите я. Я. Предложение принято единогласно. Стоп-стоп-стоп, зачем вы дарите мне акции? Он не объяснил тебе? Как обычно. Ты настолько же плохой партнер, как и плохой муж. Ты знаешь, что он изменил мне прямо во время свадебного банкета? На самом деле я не изменял, потому что я был женат на ней еще до тебя. Пожалуйста, говори по-английски! Я люблю слушать, как ты оскорбляешь меня по-английски. Итак, почему вы дарите мне акции? Эй? Генри хочет устроить распродажу в День Мартина Лютера Кинга. Это оскорбительно. Ничего не оскорбительно! Это почти как День президента. Если ты хоть раз включишь соображаловку, Вероника. Абрам Линкольн, Мартин Лютер Кинг они из одного теста слеплены. Великие американцы, убитые расистскими фанатиками. В честь обоих есть праздники. Почему бы не устроить распродажу? Но для начала Нью-Йорк, проголосуем по этому вопросу. Мои 49% хотят расширяться. Мои 49% против. Мои 49% хотят расширяться. Мои 49% против. Не смотрите на меня так. Мне все равно. Тебе не может быть все равно. Поэтому мы и подарили тебе 2%. У меня решающий голос. И вы не будете больше ругаться? Хорошо. Договорились. Хорошо. Забудь о Нью-Йорке. Это ужасная идея. Спасибо. Заново начать бизнес в огромном городе, где и так всего полно? Да у тебя не хватит денег на рекламную кампанию. Ну, что я тебе говорила! А что касается маркетинга и рекламной кампании, мои 2% согласны с папой. Даже если его идеи глупы и оскорбительны, он сделал тебя богатой, выставляя себя на посмешище, так что примирись с этим. Он хочет распродажу на День Мартина Лютера Кинга? Да сколько угодно! Я уверена, что я никого из вас не осчастливила, но вот что вы получаете за 2%. Если вам не нравится, можете забрать свои акции обратно. Я счастлив. Согласна. Не уходи так быстро. Ты же мой единственный ребенок, а я никогда тебя не вижу. Я тебя обманул, чтобы заставить сюда приехать. Я хочу загладить свою вину. Я забронировал для тебя день красоты. День красоты? Ну, не смейся над стариком, Барби. Дом красоты Терри Ли к твоим услугам. Завтра в 9 утра. Я за все заплатил, за тебя и за Осень. Я и Осень. Просто потрясающе.

Послушай, пап, мне надо домой. Осень тебя уважает. Приехали. Я хочу, чтобы ты сказала ей, что я хочу развестись. Развестись? Не буду я ей ничего такого говорить. Да, я должен ей сам это сказать, наверное. Но ты можешь подготовить ее к этому. Рассказать ей, какой я отвратительный тип. Ты же моя дочь, тебе она поверит. Если ты не уважаешь институт брака как таковой, по крайней мере, отнесись с уважением к людям, для которых брак что-то значит. Я уважаю институт брака! Но этот брак был ошибкой! Я знал это, когда шел к алтарю. Да там вообще алтаря-то и не было. Проселочная дорога и все. Какой-то полинезийский знахарь пощекотал нас за пятки и потряс за волосы. Я даже не уверен, законно ли это! Это жена номер 5, и еще года не прошло. Она слишком молодая, но кажется, что она очень милая. И она по уши в тебя влюблена. Ты не можешь просто так все бросить. Попробуй семейную терапию. Что угодно попробуй. Но главное, отнесись к этому серьезно и сделай все, что можешь. Ты права. Я должен сделать все, что могу. Да! Если ты постараешься, ты сможешь изменить всю свою жизнь! Но у меня есть одна небольшая проблема. Что за проблема? Я уже обручен с другой женщиной. Да знаю я. Но эта женщина, да она просто зверь в постели. Эта точно будет последней. Пап, я твоя дочь. Пап, у тебя не может никого быть ты женат на Осени. Поэтому мне и нужна твоя помощь. Ведь поможешь? Я хотела купить маме подарок. Зайдешь со мной? -Да нет, я тебя тут подожду. Хорошо. Прекрасно. Я тебя нашла, ты грязный развратник! Эй-эй, почему ты швыряешься игрушками? Я возвращаю тебе все, что ты когда-либо мне подарил. Чертов эгоист. Что я сделал? Ты переспал со своей женой, пока мы еще были женаты! Я не. со своей женой? С Осенью! Ты сказал мне, что познакомился с ней только после развода. Какого развода первого или второго? Лжец! У нас один флорист. Она мне все и рассказала. Я не хочу от тебя ничего! Ничего из отпусков! Ничего из твоих дурацких реклам! О, и вот это не хочу!

И этого не хочу. Эй, что тут происходит? Подожди-ка, я разве тебе это купил? Конечно, ты. Когда мы были на Санта-Лучии в кратере потухшего вулкана. Ты купил их мне, чтобы я надела их под платье. Я никогда не был на Санта-Лучии. Все, концерт окончен! Расходитесь, давайте, хватит глазеть. Спасибо! У меня идея. Ты знал, что она в городе? Какие люди, Барби Лефэй. Как же быстро мы все стареем. Сара Джейн. И ты, я тебя помню. Привет, Барби. Привет. Как у тебя дела? Что же привело настоящую городскую жительницу в нашу деревню? Семейные обстоятельства. И как, они все такие же? Твое чувство юмора так и осталось искрометным со школы.

Я слышал, ты теперь живешь в Калифорнии? У тебя своя компания? Не совсем, консалтинговое агентство. А ты чем занимаешься? Я все еще во Френдли Фредди. Я теперь главный менеджер. Некоторые вещи так никогда и не меняются. А некоторые просто не узнать. У меня есть мечта, что в один прекрасный день, а именно в эту субботу, вы сможете сэкономить до 10% при покупке телевизоров. У меня есть мечта, что в День Мартина Лютера Кинга вы сможете свободно и смело прийти в магазин Генри Лефэя и купить аудио технику. У меня есть мечта, что если вы ищете лучшие цены на переносные ДВД-плееры, вам не придется сидеть в конце автобуса. И в эти выходные доставка совершенно бесплатна. Спасибо всемогущему Господу, она, наконец, бесплатна! Он был молодой и симпатичный. Он был молодой и симпатичный. Мне было с ним так весело, как ни с кем другим. Ну хорошо, ты встречалась с ним, это понятно. Вам было хорошо вместе. Но, ты же видела, какой он на самом деле. Почему ты за него вышла? Ты помнишь ту огромную плюшевую свинью, что была у тебя в комнате в детстве? Огромная уродливая свинья. Знаешь, откуда она появилась? Когда мы были только помолвлены, Генри как-то пригласил меня на ярмарку.

Там надо было из водного пистолета попасть в лицо клоуну. Если ты попал, ты получал маленькую мягкую игрушку. Если ты продолжал играть, то получал большую мягкую игрушку. Генри играл несколько часов. Не знаю даже, сколько денег он потратил. В итоге он выиграл эту громадную плюшевую свинью. Тогда он решил, что эта свинья часть нашей семьи. Мы брали ее повсюду. На все наши свидания. Она даже ездила знакомиться с моими родителями. День Благодарения, представь себе. Для свиньи тоже накрыли на стол, он повязал ей на шею салфетку. Потом, когда мы летели на Гавайи на медовый месяц, у окошка в нашем ряду сидела эта свинья. Генри купил ей билет, представляешь себе. Вот это да. Я даже не знаю, куда она делась. Послушай, родная, я знаю, что тебе это все тяжело. Но я очень хочу, чтобы ты съездила к нему домой и постаралась все исправить. Послушай меня. Отстань от меня! Положи нож! Помогите! Полиция! Пожар! Кто-нибудь! Опять тоже самое. Помогите! Помогите! Ты покойник, я тебе обещаю! О, черт.

Ээ? Ой. Привет. Привет, Барби. Я тебя убью! Я тебе обещаю, Генри. В этот раз я тебя убью! Где ты? Армия! Скорая помощь! Привет, Барби. Ты давно приехала? Да нет, пару дней назад. Соседи нам позвонили. Что происходит? Офелия бегает за моим отцом с кухонным ножом. Я думал, что когда они разведутся, нам перестанут звонить из-за них. Да уж, мечтать не вредно. Я так и знала, что ты сдашься, ты старый увалень. О, смотри-ка. Они сегодня голые. Генри и я занимались с-е-к-с-ом и ему позвонили. Он попытался соврать, что это его невеста. Он это сказал. Как, вы думаете, я могла на это отреагировать? Так и есть. У тебя есть невеста? Раз уж мы заговорили о невестах, где Осень? Она помогает в приюте для бездомных раз в неделю. Как тебе повезло. Действительно. Можно мне поговорить с ним наедине? Да мне на самом деле пора. Вы меня не подвезете домой? Но сначала помогите мне найти мой лифчик, если вам не сложно. Какого черта ты прыгаешь в постель с Офелией, когда ты помолвлен с другой? Когда ты женат на другой! Она предложила, что я мог сказать? Как насчет "нет"? Барби, милая, ты не понимаешь. Рядом с Офелией я бессилен. Нет, серьезно. Я знаю, что она сумасшедшая, и когда-нибудь она меня убьет во сне, но когда эта женщина рядом со мной, я ничего не могу с собой поделать. Почему ты тогда обручен с другой женщиной?

Женись на Офелии в третий и последний раз! Ты видела, как она бегала за мной с ножом, да? Знаешь, как это называлось, когда мы были женаты? Вторник. И все-таки мне кажется, что эта сумасшедшая блондинка любовь всей моей жизни. О! Ты тоже любовь всей моей жизни! Какой же он милый, а?

О, Барби, а ты рассказала ему про наш день красоты? Звучит очень заманчиво, но мне правда надо домой. Барби, ты же можешь остаться еще на денек. Ты же не хочешь разбить ей сердце? Твой папа очень помогает мне с переделкой дома. Я подумала, что ту маленькую комнатку около кухни можно переделать в небольшой уголок, где мы сможем по утрам сидеть и читать газеты. Пить кофе. Осень, послушай. Не думай, что мой отец совершенен, ладно? Ты же знаешь его историю с женщинами? Все дело в нашем возрасте, да? Ты просто не можешь принять, что я намного его моложе. Да нет, дело не в том. Ну, чуть-чуть в том. Я просто беспокоюсь, что ты строишь планы. Барби, прости, если я тебя обижу, но сейчас я знаю его лучше, чем ты. А таких людей, как он, надо встретить в правильном возрасте, когда они готовы осесть на одном месте. В душе Генри настоящий романтик. Я знаю, это звучит глупо, но как ты думаешь, почему он женился столько раз? Он и правда думает, что "и жили они долго и счастливо" существует. Вам помочь, мисс? Интересно, что думает тот парень? О, я знаю, что он думает. Он думает: "ни одна девушка на меня никогда не посмотрит". Это же была твоя работа. А ты была той девочкой, что на меня смотрела. И ты тоже самое думал? Может быть. Ты замужем? У меня есть молодой человек. А что у тебя с Сарой Джейн? Я не ожидала. И давно вы вместе? Да нет, она над тобой издевалась. Мы не вместе. Хотя тебе бы не следовало так со мной говорить после того, как ты разбила мне сердце. Что значит: я разбила тебе сердце? Это ты меня бросил! После того, как услышал про тебя и Джонни на экскурсии. Джонни. я и не помню толком. Я с ним целовалась, да? По крайней мере, мне так сказали. Но я знаю, почему ты это сделала. Ты прямо уверен? Да. Это был последний год школы, и ты думала, что я предложу тебя выйти за меня. Но я же был не дурак, Барби. И так было ясно, что ты не захочешь провести всю свою жизнь с парнем по имени Стиви Пиви, который танцевал со слоном. Ты просто хотел рано жениться. Ты уже тогда был очень серьезным. Всегда был серьёзным. Да, наверное, ты права. Так ты в итоге на ком-то женился? Нет, ни на ком. Я свободен. Мне пора. Приятно было снова тебя увидеть. Почему я должна это делать? Это твоя новая мачеха. Подумай об Осени. Почему? Я женился на ней и почти развелся, а ты ее даже не видела. Я не хочу, чтобы такое случилось еще раз. Я даже не знаю ее имя. Я надеюсь, ты хоть знаешь? Ее имя? Она вчера выделывала такое, что я забыл ее имя. Вот и она. Милая, познакомься с твоей новой мачехой. Привет, Барби. Так ты была няней Сары Джейн? Как я мог этого не знать? Как будто ты что-то знал обо мне. Я была на три класса моложе Барби в школе. Я тебе все это рассказывала на нашем первом свидании, помнишь? На нашем первом свидании я думал кое о чем другом. Потрясающе. Барби, но ты же не против, что твой папа и я.? Против? Ну что ты. Потому что если бы ты была против, тебе пришлось бы паршиво. Не волнуйся, мамочка, у меня все отлично. Вы уже думали о брачном договоре? Я не думаю, что. Да ничего. Послушай, я понимаю, что ты не очень рада.

Твой отец бросил семью, когда тебе было три года, и из-за этого у тебя проблемы с доверием к людям. Поэтому все твои отношения оканчиваются так плохо, даже сейчас. Папа? На минуту. Сейчас же! Даже не пытайся! Сара Джейн просто любит поговорить. Да она дрянь! Как была, так и осталась. Я не пригласила ее на день рождения в школе. Не жди, что я буду с ней дружить. Просто дай ей время. Все будет нормально. Нет! Ничего не будет нормально. Ты поступишь так, как считаешь нужным, а я потом буду все улаживать, как всегда. Давай вернемся. Я закажу тебе шоколадный торт. Шоколадный торт? Я уверен, что ты поладишь с Сарой Джейн, как только узнаешь ее поближе. Но не называй ее больше "мамочкой", она жутко разозлилась. Как же мне все это осточертело. Да ладно тебе, Барби. Завтра в полдень я улетаю. И я больше никогда не хочу видеть твою идиотскую рожу. Это будет настоящий цирк, вот увидишь. Да ладно, я куплю сахарной ваты. Все будет нормально. Политкорректность его не очень интересовала, да? Милая, о, моя хорошая. Привет, я Кейт. Я Ллойд. Приятно познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах. О, милая, иди сюда.

Когда ты последний раз с ним разговаривала? Где-то год назад. Когда он обманом заставил меня приехать прошлой осенью. Мои соболезнования. Я уверен, что вам тоже нелегко. Я уже давным-давно выплакала все слезы по Генри Лефэю. Я не хочу быть жадной с памятью Генри. Он провел свою жизнь до меня с другими женщинами, и я хочу, чтобы к ним относились, как к членам семьи во время похорон и поминок. Моя мама будет очень рада. И другие тоже. Немногие были бы так щедры, как ты. Я абсолютно уверена в любви Генри ко мне. Зачем мне ревновать его к его прошлому? И о чем она теперь вещает? Осень говорила про Генри. Генри умер. Что она говорила? Что у них был счастливый брак. Да уж, ее только и слушать. Мэй, вы хотите есть? Или пить? Принести вам что-нибудь попить или поесть? Не кричи на меня. Принеси мне воды. Где Генри? Он умер, бабушка. Его нет. Я принесу вам воды. Хорошо? Я все сделаю. Я могу помочь в организации похорон? Я знаю, что он не думал, что когда-нибудь умрет, и наверняка надо уладить тысячу вещей. и наверняка надо уладить тысячу вещей. Нет, все уже готово. Генри спланировал все заранее. Еще одна область, где твой папа изменился за последнее время. Я думаю, что его духовный путь изменился из-за осознания того, что грядут великие изменения. Он написал мне чудесное письмо, в котором описал все детали церемонии похорон. Музыку, гроб. все мелочи. Он даже выбрал место на кладбище "Тенистая аллея", под большим белым дубом. Когда-нибудь и я буду лежать там, рядом с ним. Единственная проблема перевезти его тело из Мексики сюда. Вероника этим занимается. Он все еще в Мексике? Я не думала, что ты вернешься без него. О, я не была в Мексике. Эту поездку Генри хотел совершить самостоятельно.

Это было что-то вроде духовного отдыха. Но честно говоря, мне кажется, там было что-то не то. Он от меня что-то скрывал. Мне кажется, он увлекся какой-то формой шаманизма. А может быть даже галлюциногенами. Ну точно, галлюциногенами. Да он опять с кем-то связался. И она сбежала домой, а его тело оставила там гнить. У тебя есть подозреваемые? Жена номер два. Жена номер четыре. Подожди разве это не одна и та же женщина? Добро пожаловать в цирк. Эй! Офелия? Это Барбара! Ты здесь? О, Барби? Барби, Барби. Боже, ты так на него похожа! Что же с нами теперь будет? Я никогда не переставала его любить. Не важно, на ком он был женат, не важно, за кем я была замужем. Все будет хорошо. А кто этот прекрасный принц? Это мой молодой человек, Ллойд. Ллойд, это Офелия. Очень приятно. Не так приятно, как мне. Я могу предложить вам бокал вина? Жаль, что вас не было на той неделе. Вы бы могли увидеть меня в нашей постановке мюзикла "Бриолин". Как будто я вернулась в школу. Я уверен, что вы были великолепны. Когда все это закончится, я покажу вам пару номеров. Барби, мы должны обсудить похороны. У Осени все под контролем. Остается только перевезти сюда его тело. Папа все продумал, он даже указал, где его похоронить. Похоронить? Нет. Генри хотел, чтобы его кремировали. Готовь сахарную вату. Он написал мне подробное письмо со всеми деталями похорон. Он указал все до последней мелочи. Он, наверное, не доверял Осени. Генри хотел, чтобы его кремировали, а прах развеяли на Багамских островах. У тебя есть это письмо? Мы там как-то занимались любовью. На одном из катамаранов. В любом случае, поговори с другими женами. С Вероникой. Я уверена, что она знает, что он хотел, чтобы его кремировали. Ллойд? Вы когда-нибудь испытывали высшее наслаждение в сантиметрах от живой барракуды? Милая, мы.? Подожди меня внизу, ладно? Хорошо, но если она будет вызывать его дух, позови меня. Иди. Я скоро буду. Эй. Вероника, привет. Я рада видеть тебя здесь в такое тяжелое для нас время. Да, его смерть затронула тебя сильнее, чем я думала. Вы ведь последние десять лет не переставая ссорились. Мы оставались партнерами по бизнесу так долго, потому что прежде всего мы были друзьями. Вероника, скажи, папа хотел, чтобы его кремировали? Нет, с чего ты взяла? Офелия так говорит. Офелия больная интриганка. Генри хотел быть похоронен на кладбище "Милые холмы ". В "Милых холмах"? Осень сказала, что у них есть места на "Тенистой аллее". У нас два места на "Милых холмах". Генри хотел, чтобы мы покоились вместе. Да, но Осень его жена. Я тебя умоляю, она просто шутка. Американское консульство в Мексике. Значит, вы пытаетесь найти женщину, которая была с ним в отеле? Прекрасно. Они не хотели передавать тело нам, пока женщина, которая была с ним, находилась в Мексике. Но так как они не знают, кто она такая, они возвращают его сюда. Он будет в аэропорту завтра с утра. Ну, хорошие новости. Да, хорошие новости, что его тело возвращают. Просто ужасные новости, что он был в Мексике с какой-то женщиной. Я не уверена, что готова увидеть твоего отца в гробу. Тебе не придется. Гроб закрытый. Закрытый?

У всех свои предпочтения, поэтому я велела его закрыть. Но мне кажется, что это варварство глазеть на умерших. Он был в аварии, люди хотят знать, что он в порядке.

Мисс Лефэй? Меня зовут Джон Гуденоф, я из похоронного бюро. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, если у вас есть какие-то вопросы. Спасибо. Я не имел удовольствия быть лично знакомым с вашим отцом. Но как я вижу, он принес много любви многим людям. Вы себе представить не можете. Вы пришли к заключению о месте захоронения? Мне сказали, речь идет или о "Тенистой аллее" или о "Милых холмах". Я знаю, что ты думаешь, что Генри хотел быть похороненным в "Тенистой аллее". Он хотел быть похороненным в"Тенистой аллее"! Мы выбрали участки в прошлом году. Но он продолжал делать взносы в "Милых холмах". Я могу показать тебе чеки. Вероника, я понимаю, что ты была бизнес-партнером Генри. Но не забывай, что я была его женой. Пожалуйста, говорите потише. Кто-нибудь говорил с Американским консульством в Мексике? Нет, зачем? Барби? Не сейчас! Зачем? Мам, правда. Не сейчас. Да что такое? Похоже, что папа был в Мексике не один. Я так и знала. Он был с каким-то целителем? Он был с женщиной. Отель не смог ее найти, и никто не знает, кто она такая. Осень? Мы оставим тебя одну на пару минут, хорошо? Мама, бабушка? Вероника, пошли. Мне принадлежит все! Все мое! По завещанию, все до последнего цента мое. Половина бизнеса Генри, все! Мне принадлежит половина тех участков в "Милых холмах". И единственное, что отправится там в землю в пятницу это черви! И твои кости, сука, если ты попытаешься мне помешать. Здравствуйте-здравствуйте, простите, что я опоздала. Кто здесь всем заведует? Джон Гуденоф, директор похоронного бюро. Офелия Паркер, вдова. Самая несчастная вдова. Я уверена, что вы знаете, где тут можно найти водку с тоником? Простите? С лаймом, пожалуйста. И чикен наггетс мне всегда хочется есть, когда я выпиваю. В следующем зале. Большое вам спасибо.

О, и еще, пожалуйста, два пакетика соуса с горчицей. Спасибо, красавчик. Вы все меня ждали? Генри, Генри? Вы закрыли гроб! Я не думала, что он так серьезно ранен. Я велела закрыть крышку, потому что мне кажется, что когда кто-то умирает, не стоит глазеть на него. Значит, он не обезображен? Ну, слава богу. Только посмотрите на нас на всех. Прямо как встреча одноклассников. Давайте возьмемся за руки. Давайте! Ради Генри. Нас объединяют такие вещи, о каких другие и представления не имеют. Все мы знали и радости, все мы знали и горе. Все четыре брака Генри Лефэя. Ах да. Два из них были со мной, конечно же, что делает меня, так сказать, старшей женой. Иди к черту. Я просто хочу сказать, что хотя все мы и думаем, что знаем, как Генри хотел покинуть эту землю, все же мне одной он написал длинное подробное письмо со всеми деталями. По дороге сюда я сделала копии поэтому я и задержалась. У меня тоже есть такое письмо. Точно такое, как и это! Но в моём он хотел католического священника. Католика, говоришь? Да ни за что! Таймаут! Я его последняя жена! Я принимаю все решения! Хорошим компромиссом был бы его приходской священник. Если бы я хотела услышать твое мнение, я бы тебя спросила. Ясно? Можно я скажу кое-что о гробе? Он должен быть открытым. Люди хотят видеть, что он в порядке. Прекрати это говорить, это ужасно. Нет, я согласна с Кейт. Откроем! Я жена, я! Последнее слово за мной! Но Генри хотел, чтобы его кремировали. Ни за что. Он этого хотел! Никого здесь не будут кремировать, поэтому забудь об этом! Нет, нет, нет, нет! Да вы его перевернете. Уберите руки! Эй! Ой, папа, папа, что же ты наделал? Это не правильно. Родители не должны хоронить своих детей. Ты вырастила замечательного человека. Я вырастила отвратительного эгоиста. Но он всегда был добр ко мне, а это уже что-то. Здравствуйте. Здравствуйте. Это Генри Лефэй? Вы не против, если я постою здесь с вами немного? Нет, нисколько. Я Барбара Лефэй, дочь Генри. Очень приятно, наконец-то, с вами познакомиться. Я Эффа, Эффа Деверо. Я была самой первой женой Генри.

Я уверена, что некоторые из вас знают про то время, когда Генри бросил институт и переехал в Чикаго, чтобы стать блюз-музыкантом? Я вам вот что скажу: это была любовь с первого взгляда. Скоро стало понятно, что ему не место в Чикаго со мной или без меня, поэтому через три месяца мы аннулировали брак. И я отправила его обратно в Нью-Йорк. После этого я его больше никогда не видела.

В уборной закончились бумажные полотенца. Бабушка! Она здесь не работает! Простите, я должна спросить вас напрямую. Что вам здесь нужно? Вы, должно быть, Вероника. Я ничего не хочу. На самом деле, я готова биться об заклад, что я здесь единственная, чье имя не упоминается в завещании. Генри Лефэй никогда мне ничего не давал, и я ничего от него не ожидаю. А вы, наверное, Кейт? Я думаю, вы должны быть шокированы больше других. Женщина думает, что она первая жена человека, а потом выясняется, что это не так. Мне очень жаль, если я сделала вам больно. Можно вопрос? Если вы больше не разговаривали с моим отцом после Чикаго, откуда вы знаете столько всего о нас? Из интернета, дорогая. Да, лет пять назад Генри Лефэй меня нашел и взял да отправил мне письмо по электронной почте. Просто хотел узнать, что со мной сталось, как моя жизнь сложилась. Ну, то да се, мы стали переписываться каждый день. Ну, то да се, мы стали переписываться каждый день. Писал мне каждый день. Каждый день? Каждый день.

Убирайтесь отсюда! Потом он мне несколько дней не писал, и у меня появилось какое-то предчувствие, и я подумала, надо-ка его загуглить. Ну и, естественно, вот мы теперь и здесь. Да, такая жалость. У Генри было множество секретов, так что мы можем поверить и ей. О, не так быстро. Откуда мы знаем, что она не пытается нас провести? Что она не пытается стать частью семьи, чтобы потом потребовать чего-то от нас? Как в тот раз, что вы претворились беременной, чтобы Генри оставил Веронику и женился на вас во второй раз? Вы же Офелия, да? Вы ведь издалека приехали, Эффа. Вы, наверное, проголодались. Да, я бы не отказалась от мороженого. Знаете, где его здесь можно найти? Как раз напротив, есть забегаловка, в которой делают потрясающее мороженное. Правда? Я угощаю. О, здорово. Бери все, что ты хочешь. Спасибо. Доброе утро. Вы сегодня рано. Я попросила всех прийти пораньше, чтобы мы могли договориться насчет священника. Остальные уже здесь? Нет. Если хотите, вы можете подождать в кабинете. Если вы не против, я бы хотела провести несколько минут наедине с отцом. Конечно. Спасибо. Спасибо. О нет, нет, нет, нет, нет, нет! Сколько вы были вместе? Пятнадцать лет. Да, и это были сумасшедшие пятнадцать лет, поверь. Где этот-как-его-зовут? Похоронщик? А Офелия? Вы ее видели? Дорогая? Чтобы не случилось, не пускайте Осень к отцу. Почему? Почему меня нельзя туда пускать? Подожди минуту, эй, постой! Вернись сюда! Кто это сделал? Подожди минуту! Постой! Эй, ты что, серьезно? Осень? Кто сказал, что его можно кремировать? Одна из бывших жен. Офелия? Да, Офелия. У меня не было выбора, у нее были подписанные документы. У Офелии нет никаких прав. Осень его жена. Бумаги были подписаны Осенью. Она подделала ее подпись! Откуда ж мне было знать! Перестань! Отвернитесь. Только не катафалк! Нет, это же классика! Я никогда не даю другим управлять своей машиной. Я хочу, чтобы ее арестовали за незаконную кремацию. Мой муж просто так лежал и никому не мешал! И его арестуйте, он это сделал! Успокойтесь! Все вы! Скажите мне, кто-то из вас хочет подать в суд? Да! За подделку документов. О, Барби, ты можешь научить меня делать так же? Может быть, после похорон. Надо подать на нее в суд за покушение на убийство. На нее за фабрикацию документов. А на него за пособничество преступлению. Это вообще законно? Хотите выяснить? Я думаю, что для удобства судебной системы нам следует всем представить себе, что здесь ничего не произошло. Да, хм, я думаю. ну хорошо. Спасибо. Я рад снова тебя видеть. Мне очень жаль твоего отца. Ты смотри у меня. Идите отсюда, обе. Послушайте меня, и послушайте внимательно. Я хочу, чтобы мой отец был похоронен достойно. Мне плевать, каким образом это произойдет. Это означает, что больше не будет никаких незапланированных кремаций. Ясно? Больше никаких гонок с катафалками и никакого вандализма. Только тихое, полное достоинства и уважения к усопшему горе. Я ясно выразилась? Я люблю тебя. Заодно расставим все на свои места: мы развеем прах Генри на Бора-Бора. Да черта с два. Там он был счастлив. Я вас умоляю. Этот столик очень пыльный. Вам надо сменить чистящее средство. Кто-нибудь, объясните ей, что к чему. Бабушка! Генри никогда не нравилось на Бора-Бора. Он хотел, чтобы его прах развеяли над Тихим океаном. Он должен быть похоронен на "Милых холмах". В смысле похоронить там его прах? Дай нам еще минуту, мы скоро выйдем. Я понимаю, что я навязываюсь. Но мне очень удобно, что вы все в одном месте. Это я была с Генри в Мексике. Вы кто такая? Я была первой женой Генри. Ну, я собиралась стать его последней женой. Скажи им, Барби. Мне очень жаль. Слишком много событий за один день! Я только что потеряла мужа. Потом его берут и сжигают без спроса. А теперь я узнаю, что он собирался покинуть меня? И ты, ты это знала! И ты знала! Представь себе, каково было мне! Да, я знала о ней.

Но я делала то, что попросил меня отец. Я не знала, что это Сара Джейн была с ним в Мексике. То есть у него был еще кто-то? О боже, о нет. Он, правда, был счастлив, когда мы были на Бора-Бора. Я в этом уверена. Поэтому я хочу развеять его прах там. Пускай он навсегда там останется. Я помню его самым счастливым в Йосемитском национальном парке. Мы были там, когда мне было 10. Они еще были вместе с мамой. Я сидела у него на коленях на вершине какого-то пика, и мы просто смотрели на горы. Я не помню, чтобы я когда-нибудь еще была с ним так долго и так тихо.

Он был таким удивительным человеком. А что, если бы он мог остаться в этих разных местах, где он бывал счастлив? Можно разделить его прах. И каждая из нас развеет его прах там, где помнит его счастливым? Если кто-то и заслуживает такого погребения, то это папа. Да? Мне так жаль. Откуда вы знаете мою мать? У нас новый план по поводу папиного праха. Где Офелия? Она сказала, что хочет побыть с ним наедине. Мы не противились. Хорошо, поговорим там. О! Вон она! Вон она! Вернись! Офелия! Вернись назад, сумасшедшая! Снимите туфли! Снимите туфли! Я развею прах Генри в Канкуне! Не заставляй меня делать тебе больно. Отдай мне моего Генри! Офелия! Ты что собираешься делать? Он хотел, чтобы его развеяли над Тихим океаном! Я не позволю никому увезти его на Бора-Бора. Он даже не знает языка! Отдай его мне! Убери руки! Нет! Нет! О боже, подожди.

Отдай его мне, он мой. Знаешь, некоторых мужчин такие дела заводят. Не меня. Я просто говорю. Давай-давай-давай! Ну? Что теперь? Может быть, купить еще одну урну только покрепче? И оставить ее пустой? Мы можем положить в нее что-нибудь другое. Что? М-энд-Мс? Какая теперь разница? От него ничего не осталось. О Генри, мне так жаль, что я не потратилась на латунь. Тогда бы ты был еще с нами. Он все равно был бы мертв. Закрой свой поганый мексиканский рот! Я испанка! Нет, нет, нет, нет! Прекратите! Что к чертовой матери здесь происходит? Вы самые ужасные вдовы, которых я когда-либо видел! Простите? Я поговорил с отцом Хулиханом, и мы придумали, каким образом соединить католическую и пресвитерианскую церемонии. Но только что прибыл полинезийский коллега, и мы не уверены, каким образом вписать еще и его в церемонию. Господь, чьи благодетели неисчислимы, прими наши молитвы за слугу твоего, Генри Лефэя. А теперь обратимся к странице 297 в ваших сборниках. Я слышу зов господа.

Ты сукин сын. Но в то утро Сара Джейн не хотела вставать. Я подумал, когда еще у меня будет шанс побывать в Канкуне? Я хочу полететь на парашюте, с ней, без нее неважно. Я нашел фирму, которая забирает тебя прямо у берега. Они там не очень по-английски понимали. Нас было 6 человек две семейные пары, я и одинокий мужик по имени Липшиц. Он пытался переспать со всеми проститутками Канкуна.

Веселый человек. Моя спасательная жилетка была мне велика, и мы с ним поменялись. Значит, я поднялся наверх, это было здорово. Такой вид! Потом он поднялся в моей жилетке. Она только что была на мне. И что-то там сорвалось. Он падает с 50 метров в воду. Плюпс, и все. Еще вытащили, конечно. Он покойник. Просто так. Я испугался. Я подумал, это мог быть я. Это так, короче, это мог быть я. Так что я сбежал. Оставил там свои документы. У меня была с собой сотня баксов. Оказывается, на эти деньги в Мексике можно купить очень много текилы. Следующее, что я помню я проснулся совершенно невменяемым, на заднем сиденье чьей-то машины в Тампико. Я пытался тебе позвонить, но в отеле сказали, что ты уже уехала. Ну, я подумала, что ты меня бросил. Через два дня мне нужно было на работу, поэтому я отправилась домой одна. Постойте, с чего мы взяли, что он погиб? Мексиканцы, наверное, подумали, что Липшиц это я, а я это он. Как ты добрался сюда из Мексики?

Мне повезло. Пограничник вырос в этих местах и узнал меня из моих рекламных роликов. Почему ты никому не позвонил? Я не думал, что кто-то считает, что я погиб. И кому мне было звонить? В общем, сегодня я попал домой там накрывают столы, какая-то вечеринка. Я спрашиваю, что происходит. Мне говорят, все на твоих похоронах. Такое дело я не хотел пропустить, так что я надел костюм и вот он я. А этот Липшиц его семья ничего не знает? Мы его кремировали. Я развеяли его прах над заправкой. У меня есть идея: поехали со мной домой. Я позабочусь о твоих вещах. Давай. Я хочу провести день с моей бабушкой. Ну ладно. Я люблю тебя. Я тоже тебя люблю. Слушай, я просто не могу молчать. Раньше я думал, что ты потрясающая. Это ты знаешь. Но после того, как я увидел, как ты справилась со всем этим сумасшествием. я начал тебя по-настоящему уважать. Говорят же, в горе и в радости. Что может быть горше последней недели? Но ты была великолепна. Черт, побери, женщина. Выходи за меня. Ты сошел с ума? Посмотри на мою семью.

Посмотри на весь этот цирк. Что ты хочешь сказать? Что ты никогда не выйдешь замуж? Я не хочу выйти замуж, неправильно, Ллойд. Ллойд. Нет, я не то имела в виду. 2 минуты. Господи, что за идиотизм. Мне не понравилось, как мы попрощались в прошлый раз. Когда я думала, что ты умер. Это наш второй шанс. Мы сбились с пути, когда я была подростком. И я знаю, что мы никогда не станем нормальными отцом и дочерью, но может быть, мы сможем стать друзьями. Да. Давай, за начало! За начало! А неплохие похороны, да? А что за абориген там был? Полинезийский жрец? Осень сказала, что он венчал вас на Бора-Бора. Это был он? У него было красное лицо, а на нашей свадьбе синее. А может и красное. Я был немножко навеселе. Все-таки когда я взаправду скончаюсь, никаких жрецов. Я оставлю тебе инструкции. Ты всем оставил инструкции. Ты хочешь быть похороненным на двух кладбищах, а твой прах следует развеять с катамарана. Я поставлю дату на твою инструкцию, тогда все будут знать, что это последняя. А если Сара Джейн или еще кто-нибудь захотят сделать что-то другое, ты можешь отстоять мои интересы. Вот именно это ты и должен прекратить делать. Да, да, понял я. Понял. Ты говорила с Осенью? Она очень зла? По шкале от одного до десяти миллионов? Разводиться намного труднее, если женщина злится. Так Вероника получила полкомпании. Я надеялся, что ты сможешь поговорить с Осенью.

У ладить все. И неплохо бы связаться с семьей этого Липшица. Надо им сказать, что произошло. Почему я? Я не могу им звонить. Они наверняка разозлятся. И не упоминай кремацию. Мне кажется, евреи против, даже если это и настоящий умерший. У нас же нет праха. Но ты что-нибудь придумаешь. До свидания. Пока. Я возвращаюсь в Калифорнию. Барби? Барби? Послушай меня. Ты никогда не изменишься. А если ты не изменишься, я сойду с ума. Боже, папа, я люблю тебя. Я люблю тебя больше, чем ты когда-нибудь поймешь. Но не пытайся меня остановить. И не пой. Привет, милая. Послушай, я хотела поговорить с тобой кое о чем. Это серьезный разговор, поэтому я хотела поговорить после похорон. Я все. Я только заехала сказать тебе, что я проваливаю отсюда навсегда. Что значит навсегда? Мне осточертело! Постоянно улаживать папины дела, живой он или мертвый. Вечно исправлять его ошибки. Тебе что десять? Ты думаешь, у тебя у одной семья? Потерпи немного. Ты стала такой эгоисткой. Что ты имеешь в виду? Все похороны вращались вокруг тебя. Вокруг меня? Зачем твоему отцу достоинство в смерти, если у него не было его в жизни? Это нарциссизм! Все вращалось вокруг меня? Как насчет этих больных на голову, которые чуть не разодрали бедного Липшица, а потом его кремировали? А? Они горевали так, как умели. Почему ты всех всегда оправдываешь?

Даже Офелию, после всего, что тогда произошло! Почему ты никогда не можешь постоять за себя вместо того, чтобы быть половой тряпкой? Хочешь, чтобы я постояла за себя? Моя дочь не смеет со мной так разговаривать! Если это твое прощание с Нью-Йорком, почему бы тебе не отправится в Сан-Франциско прямо сейчас? Ну что, достаточно я постояла за себя? Хватит тебе? Осень сезон скидок у Генри Лефэя. Я думаю, что такая у нее натура. Бог позволил ей забыть. Потому что если постоянно помнить все то, что произошло, ей будет слишком больно. Бабушка, расскажи мне что-нибудь, чего ты мне еще не рассказывала.

Что-нибудь веселое. Ну, однажды на Гавайях. Ты была в отпуске? Нет, я там жила. На Гавайях? Когда? Во время войны, после Перл-Харбора. Я жила около военной базы. Там было так здорово. Я работала в клубе, и моряки приходили-уходили, а мы делили заработок 60 на 40 с клубом. Подожди, солдаты платили вам за танцы? Господи, ну нет, конечно же. Моряки в отпуске танцами не интересуются. Совершенно. Я не понимаю, ты что, была, проститу.? Я не понимаю, ты что, была, проститу.? Нет! Я была королевой вечеринок. Какая разница? Это намного более патриотично. О, как же здорово, что ты решила провести со мной день. Особенно учитывая, что твоя мама в больнице. В больнице? Что ты имеешь в виду? Она поехала сегодня с утра из-за биопсии, ну ты же знаешь. Как ты.? Врач сказал, все прошло хорошо. Мама, мне так жаль. Мне тоже жаль. Тебе не повезло, да? Все эти годы ты была совсем одна, только со мной. Не все так плохо. Я приняла решение, и так получилось. Знаешь, как когда ты в ресторане что-то заказываешь, а когда еду приносят, понимаешь, что не то заказала. Это про меня. Я не то заказала. Я постараюсь не сделать этой ошибки. Ты сделаешь другую ошибку. Что за другую ошибку? Простите, часы посещения закончились. Я быстро, я только попрощаюсь с моей мамой. Я как раз заканчиваю. Можно войти? Да, конечно. Ты мне не поверишь, но в Калифорнии я совсем нормальная. Я верю тебе. Я же тебя неплохо знал. Господи, ну и неделя. Ты себе не представляешь. Мой отец мертв мой отец жив моя мама больна. Бабушка оказалась проституткой. Знаешь что, именно так я чувствовала себя, когда целовала Джонни. Как будто я искала причину, чтобы сбежать. Вот, что она имела в виду. Одна ошибка заказать не то, а другая ошибка вообще не заказать. Пожалуйста, не злись на меня. Я уже пытался. У меня не вышло. Ллойд, послушай. Я хочу кое о чем с тобой поговорить. Ллойд, подожди, я тебе перезвоню. Вот эта горсть пыли это все, что от меня осталось. Это мой прах. Мои останки. Нет, это грязь с заправки. Пап, ты пьян. Я отвезу тебя домой. Знаешь, я думал, что если я постоянно буду двигаться, смерть меня не найдет. Я так думал, но ведь это не так, а? Когда-нибудь я буду таким, же мертвым, как бедняга Липшиц. И что я оставлю после себя? Что оставил Липшиц? Разочарованные проститутки в Канкуне вот его наследие. А у меня есть полбизнеса. И несколько очень запоминающихся рекламных роликов. Такой дурак как я не заслуживает такой дочери, как ты. Но я тебя потерял, так? О пап. Знаешь, я бы с удовольствием изменился. Я хочу измениться! Да, не хочешь ты. Нет. Не хочу. Но я расстался с Сарой Джейн. Правда? Она хотела оставить себе кольцо, и я ей сказал, пускай оставляет, оно куплено на распродаже, а она швырнула мне его в лицо. Хочешь? Нет, спасибо. Уверена? Жаль, оно настоящее. Стоило мне 28 тысяч. Дай посмотреть. Ох, Барби, Барби. Барб. Барбара. Скажи, я сделал хоть что-нибудь хорошее для тебя в твоей жизни? Посмотри на меня. Как ты думаешь? Я думаю, ты просто ходячее чудо. Мне просто интересно, все в тебе от твоей матери? Мне просто интересно, все в тебе от твоей матери? Спасибо. Спасибо. Спасибо. Ты волнуешься? Нет. Я уже много раз был у алтаря. Но ты ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видел. Готова? Никогда не думала, что увижу их танцующими вместе. Я так рада, что с твоей мамой все порядке. Из всех жен она всегда была моей самой любимой. Кстати, твой отец тебе говорил? Мы снова женимся. Друг на друге? Конечно. Что ж, бог троицу любит. Только погляди на себя, ты настоящая красотка. Спасибо. Как думаешь, мне пойдет белое платье? Ах вот ты где. Я тебя искал. Денек выдался не из легких. Я хотела немного отдохнуть. Я помню, как я как-то сбежал с одной из моих свадеб. Я предполагаю, что дело было в подружке невесты? Может быть. Это наша песня. Танец? С удовольствием. Тебе понравится замужество. Ничего подобного в жизни нет.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Это уж действительно умница.

Это же первое занятие. >>>