Христианство в Армении

Ты нас здесь никогда не видел.

Автор сценария и режиссёр Гай Дженкин Продюсеры Дэнис О'Донохью, Джимми Малвили и Саймон Босанквайет Оператор Мартин Фурер Композитор Саймон Босвелл Хью Дэнси Джессика Альба Брэнда Блефин Эмили Мортаймер Ноа Тейлор Юджин Саллех, Джуникс Инокиан и Боб Хоскинс Этот фильм дань уважения всем женщинам, кто проливал молчаливые слезы на бесчисленных могилах, кто пожертвовал собой ради осужденных и преследуемых, кто погиб в полицейских участках, тюрьмах и перед расстрельным отрядом. "Отдайте мне Испанию, и моя рука не дрогнет. Уверяю, она останется твердой." Франсиско Франко, каудильо Мадрид, ноябрь 1940-го. Второй год Победы. Святая Мария, Матерь Божья, помолись за нас грешных, сейчас и в час нашей смерти. Они идут! О, Господи! Минутку внимания, сестры! Те, кого я назову одевайтесь и выходите, побыстрее. Жулиана Видаль. Тереза Мартин. Ангела Тапиа. Рамона Диаз. Это меня назвали? Она назвала мое имя? Она назвала меня. Но я же ничего плохого не сделала. Я просто пришла в клуб потанцевать. Я тысячу раз им говорила, что ничего не сделала плохого. У моего парня членство в этом клубе. И я пошла туда на танцы, потому что я люблю танцевать! Поверьте, я ничего не сделала. Я не могу. Гортензия, я пошевелиться не могу. Я описалась. Я описалась! Ничего страшного, Ана, мы поможем тебе. Поднимайся, зайка. Моя мать. Моя бедная мать. У нее отняли всех детей!

Передайте ей, что я очень-очень люблю ее. Мне так жаль мою маму! Милая, не плачь. Возьми себя в руки, подружка. Не позволяй им видеть твои слезы. Не давай им такого удовольствия. Будь сильной. Не плачь. Выше голову. Отряд, Зарядить оружие!

Пошли вы, фашисты! Франко убийца! Цельсь!

Фашисты! Да здравствует Республика! Огонь! Двенадцать. Я тоже насчитала 12. Фашисты! Будьте прокляты, фашистские убийцы! Эльвира, пригнись, по тебе могут попасть. Томаза, от срикошетившей пули тоже можно умереть. Томаза, присядь! Реми, отстань. Кто там? Селия? Меня зовут Пепита Родригез, я сестра Гортензии. Ой, я так рада тебя видеть. Заходи, милая. У вас есть какие-нибудь новости от сестры? Как она? Нормально. Учитывая, где она. Я не видела ее почти два года. Ты в курсе, что она на седьмом месяце? Она сообщила об этом в своем последнем письме. Я всю ночь проплакала. Только представьте, каково это родить ребенка в тюрьме. А что с судом? Пока ничего. Гортензия жила здесь, когда ее арестовали. Она с моей дочерью стали лучшими подругами. Ваша дочь тоже в тюрьме? Мою Альмудену не забрали в тюрьму. Какие-то франкисты пришли за ней и увезли навсегда. Мне так жаль. Гортензия рассказывала, что ты работала служанкой. Да, сеньора. Мне было 11, когда я начала работать. А в 14 я уже была главной служанкой в доме. Кое-кто из моих знакомых как раз ищет прислугу. Они не предоставят жилье, но платить будут хорошо. Я могу тебе сдать эту комнатку. Не волнуйтесь, мне она подходит. Тогда можешь оставлять здесь свои вещи. В твоих башмаках они примут тебя за попрошайку. Они принадлежали моей дочери. Примерь их. Они очень красивые, сеньора, спасибо вам. Немножко великоваты, да? Нормальные. Я в носок подложу чего-нибудь. Я сейчас принесу воды обмыться с дороги. Сделать тебе хлебный суп? Это все, что я могу предложить. Спасибо вам огромное. Благослави вас Господь. Это здесь. Скажешь, что пришла к Дону Фернандо. Вы не пойдете со мной? Нет, так будет лучше. Один совет напоследок : в Мадриде всегда нужно быть осторожным в словах. Не доверяй никому. Старайся никому не попадаться на глаза. Ты понимаешь, о чем я? Все у тебя получится. Донна Селия сказала, что ты умеешь готовить. Умею немного, но могу подучиться. И шить умею. Что по деньгам? Я согласна на любое жалование. Тогда мне сложно будет тебе отказать. Донна Селия также упомянула, что твоя сестра сидит в Венте. Да, но она не виновата ни в чем. Не нужно мне ничего пояснять. Все, чего я прошу моя жена не должна об этом Как и том, что ты пришла от Селиии. Это понятно? Да, сеньор. Как вам угодно. Ампаро, это Пепита.

Она заменить Долорес. По кому ты носишь траур, Пепита? По моему отцу, сеньора. Как он умер? Они его расстреляли. Кто они? Наши или красные? Наши, сеньора. Пепита также умеет читать и писать. Да, немного. И считать еще могу. Никаких проблем со списком покупок. Ты из Андалузии? Да, сеньора. А зачем приехала в Мадрид? Чтобы помогать сестре. А что с ней случилось? Пожалуйста, Пепита, отвечай. Она беременна. И она в тюрьме. Так ты коммунистка. Нет! И не буду никогда! Но твой отец и сестра были ими. Мой отец не был коммунистом. И он не причинил никому зла в своей жизни. Его расстреляли, потому что не могли найти сестру. А знаешь, по кому ношу траур я? Нет, сеньора. Эти красные убили двух моих младших братьев. Примите мои соболезнования, сеньора. От чистого сердца. Война была ужасом для всех. Но я считаю, что сейчас, когда она закончилась, пришло время простить друг друга и жить в мире. Ты настоящая христианка. Я стараюсь, сеньора. С Божьей помощью. Я каждое воскресенье хожу в церковь на исповедь и причащение. Что же, хорошо. Неделю побудешь на испытательном сроке. Приходи к девяти, а заканчивать будешь, когда подашь ужин. Начинай прямо сегодня. Благодарю вас. Никто не должен знать про твою сестру, или я уволю тебя. Как скажите. Тебе что-нибудь нужно? Пепи, я здесь! Тензи! Сестричка! Как ты себя чувствуешь? Все в порядке, все хорошо. Я так рада тебя видеть. Тензи, ты выглядишь больной. Нет, со мной все нормально. Не волнуйся. У тебя же молока не будет! Не плачь, глупая, все нормально. Я не плачу, просто рада тебя видеть. Прости, я ничего не принесла. Ничего страшного, мне здесь все помогают. Реми, это моя сестра. Привет, зайка. А что насчет твоего суда? Никаких новостей. А ты-то как? Отлично. Работу нашла. Вернее, Селия нашла для меня. У одного своего знакомого, Дона Фернандо. Как поживает Донна Селия? У нее все отлично. Она шлет тебе свои лучшие пожелания. Такая добрая женщина. Смотри! Она мне подарила туфли своей дочери! Обуйтесь немедленно. Делай все, что тебе прикажет Дон Фернандо. Ты знакома с Доном Фернандо? Расскажи мне о нашем доме. Кузен Росио присматривает за ним. Сестричка, мне нужна твоя помощь. Все, что захочешь. Можешь принести мне немного мыла? Я вся во вшах. Ты уже делала это в Кордове. Помнишь? Пожалуйста, не проси меня об этом. Мне больше некого просить. Нужно доставить письмо Фелипе. Ты же знаешь, я слаба для таких дел. Если меня поймают, я сразу во всем сознаюсь. Я в отчаянии. Я два месяца не получала от него новостей. Мы не знали, где он был все это время. Умоляю тебя. Господи, что это? Ты единственная, кто может помочь. Больше просить некого. Пожалуйста, это очень важно. Скажи, что согласна. Идите скорее! Поторапливайтесь! Привет, Пепита, как дела? Веди себя, как будто мы подруги. Кто ты? Я подруга твоей сестры. А куда мы идем? Просто гуляем. Меня зовут Амалия, моя мать Соли. Если кто-нибудь спросит, мы познакомились здесь. Бумаги и деньги зашиты внутри. Сестра сказала, что будет только письмо. Это лишь паспорта и разрешение на выезд. Без этого им нельзя даже с гор спуститься. Почему именно я? Я не подхожу для этого. Видишь ли, твоему зятю сказали, что это будешь ты. Никому другому они доверять не станут. Одевай давай! Читать умеешь? Разумеется.

Здесь указано место и как туда добраться. Запомни, потом уничтожь записку. Не вздумай с собой ее таскать. Это ясно? А почему ты сама не пойдешь? Они меня не знают, и Партия дала мне другое задание. Ваша проклятая Партия могла бы найти кого-то другого! Я уже достаточно настрадалась из-за вас! Я не собираюсь тебя уговаривать. Отдай мне назад. Мы скажем твоей сестре, что ты отказалась помочь. Отдай мне чертов пояс! Я помогу вам, но запомни: это первый и последний раз! Пусть это будет на виду. Наденешь свою лучшую одежду. И помаду не забудь. Они не подумают, что у красивой девушки есть политические идеалы. У меня нет никаких политических идеалов. Их тюрьмы полны людей безо всяких политических идеалов. Не смей забывать об этом. Никогда! Подожди пять минут, потом уходи. Реми, повнимательнее, пожалуйста! Да не получается у меня! Как бы не старалась. Я сдаюсь. Послушай меня, Реми, никто здесь не сдается. Сдашься, и Элвирита не станет читать тебе письма. Сама решай.

Что с Кармен? У нее горячка. Так твоя сестра отправилась в горы? Бедняжка, как же ей страшно. Есть еще кое-что. Прошлой ночью Армия атаковала повстанцев в горах. Погибло много товарищей. Кто именно? Что с моим мужем? Мы не знаем. Падре, это уже город? Да, дитя, это твоя остановка. Благодарю вас, падре. Тихо там! Что происходит? Это жандармы. Нет, сеньор. Внимательнее смотри. Нет, клянусь, сеньор. Кто-нибудь знает этого человека? Мы разыскиваем троих очень опасных преступников. Первого зовут Эль Толедано, второго Эль Кордобе, третьего кличут Черный плащ. Этот ублюдок, Черный плащ самый опасный среди них. Если кто-нибудь знает, где они, или любую другую важную информацию получит награду. А тот, кто им помогает познает достойную расплату. Да здравствует Испания! Да здравствует Франко! Не бойся меня! Я от твоего зятя. Мы ждем тебя. Ты ведь Пепита, верно? Фелипе прислал меня. Почему он сам не пришел? Подойди ближе и я все расскажу. Мне уже пора уходить. Красотка, не надо убегать. Я друг Фелипе. Я не знаю никакого Фелипе. Ты же только что о нем спрашивала. Я знать не знаю никакого Фелипе и тебя тоже. Фелипе потерял единственное фото На нем Тензи была в серьгах, которые так тебе нравились. Он подарил их ей, а ты обожала их носить. Он говорит, что ты очень милая девочка. Он сам это сказал? И что у тебя самые красивые глаза во всей Кордове. Передай ему, чтобы не смел рассказывать обо мне. Слышишь? И я не девочка. Да, я слышу. Только не злись. Я буду злиться столько, сколько захочу. Теперь отвернись. Зачем? Я говорю тебе отвернись. И не вздумай подглядывать. Не смотри. Знаю я вас, коммунистов. Такие наглые. Это я принесла вам. Но сначала я хочу его увидеть. Нельзя.

Почему он не пришел? Он ранен. Как это случилось? Была перестрелка.

Ему нужен доктор. Ты ведь работаешь у доктора? Ты не прав, он не доктор. Он бухгалтер. Это его нынешняя работа, а вообще-то он врач. Если мы не сможем вытащить пулю, Фелипе умрет. Боже мой, бедная сестра! Чего ты от меня хочешь? Сюда его привести? Не сюда. Здесь опасно. Мы сами придем ночью. Он же заявит на меня. Не заявит. Скажешь, что я тебя послал. Полен Гонсалез. Приведи его по этому адресу, это гостиница. Спросишь там Марию. Скажешь, что ты от меня, Скажешь, что тебе нужны две комнаты на ночь. Она ответит: "У нас есть только номер для двоих".

Если она скажет, что мест нет уходи немедленно. Ясно? Отлично. Теперь отдай мне пакет. Я хочу увидеть своего зятя. Сегодня ночью ты его увидишь.

И не рассказывай никому и ничего. Не волнуйся, я не буду болтать даже со своей тенью. Тогда пока, красотка. Твой автобус приедет через полчаса. Иду уже. Просто не по себе от страха. Я как раз уже ухожу. Там не сильно холодно? Немного, сеньор. Простите меня за опоздание. Донна Селия меня предупредила. Сеньора дома? Нет, она на мессе. А что такое? Я должна вам кое-что передать. Дитя, ты сейчас в обморок упадешь. Ну-ка присядь. У меня послание от Полена Гонсалеза. Это правда, что вы врач? Был, но больше нет. Полен Гонсалез послал меня за помощью. Фелипе, муж моей сестры, умрет, если не извлечь из него пулю. Вы врач, который нужен мужу моей сестры. Она беременна и находится в тюрьме, она умрет от горя, если что-нибудь случится с Фелипе. И Полен сказал, что ваша жена не должна ничего знать.

Я не знаю, почему, но ваша жена не должна знать. И еще он сказал, что вы не заявите на меня. Нет, конечно же, нет. Простите, сеньора. Мне нужно в медчасть ужасно ухо болит. Пожалуйста, ощущение, как будто голова сейчас взорвется. Я поговорю с начальницей. Спасибо вам.

Что там? Твоя сестра доставила посылку. Слава Богу! А есть что-нибудь от моего мужа? Он и другие смогли сбежать от преследователей. Они сегодня будут в городе, но остаться не смогут. В городе очень много полицейских шпиков. Все охотятся на Черного плаща. Наверное, лучше им пробираться во Францию. Добрый вечер. Добрый. Можно с Марией поговорить? Можно. Это я. Меня прислал Полен Гонсалез. А спросить у меня ничего не хочешь? Ой, я же должна спросить, нет ли у вас двух комнат на ночь, а вы должны ответить. У меня есть только номер для двоих. Точно. Заходите. Фернандо, спасибо, что пришел. Рад тебя видеть. Она отведет тебя. Прости, красотка, тебе туда нельзя. Почему? Нельзя и все. Жди здесь. Когда доктор закончит, ты сможешь увидеть Фелипе. Прости, если я был груб. Тебе действительно лучше не смотреть Как он себя чувствует? Отлично. Эль Кордобе крепкий мужик. Вот, это письмо для твоей сестры. Отдашь его Селии, она передаст дальше. Положишь это в следующую посылку для нее. Это разрешено. Это мой зять сделал? Он думает о ней каждый день. Фелипе и Тензи. Как там Тензи? Нормально. Она никогда не жалуется, но выглядела она ужасно, когда я навещала ее. Кожа да кости, и живот. Не против, если я закурю? Я привыкла. Отец курил, как паровоз. Курите, если хотите. Не называй меня на вы. Не так уж я и стар. Ладно, мне все равно. Это ты научил Тензи писать и читать? Черный плащ это ты? Не нужно лишних вопросов.

Меньше знаешь, лучше спишь. Не нужно лишних вопросов! Уже поздно для этого, не находишь? Тихо, а то нас услышат. Разговаривайте потише! Чего ты постоянно называешь меня "красотка"? В моем родном городе мы всегда так называем девушек, особенно, таких красивых, как ты. Не заговаривайся. За кого ты меня принимаешь? Ну, прости. Я не хотел тебя обидеть. Я представляла тебя постарше и повыше. Сестра рассказывала, что ты был лучшим начальником в ее жизни. А ты почти моего возраста. Ты ошибаешься. В чем? Жаль тебя расстраивать. Ты можешь зайти к зятю, но только не долго, пожалуйста. Разрешите. Плохая рана? Да, весьма плохая. Очень серьезное повреждение. Как ты себя чувствуешь? Еще побегаю. Как там Тензи? Хорошо, насколько это возможно. Со своим животиком выглядит еще красивее. Я принесла тебе ее фото. Это единственный снимок, еще довоенный. Как будто вечность уже прошла. Спасибо. Жаль, что я не могу поменяться с ней местами. Почему ты не покончишь со всем этим сумасшествием? Ты так нужен Тензи, а теперь, когда у нее будет ребенок еще больше. Это не легко. Война окончилась, но не наше Сопротивление. Забудь о своем Сопротивлении! Когда Тензи выйдет, мы все вместе уедем в Кордову. В этом Мадриде так холодно и страшно. Пойдем, красотка, тебе уже пора. С тех пор, как меня ранили, я много думал о Тензи. Мне нельзя умирать, не увидев ее снова. Она моя жизнь. Я это знаю. Тензи тоже не сможет жить без тебя. Она не должна знать о моей ране. У нее и так есть, о чем беспокоится. Она не узнает. Отдыхай. И выздоравливай. Это подарок от моего мужа! Какой умница. Ножом из кусочка дерева он создает красоту. Разве не прелесть? Мамино платье! Я просила бабушку принести его. это тебе. Спасибо, но не надо. Мне и в этом хорошо. Отдай кому-нибудь другому. Томаза, ты можешь быть упрямой и гордой, но нельзя быть такой неблагодарной. Я не просила приносить мне это. Мне ничего на надо. А вот и они. Посмотрим. Так, Эльвирита, это отдай Трини. Помоги ей сделать копии и раздать их потом. Это отдай Соли. А это что? Письмо. Это от мужа! Прочти его, пожалуйста! Прочти! Я сначала сама прочитаю, потом уже вам дам. Реми, распредели это в материнском блоке. Это не мой Фелипе пишет. Это Полен. Мой бедный Фелипе не может писать. Но мысли его. Слова нет, но чувства да. Это новая надзирательница! Давай сюда письмо. Мне тоже. Какой ужас! Такие красивые слова, но вкус паршивый. Гортензия Родригез Гарсиа. Следуй за мной. Куда, сеньора? К судье. Все здесь, ваша честь. Благодарю. Я назначен вести ваши дела. Чтобы не задерживаться, сразу приступим к делу. Среди прочих преступлений все вы обвиняетесь в пособничестве и помощи повстанцам и других различных преступных деяниях.

Согласно Военному уголовному кодексу наказание за подобные деяния смертная казнь. Что? Так же нельзя! Тихо всем! Замолчите! Ваша честь, я никогда не помогала никаким повстанцам! Успокойся! Говорить только, когда вам задан вопрос. Кто из вас Гортензия Родригез?

"Я, ваша честь". Я, ваша честь. Когда? Конец января, ваша честь. С этим надо что-то придумать, потому что ты несомненно самая опасная. Ты не только обвиняешься в аморальном и преступном поведении, но и сама принимала участие в акциях против националистических сил. Ты обвиняешься в том, что официально состояла в группе убийц и непосредственно участвовала в их действих. Я не совершала никаких преступлений. Я не совершала. Заткнись! Простите, сестра. Слушание состоится 20-го декабря, Вашим адвокатом назначен капитан от инфантерии Хуан Франсиско дель Морал.

Ваша честь, простите, сестра, но когда к нам придет адвокат? Он не придет. Вы его увидите в день суда. У меня есть свидетель, который может подтвердить, что я никого не убивала и не состояла в Сопротивлении. Я не виновна! Свидетели не допускаются. На суде сама все расскажешь! Как твое имя?

Рафаэла Перез Гранадо, ваша честь. Подпиши здесь, что ты иноформирована о суде. Я не умею писать, ваша честь. Дай свою руку. Они не могут приговорить меня к смерти. Замолчи, Рафаэла! Или ты не слышала судью? Но, сестра. Тихо, я сказала! Теперь ты. Я хочу сначала прочитать его, ваша честь. Ты читать умеешь? Вполне, ваша честь. Простите меня, ваша честь. Я работала учителем истории в школе и тоже хочу сначала прочесть этот документ. Это мое право. Вот как вы заговорили. Я не позволю вам ничего читать, для этого нет времени. Не имеет значения, если вы не подпишите. Потому что сестра подпишет, что вы все были проинформированы о суде. Никто не хочет подписать? Ну и хорошо. Уводите их тогда. В колонну по одному. Рафаэла, ты что глухая? Простите, пожалуйста. Сколько это стоит? Четыре песеты. Четыре песеты! Как дорого. Привет, красотка. Пройдемся? Возьми меня под руку. Веди себя, как моя девушка. Ты с ума сошла? Зачем ты разговаривала с продавцом? Не надо меня поучать. Я не в вашей Партии. Успокойся, мы привлекаем внимание. Во-первых, меня теперь зовут Хайме Салас, я из Бельшита. Мы с тобой встречаемся с прошлого августа, когда мы познакомились на местной ярмарке. Это невозможно. В августе меня в Мадриде не было. Ладно, мы познакомились в Кордове, хорошо? Хорошо, небольшую ложь я переживу. Отлично. А куда же подевался Черный плащ? Никогда больше не произноси это имя. Черный плащ погиб в горах. И ты никогда о нем не слышала. Поняла? Конечно, поняла. Вот лекарства. Стой, не здесь. Давай пойдем в церковь. Мы ведь сто лет не ходили на мессу. Надо же, какой остроумный. Ты, наверное, все деньги на свечи можешь потратить? Я могу делать со своими деньгами все, что захочу. А ты помолчи. Какой норов. Возьми это. Я должна успеть вернуться, пока меня не хватилась хозяйка. Подожди минутку, давай помолимся вместе. Мы отправляемся во Францию. В Тулузу, как только подыщем подходящее место. Франция так далеко. Не так уж и далеко, но все равно, как в другом мире. Фелипе сможет ехать в такую даль? Ему придется, красотка. Здесь слишком опасно. я хочу спросить тебя кое о чем. У тебя есть парень? Да, я встречалась с парнем в Кордове. А по моей информации Если ты так хорошо информирован, зачем спрашиваешь? Ответь мне, могу ли я надеяться. Ты можешь надеяться на что угодно. Надежда дает людям силы жить. Ну и что? Могу я надеяться или нет? У нас дома это не так происходит. А как это происходит? если у парня серьезные намерения, он ухаживает за девушкой год или пару лет, а потом. Я не имею столько времени. Хотел бы иметь, но его нет. Мне уже пора. Эти могут и полицию вызвать. Я хочу кое-что сказать ему сегодня.

Не нужно приходить сегодня, ты уже достаточно рисковала. Я хочу увидеть Фелипе. Нельзя, красотка. Нам нужно уходить. Скажи Фернандо, что я ему очень благодарен. Поставишь ее за меня? О чем я должна попросить? Ты знаешь, чего я хочу, красотка. Подожди пять минут перед тем, как уходить. Не волнуйся, Гортензия. На суде все пройдет Я боюсь за моего ребенка. Я боюсь, что меня расстреляют с моим ребеночком в животе. Не говори так! Они не могут! Это же совершенно недопустимо, человек на это неспособен. Ты все еще веришь в их гуманность? Ты не слышишь, что происходит каждую ночь?

Они убийцы, они хотят убить всех нас! Если ты еще не поняла этого, то ты настоящая дура! Успокойся, Томаза. Успокойся, ради Бога. Давайте спать, скоро уже вставать. Давай, Реми. Пора спать. Приляг рядом, мне холодно. Работа по созданию новой Испании начинается с избавления ее от паршивых овец. Эти люди, что находятся перед нами, они не испанцы.

Они обычные шавки, служащие интересам интернационального коммунизма, цель которого уничтожить все прекрасное и священное в нашей Родине. Для таких, как они, нет и не будет места под чистым небом Испании! Все до единого факты, упомянутые сегодня, называются оказанием поддержки преступникам согласно статьи 238 параграфа 2 Военного кодекса. Таким образом, ваша честь, мы настоятельно просим для каждого из обвиняемых максимального наказания, которого они заслуживают смертной казни. Слово защите. С согласия уважаемого суда, защита полностью разделяет указанные принципы, что в нашей родной стране нет места предателям. Тем, которые хотели продать нашу Родину, как раба Советскому коммунизму. Тем не менее, мы просим милосердный суд уменьшить строгость наказания и приговорить каждого из обвиняемых к пожизненному заключению. Особого рассмотрения заслуживает обвиняемая Гортензия Родригез, учитывая ее положение. Ее серьезное преступление не должно стать приговором для ее невинного ребенка, который в будущем вполне может стать истинным испанцем. А теперь обвиняемые получат право последнего слова. Мария Феррер. Встаньте. Что вы можете сказать в свою Со всем уважением, ваша честь, я хочу заверить вас, что ни я, ни моя дочь не принимали участия ни в каких преступных действиях, не помогали никаким повстанцам. Меня обвинили за принадлежность к учительской организации, которая на тот момент была легальной. Да им же все равно! Это не суд!

Это фарс! Это фашистское правосудие! Молчать! Где вы находитесь, на марксистском митинге, что ли? Я вас уже предупреждал. Увести всех в камеры сию минуту! Слушание окончено. Суд удаляется на совещание. Очистить зал. Проходим, проходим! Упомянутые факты подпадают под определение "поддержка Сопротивления" согласно статьи 238 параграфа 2 Военного кодекса, и специального Декрета от 10-го января 1937 года, и поправки к закону от 9-го февраля 1939 года.

Таким образом, мы приговариваем обвиняемых Изабель Феррер и Марию Феррер за оказание поддержки преступным мятежникам к смертной казни. Мы приговариваем Палому Кастро Ромеро, Евгению Нунез Видаль и Рафаэлу Перез Гранада за оказание поддержки мятежникам к смертной казни. Мы приговариваем Гортензию Родригез Гарсиа за оказание поддержки мятежникам к смертной казни. Однако, суд, приняв заявление защиты, согласен, что ребенок, которого она носит, не повинен в преступлениях своей матери. Таким образом, казнь преступницы Гортензии Родригез Гарсиа откладывается до момента рождения ребенка. Время казни будет назначено тюремным начальством. Мы приговариваем Франсиско Куэсада Лопеса и Фернандо Каталана Рубиа за оказание поддержки мятежникам к смертной казни. Ее приговорили к смерти. Они расстреляют ее. Так быстро все решили, за одно утро? Да, сеньор. Пожалуйста, сеньор, вы ведь знакомы с важными людьми. Поговорите с кем-нибудь. У меня не осталось друзей, желающих мне помочь. Я не в том положении, чтобы просить о таких одолжениях. Сеньор, но ваш отец друг Франко.

Он был его личным врачом во время войны. Пожалуйста, поговорите с ним. Мы с отцом более не общаемся. Сеньора говорила, что он и ваша мать отобедают с вами на Рождество. Не знаю. Сеньор, пожалуйста, поговорите с отцом, с матерью, пожалуйста. Это не поможет. Все, о чем способен думать мой отец это положение в обществе. Он ни за что не станет помогать коммунистке. Я сейчас принесу вам чай, сеньора. Мой муж говорит правду. Ни он, ни его отец не могут помочь твоей сестре. Мне жаль. Каждый должен понести расплату за совершенные преступления. Но моя сестра не совершала. Сеньора, ради Господа нашего Иисуса Христа, умершего на кресте за грехи наши, помогите мне, пожалуйста, не дайте им убить ее. Пусть они бросят ее в тюрьму, только не убивают. У меня не осталось больше никого. Я попрошу епископа принять тебя. Он милосердный человек, может, он поможет. Спасибо, сеньора. Поднимись. Принеси чай в комнату, пожалуйста. Все встаньте в линию. Кто из них? Уведите.

Его святейшество говорил с Донной Ампаро, он в курсе дела, но сегодня он не сможет вас принять. Приходите завтра. мы предполагали, что Его святейшество будет занят сегодня, поэтому, мы принесли письмо. В нем подробное описание дела, его номер. Очень умно с вашей стороны. Я передам письмо Его святейшеству, не волнуйтесь. Спасибо, отче. Все назад! Когда же ты уяснишь, что времена поменялись? Почему ты не подумаешь о своей жене? У нее убили обоих братьев. Отец, моя жена знает, как я скорблю об этом. но я не могу изменить своим убеждениям. И ты говоришь это так спокойно, как будто не понимаешь, сколько проблем ты нам создаешь. Я не думаю, чо у тебя в жизни много проблем. Я бы сказал, что у тебя дела идут отлично. Я рисковал жизнью ради Испании, мы победили в войне, а теперь пожимаем плоды этой победы. Расположение в тридцати милях от фронта не очень похоже на рискованную жизнь. Что ты хочешь этим сказать? Ты называешь меня трусом? Альберто!

Фернандо, можем мы хотя бы сегодня пообщаться мирно? ты думаешь только о себе. Подумай о своей жене. Разве ты не видишь, как она страдает? Пожалуйста, Изабель. Нет, Ампаро. Ты вышла замуж за врача, а не вшивого бухгалтера. Позор тебе за то, что ты сделал с женой. Гонсало! Сынок, многие пошли на это, и с ними ничего плохого не случилось. Они признали свою вину и теперь снова вернулись к достойной жизни. Отец не может больше защищать тебя. Некоторые люди желают раздуть этот инцидент. Я не имею никакого отношения к этому делу. То, что случилось в Паракелле просто несчастный случай. Нет, это было побоище, устроенное твоими дружками-коммунистами. Ты ничего не сделал, чтобы остановить его. Как я мог это сделать? Я был всего лишь врачом! Довольно, Фернандо. Хватит! Ты должен сделать свой выбор. Присягни на верность нашему режиму и возвращайся в медицину или уезжай из Испании. Ты опасен для нашего существования. Эта форма очень тебе идет, Пепита. Спасибо, сеньора. Она ее сама пошила. Она очень трудолюбивая девушка. Гонсало, дай Пепите наш рождественнский подарок. Она его заработала. Наша Пепита еще и умна, она умеет читать и писать. Это очень хорошо. Весьма подготовленная работница. Это тебе. Дон Гонсало, простите меня, моя сестра сидит в тюрьме, ее приговорили к смерти. Да как ты смеешь. Ступай выполнять свою работу.

Нет, пусть она договорит. Благодарю вас, Дон Гонсало. Моя сестра не делала тех вещей, которые ей приписал судья. Я клянусь вам. Она беременна. Ее ребенок не должен так рано потерять свою мать. Мою сестру зовут Гортензия Родригез. Это письмо, которе я написала генералу Франко. Не могли бы вы передать его и сделать все, что в ваших силах, чтобы помочь ей? Вы же близкий друг нашего каудильо? Я подумаю, что можно сделать, но ничего не обещаю. Благодарю вас, сеньор, благослави вас Господь. Теперь иди в столовую. Да, сеньора. Гонсало, я прошу прощения. Не стоит, но позаботься, что никто не узнал, что в вашем доме работает сестра проклятой коммунистки. Ты опять? Перестань уже щипать себя, а то синяк будет. Реми, солнышко, что с тобой? Что случилось? Мне очень плохо. Почему? Ты скоро увидишь своего первого внука. В этом все дело. Мне нельзя даже дотронуться до него. Мне нельзя будет приголубить его, приласкать. Опять, блин, воду отключили! И это сейчас, перед самим началом свиданий. Дайте ей нашу кружку. Что это с нашим солнечным лучиком? Это она от счастья, что скоро увидит своего внука.

На два слова. Что такое? У тебя будет особый посетитель. Повнимательнее смотри на мужа моей дочери. На мужа твоей дочери? Но ее муж ведь. Он тот, про которого я думаю? О Боже, он с ума сошел! Не вздумай по имени его звать. У него теперь другое имя. Его зовут Матиас Беярано. Всем выйти из камер! Что ей еще приспичило? Быстро! Топель идет. Всем до скорого! Спускайтесь в центральный зал. Поторапливайтесь! Двигайтесь, всем выйти! Да здравствует Испания! Да здравствует Франко! Гляньте, ведьма вырядилась в святую. Потише ты. Рождество это праздник, который отмечают все христиане. Праздник рождения Сына Божьего, Иисуса Христа, родившегося для того, чтобы спасти нас, открыть для нас ворота рая, которые были закрыты с момента первородного греха. На сегодняшней мессе многие из вас отказались от причащения. Вы забыли, что богопочитание это часть вашего перевоспитания. То, что вы сделали это плевок в лицо Иисусу в день его рождения! чтобы искупить свой грех, вам придется целовать его маленькие ножки в знак совей любви и поклонения. Тот, кто откажется, будет лишен свиданий на месяц. Ни за что.

Они не имеют права заставлять нас силой. Ради Бога, сделай это или получишь запрет на свидания.

Я не могу. Тишина! Чтобы я ни звука не слышала! Я хочу увидеть своего внука. Тогда сделай это. Никто не станет тебя упрекать. А я не могу. Не могу. Что ты делаешь, Томаза? В писании ничего не сказано про подобный смысл поцелуя. Ты просто необразованная, глупая баба. Что ты можешь знать про Писание? Я не верующая, поэтому, не стану целовать ногу какой-то куклы. Да как ты смеешь называть младенца Иисуса какой-то куклойl! Ты будешь целовать его ногу, потому что я тебе приказываю. Красное отродье, ты не заслуживаешь даже воздуха, которым дышишь! Я научу тебя уважению! Коммунистическая сука! Гореть тебе в аду! Вместе с остатками твоей грязной души! Уведите ее! Уберите ее с глаз долой! Все вы грязные твари! Нет для вас спасения!

В нашей стране не будет мира и спокойствия, Господь не дарует нам прощения, пока все красные твари не попадут в тюрьмы или сдохнут! Всем встать в линию, порядок и тишина всем!

Всем, кто не подчинится, запретят свидания! Вам не хорошо? Не беспокойтесь. Это просто простуда, она попадает внутрь и от нее уже не спасешься. Привет, Пепита. Это мой муж Матиас Беярано. Он приехал из Касереса. Рад знакомству. Как дела? Ты совсем дурак? Я должен увидеть Тензи. Тебя же убить могут! Это не важно! Молчите оба! Вы привлекаете внимание. Это мой муж, он пойдет со мной. Чтобы не случилось, не влезай. Простите. Вы не против, если мы без очереди? Нам нужно пройти вместе с ней. Конечно. Спасибо вам. Проходим, проходим. Я здесь! Сестричка! Любимый мой! Ты сумасшедший! Я схожу с ума, когда думаю. Я не слышу тебя. Отец Дона Фернандо сказал мне, что лично переговорит с Франко по твоему делу. Как ты себя чувствуешь? Как ребенок? Все отлично. Постоянно толкается. Я хочу, чтобы это была девочка, мы бы назвали ее Тензи. Если ты хочешь девочку, значит, так оно и случится. Она не родиться до. Она родится тогда, когда родится. И она будет самой красивой во всем мире. Я люблю тебя всем своим сердцем. Я постоянно думаю о тебе. Как и я, любовь моя. Я знаю, милый мой. Но помни : чтобы не случилось со мной, ты должен оставаться сильным и достойно воспитать нашего ребенка. Ничего с тобой не случится. Мы победим этих ублюдков.! Успокойся! Платье, что я связала для тебя, в этой посылке. Оно такое цветастое, чтобы порадовать тебя. Время вышло! Всем построиться! Как? Уже? Уже пора уходить? Так мало времени! Веди себя спокойно. Двигаемся! Время истекло. Я свяжу тебе еще платье, когда ты родишь. Такое же цветастое и радостное. Шагаем все! Все возвращаемся в камеры! Поспешим, не стоит лишний раз испытывать нашу удачу. Что он здесь делает? Вы двое меня до смерти пугаете. Как она? Лучше, чем я. Она всегда была самой храброй. Поговорите позже. Нам пора убираться. Куда ты сейчас? К Донне Селии. Можно мне с тобой? Делай, что хочешь. Тебе нельзя, нас ждут уже. Только до автобусной остановки. Это небезопасно. Ты можешь навлечь на нее беду. Не волнуйся. Никто не заподозрит парня и девушку, прогуливающихся в рождественский день. Я прав, красотка? У тебя пять минут. Я постараюсь передавать тебе деньги и письма для Тензи. Я буду заботиться о ней. Если он будет вести себя непристойно, дай мне знать. Я с ним разберусь. Возьмите машину и подберите меня на автобусной остановке. Ты такая серьезная. Ты что, злишься на меня? Мне не нравится жить в постоянном страхе.

Вы все постоянно пропадаете и даже не пишите, что с вами происходит и где вы. В чем дело? Ваша Партия важнее нас, обычных людей? Конечно, нет, красотка, Но полицейские агенты есть в наших рядах. И нам постоянно нужно менять место пребывания. Поэтому, я и не мог тебя повидать. А писать тебе было слишком опасно. Я никому не доверяю. А как же Амалия? Мы договорились с ней вчерашней ночью, чтобы организовать свидание с Тензи. У нее также много проблем.

Ее муж тоже получил смертный приговор. В тот день ты задал мне вопрос. Ты хочешь услышать мой ответ? Или уже нет? Конечно же, хочу. Но сначала я хочу сказать тебе кое-что очень важное. И, если ты не захочешь иметь со мной никаких дел, я пойму это. Ты знаешь, что я коммунист. Я следую указаниям Партиии и никогда не прекращу свою борьбу. Это все? Ничего нового. Я думала, ты скажешь, что уже женат или у тебя ребенок где-то есть. С какого перепугу? Ну, ты же вечно на войне, с вечными краткими свиданиями с девушками. Все намного серьезнее. Я в бегах. В любую минуту меня могут поймать и бросить в тюрьму, или просто убить. Ты это понимаешь? Что здесь непонятного? Судьба женщины, которая станет моей спутницей, может оказаться очень жестокой. Я это понимаю. Мой отец всегда говорил, что политика это черный паук, пытающийся поймать нас в свою ловушку. Политика это не черный паук. Это люди, погрязшие в грязи. Они пожирают друг друга. А политика нужна для того, чтобы бороться с этим явлением. Я уверена, что где-то ты прав, но ты ведь не для того пошел со мной, чобы произносить свои политические речи, а? Совершенно точно, не для того. Ну, хотя бы на чем-то мы сошлись. Мне уже пора. Так тебе нужен мой ответ? Обдумай его еще. Нужен или нет? Больше, чем что-либо в этом мире. Ну же, позабудь о своей Партии хотя бы на минуту. Давай, спроси меня еще раз. Твой автобус приехал. Подожду следующего. Не знаю, честно ли это. Давай! Ты будешь моей девушкой? Только, пожалуйста, подумай хорошо. За себя я не переживаю, но одна слезинка в твоих глазах разобьет мое сердце. Если ты не хочешь, чтобы я влюбилась в тебя, не нужно это делать. А что я делаю? Смотришь на меня такими глазами, говоришь мне такие слова. Я ничего поделать с этим не могу. А я ничего не могу поделать со своей любовью к тебе.

Ты отлично справляешься. Тужься, я уже вижу головку. Давай, Гортензия, тужься, еще немного и все. Мерседес, отдай его моей сестре, не позволяй им забрать моего ребенка. Не о том думаешь, милая. Давай, он уже почти вышел. Мерседес. Отдай его моей сестре! Тужься, тужься сильнее. А вот и он! Это девочка! Красавица какая! Как и хотел мой муж. Боже ж мой! С ней все в порядке? Да, у нее все на месте: и ручки, и ножки. И она станет красивее даже своей матери. Дайте мне на нее посмотреть. Привет, моя доченька. Как же она прекрасна. Она настоящая красавица. Можно мне сходить за одеждой для ребенка и постирать вещи молодой матери? Сходи на кухню за молоком для нашей мамаши. Ей теперь нужно набираться сил. И черного кофе захвати. Скажешь, что для доктора. Да, доктор. Можно, начальница? И как же ее зовут? Так хотел ее отец. Нет, под каким именем ее окрестят? Я не верующая и не буду крестить моего ребенка. Полное имя для регистрации? Гортензия Варгас Родригез. Хорошо, ты не верующая, но все же лучше крестить ее. Это бы избавило ее от множества проблем. Это мой тебе совет. Отдашь мне ее? Нужно обмыть ее, пока вода не остыла. Я сразу принесу ее назад, и ты покормишь ее. Маленькая моя. Сестра. Тензи! Взгляни! Не вижу ее. Что ты говоришь? Она малюсенькая, но очень красивая. У нее такие же голубые глаза, как у тебя и у мамы. У меня есть немного молочного порошка. Спасибо. Посмотри. Как мне хорошо в нем. Ты просто чудо. Ты такая красивая, Тензи. Завтра меня переводят в материнский блок. Узнаешь часы свиданий. Выполни мою просьбу. Найди своего зятя. Но как, Тензи? Я не знаю, куда они переехали. Я не получала от них новостей с самого рождества. Пожалуйста, Пепи, отыщи его и попроси уехать из Мадрида. Пусть уезжает во Францию. Моя дочь не может потерять обоих родителей сразу. Что ты говоришь такое? С тобой все будет хорошо. Ты выйдешь отсюда и сама вырастишь свою дочь. Вот увидишь. Послушай. Скажешь Полену, чтобы он тоже уехал. Даже если ты будешь по нему скучать. Я и так его не вижу, так что пусть едет. Ужасное время, чтобы заводить себе жениха. Что поделаешь? Мы не в силах бороться с этим. Он отличный парень. Наверное. Я ему не ровня. Он образованный, из хорошей семьи. Ну и что? Мы все одинаковые. Полен отличный товарищ и лучший человек из всех, что я встречала, если не считать моего Фелипе. Но мой Полен посимпатичнее будет. Зато Фелипе сильнее. Не надо плакать. Ты совсем сбрендила? Заходи быстро. Что ты здесь делаешь? Простите меня, Донна Мария, но мне очень нужно повидать моего зятя и его друга. С тех пор, как они ушли, я ничего о них не знаю. Не обманывайте меня, я должна их увидеть. Я клянусь тебе, что не обманываю. Они обязаны спасти мою Тензи! Не лгите мне. Я не лгу. Я же с ума сойду! Что Партия собирается предпринять? Что она сделает для моей сестры? Партия не может ничего сделать. Только в Мадриде 3 000 наших товарищей приговорены к смертной казни. Двоих моих сыновей расстреляли, и племянника. А мой муж пропал без вести. Я не могу просто сидеть и ждать. Я все перепробовала. Все, чего я добилась издевательства и шесть месяцев в тюрьме. Послушайся моего совета не привлекай к себе внимания, а то плохо кончишь. Кто тогда позаботиться о твоей сестре и племяннице? Войдите. Прошу прощения, сестра. Проходите. Я привела новенькую. Не хочет крестить своего ребенка? Не хочет. оставьте вещи здесь. Спасибо, Флоренс. Уведите этих. Давайте, вам пора возвращаться. Позаботьтесь о Томазе. Найдите лекарства для нее. Хватит целоваться, убирайтесь уже. В конце есть свободная койка. Займешь ее. Дон Хавьер, были расстрелы? Да, милая, пятерых расстреляли. Вы не знаете, кого именно? Нет, прости. Можно мне без очереди? Пропустите меня? Следующий. Для Гортензии Родригез, материнский блок. Имя и отношение к заключенной?

Жозефа Родригез, сестра. Одну минуту. Да, она здесь. Посылку. Сестра, вы не знаете, когда. Когда что? Когда ее можно будет забрать мою племянницу. Я сто раз говорила тебе, не задавать подобных вопросов. Или мне каждый день надо говорить? Нет, сестра. Вот и не спрашивай. Простите меня, сестра. Следующий! Пепита, Пепита. Вы сестра Гортензии Родригез? Да, сеньор.

Пойдешь с нами. Куда вы меня хотите забрать? Рот закрой!

Или я тебе его кулаком закрою. Посмотри на это фото. Это ведь ты и твоя сестра, Да, сеньор. Знаешь, откуда у меня это фото? Нет, сеньор.

Мы нашли его у одного подонка по имени Эль Кордобе.

Знаешь такого? Нет, сеньор. Так ты не знаешь мужа своей сестры? Мужа моей сестры, сеньор, зовут Фелипе Варгас Кабальеро, мы его называли просто Слим. Почему это "называли"? Когда ты его видела в последний раз? Давным давно, до войны еще. Потом я слышала, что его убили где-то в районе Мадрида. А кто же отец ребенка тогда? Я не знаю, я не спрашивала сестру. Посмотри на него. Посмотри на него, тварь! Посмотри. Это муж твоей сестры? Да или нет? Да, я ее зять! Заткнись, ублюдок! Когда вы встречались в последний раз? Я же говорю, что еще перед войной. Я думала, что он погиб. Где ты его видела? В Кордове! Отпустите ее, она ничего не знает! Не бейте его, вы же убьете его! Где ты видела его в последний раз? В Кордове. Ты знаешь человека по имени Черный плащ? Нет, сеньор. Я никогда не слышала это имя. Послушай, я хочу быть предельно ясным. Если ты будешь с нами сотрудничать, то уже через час попадешь домой. Если же нет, то я закрою тебя здесь, пока ты не станешь седой и старой. Тебе понятно? Я хочу сотрудничать, сеньор, клянусь вам. Кто из них Черный плащ? Я не знаю никакого Наверное, ты не поняла меня. Какой-то врач помог твоему зятю. Кто это был? Говорю вам я не видела его с того времени, как. Меня эта тварь поганая уже достала. Несите прибор. Клянусь вам, я ничего не знаю! Ты заговоришь. Я ничего не знаю. Я ничего не знаю! Клянусь вам! Я ничего не знаю! Спрашиваю тебя в последний раз. Кто из них Черный плащ? Ты хорошо подумала? Надеюсь, что хорошо. Потому что после этого ты никогда уже не будешь думать хорошо. Дон Фернандо, там к вам пришла какая-то женщина. Открывай. Дайте ей что-нибудь из одежды. Нет, дайте ее мне. И оставьте нас наедине. Генерал, уходите, пожалуйста. через черный выход. Я вызову такси для вас. Спасибо вам. Не за что, сеньор. Я всегда к вашим услугам. Дон Гонсало. Ты упоминала имя моего сына? Нет, сеньор, не упоминала. Ты абсолютно уверена, что не называла его имя? Клянусь вам могилой моего отца. Я предупреждаю тебя. Если ты когда-либо еще произнесешь имя моего сына, я найду тебя и убью своими руками. Ты слышишь меня?

И чтобы духу твоего не было в его доме. Тебе все ясно? Как скажите, сеньор. Одевайся. Дон Гонсало. Вы говорили, что можете помочь моей сестре. Единственные, кто может ей помочь это Франко и Господь Бог. И у меня нет намерений беспокоить кого-либо из них. Но вы же обещали. Закрой свой чертов рот! И поторапливайся, я и так слишком много времени на тебя потратил. Черный плащ это ты? Кордобе. Что с тобой случилось? Ничего, просто я была в полицейском участке. Чего им надо от тебя? Я твоя сестра, поэтому, они хотели знать, что я могу им рассказать про твоихдрузей, но я ничего не сказала им.. Сукины дети! что втянула тебя во все это. Не волнуйся, это было не так уж и страшно. Лучше покажи мне ребеночка. Какая она красивая! Она же самое прекрасное создание на свете. А ты как себя чувствуешь? Все хорошо. Все очень хорошо. А что Дон Гонсало? Донна Ампаро сказала мне, что на этой неделе он увидится с Франко. ты что-то не договариваешь. Я же знаю тебя лучше всех. С тобой действительно все в порядке? Конечно. Меня же отпустили, не так ли? А твой зять? Я как раз хотела сказать тебе. Ты должна знать, что вчера они оба уехали во Францию. Именно поэтому я такая грустная, ведь я теперь нескоро их увижу. Сестричка, я хочу, чтобы ты забрала моего ребенка. Здесь она может заболеть. Разумеется. Мы уже кроватку достали, она стоит в доме Донны Селии. Сестричка, я хочу, чтобы она узнала, кто была ее мать. Она узнает, ты сама ей расскажешь. Будешь читать ей мои дневники, чтобы она знала, какая была у нее мать и за что она боролась. Когда ты снова увидишь ее отца, передай ему, чтобы он нашел себе хорошую жену. Не говори этого, даже не думай! Хорошую женщину, которая будет любить его, как я любила, и которая будет хорошей матерью для моей дочери. Я не стану ему это говорить. Почему ты не поговоришь с монахинями? Они ведь могут помочь. Скажи им, что раскаиваешься и просишь прощения. Прощения? Я не совершила ничего плохого. Это ни должны просить прощения. Почему ты такая упрямая? Они могут проявить милосердие. Тензи, ты обязана жить. Сделай это ради дочери. Не будь такой наивной. Они здесь не для того, чтобы проявлять милосердие. Но почему это так сложно для тебя? Не проси меня об этом, Пепи. Прекрати или уходи сразу. Не дай им забрать мою дочь в сиротский приют! Не дай им! Я люблю тебя. Больше ничего нельзя сделать. Нужно ждать, пока инфекция остановится. Я поговорю с сестрой Серафиной, чтобы ей позволили совершать прогулки. Спасибо вам, доктор. Дайте мне знать, если ей станет хуже. Томаза, не перечь больше охране. Ну же, солнышко. Сьешь немножко. Я не голодна. Ты должна поесть. Нельзя вот так сдаться. Моя смена закончилась. Собирайтесь, я домой спешу. Я только оставлю ей покушать. Ты должна держаться. Я за ними. Выходите вы, двое. Пусть еще посидят. Я сама все закрою. Как хочешь. Я принесла платье матери Элвириты. чтобы ты могла переодеться. Сегодня очередь Гортензии. Ты уверена? Откуда ты знаешь? Только что видела приказ. Нужно дать знать ее сестре. Моя дочка придет в обед. Ты сможешь ей сказать? Она найдет ее сестру. Донна Селия! Пепита, это Амалия. Добрый день. "Все мы, живущие здесь с детьми, существуем в самых жестоких условиях во всей тюрьме. Потому что нет ничего страшнее, чем видеть, как наши дети каждый день умирают, и не быть в состоянии это предотвратить." Охрана идет! Посмотри, кто пришел к нам в гости! Простите, у меня посетители. это твои тети! Какая радость! Ну как ты? А мой ангелочек? Иди присядь. Ну как вы там? Моя дочь красавица, правда? Что случилось? Что-то с Томазой?

Она в порядке. Она шлет тебе и твоей дочери свои поцелуи. Что тогда, Соли? Вы что-то знаете? Сегодня ночью. Моя доченька. Моя доченька останется без мамы. Мое сокровище. Передайте моей сестре, чтобы она пришла за моим ребенком. Только не дайте ее забрать в сиротский дом. Мы послали сообщение через мою дочь. Моя сестра, бедная моя сестра, как она будет страдать. не отдавай им мою доченьку! Нет, новая надзирательница пообещала мне, что они не сделают это. Она сама отдаст твою дочь комитет матерей составил письменное обращение. Его нужно передать Партии во Франции. Все должны знать, что происходит здесь. Не плачь, милая. Вы должны оставаться сильными. Сильными. Решительными и непреклонными. Это будет самой лучшей памятью обо мне. Я обещаю тебе, Гортензия, что научусь читать и писать. Клянусь тебе. Ты просто чудо. Донна Селия, можно войти? Не могу заснуть. Что-то в груди давит и давит, даже дышать трудно. Что-то случилось сегодня? Тензи на меня очень рассердилась. За что? Я сказала ей, просить милосердия. Они все равно ей не станут помогать. Но она могла хотя бы попробовать. Она может выиграть еще несколько месяцев, и кто знает? Времена могут измениться. за несколько месяцев ничего не поменяется. Иди в постель, а то простудишься.

Донна Селия. Если мою сестру, прости меня Господи, но если мою сестру. Я бы хотела вернуться в Кордову с ребенком и забрать мою сестру, чтобы похоронить рядом с отцом. Она была его любимицей. Это невозможно, милая. Они не отдадут тебе сестру. Но почему? В новой Испании даже мертвые не принадлежат тебе. Ты не имеешь права устраивать для них мессу и помолиться за них. Ты будешь молиться. Но никто не должен знать, о ком. Ты будешь плакать, но тайком, в своем доме, где никто не увидит. Но они не смогут забрать у тебя память о своей сестре и боль от ее утраты. Моя доченька. Время пришло. Прости меня, моя любимая. Это моя вина, что ты останешься без мамы, которая бы любила тебя и защищала. Но у тебя есть папа, который будет любить тебя за нас обоих. Мне дали так мало времени, чтобы насладиться тобой. Не плачь. Я должна быть сильной. Пойди позови ее. А я не хочу им показывать свои слезы. Такой радости я им не предоставлю. Гортензия Родригез Гарсиа, бери своего ребенка и свои вещи. И поторапливайся, мы не собираемся здесь всю ночь торчать. Не спешите так сильно. Не видите, что я надеваю свой праздничный наряд? Мои вещи. Идем уже. Возьмите младенца. Я хочу поговорить с матерью. Отдашь ее добровольно или нам силой забрать ее? Гортензия, отдай ее мне. Я буду с ней внимательна. Пожалуйста. Подождите снаружи. Женщина, через несколько часов ты встретишься со своей смертью. Не пора ли забыть свою гордыню? Не пора ли отыскать спасение во Христе. Моя совесть абсолютно чиста. Твое высокомерие тебе губит. Ты еще можешь спасти себя от мук вечного проклятия. Ты понимаешь, о чем я? Сказка, чтобы бедняки были покорны и молчаливы. Вирус коммунизма проник в самое твое сердце. Нет никакой возможности, чтобы ты покаялась. Мне не в чем каяться. Хватит уже! Если тебе по душе вечный ад, это твой выбор. Но ты могла бы спасти душу своей дочери. И попросить крестить ее. Все, о чем я могу просить для нее это Испания без святош и тиранов. Бог накажет тебя со всей яростью, которую ты заслуживаешь. Хороше же, я еще посмотрю на тебя перед строем солдат. Там и увидим, будешь ли ты все также надменна. Голос у бедняжки будь здоров. Слышно даже в нашей раздевалке. Флоренс, можешь идти отдыхать. Давай ее сюда. Твоя смена закончилась. Ты ведь даже не поела, так? Если хочешь передохнуть, я одна подежурю. Иди, Флоренс.

Я хотела бы остаться. Ты уверена? Ну, я не против. Только будьте осторожнее с этой.

У нее забрали ее щенка, так что она может быть в ярости. Если бы мне Бог дал такой подарок, я бы не отказалась от него ради политики. Коммунистки не умеют любить своих детей, как их любим мы. Не говори так. Конечно же, она любит свое дитя. Но она не согласилась на крещение. И посмотри на нее ни слезинки не проронила.

Горевать можно разными способами. Кончита, это невинное создание, ни в чем не виноватое. Ее нужно покормить. Не проси меня об этом. Нас же выгонят за такое. Никто не узнает. Здесь только мы и она. Кому она расскажет? Это будет не по христиански не позволить матери покормить своего ребенка в последний раз в жизни. Господь учит нас прощать и жалеть наших врагов. Кончита, ей осталось жить всего пару часов. Давай подарим ей пять минут с дочерью. Ради меня, Кончита. Давай сделаем это. Мерседес, только пять минут. Возьми ее. Не знаю, сколько у тебя еще времени. Это не боль. Это жизнь. А ты замужем? Мой муж погиб на войне. А дети есть? Трое, вообще-то. Старшего тоже убили на войне. Ему всего 21 был. Много людей погибло, которые должны были жить еще очень долго. Это совсем не утешает. Мы не начинали эту войну. Это уже не важно. Важно. Она вообще не должна была начаться. Почему ты пошла сюда работать?

Ты явно не создана быть надзирательницей. Брат устроил меня сюда. У меня было преимущество матери и вдовы погибших героев. А на зарплату учителя двоих детей не прокормишь. Ты была учителем? Это замечательно работать в школе. Учить это прекрасно. Мерседес, неси ребенка! Скорее, они уже идут! Ради любви матери к своим детям поклянись, что отдашь ее моей сестре. Я обещаю сделать все, что в моих силах. Кончита, возьми ее сумку, пожалуйста. Быстрее!

Это твой последний шанс, Гортензия. Согласись на крещение ребенка. Гортензия, мы с тобой! Мы любим тебя! Прощай, наша милая! Проклятые убийцы! Да здравствует республика! Отче, заканчивайте там, а то уже поздно! Зарядить оружие. Ублюдки! Фашисты! Убийцы! Да здравствует свобода! Долой фашистов! Да здравствует республика! Проходим. И тихо всем. Выстроиться в линию. Подходите. Для Инесс Видаль. Имя и родство. Ангела Браво, мать. Следующий. Для Гортензии Родригез, материнский блок. Подожди минуту. Что-то не так, сестра? Подожди, я сказала. Сестра, смените меня. Следующий. Ты Жозефа Родригез? Да, сеньора. Она спит. Я только что дала ей молока и сменила пеленки. отдаете ее мне? Но сначала нужно расписаться. Возьми вот. Подпиши. Передадите это кому-нибудь из ее подруг? Разумеется. Ты в порядке? Может, тебе помочь надо? Можешь идти. Это вещи твоей сестры. Она сильно страдала? Моей сестре было очень больно? Ты не должна об этом думать. Она уже покоится с миром. Ей уже хорошо. Подожди минутку. Это ее документы. Мы покрестили ее этим утром. Мерседес ее крестная мать. Не потеряй. Прощай и удачи тебе. Спасибо вам. И вам удачи. Моя тетя Пепита, которая еще и моя мама, всегда говорила, что все беды войны должны закончиться, как только сама война закончится. Но так не бывает. Новая Испания Франко была наполнена плачем и стенанием, а еще ожиданием. Моя тетя Пепита научилась жить в ожидании. Хайме Салас, он же Полен Гонсалез, был приговорен к тюремному заключению на тридцать лет. Ему удалось избежать смертного приговора. Они так и не смогли доказать, что это он скрывался под именем Черный плащ. Возможно, это была удача, а, возможно, в кои-то веки, Господь внял молитвам моей тети. Она пообещала ему ждать столько, сколько понадобится. И она ждала долгих 19 лет. Им позволяли видеться всего один раз в году. А письма писать два раза в месяц. Когда мой дядя Хайме вышел из тюрьмы, они сразу же поженились. В ту же ночь они сели на поезд до Кордовы. И еще одна долго откладываемая мечта моей тети наконец-то сбылась. Она вернулась в свой дом. Ей уже было 39 лет. А ее жених за это время едва ли поцеловал ее пару раз.

А я решила остаться в Мадриде.

Чтобы продолжать приносить цветы на могилу моей матери, и продолжать мое дело отыскать тело моего отца. Чтобы похоронить их рядом. Чтобы они обрели наконец вечный покой и друг друга. Каждый раз, когда я смотрю на фото, на котором моя мама и моя тетя, которая тоже моя мама, когда они обе улыбаются и еще нет войны, я всегда рыдаю от печали и ярости. Потому что эта проклятая война и все, что произошло после нее, не должны были случится. Субтитры от Nokino "Для стратегов, политиков, историков совершенно ясно: мы проиграли войну. Но вот в моральном плане, думаю, мы ее выиграли." Антонио Мачадо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< На войну на собаке?

Нет, я вовсе не хотел мешать вам! >>>