Христианство в Армении

А ты, который собирался стать скорняком?

Бальтазару, Веронике и Хорвату Ему следовало доверять только двоим. Вероника и Бальтазар стали свидетелями жестокости злого чародея, Морганы ле Фей, самого смертоносного врага Мерлина Мы всего лишь слуги.

-Хорват! Ты предал меня? Я не служу никому Хорошо. Теперь возьми заклинание.

Вот так это было. Моргана получила самое опасное заклинание известное как "Воскрешение" дающее Моргане силу поднять армию мертвецов и поработить человечество Вероника принесла себя в жертву ради Бальтазара перенеся душу Морганы в свое собственное тело Но Моргана начала убивать ее изнутри. Чтобы спасти Веронику и захватить Моргану Бальтазар поместил их обеих в Гримхольд, тюрьму, из которой невозможно сбежать. Со временем, Бальтазар победил много магов, пытавшихся освободить Моргану заточив их слой за слоем в кукле В конце концов, он также захватил Хорвата Когда Мерлин умирал, он передал Бальтазару свое кольцо дракона, сказав, что оно приведет его к ребенку, который однажды станет преемником Мерлина, Верховным Мерлинеаном Верховный Мерлинеан единственный, кто может убить Моргану Бальтазар будет искать веками И никогда не будет сомневаться ради человечества, которое не будет в безопасности пока Моргана не будет уничтожена Верховным Мерлинеаном Эй, Тэнк. Как ты сюда забрался? Дэвид? Сегодня выезд на природу. Не забудь надеть чистое белье. Она имела ввиду меня, а не тебя Тебе не следует так делать, Дэйв. Это круто. это означает, что прежде чем Остров Эллис и Статуя Свободы были построены. Передай это Бекки. Передай это. Передай это. Передай это Бекки. Я хотела бы быть Дэвису [] другом [] девушкой Пойдемте. Идемте на паром. Возьмите свои сумки. Будьте рядом. Идемте. Эй, стой. Простите, простите. Нет, не делайте этого. Ничего себе. Второй император династии Хан запер в этой урне свою наименее любимую жену на 10 лет и 1 день. Говорят, если ты откроешь ее, с тобой произойдет то же самое. Простите. Я ищу записку. Вы не видели ее? Она вроде залетела в ваш магазин. Записка? Она залетела в ваш магазин Это было всего лишь. Совпадение. Да, это всего лишь совпадение. У меня кое-что есть. Я хотел бы показать тебе, Дэйв. -Откуда вы знаете, что меня зовут Дэйв. -Я могу читать мысли.

Она на твоем рюкзаке. Иди сюда. Оно особенное. Если тебе нравится, можешь взять себе. Лучше не надо. Моя учительница сказала, я не могу отлучаться надолго. Она знает, что я здесь. Ты плохой лжец, Дэйв. Это хорошо. Ни за что. Я был в поисках очень долгое время Волшебным образом, ты здесь. Кольцо на твоем пальце кое-что означает, Дэйв. Оно означает что однажды ты станешь очень великим чародеем. И твой первый урок будет прямо сейчас с твоим собстенным Энкантусом. Не двигайся, ничего не трогай. Ни за что. Где это я? Нью-Йорк Сити. Не место. Год. Ты тратишь мое время. Что случилось с "ничего не трогай"? Не очень спортивно с твоей стороны, Бальтазар. Успокойся. Это не из-за тебя. Он был таким 1000 лет. Я объясню позже. Мне нужен Гримхольд. Где кукла? Это будет моя кукла. Мне нужна эта кукла. Уходи, Дэйв! Уходи немедленно! Дэвид Статлер! Никогда не убегай от Там безумные волшебники. Они сделаны из тараканов. Нет! Не ходите туда! В магазине пожар! Не заходите! Эти ребята сумасшедшие. Тебе не следует выдумывать всякие истории. Пойдем. Эй, он описал свои штаны! Кувшин разбился. Это всего лишь вода. Там был пожар. Да, у Статлера протечка. Он такой дегенерат. 10 лет и 1 день спустя. Доброе утро. Что это? Ах, да. Доброе утро, красавец. Эй, лови. С днем рождения. Спасибо, Беннет. Ты рано встал. Профессор Хайдерман хочет, чтобы я провел презентацию в его классе по физике Что? У обучающихся делению в столбик английских студентов? Я знаю. Выглядит похоже на корпус мира, но это класс Хайдермана. Эй, умники по биологии устраивают пьянку сегодня ночью. И мы пригласили группу поддержки из Принстона. О. Там умная группа поддержки. Так что, серьезно, ты сказал, что не хочешь отпраздновать свой день рождения? Я должен закончить проект по катушке Теслы, если хочу получить ученую степень. Дэйв, ты хорошо знаешь волков? О нет, пожалуйста, Беннет. Не начинай опять про волков. Я не могу. Серый волк стайное животное Он должен найти супругу. Он должен охотиться и рычать. Он должен принимать участие. Ты собираешься получить выгоду вне стаи! Один! Съеденный голодным медведем. Это по-настоящему зажигательная речь, и я готов пойти провести сегодняшний день. Нет, нет. О, Боже. Внизу все хорошо? Я должен просто отойти, верно? Подожди. Извини. Бекки? Бекки Бэрнс. Мы вместе учились в 4 классе. Я тебя знаю. Дэйв Статлер. Это я. Да. Ты тот ребенок. Как называлось то место? Аркана. Аркана Кабана? -Так что, ты перевелся? И получил некоторую помощь. Лечение. Да, это было странно. Знаешь что? Оказывается, это был просто дисбаланс глюкозы. Галлюцинации? Не редкость у лиц молодого возраста. Правильно. Отличный анекдот. Эй, Бекки. Бекки? Эй, Бекки? Как, тебе понравилась первая лекция по физике? Мой мозг совсем не думает о физике. Тогда о чем он думает? О музыке, главным образом. Так, мне сюда. Ты работаешь на радиостанции? Да, я веду послеобеденное шоу. Ты шутишь? Это так круто!

Это всего лишь радио колледжа. Кажется, семь человек слушают его. Я буду слушать. Еще один человек. Тогда будет восемь. Я думаю, это наша антенна. Что происходит? Эй, красавица. Микшер зажарился, и звонил Фредди, что болен Простите, что беспокою. Где ваши инженеры хранят свое оборудование? Кто этот парень? Так, хорошие новости, вы все еще вещаете. Плохие новости, обратная связь теряется слишком сильно. Все хорошо, я знаю, что делаю, это должно сработать. Спасибо. Пожалуйста, это было для меня развлечением. Я могу сказать, это все очень важно для тебя. Мое шоу это то, что Ну, ты знаешь Что для меня физика.

Увидимся. Ты не назначил ей свидание! Ты просто исправил антенну и ушел. Это еще не конец. Она запомнит меня. "Она запомнит меня"? Кто ты такой? Храброе Сердце? Беннет, я использовал свой шанс на эту девушку 10 лет назад. Я не могу сделать это снова. А сейчас убирайся отсюда, пока тебя не дернуло электричеством. и это чудо мы сделали в эфире сегодня ночью. Это шоу может не иметь значения, но музыка имеет. Это Бекки Бэрнс, WN YU Radio, надеюсь, музыка вокруг вас. Я не понимаю. Зачем ты купила это хлам? Хлам? Это антиквариат! Антиквариат? Это мусор с блошиного рынка. Я вышел первым? Это означает да. Наши 10 лет, Бальтазар. Когда я получу Гримхольд у юного Дэвида, я скажу, что ты передавал ему привет. Твое здоровье, Бальтазар! Я думаю четыре с минусом было великодушно. Я только что освободился из 10 летнего заточения, во время которого единственным достуным для чтения материалом для меня был твой так называемый доклад о Наполеоне Бонапарте из твоего школьного рюкзака. Твой анализ очевиден, твоя проза слаба. Мне было девять. Это к делу не относится. Где Гримхольд? Та кукла, что ты взял из магазина. Кукла удерживает нечто очень могущественное. Нечто очень важное для меня. В последний раз она была у тебя. Она нужна мне назад. Слушай, я.

Я бросил ее на улице. Где Гримхольд? Это было давно. Я на самом деле не знаю, где она. Я вырежу из тебя правду. Взять его.

Волки? Нет, нет, нет, нет. Спасибо. О, Боже, о, Боже, о, Боже, о, Боже Нет, нет, нет.

Убить его. Не может быть. Где кукла, Дэйв? Его, его. Все в порядке, забирайся сюда. Давай! Давай! Быстрее! Этого не происходило. Этого не происходило. Я чувствую кислое во рту. Успокойся, Дэйв. Глубоко дыши. Сейчас ничего не происходит. Что не так? В чем дело? Нет, нет, нет, нет. Ты не сделаешь этого со мной еще раз! Ты хоть представляешь, на что была похожа моя жизнь последние 10 лет? Я проторчал в урне последние 10 лет. А как же я! Метафорическая урна для насмешек. Ты знаешь, что в некоторых областях трех штатов по поводу нервного срыва традиционно говорят "изображает Дэвида Статлера"? Ты знал об этом? Попытайся выслушать, Дэйв. Та кукла называется Гримхольд. Это тюрьма для самых опасных в истории последователей Морганы, каждый из которых заточен в своем слое куклы. Хорват хочет освободить своих соратников, последователей Морганы, и разрушить мир. Это не должно произойти. Да. Конечно. Правда в том, что у тебя есть особый дар. Ты должен увидеть это. Я всего лишь хочу быть нормальным.

Обычная жизнь. Я хочу забыть тот день в Аркана Кабана. Я хочу забыть о магии. Я хочу забыть обо всем.

Тебе следует пригнуться Ты хочешь забыть магию? Тогда зачем ты сохранил кольцо? Я собирался продать его на eBay. Ты все еще плохой лжец, Дэйв. Мне нравится это в тебе. Это хороший знак. У тебя есть дар. Нет, у меня есть своя жизнь. Ты последний, кого Хорват видел с Гримхольдом. Это добавляет тебя в его список. Так что если ты не хочешь, чтобы он превратил тебя в поросенка, любящего физику, тогда тебе следует помочь мне найти куклу прежде, чем это сделает он. Это безумие. Ты же видишь, что это безумие? Ладно. Ладно. Ты поможешь мне вернуть ее и будешь свободен. Правда? Ты сможешь уйти. Ты можешь вернуть мой комод обратно? Стой, стой, стой, стой! Что ты О, нет. Пожалуйста, не надо. Что ты делаешь? -Что это? Это мое устройство отслеживания Гримхольда. Заклинание биометрического давления перемещает атмосферу над куклой. Похоже, центр города. Если мы можем отследить Гримхольд, значит может и Хорват. В таком случае, почему мы не сядем на орла? Он привлекает много внимания в центре города. Я вызову вам буксир. В этом нет необходимости. Да, но эта машина стоит здесь 10 лет. А это внимания не привлекает. Она скучала по мне. Я преподам тебе основы. Точное Волшебство, лекция 1. Надень кольцо. Ничего не произойдет. Я пошутил. Ты знал, что люди используют только 10% своего мозга? Волшебники могут управлять материей, потому что родились с возможностью использовать всю мощь своего мозга. Это также объясняет, почему тебе легко дается молекулярная физика. Так, подожди. Волшебство это наука или магия? Да и да. Сейчас, все, что тебе нужно это основное заклинание сражения. Получение огня. Что заставляет молекулы нагреваться? Они вибрируют. Все, что мы видим находится в состоянии постоянной вибрации, создавая при этом иллюзию прочности. Но как мы можем взять то, что кажется прочностью, и заставить загореться пламенем? Мы увеличим скорость вибрации. Шаг первый: очисти свой разум. Шаг второй: рассмотри молекулы. Шаг третий: заставь их дрожать. Нет! Я определенно не понял. Доверься кольцу, Дэйв. И храни его в тайне. Гражданское население не должно знать, что магия существует. Это все усложнит. Говорит парень в 350-летнем кожанном плаще. Я бросил ее на улице. Это было давно. Я на самом деле не знаю, где она.

Я бросил ее на улице. Не ходите туда! Эй, он описал свои штаны! В магазине пожар! Не заходите! Эти ребята Это всего лишь вода. Там был пожар. Я бросил ее на улице. Убирайся с дороги, чудак. Мне нужно проехать Ты обращаешься ко мне? Эй, не связывайся со мной. Где я был? В Чайнатауне. Это здесь. Я заберу Гримхольд. Следи за Хорватом. Могу я помочь? Вы договаривались о встрече? Простите, что беспокою. Я ищу Ну, это довольно странно. Это матрешка, примерно такого размера. Спереди изображен выглядящий злым китайский господин. Матрешка? Возможно. Я собрала так много предметов. Вы говорите на Мандаринском. Это Кантонский, Хорват. Гримхольд. Где он? Мой старый товарищ безупречно говорит на Кантонском. Он жил около 200 лет назад. Знаешь его? Сан Лок. Конечно, знаешь. Ты запер его в Гримхольд. Открылось. Ты в порядке? Похоже. Я один из них. Тебе следует убегать. Простите. Простите. Извините. Отдохни. Бальтазар! О, Боже. Давай. Ты пропустил первый шаг. Очисти свой разум. Пропустил первый шаг. Очистить разум? Ты спятил? Немного. О, Боже. Вот и все. Очисти свой разум. Поверь. Вступаю в команду магии! Ты это видел? Ты видел, что я только что сделал? Я сделал это. Не может быть. Невероятно. Эй, куда вы собрались? Вы видели, что здесь произошло? Знаете что? Петарда попала в бумажного дракона во время фестиваля. Он загорелся, как торт ко дню рождения. Нас завалили звонками, что был настоящий дракон. Между нами, Капитан, я думаю некоторые из этих людей чересчур перебрали саке. Вообще-то, саке из Японии. Продолжай. "Саке из Японии"? Ну, это так. Я был в образе. О, верно. Теперь ты можешь вернуть мне кольцо. Я человек слова. Ты помог мне, мы в расчете. Верно. Верно. Я хотел бы узнать немного больше. Нам нужно место для работы. Место, недоступное для радара Хорвата. Я думаю, я смогу помочь с этим. Первоначально здесь был разворот метро. Мне позволили работать здесь, потому что некоторые мои эксперименты выглядели немного опасными У моего профессора есть связи, так что никто не знает, что мы здесь. У меня не было возможности отдать тебе это раньше. Твой Энкантус. Я помню, он был больше. Карманная версия. Энкантус это наш учебник. Искусство, наука, история чародейства. Включает также нашу недавно произошедшее с нами. Видишь? Это ты. Прежде, чем мы сможем поместить Хорвата назад в Гримхольд, мы должны сделать из тебя колдуна, приступим прямо сейчас. Шаг назад. Я действительно делал разные вещи Глаза открыты Рот закрыт. Это круг Мерлина. он фокусирует твою энергию. Помогает тебе освоить новые заклинания. Это то, где ты будешь обучаться Искусству.

Ступив внутрь, ты оставишь все остальное позади. Войдя однажды, дороги назад не будет. Так что, сначала я должен сходить в туалет? Береженого. Я буду сдерживатся. Я Бальтазар Блэйк, волшебник 777-го ранга, и ты мой ученик. Твое кольцо это не простое ювелирное украшение. Оно проецирует электрическую энергию твоей нервной системы в физический мир. Без своего кольца колдун бессилен. Единственная другая вещь, нужная колдуну это пара хороших заостренных ботинок. Твоя резиновая подошва блокирует электроток. Плюс ботинки помогают выглядеть стильно. Это обувь для стариков. Они мне нравятся. Я не встречал такой трости с тех пор, как увидел рисунок с ней, когда был еще мальчиком. Вы были заперты долгое время. А сейчас свободен. И мне нужны солдаты. У меня есть один ребенок. Он не старой школы. Он подойдет. Твоя изобретательность и твое сердце дадут тебе преимущество перед последователями Морганы. Они полагаются только на мощь своей магии. Но если ты против стены, есть выбор только из одного оружия удара плазмой. Ничего. Ничего не получается. Получилось! Получилось! Получилось! Это не приводит в восторг. и предложить свою душу. И снова. Видишь? Вот зачем защитная форма. Оу. Таким образом, ванна, наполненная драгоценными камнями, я собираюсь подняться, верно? И все пытаются думать, что я это я. Я подхожу к большому цилиндру, вынимаю себя, но я женщина. Шар огня, ребенок в пеленке, я похожу на тигра.

Если бы я мог получить, скажем, тигра выпрыгивающего из леопарда. Но не изо рта, это уже было, я уверен. Откуда нибудь еще. Великолепно. Просто совершенно, дорогая. Да. Да, теперь сделай по-настоящему зловеще. О, скажи мне, что это шутка. Прости, ты заблудился? Значит, ты это то, что происходит с последователями Морганы в наши дни Максим Хорват! Ты один курящий мужчины из Простите нас, дамы? Да, простите нас, дамы. Так вот, мне сказали, ты какой-то артист. Пять аншлагов в Гарден, плюс конец сезона с оплатой за просмотр. Ты когда нибудь видел, чтобы Моргана вынимала кроликов из шляпы? Смотри, мастер исчезла, когда мне было 15, пропала. Не оставив мне ничего, кроме Энкантуса, и некоторых рекомендаций по заброшенным исследованиям. Так что я импровизировал. Ладно, время импровизации закончилось. Бальтазар Блэйк возможно нашел Верховного Мерлинеана Он носит кольцо? Лучший способ защиты от огня, это вакуумная сфера. Твой ход. Получилось! Получилось! Превосходно. Превосходно. Превосходно. Я только что сделал это. Что не так с твоей катушкой Теслы? Кажется, она стреляет в своего владельца. Действительно, действительно забавно. Будет весело. Боже мой! Прошу прощения. Я не ел 10 лет. Да. Да, ладно. Не возражаешь, если я спрошу, что особенного в этой скамейке? Нет, нет, нет. На это нет времени, слишком многое поставлено на карту. Эта девушка, она единственная. И ты мой наставник, Бальтазар. Не предложишь помочь в достижении моих личных целей? Да! Да! За исключением, что я не твой наставник. Я твой учитель. И твой учитель говорит, если Хорват обнаружит тебя на улице, ты мертвец. Она стоит того? Подумай об этом, Дэйв. И не ешь мой сэндвич. Бекки! Какое совпадение. О, привет, Дэйв. Идешь в жилой район или Ты преследуешь меня? Не в угрожающей форме. Почему я забеспокоился? Я слушал твое шоу прошлой ночью. И что ты думаешь? Это было восхитительно. Я никогда не слышал ни одну из этих групп, я думаю это хороший индикатор, что они потрясные. Я счастлива, что кто-то слушал. Может быть для тебя это неожиданно, что я ничем особо не увлекаюсь. Отдай мне деньги. Давай сюда. Живей. Отдай мне браслет. Ладно. ладно. Эй, эй, эй. Это был браслет моей бабушки. Нет! Дэйв, не надо! Просто верни мне браслет, пожалуйста. Лучше беги назад к своей девушке. Поверь мне, я хотел бы, чтобы она. Ты считаешь, что она моя девушка? Правда? У тебя особый вид предчувствия? Ты слишком много говоришь. Заткнись. Что ты делаешь? Не знаю, что ты имеешь ввиду. Я честно. Помедленнее! Ты видишь это? Будь начеку. Вверх по лестнице. С тобой все в порядке? Да, вот держи. Браслет твоей бабушки. Как ты это сделал? Тот парень был такой огромный. В последнее время я много занимался кардио-боксингом. Позволь представить: Гром, Молния. Что-то в тебе кажется другим. Я надел новую обувь. Отлично. Списибо. Это твой поезд? Да. Спасибо. Я просто хочу сказать тебе, что если ты хочешь, чтобы я помог тебе с твоими экзаменами, приходи в мою лабораторию. Я напишу тебе адрес. Да, это было бы здорово. Завтра? Это свидание. Нет, нет, нет. Это не свидание! Это скорее встреча. Нет. Скорее встреча. Любовь это безумие. Волшебство требует полной концентрации. Пойдем, Гром и Молния. Необходимо научиться большему. Идеально. Воскрешение произойдет здесь. Мы используем спутниковые тарелки на крышах. Там, там и там. Приступай. Мой DVD "Лучшее" выйдет в следующем месяце. Иду-иду. Все в порядке. Прости. Для них счастье увидеть настоящего кумира, такого как я. Счастье, что скоро они все умрут. А перед этим мы должны найти мальчика. Ну, как мы сделаем это? Мы подождем, пока он останется один. Сконцентрируйся на контроле. Опусти меня медленно и уверенно. Дэйв? Это Беки. Скоро вернусь. Нем мог бы ты спрятаться? Спрячься. Пожалуйста. Дэйв, вернись. У нас важное занятие. Тук-тук. Привет. Привет. Мы должны идти. В библиотеку или еще куда-нибудь. Я кого-то слышу? Да. Хорошо. Отлично. Беки, это мой. Дядя. Дядя Бальтазар. Эй, Девид, я не понимаю. Я думал, что мы проведем время вместе. Если я не вовремя, я могу зайду потом. Да, действительно. Нет. Нет. Дядя, мы с тобой потом пообщаемся. Беки, пойдем отсюда. Знаешь? Все порядке. Я только что вспомнил, что должен сходить в город и забрать твой крем против зуда. Так что, оставайтесь вдвоем. Приятно было познакомиться. Ладно, хватит обучения. Я хочу показать тебе кое-что. Что это такое? Катушки Теслы. Я использую их, чтобы генерировать нечто, называемое плазмой. Дело в том, я был так зациклен на технических аспектак, что почти не замечал, как это, в своем роде, красиво. Я думаю, тебе лучше зайти в клетку. Ну что ж, это впервые, чтобы кто-то говорил мне такое. Я не удивлен. Просто держись за эту планку. Двумя руками. Да. Отлично, держись крепче и наслаждайся представлением. Вот блин. Как такое возможно? Катушки стреляют на такой высокой частоте, что искры создают звуковые колебания в воздухе. Немного заумно. Ты слушал. Я запускала эту песню ночью. Эти катушки это моя жизнь.

Два года я спускался сюда работать с ними, они создавали свою собственную музыку, которую я никогда не замечал. Я никогда не мог оценить ее, пока не встретил тебя и не услышал, что ты говорила о музыке в своем радиошоу, и Я глупец. Не хочешь встретиться позже? В 8 часов? В моей лаборатории? Да. Да, это должно быть здорово. Со мной? С тобой? Да. Просто убедился. Я собиралась на Йогу Да, мне надо в ванную У меня будет свидание с девушкой, потому что я удивителен Так, ты тот самый. Верховный Мерлинеан, нет? Ты не особо выглядишь. Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь. Круто. Это будет легко. Может некому услышать крики твоей девушки, так? Я действительно не знаю, кто ты такой. Правда, не узнаешь меня? Ты из Depeche Mode? Что.что. Сколько ты весишь, как 20 долларов? Что. Опять двадцать пять. Ладно, вот что я скажу. Выстрели в меня своим самым мощным заклинанием. Отлично. Достань кольцо. Надень его. Хороший мальчик. Нет, я шучу. Ничего не случилось. Ты очистил свой разум? Да, я уверен. Это нервы и это давление. У меня ничего не получилось. Я новичок в этом. Кольцо надето. Попробуй его снять. Сними кольцо. Снять его. Да, это не поможет мне. Достаточно, ты идиот. Смотри за дверью. Привет, Дэйв. Привет. Так, Дэйв. О, Боже. Я убью тебя. О, да, прямо здесь, в этой мрачной ванной. Это конечно не очень изящно, но так уж вышло. Но прежде чем мы начнем это предсталение, ты скажешь мне, где Гримхольд. Где она? Он ведь сказал тебе, да? Правду, о том, кто запечатан в кукле? Дорогой, ты доверился не тому человеку. Скажи мне, ты когда-нибудь был влюблен? Ты влюблен сейчас. Я вижу это по твоим глазам. Нет, нет, нет. Не отрицай этого. Я представляю что случится, если ты потеряешь ее. Заткнись. Ты был бы не лучше, чем любой из нас. Где Гримхольд? Я не знаю. О, Дэйв, из тебя, действительно, ужасный лжец. Я постоянно говорю ему это. Хочешь своего парня обратно? Давно я не видел Венгерской Зеркальной Ловушки. Думаю, я просто старомоден. Бальтазар, берегись! Что ты здесь делаешь, Дэйв? Хорват пытался убить меня. Его нравственный компас точно не указывает на север. Да, отлично, а как насчет тебя? А? Ты не был со мной полностью откровенен.

Тот парень назван меня Верховным Мерлинеаном. Бальтазар, что это? Я не собираюсь ничего делать, пока ты не расскажешь обо всем, что происходит. Кто в этом Гримхольде? Моргана. Разбудишь того придурка в третьем ларьке для меня, не так ли? О, ради всего святого. Моргана. Она делала приготовления для Воскрешения, заклинания, которое позволило бы ей поработить человечество, оживляя мертвых колдунов последователей Морганы Значит, за этой ведьмочкой, есть другая кукла, где находится величайшее зло, которое когда-либо было известно? Она в последней кукле. И что со всем этим должен сделать Верховный Мерлинеан? У Мерлина было три ученика. Я был одним из них. Ты был учеником Мерлина? Он использовал заклинание, защищающее нас от старения до тех пор, пока мы не найдем чародея, который унаследует его силу. И его кольцо дракона. Какая-то часть тебя, не важно насколько маленькая, должна была разделить его кровь. Мерлина?

У великих людей всегда есть титул. Это твой титул. Мерлин сказал, "Единственный, кто сможет раз и навсегда уничтожить Моргану, это Верховный Мерлинеан" Так мне полагается спасти мир. Я.Я просто не думаю, что подхожу для этого. Ты думаешь я обучаю тебя магии для показа на чаепитии у маленьких девочек? Когда ты входил в этот круг, я сказал, что дороги назад не будет. Ты дал клятву! Я искал тебя 1000 лет. Борьба с последователями Морганы, защита Гримхольда. Ты собираешься освободить меня. Ты должен стать Верховным Мерлинеаном. И я не спрашиваю. У меня есть студент, пропустивший мое занятие. Мне нужно его дело. Сначала мне нужно увидеть вашу идентификационную карту. Тебе не нужно видеть мою идентификационную карту. Мне не нужна ваша идентификационная карта. "Это не те дроиды, которых ты ищешь" У него есть несанкционированная лаборатория. Хорошо, как я узнаю, что стал им? Верховным Мерлинеаном? Веховного Мерлинеан приобретет такую силу, что ему не понадобиться кольцо для создания магии. Когда у тебя это получиться, ты будешь готов бросить вызов Моргане. Тэнк! Что он здесь делает? Так должно быть хорошо. Схема заклинания слияния. Соединение двух душ в одном физическом теле. Я видел только одного мага, успешно справившегося с заклинанием человеческого слияния. И Тэнк здесь для Практики. И ты говоришь мне, что постараешься удержать Тэнка? Да. Я не особо уверен, что это лучшая идея. О, Боже. Сейчас придет Бекки, а я стою в луже газировки. Мне нужно остановиться и привести все в порядок. Мы еще не закончили обучение. Бальтазар, я ждал 10 лет, чтобы снова увидеть эту девушку. Ты знаешь, на что это похоже?

Когда я вернусь, тебе лучше быть готовым к учебе. Это по-настоящему липкое. Я обречен. Спасибо. Спасибо. Я приказываю остановиться! О, нет. Боже. Привет. Привет. Ты вовремя. Ты забыл? Нет, нет, нет. Я не забыл. Все в порядке? Что, у меня? Как твои дела? Я в порядке. Я в порядке. Не могля бы ты прекратить это? Ты. Возможно, тебе лучше уйти. Что я говорю? Хорошо, хорошо. Я пойду. Да, прости. Я провожу опыты. Мои катушки! Рассейся! Ты злоупотребил священным искусством, ты злоупотребил Кругом Мерлина. Магия не игрушка. Нет коротких путей! Упав в воду и получив удар электричеством, колдун теряет свою силу! Это что за правило такое? Четырнадцатое? Двадцать седьмое? Я даже не могу вспомнить. Какой в этом толк, если очевидно, что я не могу контролировать даже несколько швабр. Чем сильнее человек, тем сильнее колдун. Спасибо за бесполезное изречение. У меня и другое. Ты не контролируешь свою магию, если ты не контролируешь себя. Тебе следует прекратить свое беспокойство и начать верить в себя. Это то, что ты делаешь? То, что я делаю это не суть. А я думаю да.

Я убежден, ты существуешь только чтобы превратить мою жизнь в сущий ад. Ты ничего не знаешь о сущем аде. Ты делаешь успехи. Нет, я не делая успехов. Без кольца, верно? Магии не происходит. Я не могу сдвинуть стул. Не могу. Это не я, Бальтазар. Прости! Прости. Я не он. Я не герой. Я не Верховный Мерлинеан. Я всего лишь фанат физики, который выглядит по-настоящему, по-настоящему дурацки в этих ботинках. Что ты здесь делаешь? Я увидела тебя из кафетерия и пошла за тобой. Ты выглядел немного несчастным. Так плохо, да? Ты действительно думал, что одно неудачное свидание заставит меня вечно тебя ненавидеть? Я хочу у тебя кое-что спросить. Что ты здесь делаешь? Мой друг привел меня сюда однажды. И высота тебя не беспокоит? Ты боишься высоты? Да, немного. Доверься мне. Иди сюда. Иди. Хорошо. Хорошо. Не знаю. Да. Вау. Помнишь, когда ты нарисовал Кинг Конга на окне в автобусе? И оказался на Эмпайр Стейт Билдинг? Ты помнишь это? Это было круто. Ты видел мир по-своему. Я всего лишь пытался произвести на тебя впечатление. Отлично, это сработало. Неплохо для 10-летнего ребенка. Да, верно. что случилось? Что? Что ты имеешь ввиду? Горькую иронию того факта, что 10-летний я гораздо круче себя 20-летнего. Я думаю, что 20-летний Дэйв. С ним все в порядке. Скажем, "все нормально" все в порядке или "все отлично!" все в порядке? Я думаю, он где-то посередине. Это дипломатичный ответ. И спасибо. Привет. Я думаю, что нам надо поговорить. Извинений не нужно. Давай двигаться дальше. Ты лучший, приятель. Удивительно хорошо сделано. Теперь найди Гримхольд. Кажется, этот мальчик твое слабое место. Бальтазар завел нового друга?

Я не вижу Гримхольд. Это потому что ты используешь свои глаза. Умный Бальтазар. Всегда использует свои маленькие фокусы. Светлее, чем я помню. Мы однажды сражались вместе, Максим. Много чего произошло с тех дней. Я не об этом. О, да, Бальтазар. Ты всегда об этом. Вероника выбрала тебя вместо меня, великого Бальтазара Блэйка, моего лучшего друга.

Отлично, я собираюсь позволить тебе наблюдать за освобождением Морганы. Позволить наблюдать как твой мир рушится в ничто. Дрэйк. Пошли. Удачно поймал. Я был в долгу перед тобой. Они забрали куклу. Давай вернем ее. Держись. Держись, Тэнк. Подожди! Что. Он где-то здесь. Подожди. У него есть сила превратить свою машину в такси? Используй свое кольцо. Зафиксируй его на Гримхольде. Запомни, он движется вместе с кольцом. Хорошо, да. Верно, верно верно. Давай! давай! Вот они! Подожди! Какого черта! Неплохо! Эй, взгляни на это. Держись. О, Боже. Езжай в туннель. Что это, дым? Время для мести. Какого черта это было? Мы проехали сквозь зеркало. Мы застряли в перевернутом мире. Так Да, да. Хорват отплатил за зеркало в ванной. Нет, нет. Мы не умрем, при условии, что уберемся отсюда в ближайшее время. Ладно. Проехав через наше собственное отражение. Чудесно. Туда. В окно. Вот так. Нет, нет, нет, нет. Ты не. Поехали. Мы не собираемся делать это. Мы не. Привет, Бальтазар. О, Боже. Нет, нет, нет. Назад, назад, назад, назад. Назад, назад, назад, назад. О, Боже. У меня есть идея. У меня есть идея. Дэйв, не надо. Пожалуйста, позволь это сделать мне. Pinto 73 года? Это твоя идея? Нет! Нет! Моей идеей было превратить их машину в развалюху. Прикончи их. Точно! Я думаю, он остановился. Держись, Тэнк. Держись, Тэнк. Я достал тебя, приятель. ушли. Простите. Я обознался. Где Хорват? Ему удалось уйти? Где Гримхольд? Кто это был? Это была она, не так ли? Третий ученик. Веками Вероника, Хорват и я были единственными, кто стоял между Морганой и уничтожением человечества. Наша дружба и наша магия были тем, от чего мы с Вероникой зависели. У тебя были к ней чувства, не так ли? У меня были к ней чувства. Как и ты, Вероника хотела быть обычной. Обычные вещи, обычная жизнь. Я влюбился. И то же сделал Хорват. Поэтому Хорват предал нас. 1000 лет ты увлекал ее за собой. В Гримхольде. Я собирался отдать ей это той ночью. Хорошо, Бальтазар. Мы собираемся вызволить Веронику и уничтожить Моргану. Что с тобой случилось? Ты все еще плохой лжец. Почему каждый. Знаешь, я рад, что она тебе понравилась. Нет, я не удивлен. Только рад. В этом нет ничего такого, не так ли? Надень свои стариковские ботинки. Мы должны кое-что сделать. Все спутниковые тарелки на месте? Все выстроены в линию. Я испортил свой маникюр, это не круто. Я полагаю, это так. Внутри находится наш следующий коллега. Эбигейл Уилльямс, маленькая ведьма, "прославившая" Сэйлем. Как только она выйдет, мы у оболочки Морганы. Теперь потребуется много времени и энергии, чтобы ее сломать. Так что нам следует делать? Ты слышал о Заклинании Паразита? Извини, я забыл, твое образование в некоторой степени недостаточное. Да, я предпочитаю действовать более инстинктивно. Ты знаешь, чувствуешь себя хорошо. Очень хорошо. Заклинание Паразита является довольно неприятной частью дела. Оно появилось на Гаити, если мне не изменяет память. Оно позволяет одному волшебнику красть энергию у другого. Отлично, ты использвал его не по назначению, не так ли? Простите? Я хотела бы сделать заявку. Я только что закончила шоу. Может быть в другой раз, ладно? Я сказала, что хочу сделать заявку. Когда Моргана освободится, неважно, что произойдет, пообещай мне, что сделаешь все, чтобы уничтожить ее. И для летописи, тебе очень идут твои стариковские туфли. Мои ноги не согласны с тобой, но спасибо. Стукнемся. Предпочитаю. Теперь, когда я похитила для тебя девушку, пришло время освободить Моргану?

Я передам ей твое почтение. Господин Хорват, я сделала что-то не так? Вовсе нет. Мне нужна твоя сила, чтобы освободить Моргану. Я просто не нуждаюсь в тебе. Так, это два. Осталось одно. Это ужасно. Давай найдем Гримхольд и покончим с этим. Батареи. Воскрешение. Персидский Ковер. И он думает, я старомоден. Показуха. Ничего, ничего. Так это Моргана. Вероника. Бальтазар? Это было просто. Иди сюда, Дэйв. Ты знаешь правила. Отдай то, что мне нужно, и я позволю ей уйти. Дэйв, что происходит? Все будет хорошо. С тобой все будет в порядке. Нет, не будет. Она разлетится на кусочки и пойдет на корм кошке, если ты не отдашь кольцо Мерлина и Гримхольд. Бальтазар? Он занят восхищением интерьера. Так что ты выбираешь? Ты в порядке? Кольцо Мерлина. Как давно я не был к нему так близко. Я удивлюсь, если оно еще работает. Ты в порядке? Да, наверное. Гримхольд? Он забрал мое кольцо. Он собирался убить Беки. Прости, Бальтазар. Я сделал бы то же самое, Дэйв. Куда ты? К Батареям. Хорват собирается освободить Моргану. Ладно, но ты не можешь одновременно сражаться с ним и Морганой. Это.

Ты определенно не можешь Я постараюсь. Ну, тогда я пойду с тобой. Без магии? Твое кольцо у него. Я пойду один. Нет, это для него обычное дело. Никто не знает, сколько у него есть времени, чтобы побыть с наиболее важными для него людьми. Наслаждайся этим. Этот парень только что улетел на орле! Стальном орле. Бекки, я хотел рассказать тебе об этом. Я только не знал, с чего начать. Я просто рад что ты в порядке. Смотри, Дэйв. Если ты сможешь рассказать мне правду, я обещаю, я сделаю все, чтобы понять. Хорошо. Во-первых, тебе следует знать, что я волшебник. Я могу заниматься магией и стрелять плазмой из рук. Я могу ускорять время, замедлять его, парить над землей. Это очень волшебно. И я думала, мой последний бойфренд был странным, потому что носил шарф. Детка, я сейчас вернусь, ладно? Ладно. Увидимся через минуту. Так. Хорошо. Я здесь. Неудачное время, Дэйв. Беннет. Слава Богу, ты ответил. У меня чрезвычайная ситуация. Мне нужно встретиться с тобой в моей лаборатории прямо сейчас. Бекки, я разрешаю тебе уйти. Что? Разрешаешь уйти? Я думаю, я знаю, как победить их без использования магии. Кольца на трости Хорвата. Он поместил их туда, чтобы собрать больше энергии, но они делают его превосходным проводником. Дэйв, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Хорошо, Ребекка, тогда так. Много злых волшебников будет возвращено от смерти сегодня ночью. Так что, Моргана пытается уничтожить мир, как мы знаем. Только это. Это реально опасно. Я не могу тебя втягивать в это. Ну, я уже и так втянута по уши. С другой стороны, если ты убежишь, мы все погибнем, верно? Я хочу пойти с тобой. Ты привлекательна. Я собрал все пульты управления катушками Теслы. Спасибо. Я признателен. Да! Я нашел это после твоего звонка. Оно было на столе. Отдай это Веронике. Бальтазар. Я не думаю, что Бальтазар собирался вернуться. Я не знаю, чем ты здесь занимаешься, Дэйв, но, что бы это ни было, ты определенно что-то затеял! Спасибо, Беннет. Я признателен за это. Мы должны идти. Теперь Воскрешение. Время пришло. Вероника. Это я, Хорват. Моргана. Не надо выглядеть таким трогательным. Уничтожь эту вещь. Я никогда не хочу видеть ее снова. Я не могу пробудить мертвых, пока круг не завершен.

Только не это. Боже мой!

Ты говоришь, что, честно, не видела этого? Нет. Видела что? Я думаю, они используют спутниковые тарелки на вершинах зданий, чтобы направлять и усиливать электромагнитную энергию. Так, мы у цели. Мы у цели. Беки, сделай мне одолжение. Мне нужно, чтобы ты поднялась на верх того здания. Здорово. Ты должна сдвинуть антенну и просто прервать сигнал. Хорошо. Да. Эй, Беки. Ты помнишь письмо, которое я ниписал, когда нам было 10 лет? Девушка или друг? Я никогда не видел, что ты отметила, поэтому, вдруг я погибну сегодня, не могла бы ты сказать мне? Не умирай, тогда я скажу тебе. Да, хорошо. Бальтазар. Хватит старых фокусов, Бальтазар. Как пожелаешь. Было время, дела обстояли хорошо даже между нами, Бальтазар. Как видишь, я приобрел новые украшения. Я иду, приятель. Я иду. Я иду. Так, что. Что это? Что я вижу? Нет. И пассажир. Конечно же, она. Ничего себе. Матадор, которого задел бык, может умирать до 3 дней. Звучит неприятно, не так ли? Круг почти завершен. Это должно быть ужасно, Бальтазар. Все эти годы, сражение. чтобы остановить этот момент, и он скоро наступит. Это моя машина. Спасибо. Мы опоздали. Вероника. Они обе все еще с нами. Бальтазар, что ты сделал? Что ты сделала ради меня? Помни свое обещание. Бальтазар, нет. Сделай все, чтобы уничтожить Моргану. Нет. Нет, я не могу. Я не стану запечатывать тебя в этом. И я тоже. Как мило. О, Боже. Сейчас мы закончим это. Ни за что. Без кольца. Верховный Мерлинеан! Вероника! Теперь моя очередь. И это лучшее, что ты можешь сделать? Надеюсь, что нет. А теперь моя очередь. У тебя есть способности Мерлина, но нет его силы и его опыта. Ты по-прежнему слабак. Но я не один. Я принес с собой немного науки. Сейчас! Я сделал это! Бальтазар, я правда это сделал! Он ушел. Он выполнил свою задачу. Нет, нет, нет. Это еще не все. Он не мог умереть. Я просто. не сейчас. Это не хорошо. Вероника, не могла бы ты отойти назад? Если Моргана смогла остановить его сердце, возможно я смогу запустить его. Так. Приступим, приятель. Приступим. Слушай. Ты. ты со всеми своими тупыми правилами! И этими стариковскими ботинками. И ты постоянно спасал меня с таким взглядом в глазах. Мне снился сон. Ты оскорблял меня, Дэйв. Много раз. Я? Это довольно странно, а? Нет, имеет смысл. Спасибо тебе. С возвращение, старик. Ты здесь. Ты сделала это! Я знаю. И я все еще жива. И, что удивительно, я тоже. Я, знаю. Ох, записка. Верно. Друг или девушка? Какая разница. Девушка. Определенно девушка. Ты бы хотела позавтракать со мной в Париже? Во Франции? Да, я нас доставлю. Хорошо, ты забавный. Бекки, есть кое-что, что я забыл тебе упомянуть. Я не представляю, как приземлять эту штуку.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Теперь смотришь, подходит ли размер.

Я не знаю, кто владелец. >>>