Христианство в Армении

Ты знаешь правила о звонках!

Многочисленные ножевые ранения и травма тупым предметом. Что с бывшим мужем? В суде сказали, ему нельзя было к ней приближаться. Дилан Беннет. Он провел ночь с бутылкой виски «Джек Дэниэлз». Это было его первое Рождество без семьи. Тем более подозрения.

Надо было видеть его, когда он узнавал свою семью. У него был такой вид, как его сбил поезд. Увидеть своих детей такими. Столько крови. Да, для него это действительно был шок. Если это сделал он, я бы вручила ему черта Оскара. Скажем, это сделал отчим, этот Грэйди Эдвардс. Что у нас на него есть? Ничего. Говорил, что он из Канзаса. Но его имя не значится, ни в одной базе данных. И он отменил подписку, чтобы иметь время исчезнуть. По нашему мнению, он мог делать это не впервые. Три года назад в Нью-Джерси, жена и трое детей. Стреляные раны в затылок. Отчим исчез. Снимал комнату, где знакомился с жертвами. Обе комнаты принадлежали женщинам в возрасте.

Одна из этих женщин, которая живёт в Нью-Джерси, сказала: "Он прекрасный человек, всегда платил за квартиру вовремя и наличными". Поэтому, конечно, она ни разу не попросила у него документы. Нет, он умный. Но найдена нами брошенная "Тойота Ленд Крузер"? За неё заплатили наличными. Для реестрации права не были нужны. Ни кредиток, ничего. А это значит. Нет нужды в документах с фото. Женщины, всегда разведенные или вдовы. Говорю вам, этот человек монстр. Даже если он убийца, которого ты ищешь, прошло уже шесть месяцев. Сейчас он может быть где угодно. Мама, Бет говорит, это покупать нельзя. Шон, это не берём. Вы оба, прекратите ссору! Почему она всегда выбирает, какое печенье нам покупать? Нечестно! Жизнь несправедлива. В жизни печенье всегда выбирает женщина. Извините, иногда они выходят из-под контроля. Они просто дети.

Но чем быстрее вы решите ситуацию с печеньем, тем легче вам будет жить. Просто говорю. Мир принадлежит женщинам, а мы здесь просто гости. Мудрый человек. Вашей жене, наверное, очень повезло. Я уже не женат. До сих пор ношу обручальное кольцо, но в прошлом году моя жена и дочь погибли. Пьяный водитель. Боже, мне так жаль. Но небольшая помощь мне не помешала бы. Конечно. Где здесь арахисовое масло? Я только переехал в Портленд и ещё не знаю этот магазин. Оно за два ряда отсюда.

Сюда? Спасибо. Помните, что я вам говорил. Если бы я видела вас впервые, я бы подумала, что вы меня преследуете. Нет. Привет. Обычно я не настолько самоуверенна, но недавно я развелась и Я везу детей на пиццу и подумала, может, вы захотите с нами. На пиццу? Дело в том, что я очень соскучилась за взрослыми разговорами. Обычно я не настолько доступен. Дэвид Херрис. Сьюзан. Сьюзан Хардинг. Я очень рада знакомству. Приятно познакомиться. ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ До сих пор не могу поверить, что она не приехала в аэропорт. Я ведь говорила, у неё были дела. Может, поможешь? А как же. По крайней мере, у тебя есть я. Так ты видела того мужика? Да, пару раз. Когда забегала к твоей маме поздороваться. Похоже, он классный. Да, но она знает его только с каких пор, с Рождества? Это так быстро. Оставь, дай ей шанс. Понимаешь? Прежде чем наделаешь глупостей. Например, каких? Не знаю. Например, не раздражай маму, а то вернешься в военное училище. Я просто говорю, похоже, она торопит события. Ты так не думаешь? Я думаю, то, что она делает в личной жизни Её дело. И преимущественно она её портит. Оставь, Майкл, остынь уже, хорошо? Никаких ссор с мамой. Хорошо. Хорошо. Я хочу кое-что тебе показать. Сюрприз! Ого, это таки сюрприз. Действительно сюрприз. Спасибо. Я так рада, что ты дома. Привет, Майкл. Как жизнь? Привет, Шон. Ну, ты и вырос. Спасибо. Я по тебе скучала. Иди сюда. Бет. И я по тебе скучал. Добро пожаловать домой.

Привет, тётя Джеки. Лиа, привет. Привет, солнышко. Дай я на тебя посмотрю. У тебя волосы длиннее. Да. Второму курсу больше позволяют. Ты уже совсем. Мужчина. А я ждал мальчика. Вот что значит военное обучение. Формирует мужчин. Красивых и сильных. Майкл, это Дэвид. Дэвид, Майкл. Это военная стрижка? В действительности это не военное училище. Школа для трудных подростков. Что же, приятно наконец-то с тобой познакомиться. Я столько о тебе слышал. Кажется, всё идёт чудесно. Шон и Бет его любят. А что там не любить? Чересчур хороший, чтобы быть правдой. Не начинай, Джеки. Я шучу. Шучу. Он мне нравится. Думаешь, я сумасшедшая, что обручилась с человеком, которого знаю только полгода? Ты всегда была сумасшедшей. Он тут ни причём. Он тоже, кажется, сходит по тебе с ума. У всех достаточно еды? Я хотел бы поднять тост. Во-первых, я хочу поблагодарить Сьюзан, Шона и Бет. которые за короткое время приняли меня в семью и дали мне почувствовать, что я дома. Это. Для меня это сбывшаяся мечта. Спасибо вам. И за Майкла. Твоё возвращение делает нашу семью полной. Семья это главное. Без неё у нас ничего нет. Добро пожаловать домой, Майкл. Поддерживаю. Поддерживаю, Майкл. От такой словестной патоки меня немного тошнит. Перестань. Хочешь что-то выпить? Нет, нет, нет, у меня есть. У нас есть сюрприз и для тебя. Неужели?

Джеки использовала свои связи, она может устроить тебя к ней на работу, агентом по недвижимости. Я не могу согласиться. Погоди. Конечно, можешь. Хорошо? Просто поездишь за мной и я всё тебе объясню. Для нас это прекрасная возможность, и это решение действительно далось ей нелегко. Что ж, я не могу отказать моей будущей невесте или Её сестре, правда? Спасибо, Джеки. Не благодари меня. Благодари её. Это она убедила меня найти тебе работу без командировок, чтобы она могла за тобой присматривать. Ты это сделала? Спасибо. Пойду, перекинусь парой слов с твоим сыном. Боже, надеюсь, Майклу он понравится. Конечно. Просто ваш развод его ошеломил. Он отойдёт. Майкл. Дай мне четыре минуты. Увидимся в подвале. Так что он сказал? Сказал, что хочет встретиться со мной в подвале. В подвале? Ну да. Не знаю. Думаю, сейчас узнаю. Те два мои. Но другими можешь пользоваться. Для чего это всё? Ну. Мне нравится считать себя плотником. Эти шкафы я построил сам. А сейчас я работаю на чердаке, его повредили термиты. Думаю, нам нужно поднять тост с чем-то покрепче. Только между нами, парнями. Вот здесь я держу хорошие напитки. И не говори маме, что у меня здесь запасы текилы. Я устал пытаться, убедить Её, что я идеальный. Я знаю, ты, наверное, немного шокирован тем, что мы с твоей мамой женимся, но я хочу, чтобы ты знал: мне бы хотелось, чтобы мы стали настоящей семьёй. Потому-то без неё у нас нет ничего? Точно. В яблочко. Да, иногда я стаю сентиментальным, но я говорил то, что думал. Просто позволь мне разобраться с твоей мамой, а я позабочусь, чтобы ты остался здесь, где твой дом. Больше никакого военного училища. Мы объединим эту семью, ты и я, отец и сын. Отчим. Хорошо пьётся, правда? Так твоя мама рассказывала мне, что ты отличный плацев. Да, я неплохо плаваю. Знаешь, я когда-то брал участие в соревнованиях из плавания, в университете Орегона. Твой последний год в школе будет очень важным. Может, ты мог бы получить стипендию благодаря плаванию. Этим летом тебе следует тренироваться. В домашнем бассейне не сильно потренируешься. Может быть. Но я слышал, в твоей старой школе есть летняя программа по плаванию. Есть, но пользоваться тем бассейном мне уже запрещено. Это в прошлом. А это за будущее. Не забудь, завтра я еду к бабушке с дедушкой. Да, хорошо. Но послезавтра вернусь. Извини. Нет, ничего. Это день моего возвращения, но ничего. Позвоню кому-нибудь другому. Прекрати. Мне жаль. Слушай, я хочу сдать на права. Ты не могла бы отвезти меня в Госавтоинспекцию? Может быть. Я подумаю. Почему не? Собственно, мне нравится, что ты от меня зависишь. Хорошо, садись в машину. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Спокойной ночи, Лиа. Бывай. Рада, что ты дома, Майкл. Спасибо, тётя Джеки. Я очень рад, что вернулся. Спасибо, что пришли. Как думаешь, Дэвид не шутил, что поговорит с мамой, и ты останешься? Сказал, что поговорит, а там увидим. Мило. Бывай. Много событий для одного дня, неправда ли? Нет, нет, было. Было мило. Спасибо. Я чересчур стараюсь. Можешь это сказать. Слушай, Майкл, я знаю, нелегко приехать домой и увидеть другого мужчину. Просто мне нужно, чтобы вы нашли общий язык, хорошо? Мама, можна без нотаций, пожалуйста? Я пробыл дома две секунды. Он действительно хороший парень. Я ему небезразлична, и мы пытаемся начать новую жизнь вместе.

И ты не хочешь, чтобы я всё испортил. Ну, это несправедливо. Нет, я понимаю. Попробую не мешать тебе и твоей новой жизни. Майкл. Извини. Я. Я устал, мама. Хорошо. Хорошо. Спокойной ночи. Может, ему следует закончить выпускной класс в училище. Но его место здесь, с его семьёй. Да, но ты не знаешь, каким он был. Те дети, с которыми он дружил, эта ложь. Он не мог себя контролировать. Поверь мне, я больше всего на свете хотела бы, чтобы он жил здесь. Я лишь надеюсь, что он готов. Твоя, правда. А ты готова? Ну, смотря к чему. Ты готова к этому?

Вкусно пахнет. Привет. Как дела на работе? Прекрасно. Это тебе.

Спасибо. Майкл. Что это?

Ключ от твоего шкафчика в мужском спортзале в твоей старой школе. Команда по плаванию начинает тренироваться с первой недели июля. Подожди, как это тебе удалось? Я поговорил с миссис Риверз, спортивным директором, женщиной очень широких взглядов. Дэвид, это так мило. Да, это невероятно. Пока что речь идёт только об испытательном сроке.

Никто не гарантирует, что они примут тебя осенью. Но этим займёмся позже. Это много для меня значит. Спасибо. Прошу. Так что у нас здесь? Хорошо, как по мне, это так классно, что он выполнил своё обещание. Я знаю. Знаю. Вот видишь, я же говорила, что всё наладится. Да, может быть, ты права. Так мы завтра едем в ГАИ? Да. Я подъеду около 10.00 утра. Да, было бы неплохо. Согласна. Спокойной ночи. Спокойной ночи.

Слышишь, Шон, сделай потише, пожалуйста! Шон, сделай потише, немедленно! Я не шучу!

Твоя мама сказала сделать потише! Думаешь, это хорошо, что они такие страстные в их нем возрасте? Они знакомы еще с начальной школы. Она хорошо влияет на Майкла. Тебе не стоит быть таким старомодным. Я думаю, это удача, что твоя мама познакомилась с Дэвидом. Почему это? Благодаря нему ты останешься здесь, со мной. Может, я не хочу оставаться здесь с тобой. Может, ты хочешь вернуться в мужское военное училище. Но мне приятно на тебя смотреть. Поэтому мы хорошая пара. Потому что мне приятно, когда ты на меня смотришь. С тобой всё в порядке, Шон? Да, со мной всё хорошо. Точно, дружище? Очень вкусно. Мне не хватало таких семейных обедов. Не хватало? Тоесть ты уже был женат? Дэвид потерял жену и дочь в автокатастрофе. Да, пьяный водитель. Я не знал. Извини, Дэвид. Извини. Думаю, поэтому семья очень важна для меня, Майкл. Ну, семья таки важна. Мы как семья не всегда так хорошо ладили друг с другом. Не всё это было по вине отца. Нет, я этого и не говорила. Но знаешь, наша семья была не такой уже и плохой. Я видела то ТВ женщину, которая съехала с моста, сзади сидело трое детей. Это неподходящая тема для разговора за столом, юная леди. Они все утонули. Такие новости очень меня волнуют, что кто-то мог сделать такое с собственными детьми. Хотя это заставляет задуматься, что нужно для того, чтобы человек такое сделал. Хорошо. Можна изменить тему разговора? Да. Извини. Может, они Её разочаровали. Привет, как вы? Давайте я возьму. Я понесу. Спасибо. Привет, солнышко. Привет, папа. Ты с ним не поздороваешься? Я впереди! Ты низачто не поедешь впереди. Друзья, разберитесь уже. Разберитесь. Привет. Назад в воскресенье. Они идут в лагерь. У нас тут куча дел. Я знаю, что они едут в лагерь. Я в городе лишь на пару дней. Поведу детей на игру "Блейзерс". Они могут переночевать со мной в гостинице. Завтра я их привезу. Где же твоя подружка-студентка? Мы порвали. Собственно, она училась на кандидата наук. Она была ненамного младше тебя. Просто она лучше за собой следила, вот и всё. А Майкл дома? Он не хочет тебя видеть. Это его слова или твои? А мои слова: " Ты опоздал с оплатой алиментов" Главное, не трать те деньги на того, кто занял моё место. Твоё место не обязательно занимать, Джей. По тебе не скучают. Мне тоже приятно тебя видеть, Сьюзан. Готовы, друзья? Всё в порядке? Он всегда был таким козлом. Поэтому, Майкл, Джеки попросила меня показать после обеда один дом, но давай пообедаем завтра. Что скажешь? Это было бы отлично. Да, было бы неплохо. Прекрасно. Добрый день, миссис Каттер, как дела? Хорошо, Сьюзан. Я видела полицейский фоторобот. Уверяю вас, это не Дэвид. Не переживайте. Это точно не он. Хорошо. Если посмотрите, приходите и мы поговорим. Ладно. Спасибо, миссис Каттер. Хорошо. Ты здорова? Это была миссис Каттер. Известная в районе под кличкой "Кошачья мама".

Приходила в гости с одним из миллиона своих котов. От них у меня обостряется аллергия. Что она хотела? Рассказала, что видела передачу " Разыскиваемые люди Америки" про одного убийцу, и что его фоторобот выглядел точно как ты. Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться ей в лицо. Ты же знаешь Эрику Хармон, правда? Поэтому, пару лет назад она рассказала мужу Эрики Хармон, что у Эрики роман, потому что она видит, как в их дом поутрам пробирается мужчина, после того, как муж Эрики идёт на роботу. И у неё был роман? Ну, да. Вот видишь. Что же, это было не Её дело, и прежде чем сказать ему, она рассказала всему району. Прекрасно. Теперь я буду очень популярным среди соседей, не правда ли? Нужно идти. Я бы лучше был тем таинственным мужчиной, что пробирался в дом миссис Хармон. А она хорошенькая? Прекрати. А где вы будете обедать? Потому что мне нужно будет подвезти Майкла. Напротив офиса есть столовая, а по дороге на осмотр дома я завезу его домой. Хорошего тебе дня. Привет, мама. Привет, соня.

Хочешь позавтракать? Да, пожалуйста. А где Дэвид? Ты с ним разминулся. Доброе утро, миссис Каттер. Хорошо, есть тут любители сладкого? Хотите десерт? Нет, нет. Точно? Может, ещё чая? Что угодно? Нет. Нет, я наелся. Хорошо. Счёт, пожалуйста. Без проблем. Спасибо за обед, кстати. Не за что. То. На самом деле я хотел поговорить с тобой вот о чём. Что же, мне нужна услуга. Какая ещё услуга? Я бы хотел, чтобы ты был моим шафером. Это было бы для меня честью. Из всех моих знакомых я бы хотел видеть шафером именно тебя. Я знаю, иногда меня заносит по поводу семьи и Её важности, но знаешь, правда, в том, что я очень рад видеть тебя дома. И как я уже говорил, я сделаю всё, чтобы ты остался дома, и чтобы эта семья оставалась полной. Хорошо? Вот, прошу. Спасибо. что скажешь? Я знаю, что твоя мама очень этому обрадуется. Да. Да, хорошо. Замечательно. Это замечательно. Знаешь, не хочу показаться сентиментальным, но скажу, что встреча с твоей мамой в супермаркете изменила мою жизнь. Это было трудно, после того, что случилось с моей женой и дочкой. Моя маленькая Мишель была для меня целым миром, смыслом моей жизни. Смотреть, как она растёт, было, счастьем. Ты поймёшь, что я имею в виду, когда будешь иметь собственных детей. Но вы с Келли не торопите события. Хорошо? Нет, нет, нет. Не волнуйся. У тебя впереди много лет, если поведёшь себя разумно. Когда это случится, думаю, ты поймёшь, что я имел в виду. Они станут для тебя всем. На следующей неделе Лизе исполнилось бы 11 лет. Кто такая Лиза? Моя дочь. Спасибо. Вам спасибо. Извини, мне казалось, ты говорил, что Её звали Мишель. Её звали Лиза-Мишель. Наверное, ты недослышал. Да. На следующей неделе 11 лет. Чёрт возьми! ПОКАЗ ДОМА Извините! Привет! Привет! Добрый день. Мы Болдуины. Мы вам звонили относительно этого дома. Миссис Болдуин. Мистер Болдуин. Рад познакомиться. Я Дэвид Херрис. Миссис Болдуин, у вас есть дети? Три девочки. Три девочки? Вы будете в восторге от этого дома. Разыскивается отчим за убийство семьи Грейди Эдвардс. Будь здесь. Доедай свой обед. Да, уже иду. Хорошо. Да. Пошли. Пошли, маленький. Иди. Да. Посмотрите, кто пришёл. Ночка? Ночка? Где же та кошка? Где она? Ночка? Где та ночка? Иди сюда. Что ты делаешь? В чём дело? Так ты это сделаешь? Что сделаю? Станешь его шафером. Да. Наверное, да. Я согласился, поэтому. У меня вот-вот будет другой отец. И не разговариваю с тем, который у меня сейчас. Так, может, стоит начать. Что такое? Ты что, не закрыл дверь? Бэт? Это ты? Шон? Шон? Нет, здесь никого нет. Господи, Дэвид. Погоди. Куда ты? Я лучше пойду домой. Не надо идти. Нет, всё хорошо. Ты только что на нас смотрел? Когда вы занимались чем? Я только-то пришёл с работы. Приму душ и буду готовиться к обеду. Вы с Келли уже давно вместе. Я лишь говорю. Что хочу, чтобы ты был осторожным. Кажется, она очень милая девушка. Поэтому юноша не должен выставлять свои чувства напоказ. Ты о чём? Что ты имеешь в виду? Люди могут неправильно Её понять. Тебе бы этого не хотелось, правда? А что, по-твоему, люди подумают о том, что ты переезжаешь к моей матери? Майкл. Извини. Попроси прощение. Нет. За что? За проявление неуважения. Всё в порядке. Всё в порядке. Честные разговоры в семье это нормально. Конечно. Как прошёл твой день? Ни одной свободной минуты. Сегодня что, заходила миссис Каттер? Нет. Это, наверное, из того дома, что я показывал. У них есть кошки и Шон. Бет. Слушай. Если ты ещё раз, хотя бы тронешь кого-то из моих детей, тебе не жить! О чём это ты? Этот сукин сын хотел задушить Шона.

Никого я не душил. Шон говорит, ты обхватил рукой его шею, и было очень больно. Мать сказала ему сделать видеоигру потише, а он не послушал. Я просто пытался показать, что такое дисциплина. Насколько я вижу, в этой семье Её немного не хватает. Если ты еще, хоть раз притронешься к моей семье, я тебя убью! Клянусь Богом! Перестаньте. Оставьте. Это уже не твоя семья, Джей. Что ты вообще про него знаешь? Хватит. Что ты про него знаешь? Хватит. Знаю, что он не спит со своей секретаршей! Ты ничего, чёрт возьми, не знаешь! Если не уйдёшь, я вызову полицию. Решительно ничего! Ты слышал, что я сказал. Ещё раз тронешь моих детей и у тебя будут большие проблемы. О, Господи. Мне так жаль. Ничего. Иди сюда. Мне так жаль. Он не имел никакого права так хватать Шона. Никакого, к чёрту, права! Так больше нельзя! Оставь. Успокойся, пожалуйста. Папа, на. Ты впустил. Он выпал из твоего кармана, когда ты на него кинулся. Спасибо. Ты не позволил мне натворить там глупостей. Да, возможно. Этот парень мне не нравится. Я ему не доверяю. Потому что вы о нем знаете? Вообще-то не больше, чем ты. Ты подрос. Так, что же, прошел год.

Эй, оставь. Поговори со мной еще немного, ладно? Чего ты хочешь? Не знаю. Хочу с тобой поговорить. Мама говорит, ты не хочешь меня видеть. Это правда? Не знаю, отец. Это же не я бросил семью. Я бросил вашу маму. А вас я не бросал. Вы, дети, для меня самое важное в мире. Конечно, конечно, но ты странно это демонстрируешь. Послушай, я знаю. Я виноват. Мне очень жаль, но я хотел бы загладить вину. Так что, ты со мной не встречаться? Разговаривать? Ты в порядке, Шоне? Наверное, не следовало мне говорить папе.

Ну, что Нет, твоей вины здесь нет, Шоне. Мне не следовало этого делать. Это было неправильно. Я тебе не отец. Может, когда им состояния, но Для меня это все снова в новинку. Я буду делать ошибки. И я лишь надеюсь, когда это произойдет, ты меня прости. Ты сможешь простить? такого больше никогда не произойдет, ладно? Друзья. Да. Вот и хорошо. Мне не следовало этого делать. я вижу семью без отца и знаю, как легко это все может распасться. Если я стану твоей половиной, мне надо завоевать их уважение. И доверие. Не знаю, как растили тебя, Дэвид, но в моей семье силу не применяли. Для меня это неприемлемо. Конечно. Твоя, правда. 1 сообщение от: Папа Прекрасно было встретиться. Папа. Не могу продолжать Не могу Не могу Надо, чтобы все получилось Все хорошо. Все хорошо. Скажу ей, что мне жаль. Прости. Прости. Просто Агентство недвижимости Спасибо. Дэвид. Да. Что-то не так? Нет. Нет, наоборот, все замечательно. Твой энтузиазм с покупателями на показе дома Ривз помог его продать. Отлично. Нам нужно, чтобы ты это заполнил. Что это? Соцобеспечение, взносы за страховку, страхование от несчастных случаев. И нам нужно удостоверение личности с фото. В отделе кадров сказали, что ты получил бланки, но так и не вернул. Нет, нет, мне ничего не давали. Не беспокойся. Но они нам нужны, чтобы мы могли платить тебе белую зарплату. Я сейчас же это заполню. Отлично. Просто продажа недвижимости не приносила мне радости, вот и все. Я не понимаю, поскольку Джеки говорила, что ты прирожденный продавец. Недвижимость это просто не мое. И что это значит? Что ты опять хочешь ездить по командировках? Не знаю. Посмотрим. Посмотрим. Нет, погоди. Я... Я думала, семья приносит тебе радость. Например, обеды Я знаю, как ты не любишь, когда я в отъезде, но это то, что я умею. Давай я сяду за твой компьютер и поищу работу. Может, найду такую, где не надо часто куда-то ездить. Чувак, лучше сделай тише. Боишься Дэвида? Он тебя не тронет, понятно? Я прослежу. Я не умею. Привет. Я уже выхожу. Ладно, до встречи. Как дела? Есть пара вакансий в Юджине. Ладно, я иду на встречу с Джеки и Лиа, выпьем, спланируем свадьбы. Хочешь со мной? Нет, не очень. Закончу с этим и пойду, пробегусь. Дэвид. Я не хотела поднимать такую бучу из-за твоей работы. Я не хочу, чтобы ты занимался делом, которого не любишь. хочу, чтобы ты был таким же счастливым, как и я. Повеселись. Сюзан нет дома. А дети? Бет у друзей. Шон с Майклом наверху, играют в видеоигры. Послушай Прости за позавчерашний вечер. Я выставил себя дураком. Просто когда мы с Сюзан ссоримся Я ехал в аэропорт. Хотел попрощаться с детьми и Что же, хотел попросить у тебя прощения за то, что был козлом. Извинение принято. Заходи и попрощайся. Слушай, Майкл говорил, что ты когда плавал за университет Орегона? Это было очень давно. Да? В каком году? В 92-у. Неужели? Я сам учился в университете Орегона. Должен ответить. Прости. Конечно. Конечно. Привет. Джей оставил на моем мобильном сообщения что он заедет, чтобы попрощаться с детьми. Он уже приехал? Нет. Пока нет. Хорошо, когда приедет, ты не мог бы не вмешиваться? Хорошо. Тогда увидимся позже. Слушай, рассказать тебе что-то смешное? Я звонил в отдел бывших выпускников, и мне сказали, что за последние тридцать лет выпустились только 4 юноши по имени Дэвид Хэррис.

Двое из них умерли, а еще один выпустился в 87-м году. А ещё один был известным нападающим в футболе. Помнишь его? Конечно, он немного темнее тебя, ты не считаешь? Поэтому Просто Кажется, ты солгал Майклу о колледже и плавание. И теперь я все думаю, о чем еще ты мог соврать. Слушай, я сказал Майклу, что проверю некоторые данные о тебе, и, говоря по правде, я хотел бы услышать несколько ответов. Эй. Ты меня слышишь? Я что-то услышал. Что это было? Не знаю. Ничего. Я не понимаю. Я немного сбита с толку, так как Относительно чего? Ну, отзывы покупателей были превосходными. Он просто почувствовал, что это не то, что он себе представлял. Тебя устраивают его командировки? Он поищет работу, где ему не придется часто ездить. А я просто хочу, чтобы он был счастливым. Если он счастлив, то я тоже. Возьмите, пожалуйста. Я только возьму его сумки. Откройте багажник? Конечно. Это Джей Хардинг. Оставьте сообщение. Привет, отец. Это я. Где ты? Позвони мне. Пока. Так, что ты хотел, Майкле? Помнишь, как ты спросила на вечеринке Майкла, или считаю, что ты торопит события? Сейчас я думаю, что, возможно, так и есть. То есть что ты на самом деле знаешь о Дэвиде? В тот день, когда я спросила его подробности о прошлом, он уволился. Тебе не кажется это странным? Нет, не, кажется. Знаете, что я хочу сделать? Хочу поехать в Вегас и пожениться с ним за 10 минут. Дэвид хочет, чтобы свадьба прошла в церкви. Отлично. А какая церковь? Ты хоть знаешь, какой он религии? Мне, плевать, которой он, к черту, религии. Хорошо, вы начинаете говорить совершенно как Джей. Он обвинил меня в том, что я ничего не знаю о Дэвиде. Знаете, что я знаю? Дэвид был добрым ко мне. Он хорошо относится к детям. Они его любят.

Благодаря нему моя жизнь снова стоит того, чтобы жить. Потому что я Впервые за долгое время я смотрю в будущее с улыбкой. Я просто хочу, чтобы все за меня радовались. Разве я много прошу? Нет, отнюдь. Лично я с тобой. В конце концов, я бы тоже поехала в Вегас, дай только повод. Давай! Давай! Осторожно! Ух, ты! Я пропустил эту машину. Привет, ребята. Привет. Привет, ма. Как прошла встреча с Джеки и Лиа? Мы решили, что нам стоит поехать в Вегас. Я сейчас вернусь. Где Майкл? В своей комнате. Думаю, он немного расстроился, что его отец так и не приехал. У Джея всегда так. Солнышко? Мне нужно кое в чем признаться. Я случайно разбил хрустальную вазу, стоявшей в гостиной. Это ничего Это подарок на свадьбу от сестры Джея.

Она мне все равно не нравилась. И сестра тоже. Тогда я не буду чувствовать такой вины. Ты не думаешь, что это немного странно я попросила информацию о прошлом, он больше не хочет продавать недвижимость? Не обязательно. Мне Дэвид нравится. Он джентльмен. Он всегда оплачивает счет в ресторане. А Джей был таким жадным. Но знаешь, что таки кажется мне странным? Он всегда платит наличными. Без кредитки нет скидок от авиалиний, и он не хочет? Знаешь, никогда не думала, что я это скажу, но я, пожалуй, позвоню Джею. Если он тоже не верит в историю Дэвида, может, Ее стоит проверить. Езда за рулем безопасна и почитаемая Привет. Он так и не пришел? Мне очень жаль. Все нормально. Нет, не нормально. Отец из него был неважный. И отчасти это моя вина, ибо напрасно я позволила этому длиться так долго. Именно поэтому Дэвид столь важен для меня. Потому что он заботится о вас. Он хочет, чтобы ты жил здесь, хочет быть частью вашей жизни. Он просто идеал, не так ли? Сними их. Я думала, ты сможешь увидеть, какой счастливой делает меня Дэвид. Теперь он тоже наша семья. Я хочу, чтобы он был в моей жизни, в нашей жизни, тебе надо это понять. Ты это понимаешь, Майкл?

Да. Я понимаю. Хорошо?

Дэвид, ты внизу. Просто кое-что убираю. Сейчас подымусь. Хорошо. Извини, я не успел. В следующий раз обязательно. Но я проверил твоего будущего отчима. Он до сих пор мне не нравится, но по крайней мере, он тот, за кого себя выдаёт. Было приятно с тобой увидеться, Майкл. Папа. Привет, Роберт. Что там случилось? Миссис Каттер погибла. Несчастный случай. Кажется, ей пару раз звонила племянница. Та не отвечала. Поэтому она заехала к ней домой и нашла Её, сегодня утром. Как печально. Хорошего дня. Мама? Через дорогу стоит много полицейских машин. Что происходит? Старая женщина, что жила через дорогу? Упала с лестницы и сломала шею. Та, у которой много кошек. Миссис Каттер? Какой ужас. Когда это случилось? Почтальон сказал, Её племянница нашла Её сегодня утром. Несчастная. Шон. Поторопись. Нам нужно ехать, зайка. А я такое про неё говорила. Как стыдно. Просто сердце щемит. Ты не забудешь забрать их от стоматолога? Нет, не забуду. Хорошо, друзья. Бывай. До встречи. До встречи. Дэвид, это Джеки. Привет, Джеки. В чём дело? Посто звоню напомнить тебе про те бланки. Я там уже не работаю. Я знаю. Просто нам всё равно нужны бумаги про государственные и федеральные налоги, а я завтра еду. Лечу, чтобы встретиться с. Ли на Гаваях, на две недели, поэтому я бы очень хотела получить те бумаги до отъезда. Сегодня у меня мало времени. Мне нужно забрать детей от стоматолога. Это займёт всего пару минут. Посмотрим, что я смогу сделать. Спасибо. Как жаль, что такое случилось с миссис Каттер, правда? Несчастные случаи не редкость. Наверное, пришло Её время. Привет. Заявления для вступления в колледж. Советник сказал, нам лучше подавать раньше, а то вдруг не поступим в УО. Пошли. Уже иду. В лучшем случае это всё можна назвать непрямыми доказательствами. Я знаю, знаю, что так и есть. Знаю. Но говорю тебе, его поведение начинает меня пугать. Вот подумай об этом, пожалуйста. Однажды эта женщина рассказывает маме про передачу, которую она видела, а на следующий день она мертва. Сейчас она мертва. Это был несчастный случай. Ты сам это сказал. Тогда откуда он знает, что она сломала шею, упав с лестницы? Откуда он это знает? Почтальон ничего об этом не говорил. Я слышал весь разговор, клянусь. Вот если бы я мог рассказать об этом маме. Если ты вспомнишь это при маме, она отправит тебя назад. Слушай, ты должна признать, что тот комментарий за обедом про женщину, которая убила своих детей, был немного странным. Оставь, странным, если не сказать хуже. А ещё его дочь. Как можна перепутать имя своей дочери? Он не перепутал. Её звали Лиза-Мишель. Ты говорил, это были её слова. Говорил. Но тебя там не было. Правда? Ты не видела его лицо. Его выражение. Давай я это всё повторю, хорошо? Странная старушка по соседству. видит передачу о мужчине, который убивает свою семью, тогда ты думаешь, что Дэвид перепутал имя своей дочери, значит, он тот тип, который убил свою семью? Не знаю Да, всё одно к одному. Слушай, ты же говорил, что твой отец проверил его, правда? И всё было нормально. Тогда хорошо. Правда? Всё нормально. Расслабься. Так мы закончим их заполнять? Дорогой, ну же. Чёрт забери, Майкл. У тебя навязчивая идея.

Знаешь, тебя немного пугает, что твоя мать выходит за незнакомца. Я была такой же, когда моя мама собиралась выходить за Джека. Понимаешь? А он оказался классным. Если уж собираешься так о чём-то переживать, переживай о том, что действительно важно. Например, о чем? Например, обо мне. Я больше не хочу поддерживать с тобой отношения на расстоянии. Поэтому оставайся сосредоточенным. Я поеду забрать Шона и Бет. Вернусь через час. С вами двумя все будет хорошо? Да, почему бы и нет? Тогда увидимся позже. Ведите себя вежливо. Что ты собрался делать? Посмотрю его вещи. Ты с ума сошел. Мы об этом пожалеем. Только если меня поймают. Майкл, брось, я не хочу этого делать. Если мы ничего не найдем, я навсегда об этом забуду. Обещаю. Привет. Я только что уже скупилась, поэтому успеваю забрать детей. Я уже не дома. Еду туда. Это ничего, я гораздо ближе. Но спасибо. Ну, тогда ладно. Увидимся дома. Пока. Хорошо. Пока. Ты это слышал? Нет. Мы сами, Келли. Все хорошо. О, Господи. О, Господи. Черт! Майкл, ты там? Ты здесь, Майкл? Майкл, тебе звонил папа? Ну, он прислал мне СМС, поэтому Да? И что он написал? Что ему жаль потому, что не заехал к отлету. Я пару раз пробовал ему звонить, но там был автоответчик, поэтому Не знаю. Может, сегодня отправлю ему СМС. Солнышко, я уверена, у него просто много работы. Ты же знаешь папу. Да, да. Нет, я знаю. Дэвиде, с тобой все в порядке? Да, со мной все хорошо. Я знаю, я мало не описалась, мне было так страшно. Кстати, это меня не возбуждает. Майкл, прекрати. Я серьезно. Я знаю. Знаю. Точно? Да. Потому что я думал о твоих слова, обо всем этом. И я решил, что Что ты права. То есть, возможно, я таки зациклился. Ты думаешь? Папа сказал, что он нормальный, поэтому Думаю, дело в том, что я просто боюсь их брака. Может, приходи завтра и мы допишем заявления в колледж. Больше никаких навязчивых мыслей? Нет, нет. Клянусь своей жизнью. Хорошо? Увидимся завтра. Хорошо. Доброй ночи. Хорошо. Спокойной ночи! Да, войдите. Привет, есть минутка? Да. Что такое? Как поживаешь? Хорошо. Может, я ошибаюсь, но некоторое время я думал, что мы хорошо начали. А теперь у меня есть ощущение, что у каждого из нас своя цель. что за одну ночь такое не случается, Майкл. Но ради семьи ты должен понять, что здесь всё изменится. Всё будет не так, как когда-то, но я надеюсь, что будет лучше. Да. Я знаю. Хорошо. Я просто хочу, чтобы ты всегда говорил мне правду. Безо лжи, без потайных поисков. Твоей маме это бы не понравилось. Тебе же нужно опять завоевать Её доверие. Я бы не хотел, чтобы тебе опять пришлось возвращаться в училище. Ты же поклялся жизнью. Ты посмотри на полицейские фотороботы. Пожалуйста, это всё, что я прошу. Подобие есть. Ты должен признать, что они немного похожи на него. Знаешь, на кого это действительно похоже? На мистера Роквелла, нашего преподавателя биологии на первом курсе. Нет, ты почти не смотрела. Хорошо. Это может быть кто угодно. Посмотри, это Грейди Эдвардс. Полиция не определила, кто он на самом деле. Они не нашли отпечатки пальцев. И здесь есть общие черты. Он говорил, что занимался продажами. Что часто путешествовал. Они не нашли ни одного его снимка, поэтому с утра я спросил у Бэт, не могла ли она найти в доме любые его снимки, снимки Дэвида. Их нет, потому что он, оказывается, не любит, когда его фотографируют. Ну и что? И я не люблю. Но я клянусь, что не убивала ту женщину с детьми. Ясно? Это ничего не доказывает. Этот сайт был в истории браузера. Он смотрел, что там написано. Ну и что, что смотрел? Может, это была твоя мама. Может, они оба, потому что их заинтересовало то, что говорила миссис Каттер. Тоже самое подтолкнуло тебя найти тот сайт. Ничего. Просто забудь об этом. Мы их допишем, Майкл? Одну секундочку. Что такое? Ты просто уже не хочешь поступать со мной в колледж? Кстати, я сплю с Марком Хелфордом. Я иду. Пойду домой. Позвони мне попозже. Или знаешь что, в общем-то, не звони. Мне всё равно. Делай что хочешь. Келли. Келли, оставь. Извините. Господи, я даже не знала, что вы здесь. Вы напугали меня, мистер Херрис. Зови меня Дэвид. Я хотел налить себе лимонада. Хочешь? Нет, не надо. Похоже, вы с Майклом немного поссорились. В действительности это глупости. Может, я могу чем-то помочь? Нет, всё в порядке. Точно? Его, кажется, что-то беспокоит. Может, мы оба поможем ему разобраться. Не знаю. Просто. Я не понимаю. Последнее время он был таким придурком. Это называется быть парнем. Мы все придурки. Именно поэтому вы, женщины, нас любите. Мы как проекты, которыми вы занимаетесь. Понимаешь, Келли, молодые женщины, как ты, кажеться, взрослеют быстрее. Парням нужно намного больше времени. Знаешь, однажды ты можешь стать членом семьи Хардингов. И я бы хотел, чтобы ты и меня считала членом этой семьи. Да, я считаю. То есть буду считать. И если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, обращайся ко мне. Особенно если дело касается Майкла. Никто из нас не хочет, чтобы он наделал глупостей, правда? Что-то такое, из-за чего его могут вернуть в военное училище. Он не натворит. Но благодарю, мистер Херрис. Дэвид. Зови меня Дэвидом. Привет, я не здесь, я где-то там. Оставьте сообщение. Привет, это я. Я очень хочу встретиться вечером, поэтому позвони мне. Бывай. Извини, что так долго не отвечал. Попробую скоро позвонить. Надеюсь, всё хорошо. Папа. Я пробовала к тебе дозвониться. Хочу поговорить о Дэвиде. Перезвони мне. Джеки. Входящий звонок Это Джей Хардинг. Оставьте сообщение. Я перезвоню вам насчёт этого, но, похоже, такая зарплата нас обоих устроит. Поговорим завтра. Хорошо. Что такое, Майкл? У тебя такой вид, словно ты приведение увидел. Нет, я. Услышал, как звонит телефон. Показалось, звук идёт из подвала. Наверное, ты услышал мой телефон. Звонили насчёт работы. Думаю согласиться. Деньги предлагают неплохие. Не нужно часто ездить. Слушай, а где ключ? Дэвид, где ключ от подвала? Да, я и сам его искал. Утром нужно было достать некоторые инструменты. Ключа не было. Кто-то его взял и забыл повесить обратно. Что забыл повесить? Привет, милая. Привет, дорогие. Потерялся ключ от подвальных дверей. Утром позвоню слесарю. А ещё лучше поеду в хозяйственный магазин и куплю новый замок. Тот был слишком старым. Я сам всё сделаю. Кстати, похоже, я нашёл работу. Это фантастика. Да, хорошая зарплата и очень мало командировок. Мне нравится. Я так и думал. Давайте отметим. Давай. Может, тебе стоит найти работу на лето. Он уже нашёл. Он спасатель в этом бассейне. Нет, нет, я серьезно. Так ты бы смог заработать деньги на машину. Ты же сдаёшь на права. Тебе понадобится собственная машина. Особенно если ты проведёшь выпускной год здесь, в Портленде. Всегда, мама. Ты серьйозно? Подожди, ты не шутишь? Да, я думаю, Дэвид прав. Единственный способ сделать из нас настоящую семью оставить тебя дома. К тому же, поступив в колледж, ты уже не вернёшься. Кто хочет десерт? Я. Я хочу. Я высажу Шона и Бет у Кейгенов, там они переночуют, а после мама Керри отвезёт их завтра в лагерь. Поедешь со мной?

Я бы хотел, но не могу. Должен вернуться в Интернет и закончить работу. Хорошо. Меня не будет только пару часов. Пару часов. Хорошо. Ну, повеселитесь там, друзья. Бывай. Бывай. Бывай, Дэвид. Сьюзан. Я тебя люблю. И я тебя. Какие у тебя планы на этот вечер? Может, пойду к Келли. Надолго? Не знаю. А что? Просто будь осторожным. В новостях сказали, приближается большой шторм. Карта памяти Оно исчезло. То его фото, которое я сделал? Оно исчезло. Он его стёр, и теперь его снимков нигде нет.

Может, ты сам случайно его стёр. Нет, я не. Ты что, меня не слушала? Ты же вроде говорил, что он не видел, как ты его снимал. Может, видел, а может, он всё время проверял мой телефон. Не знаю. Но он был в моей комнате, пока я принимал душ. Это он стёр. Я знаю. Он не хочет, чтобы его фотографировали. Это не значит, что он убийца. Ключ от подвала не терялся, ясно?

Он всегда сидит там внизу. Он что-то прячет. Так как там погода? Я пытаюсь упаковать вещи. Всё, что тебе понадобится бикини и улыбка. Или ни то, ни другое, если забудешь бикини, потому что моей улыбки хватит на двоих. Подожди секунду. Ты говоришь по мобильному? Привет. Это Сьюзан. Оставьте сообщение. Если ты хочешь заняться бизнесом в последнюю секунду, оставь. У тебя самолёт через три часа. Нет, я пробую дозвониться к Сьюзан. Думаю, я сделала глупость. Я позвонила Джею и оставила сообщение, что хочу, чтобы он проверил данные о Дэвиде. И ты думаешь, что сделала глупость? Слушай, я звонила ему По-поводу бланков для налоговой, и он положил трубку. Он ни разу не сделал того, что обещал. Она тебя убьет. Знаю. Именно поэтому мне нужно дозвониться к ней первой, еще до Джея. Ясно? Поэтому прошу, сделай мне одолжение. Я позвоню тебе из Лос-Анджелеса, хорошо? Нет, не звони. Вечером я еду в круиз вокруг острова. Просто приезжай! Пытаюсь. Люблю тебя. И я тебя. Пока. Я не смогла дозвониться до отъезда, но хочу, чтобы ты знала, что я оставила Джею сообщения чтобы он проверил данные о Дэвиде. Он не перезвонил, поэтому я позвоню детективу, который работает на нашу фирму, когда приеду в аэропорт. Прежде чем ты взорвешься, позволь сказать, что он отказывается предоставить любые документы для страховки и зарплаты. И он мне солгал. Что-то здесь не так.

Я еду в аэропорт через 20 минут. Если не поговорим, я позвоню, когда вернусь. Я люблю тебя. Пожалуйста, не сердись. Ваше сообщение удалено! «Портленд Трибьюн». Поздравляю. Подскажите мне, пожалуйста, как отменить предоплату. Господи, ты меня напугал. Я не думала, что дома кто-то есть. Ты рано вернулась. Ты что, ходил бегать? Мне надо было проветриться. Джеки звонила? С тех пор, как я пришёл нет. Потому что у меня пропущенный звонок, и никакого сообщения. Я пробовала ей дозвониться.

Так и не смогла. Где Майкл? У Келли. Пойду быстренько переоденусь. Господи, ненавижу, когда так штормит. Всегда не могу заснуть из-за этого грома и молнии. Вот. Прими одну. Что это? Слабое снотворное. Завтра от них будет квадратная голова. Как и от недостатка сна. Прими только половинку. Правда? Не нравится мне, что Майкл не дома в такую погоду. Так давай позвоним и позовём его домой. Нет, пускай. Мне надо перестать относиться к нему, как к ребёнку. Хорошо. Будь здесь. Если увидешь какое-то движение наверху или что кто-то спустился вниз, любой свет, позвони мне. Я поставил на вибрацию. Майкл, что ты делаешь? Я хочу выяснить, что в тех шкафах. Это безумие, Майкл. А что, если. Твоя мама сказала, что ты можешь остаться. Что, по-твоему, случится, если она про это узнает? А она таки узнает Келли, он там что-то прячет, ясно? Я знаю, что это так. Но ты должен мне поверить. Пожалуйста. Пожалуйста. Я только прошу, будь осторожен. Буду. Хорошо. Батарея разряжена Где же он? Дорогая? Наконец. Майкл! Ну же! Давай. Давай же. Возьми трубку, Майкле. Что ты делаешь, Келли? Келли! Келли! Что это за шум? Я думал, что смогу жить в семье. Но я не могу! Эта семья мне не подходит. Тот парень проблема. У него нет уважения. Ты была к нему недостаточно строгой. Парня надо проучить, чтобы понимал! При необходимости его необходимо ломать! Ты для этого слишком слабая. О чем ты говоришь? Я думал, что все получится, но не получится! Я думал, ты сможешь быть миссис Грэйди Эдвардс! Но ты не можешь! Что ты сказал? Погоди. Одну минутку. Кто я на этот раз?

Дэвид, что Дэвид! Дэвид Хэррис. Нет! Нет! Келли! Келли! Ты можешь стоять? Вот так. Майкл! Слушай меня. Мам, это я. Это я. Боже! Между прочим, он вырвал все телефоны. Возможно, я его убила. Нам надо уйти. Я не позволю тебе этого сделать, Майкл. Назад, назад. Наверх сейчас же! Быстрее! Быстрее! Беги! Беги! Беги! Не подходи! Помогите нам! Спасите! Спасите! Смотрите под ноги. Там до сих пор является прогнившие доски, которые я еще не заменил. Майкл! Майкл! Нет! Нет! Майкл! Отойди от него! Иди сюда! Давай! Дай ему покой! Келли, осторожнее! Келли! Давай, хватай меня! Келли! Беги! Мама! Что случилось? Что случилось? Ты был в коме. Лишь более месяца. Что с Дэвидом? Никто не знает. Когда приехала полиция, его уже не было. Он исчез? Поздравляю. Поздравляю. Да, мэм. Я могу помочь? У меня есть такая маленькая лампочка, требуется для их ночников. Не подскажете, где их найти? Пошли! Да. Второй ряд. Не за что. Энди, Росс, куда вы побежали? Ну же, парни, оставьте! Перестаньте! Идите сюда. Ну же, парни, подождите меня. Извините. Мне очень жаль. Парни, давайте. Пошли. Да ничего. Знаете, как говорят, парни есть парни. А у вас дети есть? Я потерял жену и дочь в автокатастрофе. Мне жаль. Нет, это ничего.

Прошел уже почти год. Я знаю, что вы чувствуете. Я потеряла мужа два года назад. Я знаю, иногда бывает трудно, но со временем таки становится легче. Надеюсь. Меня зовут Крис Эймс.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы, то есть всё правительство, членом которого я являюсь, хотели бы, чтобы ты простил нас, просим извинения.

Сбросьте его и сделаете еще раз. >>>