Христианство в Армении

Они перешли от защиты своей религии к насаждению своей религии и в этом мы не могли соучаствовать.

11 сентября 1683 Нью Йорк 11 сентября 2001 ТИХАЯ ВОЙНА Переведено на Нотабеноиде Переводчики: KARINA86, Barhoon, kami_kadze, Tasha_Nov napalm, Greeneyed, ppkate, MarinaR, Parazitka, aist Шевели задницей. Поехали. Так куда ты направляешься, брат? Так, шатаюсь. Мне надо отметиться у долбаного полицейского.

А на вечер у меня запланирована встреча с телками. Брат Крампа? Не ври. Он еще в тюрьме, парень. Нет, брат, его выпустили.

Он рассказывал мне, какие классные телки ждут его где-то неподалеку от дома Фрэнки Авалона. Они с севера, и мечтают оторваться. Слышали? Брат Крампа нашел себе телок. Точно? Давненько я здесь телок не видел. Каково соотношение? Я слышал, телок всего две. Черт! Брат Крампа просто психопат. Я за его телками не охотник. Согласен, брат. Не хочу закончить, как тот чувак с Самоа. Вот черт! Надо быть безумным отчаянным ублюдком, чтобы отбивать телок у брата Крампа. Не пойдет, брат. Эй, Тэк, ты куда? "ОБКУРЕННЫЕ" Ну, у тебя есть план на сегодня, или как? Черт, да, у меня есть план! У меня просто потрясающий план. Сперва наберемся под завязку пива, так? И по восьмушке кокса. Нет, по четвертушке. Чуток виски, чтобы дойти до кондиции. Потом подпалим жирный смачный косячок, чтобы телки сами к нам липли.

Хаббс, брат, все будет так, как всегда. Будем тупо ездить кругами, как ублюдки,.. потом остановимся в той забегаловке и будем есть буррито у Рейналдо. Заткнись, Джо, педик! У тебя неправильный Да меня просто достало постоянно делать одно и то же. Да, и что еще мы можем сделать? Я не знаю. Должно быть что-то еще. Сколько можно кружить по кварталу в поисках выпивки и телок? Джо, с тобой что-то не так, чувак. Да все в порядке. Нет, не в порядке. С того концерта " Блу Ойстер Калт" , когда в тебя попали лазером,.. ты ведешь себя, как девчонка.

Посмотри-ка лучше, что там у нас есть на вечер. Черт, брат! Тут один мусор. Есть огрызок мясного буррито с картошкой. И все? Заначка есть всегда. Шнапстер! Вот тошниловка. А травка, которую тебе брат продал? Есть около половины косяка. Но у меня от нее голова болит. Шнапстер и полкосяка травы неплохо. Теперь осталось только телок найти. Какого хрена! Хочешь оторваться с толстушками? Да, и еще с их бабушками потусоваться. Они могут знать, где сейчас вечеринки. Как жизнь, красотки? Тусуемся. Что происходит? У алкашей ящик эля в парке Петро. Еще новости есть? Где вечеринка? У родителей Малдуна тусовка с пивом. Мы же не пойдем тусоваться с этими придурками? Эй, это же вечеринка! Кто там будет? Только вы? Да. Можем поиграть в " подлодку". Знаете, дамы, мы немного опаздываем. Нам пора сваливать. Куда же вы, парни? Так просто, катаемся. Сами понимаете. Что это за хрень " подлодка"? Даже знать не хочу. Черт, моя пленка! Чертова машина зажевала мою пленку! Подумаешь! Поставь другую. Это что за хрень? Это " Не бойся жнеца". Эй, не ставь в " синей торпеде" эти сопли! Я предупреждал. Это " Блу Ойстер Калт". А мне по хрену, что это! Это сопливая песня! Если это " Блу Ойстер Калт" , как она может быть сопливой? Слушай, каждая группа выпускает как минимум одну сопливую песню, чтобы отличать педиков. Вырубай!

Да пошел ты! Я пошел? Это сопливая песня! Повтори! Сопливая песня, а, педик? Повтори! Это сопливая песня! Ладно, хорошо: это сопливая песня! Я же говорил, это сопливая песня.

Пошел ты! Посмотри-ка. Это Тэк. Тэк Мейстер? Урод долбаный! Повесь на него соплю. Хорошо. Тэк простак! Эй, чувак, у меня есть телки! У Тэка есть телки? Эй, парни, зачем вы на меня плевали? Джо, педик, ты плюнул на моего другана Тэка. Ты сам попросил, мать твою! Хаббс, подвези меня до пляжа, брат. А что там, на пляже? Там телки тусуются. Да? И что там за телки? Они с севера. И сказали, что хотят оторваться. Серьезно, брат? С севера? И сколько телок? Ну, да их там полно, брат. Ты с ними говорил? Ну да, я с ними говорил. Что за телки станут разговаривать с Тэком? Не знаю, брат. Наверное, им здорово невтерпеж. Что, у них здоровенные коровьи задницы? Да нет. Телки классные! Эй, Тэк, мы дадим тебе за наводку полкосяка отличной травы. Да паршивая у вас травка! Ладно. Тогда бери всю бутылку шнапстера и рассказывай, где телки. Меня от него тошнит. Да брось ты! Этой фигни хватит, чтобы напоить в хлам шестерых жирных телок. На фиг! Я скажу тебе, где телки, ладно? Только подвези меня туда. Ладно. Где они? Ну, сначала впусти меня в машину. Зачем ты пытаешься от меня отделаться? Черт! Впусти его. Ну, Тэк, так где же все-таки эти телки? Рядом с пляжем Торрэнс. В доме напротив старого дома Фрэнки Авалона. Пляж Торрэнс? Слушай, если ты хочешь туда доехать, то мне нужны деньги на бензин. Обломись, у меня всего шесть баксов! Ну так давай сюда. Нет уж. Это на пиво на все выходные. Вот черт! Да брось, Хаббс. У нас еще полбака. Нет, брат, полбака у нас с тобой. У Тэка нет ни хрена. Слушай, это я знаю, где телки, почему же я должен платить? Информация без транспорта ни хрена не стоит. Если бы не мы, ты бы сейчас дрочил на обочине. Забери бабки, Джо. Давай, Тэк, гони бабки. О, черт! Эй, Тэк! Не связывайся с моим друганом Джо! Ну, давай, урод! Ну вы и жмоты! Сиди там, Тэк. Как жизнь, Крамп? Работаю, приятель. А у тебя? Так, катаюсь. Налей нам ископаемой жидкости на шесть Нет, на пять и пачку сигарет. Парни, слышали про телок, которых мой брат Телок? Нет, мы ничего ни про каких телок не слышали. Да, мой брат нарыл там клевых телок. Я думал, твоего брата замели, что он отделал парня с Самоа своими коваными ботинками. Нет, брат, он вышел на прошлой неделе. Парень выжил. Так, Крамп, где же эти телки? Недалеко от дома Фрэнки Авалона. У пляжа Торрэнс. Да. Но, простите, чуваки, вечеринка закрытая. Телок всего две. Черт, наверняка он говорит о тех же телках. Точно, тупой урод. Чертов Тэк " простак" наврал. Телок всего две. Да, и они даже не Тэка. Они телки брата Заткнись. Да, жаль, приятель. Ничего. Просто у Грязного Дага на любительской вечеринке выступает Дезире Гибсон. Помнишь ее, она была Королевой школы пару лет назад? Да. Мой брат балдеет от этой телки. Да, она там будет отрываться. Будет отвязная вечеринка с кучей девчонок. Точно? Но у вас же планы. Нам уже пора. Нет, не торопись так. Может, вы сможете вписать туда нас с братом? Да, пожалуй. Но вы должны успеть туда до одиннадцати. Ты помнишь где это, так? Дальше, по берегу? Да, точно. Эй, брат, спасибо. С меня причитается. Нет проблем. Пока, Крамп. Порядок, брат. Теперь только избавиться от Тэка и двигать туда. Черт, брат, нельзя уводить телок у брата Ты же видел, что он сделал с парнем с Самоа. Об этом не думай. Когда они вернутся от Грязного Дага, нас там уже не будет. Нет, нет. Мы обязательно с ним столкнемся. Черт, Джо, да какая разница? Слушай, нам сказал о телках Тэк, да? Поэтому для нас они телки Тэка. Мы не уводим их у брата Крампа. Тогда мы уводим их у Тэка. И что? Тэку я могу надрать задницу. Если бы не Тэк, мы бы даже не узнали о телках. Ну что я тебе говорил? Ты слишком много думаешь. А нам надо действовать. Что там с Крампом? Ничего, брат. Эй, Тэк, ты бы вышел, помыл окна, а? Я заплатил за бензин. Тэк, не будь уродом. Если уж мне придется тащить туда твою задницу, мне нужны чистые окна. Хорошо, хорошо. Черт! Едем, брат! Стойте, придурки! Черт, стойте! Ну же, Джо, впусти меня! Прости, чувак. Вломи ему, Джо. Не будь уродом, парень! Черт, Джо, слабак! Мать вашу! Уроды долбаные! Ух ты, сегодня наша ночь! Эй, какого хрена! Что это была за фигня? Ты чуть все не испоганил. Я не хочу быть уродом. Черт, да забудь об этом! Ты знаешь Тэка: он лох. Будет нести чушь и отпугнет телок. Все равно не круто уводить у него телок. Какого хрена, Джо? Что, на тебя снова смотрит тот долбаный глаз? Он бы с тобой так же поступил. Все равно это не круто. Черт, брат, у нас есть телки! Мы поимеем их по-собачьи и навалим дерьма в постель их родителей! Вот дом Фрэнки Авалона. Зачем тебе этот поганый шнапстер? Нельзя приходить с пустыми руками. Который дом? Я не знаю. Я не слышу шума вечеринки. Ух ты! Похоже, там что-то происходит. Ну, вперед. И помни, что я тебе сказал. Не упусти шанс. Кто вы, мать вашу? Я Хаббс, а это мой друган Джо. Мы слышали, вы хотели развлечься. Да? Где вы это слышали? От Тэка. Кто это? Да один чувак. Ему сказал брат Крампа. Он был там, на пляже. Кокс у вас есть? Может, что-нибудь еще? Ну хоть " колеса"? Ну и что же это будет за вечеринка? У нас есть алкоголь. Что, ликерчик какой-нибудь? Нет, у нас шнапстер. Глянь-ка. Отпад! Не любишь шнапстер? Любила. В начальной школе. Ну а теперь ты что пьешь? "Ром 151 ". Сумеешь добыть что-нибудь похожее? Конечно, крошка. Что пожелаешь! Да? Я от него балдею. Ты меня понимаешь? Да, я тебя понимаю. Мы понимаем. Ну, не подведите меня, мальчики. Не беспокойся. Ну и где нам нарыть этот ром? Не знаю, но надо торопиться, а то Тэк и остальные уроды скоро будут здесь. Давай, сопливчик. Не называй меня так. Ладно, Хэнки. Выходи, подвезешь меня. Нет, брат. Я смотрю " Герцоги Хэзарда". Отвали. Черт, брат! Ты хочешь не тусовать с телками, а смотреть телек? Да, брат. Это мой любимый сериал. Да плевать мне. Я сейчас зайду.

Слушай, я устал. Отстань от меня. Нет, ты меня разозлил. Я иду. Нет, Тэк! Пляж Торрэнс, 3 мили. Эй, смотри-ка! Тот чувак с Самоа, который связался с братом Крампа. О, черт! Эй, как жизнь, красавец? Ну, вперед. Этот фанат диско спросит документы. Да он получает два семьдесят пять в час. Думаешь, ему не все равно? Давай. Ну же! Сто пятьдесят первый? Что у вас, вечеринка с красотками? Знаешь, как бывает, брат. Возьми лучше ликер. Девчонкам это нравится. Нет, нет, спасибо. Как знаешь! На него скидка. Если хочешь завести девчонок, заставь их двигаться. Потанцуй с ними. Знаешь "хастл"? Добавь немного безумия. Встряхнись, приятель. Они растают, как мороженое. Что ты делаешь, а? Привет, Хаббс. Покажите документы. Все нормально. Мне двадцать пять. Конечно. Наверное, ты забыл бумажник в спортивной куртке. О, черт! Ладно, спасибо, друг. Майкл Хаббс? Ты, рыжий? А ну, сюда!

Привет, офицер Дин. Как жизнь? Вы, подростки, ведь не пытались приобрести алкогольные напитки? Бросьте, офицер, вы же нас хорошо знаете. Да, знаю. Мы все еще ищем шпану, которая ограбила склад на Креншоу. Что-нибудь знаете об этом? Мы ничего не знаем об украденном пиве, шеф. Вы считаете нас преступниками только из-за длинных волос? Вы, наверное, считаете меня настоящей задницей. Думаете, я не хотел попробовать пиво, когда был в вашем возрасте? Черт, меня называли " рюмашка" Дин. Это круто. В общем, не ищите себе неприятностей, Ладно, офицер. Ладно, ты за батончиками, а я возьму шоколадное молоко. Да, мы в полном пролете. Что будем делать? Ну, ты можешь пойти домой и развлечься в одиночестве. Но я пойду к девчонкам, чувак. Ну уж нет, Хаббс. Ты крут, чувак! Тэк, ты что здесь делаешь? Пошел ты, сопливчик, двигаем! Не называй меня так, хорошо? Меня зовут Хорошо, Хэнки. Не дергайся. Идем, брат, найдем себе девчонок. Слушай, я же тебе сказал: я не хочу туда. И вообще, мама меня не отпустит. Черт, ну и что твоя мама сделает? Здравствуйте, миссис сопл... Миссис Хэнки.

Я только хотел спросить, вдруг Норман захочет выйти прогуляться с друзьями. А что, звучит неплохо! Мама, я смотрел телевизор. Тебе надо больше гулять, Норм! Да ладно, мама. Не будь таким домашним мальчиком! Развлекайтесь, мальчики! И не ешьте слишком много хот-догов! Тэк, поосторожнее с ней, хорошо? Я все лето над ней работал. Не волнуйся, брат. Тэк, осторожно! Черт, а ты кто? Вы, ребята, наверное, на гей-вечеринку в бассейне. Она через дом отсюда. Нет, мы сюда. Мы ищем ту девушку с длинными светлыми волосами. Она нас пригласила. Лэйни! Мы не будем беситься. Ребята, вы что так долго? Ну, были некоторые сложности. Я не люблю ждать школьников. Жаль, что вы уже уходите. Ну, тогда придется мне самому вылакать всю эту бутылку. Держи, крошка. Круто, что у вас есть собственное жилье. Ну, это не наш дом. Здесь живет отец Джилл. Мы слышали, что вы приехали с севера. Да, верно, просто остановились на неделю у отца Джилл. Да, и лучше бы он вас не застал, когда вернется. Остынь, Джилл. Ну, он вернется через пару часов. Круто! Нам времени хватит. Да? На что хватит? Боже, Лэйни. Знаешь, ты похожа на девчонку с обложки альбома " Девственницы-убийцы". Да, я знаю. Классная у тебя рубашка. Я был на том концерте. Ну я и ужрался! Да? А я была за сценой на концерте в Окленде. Точно? Мы видели " Блу Ойстер Калт" на ЛонгБич. И когда они включили лазер прямо в меня... Вот счастье. Нет, было классно. То есть, меня выбрали из всей толпы. Как раз в тот момент, когда играли соло из " Не бойся жнеца". Было отлично. Да, просто отпад. Его голова светилась, как долбаная елка. Но хватит о тебе, Джо. Нет, нет, нет, брат. Потом все стало каким-то странным. А потом как в " Космической Одиссее". И появился этот огромный жуткий глаз в небе. Он просто плыл. Ну, типа той большой свиньи у" Пинк Флойд". Но, то есть... То есть, он был настоящий. Он мне напоминает Мондо. Да, похож. Кто этот Мондо? Да так, один чувак. Джилл? Иди сюда. Начнем переговоры. Скажи, что знаешь меня, тебе помогут. Боже мой... Хаббс, кто, черт побери, этот Мондо? Какая, хрен, разница? Что я тебе говорил, Джо? Не зевай. Слушай, эта телка Лэйни такая классная, аж жуть. Она хочет меня, брат. Да? Лучше проснись. Это же очевидно. Как это получилось? Не думай об этом. Да брось ты. Эта телка, она королева моей мечты. Эй, прозевал, не хнычь. Действуй по ситуации. Тебе не кажется, что этот Хаббс похож на Ричи Блэкмора? Да, наверное. Ну, Джилл, тот второй чувак тоже ничего, а? Да, верно, Лэйни. Да он дрочила. Может, скажем им, чтобы сваливали? Брось, это наш последний день здесь. Давай хоть немного повеселимся. Что такого веселого,.. смотреть, как эти два отморозка совсем вырубятся и разнесут дом моего отца? Они этого не сделают. Я попрошу их отвезти нас куда-нибудь. Да уж, рассказывай. Они сейчас, наверное, мочатся в форму для льда. Не будь параноиком. Они не настолько тупые. Осторожнее. Черт, давай, убирай скорее! Что вы тут делаете? Ищем, чего пожевать, крошка. Кто вам разрешил есть продукты моего отца? Не волнуйся. Мне придется с ним объясняться, когда он обнаружит, что еда пропала. Да не беспокойся об этом. Нас здесь не будет. Боже, просто мозговой штурм. Почему она такая зануда? Ей надо с кем-то переспать. Все в порядке. Джо любит злючек. Верно же, Джо? Заткнись. Привет, крошка, я слышал, здесь вечеринка. Ну, заходите. Принести вам чего-нибудь?

Нет, ничего. Эй, а есть здесь еще телки? Или ты одна? Эй, Тэк! Друган, это закрытая вечеринка. Пошел ты, урод! Так ты знаешь этих парней? Да, вроде. Я с ними разберусь. Джо! Как жизнь? И кто тебе поможет, Коннелли? Брось, Тэк, сваливай. Эй, тащите сюда телок! Черт, я сейчас из штанов выскочу! Чертов Тэк... Пошел ты, урод! Дамы, простите, я на секунду. Ну, Тэк, идем!

Какого хрена здесь делает сопливчик? Эй, не называй меня так. Нужна была машина. Он не такой урод, как ты. Мы здесь уже давно, и все идет неплохо для нас! Тебе с сопливчиком здесь не обломится. Да ерунда. Полно других мест. Черт, ты никогда не слушаешь, Тэк! Что мне с тобой делать, черт побери? Да, Тэк, успокойся. Я этого не забуду, Коннелли. Джо, бери сопливчика. Давай! Давай, уродец! Ты только посмотри. Крошка, раздевайся или заткнись. Черт! Парни, может, хватит? Ты слышал? Дамы просят тебя уйти, чувак! Да подумаешь! У вас здесь так всегда? Слабо. Неужели нет никаких вечеринок? Да, есть вечеринка неподалеку. Заткнись, Тэк! Серьезно?

Брось, крошка, зачем тебе дрянная вечеринка богатеньких мальчиков? Эй, осторожно! Тусовка! Ненавижу этот район. Эй, как тебя зовут? Эй, парни, подождите! Тэк! Тэк! Вы что, вот так бросите машину? Все круто, брат. Это тусовка. Может, здесь есть парковщики, Хэнки. Правда? Вот придурок! С дороги, Тэк! Чувак, не лезь под ноги! Ее не эвакуируют? Не заставляй тебя ударить, Тэк. Ну, если здесь не будет пива... Хорошо! Не зевай! Диско... Вот дерьмо! Да уж, точно. Эй, прости, красавец. Эй, Малдун, все круто. Нет, ничего не круто, Коннелли. Я покупал пиво не для вас, обкуренных. Идите тусоваться с такими, как вы. Эй, ты же только что впустил наших телок. Да, сегодня вечеринка для дам. Эй, да не будем мы ничего пить. Да, брат, мы хотим только потусоваться. Да, придурок, впусти нас. Пока, простофили. Пошел ты, Малдун! Чертов Тэк... Я? Это Малдун. Надерем его богатую задницу. Черт, я бы надрал, если бы он не был таким раскачанным. Да, зачем было трепаться о вечеринке? У них было вполне прикольно. Вы меня оттуда выставили. Черт, если бы не ты и этот педик, мы с Джо сейчас уже бы отрывались по полной. Все равно это мои телки, урод. Да ладно болтать, Тэк. Пошел ты! Я пошел? Эй, парни, давайте разойдемся? К черту! Уроды долбаные! Тэк, да брось, я уже пропустил свой любимый сериал. Может, просто поедем домой? Мне надо отлить. Постой, брат! Эй, да что с тобой такое? Жаль упускать такую телку. Она отпадная. Эй, брат, глянь! Эй, как жизнь, красавцы? Да так, пивко потягиваем. Как жизнь, Хаббс? Бери пиво. Господи, что это, конская моча? Эль " Сент-Элен". Пиво для богатых педиков. Меня с него блевать тянет.

Эй, парни! Вы слышали про брата Крампа? Он нашел себе клевых телок. Нет, брат, ничего такого не слышали. Какое здесь соотношение? Здесь примерно тридцать пять к трем. Внутри, наверное, получше. Да, там толпища отпадных крошек. Привет, парни! Повеселимся? Ну вот, то же, с чего и начали. Так в чем проблема, парни? Вы здесь, с вашими друзьями. Разломаем садовые фигурки, их тут полно. Давай. Есть еще бочонок. Даже не открытый. Эй, Лэйни, что происходит? Вот подстава. Что в этом городе надо сделать, чтобы достать наркотики? Слушай, у меня в тачке есть клевая травка. Да? Что же ты молчал? Там всего ничего. По кругу пустить не хватит. Тогда валим отсюда. Я схожу за Хаббсом. Надеюсь, мы поймаем машину. О, черт. Вот черт. Черт. Спокойно. Спокойно. Оглянись вокруг. В чем проблема, офицер? Вечеринка закончена. Нам сообщили,.. что несовершеннолетние пьют алкогольные напитки и незаконно мочатся в бассейн соседей.

Где их носит, черт побери? Надо ехать. Лэйни бросила меня. Наверное, она уехала с твоим другом. Джо? Нет. Ну, здесь их нет. Чертов Джо... Шевелись, крошка! Подожди, черт побери! Нам надо вернуться туда. Я кое-кому надеру задницу. Ключ у меня. Они даже в дом попасть не смогут. Ну так пошевеливайся. Спасибо, но нет, Бако. Тебе, наверное, часто такое предлагают? И не говори. Каждый день. Давай выкурим твой косяк в джакузи того парня. Не знаю. Нас могут застукать. Ты не хочешь увидеть меня в новом бикини? Ну, давай. Смотри-ка. Это что, настоящие ракушки? Да. Мне их привез отец Лэйни. Клево, да? Он вроде как без ума от меня. Ее старик? Правда? Давай. Ты что, не полезешь? Вот это жизнь, а? Точно. Обожаю накачиваться и тусовать всю ночь. Да. Сейчас бы " Блу Ойстер Калт" послушать. Верняк. Альбом " Агенты фортуны" классно для траха. Да, я тебя понимаю. Так это твоя травка? То есть, знаешь, это не высший сорт, но довольно неплохая. Но обычно у меня бывает трава получше.

Да, знаешь, у меня было предчувствие насчет тебя. Как только я тебя увидел, я понял, что мы будем вместе. Что это за хрень? Ты что? Да это ерунда какая-то! Да? Ну, все равно с нее торкает. Да брось ты. Так, так, так, вот ты где, урод чертов! Я везде тебя искал. Эй, Хаббс, все круто, брат. Нет, не круто. Иди сюда. Вот что я тебе скажу, парень:Джо не должен брать Хаббса, или Хаббсу придется надрать Джо задницу. Что я мог поделать? Ее от меня было не оторвать. Да уж, я вижу. Ты все прозевал. Она даже не разделась. Хаббс, просто нельзя вот так, сразу. То есть, с девчонкой надо немного познакомиться. Что я тебе говорил? Ты слишком много думаешь. Я покажу тебе, как надо. Иди сюда. Я хочу тебе что-то сказать. Черт! Ты, придурок! Эй, ты что делаешь? Что это с ним? Брось валять дурака, Джо! Черт, мы попались! Валим отсюда.

А как же наши вещи? Я их соберу. Давай, урод! Банзай, ублюдок! Давай сюда, Джо! Лэйни! Что вы натворили? Ничего. Вот это безумие! Ну, что сказать? Спасибо. Эй, детка! Что ты делаешь? Что происходит? Я просто хочу переодеться, можно? Ну, давай. Ты чего-то хочешь? Да, точно, давай начнем. Я так не думаю. Ну же, детка. Я думал, у нас что-то налаживается. Да? Когда это? Ну, знаешь, там... Да? А потом что? Ну, знаешь, давай... Отвали! Черт, да что я сделал? Не трогай меня! Хорошо, хорошо, хорошо! Черт! Вот черт! Больше меня не трогай, ясно? Хорошо, хорошо! Что происходит? Черт, ты ему вмазала! Он руки распускал. Отлично, Джо. Вы, наверное, считаете меня уродом. Слушайте,.. думаете, мне в вашем в возрасте не хотелось напиться пива и помочиться в чей-то бассейн?

Черт! Да меня называли Дин " быстрый член". В общем, ладно, на этот раз я вас отпущу. Но не ищите себе неприятностей. Ладно? Хорошо, здесь все ясно. Едем. Свиньи забирают бочонок, который мы стырили. Им никогда не приходится самим покупать пиво. Они просто обирают нас. Мать вашу! Эй, чуваки! Хаббс и Коннелли в том доме, с телками. Надо двигать туда. Телки брата Крампа. Ты бредишь, Тэк? Да нет его здесь. Нам бы только выпивки и телка наша. Ты уверен? Эй, а она ничего? О, да. Она похожа на телку с обложки альбома " Девственницы-убийцы". Клянусь, я слышал, что сегодня танцует Дэзире Гибсон. Так кто, мать твою, тебе это сказал? Эй, а ну, отвали, чувак! Дай мне его. Неужели тебя не заводят нелетающие морские птицы? Да не очень. До чего же меня все это достало! Слушай, иди, забери своего дружка-подонка, и проваливайте. Нет, погоди, надо выждать. Черт побери, я серьезно! Я попрошу соседа вышвырнуть вас. Брось, ты этого не сделаешь. Ну, проверь. Хаббс? Черт, Джо! Что он здесь делает? Он как раз уходит. Он извращенец. Ну, в чем дело, Джо? Хаббс, слушай, вторая телка хочет, чтобы мы свалили. И она здорово психует. Слушай, у тебя был шанс. Ты его прозевал. Теперь придется расплачиваться. Придется закрыть собой гранату. Но она меня достает. Ну так потерпи. Давай, я думал, ты мне брат. Я бы сделал это для тебя. Давай, сними напряжение. Давай, Джо, я ничего не скажу. Ты просто жертва обстоятельств. Ну, ладно. Да, пока. О, черт! Эй, Джилл! Подожди! Джилл! Склад алкогольной продукции. Доставка только для служащих. Давай, Тэк, скорее! Мне страшно! Здесь высоко! Заткнись и двигайся, сопливчик! Да, сопливчик!!! Эй, не называйте меня так! Нет! Ну же, Тэк, пожалуйста! Тэк! Шевелись, сопливчик! Эй, брат, банки маленькие! Нет, черт! Какого хрена, черт, Хэнки, давай большие! Он туго соображает, да? Точно. Так-то лучше. Эй, Джилл, подожди! Чего ты хочешь?

Я подумал, вдруг ты захочешь шнапстера. Нет, спасибо. Эй, да брось! Отстань от меня! Ты в порядке? Мне это хозяйство все равно не нужно. Может, попробуешь развеселиться? Чтобы ты попытался меня напоить и трахнуть? Да брось, жеребец! Ты совсем не в моем вкусе. Слушай, я не пытаюсь тебя подцепить. Я просто делал то, что должен. Да, понимаю. Ты просто накрываешь собой гранату. Да, вечно мне достаются убогие, отвергнутые Ну и что Хаббс сделал так здорово, что теперь может с ней переспать? Я не знаю. Лэйни нравятся опасные парни. Что, я не опасный? Черт! Не знаю, как насчет опасного. Ты, скорее, угрожающий. Так ты думаешь, Хаббс опасный? Ты бы пошла с ним? Нет. Он такой противный. А почему тебе нравится Лэйни? Я думаю, что она очень интересный человек. Это что-то новое. Ты просто завидуешь. Ну да, завидую. Как будто я хочу, чтобы меня мечтала трахнуть толпа отморозков. Как это глупо! То есть, ты тоже хотел. Прозеваешь проиграешь. Если бы я не попытался, к ней бы лип Хаббс. Хотя так оно и вышло. Или Тэк, или какой-нибудь другой чувак. Это хорошее оправдание. Ты это делаешь потому, что так делают все остальные. Как типично! Алкоголь! Алкоголь! Алкоголь! Что происходит? Алкоголь! Алкоголь! Алкоголь! Кто эти парни? Какие-то чуваки. Эй, телки! Впустите нас! Они скоро свалят. Осторожно! Что вам нужно? Эй, детка, мы вернулись тусоваться. Это мои друганы Майк Дик и Майк Нью-Йорк. Ты из Нью-Йорка? Ну, и что это, собрание особо одаренных подростков? У нас есть алкоголь. Неужели у меня день рождения? Эй, она не похожа на телку с альбома "Девственницы-убийцы". Да, эта страшная. Эй, парни, вторая классная! Ну, так где твоя подружка? Что, вы хотите занять очередь? Чертов Тэк! Заткнись, чувак! Эй, урод, я надеялся, что встречу тебя! Неужели обязательно быть таким придурком? Слушай, можешь забирать страшилку! Где вторая? Да брось, не говори так, она вполне ничего. Ну как же! Да она толстозадая! Да брось, брат, знаешь, я бы от нее не отказался. Пошел ты, Джо! Ты увел у меня моих телок. Я знаю, да, мне жаль, чувак. Но вы, парни, просто придурки долбаные. Вы пришли сюда и думаете, что девчонка пойдет с вами только потому, что у вас есть выпивка? Эй, у нас большие банки. Да фигня. Почему бы вам, жлобам, не свалить отсюда подальше? Да пошел ты!!! Мы столько сюда тащились!

Похоже, с Коннелли нет его дружка Хаббса, чтобы защитить. Тэк, послушай, лучше не начинай, хорошо? Ненавижу уродов! Черт! Вот черт! Ненавижу уродов! Точно! Задай ему, Тэк! Попробуй теперь возразить, Коннелли! Да пошел ты! Чертов Тэк! Да что с тобой, а? Кто бы говорил, Джо! Это ты урод! Слушай, они же даже не твои телки. Так что нечего чушь нести. Да пошел ты! Мне нужно трахаться, как всем остальным чувакам. Да, но не обязательно быть таким придурком. Ну что с тобой случилось, Тэк? Ты ведь был отличным чуваком. Красивые телки со мной даже не разговаривают. Я им противен. Думаешь, красивые телки захотят разговаривать с прыщавым? Эй, брат, твое лицо скоро очистится. А сейчас мне что делать? Ждать, пока тридцатник стукнет? Ну, можешь найти девчонку с такой же проблемой. И у вас будет что-то общее. Да пошел ты! Я не хочу девчонок с прыщами. Я хочу клевых девчонок. Черт! Давай, Джилл, впусти меня! Тебе все равно придется выйти, урод! Похоже, эти ублюдки здорово тебя отделали. Принести тебе льда? Нет. Нет. Нет, порядок. Я же сказал, уложить его, сопливчик. Не называй меня так! Похоже, эти придурки не собираются уходить. Так ты бы от меня не отказался, а? Я должна быть польщена? Я сказал это, чтобы эти придурки заткнулись. Ну, можешь оставаться, пока они не свалят. Может, не стоит мешать пиво с мятным шнапсом? Тебя стошнит. Я справлюсь. Черт, жаль, у нас нет какой-нибудь дури. У меня есть немного травки. То есть, она совсем слабая.

Но, если хочешь, можем подпалить. Ну а откуда именно вы с севера? Сан-Хосе. На вкус дерьмо. Это мне брат продал. Сказал, что высший И чем вы там занимаетесь? Тусуемся. Ходим в школу. Вообще-то, там довольно скучно. А вы ходите в школу? Да. Следующий год будет выпускной. Да, у меня тоже. И я вырвусь из этого зоопарка. Чем будешь заниматься? Хочу поехать в Англию учиться по обмену. Там есть классный курс литературы. Я бы уехала этим летом, но отец не позволил. Он считает меня неудачницей, с тех пор как я не попала в группу поддержки в седьмом классе. Группу поддержки? В моей школе ее, по-моему, вообще нет. Все мечтают только обкуриться. Да, и в моей школе то же самое. Ух ты! Так тебя с этой штуки торкает? Да, кажется. А тебя? У меня голова болит. Мне надо в туалет. Подожди! Классная песня. Хаббс говорит, это сопливая песня. Ну и правда. То есть, это любовная песня, и в ней даже нет слова "трахать". Да. Но, знаешь, в ней, кажется, есть что-то Джо? Что за чушь ты нес про то, как тебя ударило лазером на концерте? А потом про тот огромный глаз в небе? Слушай, что я могу сказать? Это правда Да? Может, тебе отказаться от дури? Ну, я не знаю. Просто, когда я это увидел, я вдруг начал думать, что, знаешь, может, там что-то есть. И, знаешь, что, возможно, за мной что-то наблюдает. Ты такой странный. Ну, у тебя хоть какие-то мысли в голове есть.

Прости, про тех придурков, с которыми ты тусуешься, я этого сказать не могу. Я знаю. А ты умная девчонка. Черт! Чем это пахнет? Я не знаю. Меня не спрашивай. А кто такой Мондо? Да один странный чувак с севера. Вообще-то, он классный. Джо? Ты думаешь, у меня толстый зад? Да нет. Об этом не беспокойся. Эй, Джо! Джо, иди сюда, чувак! Иди сюда, Тащи сюда свою задницу! Поднимайся сюда, брат. Чувак, мне было паршиво, что так все случилось, и я поговорил с Лэйни. Ну, я сказал ей, что у тебя день рождения. И она тебе отсосет. Она... Она тебе правда поверила? Ну, не совсем. Но потом я сказал ей, как тебе жутко не везет,.. потому что твой старик все время тебя колотил, и она согласилась. Вот черт, Хаббс! А здесь что происходит? Да ничего. Мы просто тусуемся. Почему ты с нее даже рубашку не снял? Да мы просто разговариваем. Кто поставил это сопливое дерьмо? Что это за хрень? Да забудь про это. Я так и знал. Ты и здесь прошляпил. Ну, иди туда, брат. Она отпад. Вот черт, Хаббс! Эй, брат! Черт, ты ведь ей не расскажешь, Не лезь к ней, брат. Она не такая. Да о чем ты говоришь? Она сама хотела. Что уставился? Привет, брат. Джо и Хаббс они там, с телками. Хаббс! Черт, это брат Крампа! Ты что, чувак? Ты, чертов ублюдок! Тусуешься здесь, мать твою? А ну... Кто такой брат Крампа? Так, один чувак. Черт, Хаббс! Я знал, что не надо было уводить его телок. Что значит его телок? Ну, он вас первый увидел, так что технически вы его телки. Я его ни разу в жизни не видела. Это не важно. Он вас видел. Да чего ты беспокоишься? Мы пришли сюда первыми. Это наши телки. Что за чушь! Эй, уроды долбаные, пустите меня к моим Черт, он всю дверь разнесет! Пусть уходит! Не думаю, что он послушает. Давай, братан, валим! Что?! Вы не можете нас здесь бросить! Прости, крошка, такова жизнь. Брось, Хаббс, мы должны остаться. Что?! Хочешь, чтобы тебе задницу надрали? Мы не можем оставить девчонок брату Крампа. Уроды долбаные, пустите меня к моим телкам! Вы покойники! Вы, придурки чертовы! Черт побери! Идите сюда! Эй, брат, все круто! Здесь нет телок, брат! Я тебе не брат, мать твою, ублюдок! Черт, Джо! Ну, вы меня разозлили, мать вашу! Эй, уроды, я вам задницы надеру! Вот черт! Вы меня слышите? Брат Крампа нам сейчас задаст. Что за чушь! Пожалуй, мы сами на это напросились. Да, пожалуй, ты прав. Но оно того стоило, а, чувак? Телка просто отпад. Да... Только не говори... Ты прошляпил? У тебя ничего не было? Все было не так. Я сам должен тебе надрать задницу. Об этом не беспокойся. Эй, что там происходит? Какой-то старый чувак раздает там всем горячих! Он только что уложил брата Крампа! Он идет к Тэку! Ну он ему и вломил! О, черт! Папочка! Что, черт побери, здесь происходит? Какого черта вы делаете с моей дочерью? Эй, мужик, это наши телки! Ваши телки? Папочка, ничего не было. Да, мужик, мы как раз собирались валить. Что происходит? Ничего не было, да? Лэйни, что эти парни с тобой сделали? Ничего. Да, ничего не было. Она мне даже не отсосала. Валим, Джо! Папочка, отпусти его! Папочка!

О, черт! Вставай, мерзавец! Мужик, отпусти меня! Я ничего не сделал! Вот черт, Джо! Что я сделал? Может, ты мне расскажешь, приятель? Черт, да ничего же не было! Ничего не было? Лживый щенок! Пора научиться не связываться с чужими девчонками! Брось, отпусти меня, мужик! Ты никуда не пойдешь, парень! Вставай! Оператор, соедините меня с полицией. Папочка, не надо вызывать полицию. Заткнись, слышишь меня? Закрой рот! У тебя и так проблем хватает. Не стоило тебе доверять. Да, офицер, я в доме на углу Оушен и Роуз. У меня здесь мальчишка. Он забрался в мой дом. Возможно, обвинение в сексуальных домогательствах. Я ничего не сделал. Папочка, он не виноват. Он не пускал в дом тех парней. Да, офицер, я задержу его до вашего приезда. Вокруг шляется еще банда шпаны. Как зовут твоего приятеля? Я стучать не буду. Он не говорит. Наверняка расколется у вас в отделении. Да, это через дорогу от дома Фрэнки Авалона. Сиди на месте. Джилл, я в тебе разочарован. Не знаю, что с вами происходит. Что вы находите в таких придурках? Да, ты не первая красавица в городе. Но ты могла бы найти себе кого-нибудь поприличнее, чем это отребье. А ты, Лэйни, тебе доступно все. У меня сердце разрывается, когда я вижу, как ты отдаешься, как последняя бродяжка. Заткнись, Уоррен. А как насчет бикини? Что? Что ты сказал? Я сказал, как насчет бикини, который ты ей купил,.. чтобы подглядывать за ней у бассейна и возбуждаться? Да, Уоррен. Эй, это были настоящие ракушки, только поэтому я... Ты в это не вмешивайся, длинноволосый придурок. Пора бы тебе научиться уважать старших. Уважать? Да все это чушь! Ты думаешь, Джилл надо быть какой-то пустоголовой красоткой! То есть, какого хрена? Девчонка же умная. А ты так к ней относишься. Да ты хуже, чем долбаный Тэк. Черт, а кто такой Тэк? Так, один чувак. Эй, не переводи разговор на меня. Где вас только учат так себя вести? Что для вас имеет значение? Этот вонючий хэви-метал, который вы слушаете днем и ночью?

Да, вот именно. Все дело в музыке. Знаешь, все отлично, пока мы не послушаем пару альбомов,.. и тогда мы вдруг становимся подонками. С меня довольно. У тебя будет достаточно времени обо всем подумать,.. когда тебя запрут в колонию для малолетних. Не важно. Отправь меня в тюрягу. Плевать мне. Только оставь наконец в покое девчонок. Они просто хотят повеселиться. Точно!!! Порядок, Хаббс! Давай, чувак! Пока, братан! Тэк простак! Пошел ты, урод чертов! Привет! Эй, Джо! Джо! Черт, ты что тут делаешь? Я не знаю. Я не хотела, чтобы ты просто исчез. Я не мог остаться и ждать полицию. Ну, я же говорила, мой отец такой придурок. Внимание, хулиганы! Принять положение лежа! Не пытайтесь бежать! Повторяю, внимание, хулиганы... Вот черт, мне пора! Ты знаешь, может, я еще как-нибудь приеду, я подумала может, потусуемся тогда. Да... Ты... Я тебе позвоню. Как твоя фамилия? Ваякавакавиц. Есть в телефонной книге. Ваякавакавиц. Класс. Джо? Почему ты не пытался меня соблазнить? Я был уже почти готов. Прозеваешь проиграешь? Эй, Джо! Какого хрена, хочешь, чтобы тебя загребли? Идем! Давай! Пока, Джо. Джо, шевелись! Вы, наверное, думаете, что я настоящий придурок? Думаете, я в вашем возрасте не хотел залезть в дом к какой-нибудь девчонке? Черт, да я в дверцу для собаки мог пролезть! И через второй этаж у меня отлично получалось! Валим, пока эти свиньи нас не прижали. Привет, ребята. Где вечеринка? Да вон там. Вы идите прямо вперед, не пропустите. А где третья? Знаешь, как бывает. Она нарушала соотношение. Эй, посмотри-ка! Простите, ребята! Вы не подскажете, где дом Фрэнки Авалона? Да. Примерно в двух кварталах отсюда, слева. Класс! Я слышал, там полно классных телок. Удачи, чувак! Вот черт! Черт! Ночь была идеальная. Я напился и переспал с отпадной телкой. Что это у тебя там было? С чего ты начал обниматься с этой телкой, когда уже не надо было бросаться на гранату? Об этом не беспокойся. Черт, мне нужен телефон этой телки! Как вообще пишется Ваякавакавиц? Черт, ты что, собираешься ей звонить? Это же главное: она с севера. Тебе больше не придется с ней связываться. Господи, ты ведь ее даже не трахнул. Хаббс, друган, ты просто не понимаешь, да? Да мне понравилась эта телка. Что, у нее оказался богатый внутренний мир? Да брось ты! Ты слишком много думаешь, девчонка. Да пошел ты! Я пошел? Да, пошел ты! Черт, хочешь, чтобы тебе надрали задницу из-за какой-то толстозадой телки? Она классная, повтори! Скажи " она классная"! Ну же, " она классная" , говори! Как знаешь! Давай, скажи, что она классная! Ладно, она классная! Черт, Джо! С тобой что-то не так, брат. При съемках этого фильма ни одна телка не пострадала. Эй, пиджак группы! Иди сюда, парень, посмотри! Эй, брат! Футболки " Блу Ойстер Калт" , Годзилла, " Эмблема". Смотри, братан. Эй, смотри. Годзилла! Эй, а почем? Пять баксов. Родные футболки. Настоящее качество. Нет, это все подделка. Нет, нет, родные. Настоящие. Посмотри. Парни, вы группу обираете. Четыре бакса. Четыре бакса?!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Но что ты хочешь от неё.

Мне что надо опять рассказывать все с самого начала? >>>