Христианство в Армении

И всетаки мне не стоит ехать.

А! У тебя это в первый раз? Он отложил учебу в колледже ради службы в армии. Я спросила, есть ли у него. невеста или подружка. Он сказал, что нет. Это меня очень огорчило. Что, если он больше никогда не вернется? И я предложила ему провести ночь с женщиной. Он мог выбрать любую из девчонок в округе. Но он сказал, что хочет Оюки. Поэтому я и попросила вашего содействия. Мне жаль, что так вышло. Он мой единственный ребенок. Я усыновила своего племянника. Сама я не могла иметь детей. Но если. Если Сатору умрет, Я сойду с ума. Он моё единственное сокровище. Когда-то у меня был брат, такой же, как ты. Ты ведь постараешься бороться за нашу страну. Ну что, ещё разок? Ненавижу войну. Да, для нашей страны мы просто отбросы.

Мы нужны для того, чтобы кланяться и выполнять приказы. Но если Сатору убьют, я знаю, что я сделаю! С возвращением. Я сказала ему, чтобы он непременно выжил. А он ответил. "Я вернусь живым. Но и ты береги себя". Ты такая. Он сказал, что и не подумает умирать. Сегодня пойду домой. Ни за что вас не отпущу. Пойдемте наверх. Я хочу уйти, потому что восхищаюсь твоей добротой. 21 октября состоялась церемония. торжественных проводов студентов, призванных в армию. Она состоялась на стадионе при храме Мэйдзи. под мелким осенним дождем. Премьер-министр Хидэки Тодзё. обратился к призывникам с речью. За Его Величество Императора! Банзай! Ура! Я переоделся, чтобы не сильно отличаться от Оюки. Я хотел выглядеть, как обычные посетители квартала Таманои. Господин, заходите. Ой, это вы! Я так беспокоилась. Смотрите! Арестован продавец эротического фото Я так рада, что с вами всё в порядке. Я не находила себе места. Меня никогда не поймают. Я очень осторожен. Не то чтобы я относилась к вам как-то по-особому. но я скучаю, когда вы пропадаете. Как хозяйка? Она всё еще в шоке. Бизнес совсем забросила.

Надо бы нанять ещё женщин, но она этим не занимается. Какой большой комар!

Осень быстро пройдет, а там и Новый Год. И мы все станем на год старше. Канэ-тян, иди сюда. Дай мне две порции рисовых клецок. Будешь рисовые клецки? Я угощаю. Эй, малышка! Ты такая сладенькая. Хочешь откусить? Открывай рот. Угостишь меня цианистым калием? Я пока не готов умереть. А чем же ещё? Ведь у тебя ни гроша в кармане. Дешёвая потаскушка! Мусор вонючий! Отряд, стой! Напра-во! Всем вернуться через час. Покажите презервативы! Отлично! Разой-дись! "Разойдись?" Давай мы тоже "разойдемся" Может хватит? С полицией шутки плохи. Я действительно волнуюсь за тебя. Завтра приходи пораньше. Пораньше? Вечером? Нет ещё раньше. Завтра день медицинского осмотра. Я быстренько пройду его. И к 11 часам буду свободна. Давай сходим в Асакуса.

К четырем мы уже сможем вернуться. Встретимся у храмовых ворот в полдень.

Пусть Оюки всегда будет здоровой. Пусть Оюки прибудет счастье. Этот меч был сделан Комацу. Он был лучшим кузнецом из Кага. Мой меч закалили талым снегом. Я владею им всю мою жизнь. У меня не было друга вернее. Только сейчас я понял это. Матушка, я пришла. С возвращением. Я вам так благодарна. Мы ходили в театр. И я вытащила для вас гадательный листок. Спасибо. Тут написано "Удача" "Он вернется". "Он" это ведь Сатору? Такэ-сан ждёт тебя. Ждёт меня? Я сказала, что у тебя выходной, но он не уходит. Хочешь сначала поесть? Простите, я потом. Выпейте чаю. Здравствуйте, Такэ-сан. У меня сегодня выходной. Извини, я хотел поговорить с тобой. Меня вызывал Министр Обороны. И глава округа тоже. Они устраивают в Китае "дома терпимости". И хотя забрать отсюда половину женщин. Они сказали: "Если вы откажитесь, мы сравняем Таманои с землей" Они обращаются с нами, как с отбросами. Я ответила: Нет!. Мои дети согласны. Матушка тоже. Ты ведь хотела, чтобы мы официально поженились? Разве такая женщина как я может стать вашей женой? Ты сможешь, только постарайся. Я никогда не смогу стать прежней. Ведь ты же сама однажды попросила меня взять тебя в жены? Я передумала. А я так хочу на тебе жениться. Отец оставил мне магазин по продаже сакэ. Я богат. Для тебя это шанс стать достойной женщиной. Боюсь, что я больше не хочу быть достойной женщиной. Мне жаль, но теперь у меня другой возлюбленный. Куда он делся? Он вернется. Вот обормот! В полдень я задремал, но меня разбудил стук в дверь. Это был мой кузен Сосэн Нагаи. Он сказал, чтобы я пошел с ним. потому что моя мама умирает. Зайди хотя бы на минутку. Ради всего святого, прошу тебя. Я всегда упорно отказывался, но в этот раз. я сказал ему, что я переоденусь, и чуть позже я зайду. Я ему соврал, иначе бы он не ушел совсем. Мой брат Исабуро ненавидел. и мои идеи, и мои произведения. Когда я женился на гейше. он заявил, что отказывается жить с нами в одном доме. Он восстановил против нас мать, и потребовал, чтобы она избавилась от нас. Потому-то я и не хотел видеть Исабуро, несмотря на то, что мать была при смерти. Пришел посыльный. Он передал, что мать умерла. и что Исабуро хочет, чтобы похороны прошли в узком кругу. Мои соболезнования. "Мои слёзы не просыхали всю ночь. Осенний дождь". Минуточку! Оюки пытается привязать меня к себе. чтобы изменить свою жизнь. Но её счастье. должен составить не я. а юноша, который только начинает жить. Я получил разрешение посещать. гримерки в варьете. Видеть полуодетых красоток это было замечательно. Я ходил туда специально, чтобы не видеть Оюки. Быстрее! Теперь я. Иди сюда. Смотрите в объектив. Ещё разок.

Корень лотоса, желе-конняку, варёная скумбрия, рубленая морковь. Снимите меня тоже. Извольте. Спасибо. Я позаимствую костюмчик? Я вам помогу. Дядюшка, откуда у вас медаль? С Русско-японской войны. "За заслуги" 8-ой степени. Грудь вперед. Медаль в обмен на ногу. Я был младшим сержантом. Вы настоящий герой, да?

Храм Дзёкандзи был посвящен умершим проституткам. "Жили в аду, упокоились в храме". Бедные женщины! Как грустно смотреть на длинные ряды могил. Было так жарко, как будто лето вернулось опять. Словно невидимая веревка тянула меня, и я, в конце концов вернулся в Таманои. Где вы были? Было много работы. А я решила, что полиция схватила вас. Сегодня я буду любить вас неистово. Ой, забыла! Сын хозяйки был убит в бою. Матушка, мой мужчина хочет помолиться за него. Спасибо вам. Я совсем ничего не могу делать. Весь день в постели. Мой сын был для меня. важнее всех. даже важнее Императора. Мой бесценный. И вот он ушел из этого мира. И никогда не вернется. В его вещах я нашла письмо: "Я смело пойду в атаку на врага. Прощай". Хозяйка совсем не ест. Она умрет от голода. У неё нет родных? Нет. Видели её глаз? Клиент порезал её, когда она работала в борделе. Оюки, ты дома? Не сегодня! Уходи! Как ты можешь отказать солдату Императора? Я терпеть не могу солдат! Ну-ка, открой! Семь долгих дней. Я же сказал, я был занят. Человек смертен? Останетесь сегодня на всю ночь? Конечно. Жарко, как будто опять лето. Похоже, будет дождь. Послушайте. Когда я расплачусь со своими долгами, вы женитесь на мне? Женитьба на мне не принесет тебе никакого счастья. Не сможете быть моим мужем? Нет, я не смогу прокормить нас. Вам не нравятся шлюхи? Вот стихи: "Мне говорили, что женщины Таманои, моются в колодце" "Меня тоже окуните в этот колодец". И что это значит? "Если однажды вымыться, то останешься чистым навсегда". Вы так считаете? Я никогда не вру. Спасибо.

Мне хотелось бы быть на 10 лет моложе. Я была бы вам хорошей женой. Твои родители здоровы? Да, спасибо. У меня много братьев и сестер. Мужчина, который составит твоё счастье. будет такой же молодой, как ты. Что такое ты говоришь? Я тебе надоела. Конечно, нет! Ты принесла мне счастье. Ты оживила мои угасающие силы. но только на время. В молодости вы любили какую-то женщину. Ты говоришь о татуировке? "Коу, жизнь моя" Когда я был молод. думаю, мне был 31 год. я сделал это для своей любимой гейши. Это была юношеская страсть. У меня тоже был человек, с которым я хотела умереть. Когда человек стареет, то всё его прошлое становится сном. Послушайте, женитесь на мне? Я буду вам хорошей женой. Женитесь? захочешь выти за меня? Я так рада. Дорогой мой, как я рада! Соевый творог. Ты обещаешь? Скажи вслух: "Да". Звучит как-то неуверенно. Я говорю уверенно. Я обещаю, честно. Матушка, я помолвлена с господином Нагаи. Господином Нагаи? Это его фамилия. Прошлой ночью он сказал мне. Не слишком ли он стар? Ему 60, но у него силы, как у сорокалетнего. Завтра я встречаюсь с ним. Встречаешься? Где? Точно не знаю. Можно я останусь у него на ночь? Мне ещё год надо отработать. Я буду стараться, чтобы отдать долг раньше. И чем он занимается? Я завтра всё узнаю. Возможно, он продает порнографические открытки или что-то ещё. И ты думаешь, что сможешь на это жить? Я буду стараться всеми силами. Я так взволнована. Вот посмотри. это твои бумаги. Я выкупила тебя за 1300 йен у Сэйкити Мацуда, который жил в деревне Ками-кавати. в префектуре Тотиги. Вот, возвращаю это тебе. Желаю тебе счастья. Всё ещё не пришел? Оюки, ты дома? Сегодня у неё выходной. Матушка, я буду ждать его всегда. он не такой человек, чтобы обманывать. 1-е января 1945 года. Облачно, но ветра нет. Я начинаю 29-й том своего дневника. Сегодня не было воздушных налетов. "Если кто-то спросит меня, откуда я родом," "Я скажу: из колодца сокровищ Таманои". 18-е января 1945 года. Тихий ясный день. Уголь закончился. Чтобы сварить еду, люди собирают обломки разбомбленных домов. И сжигают их. Интересно, как дела у Оюки. 24-е января. Ходил в общественные бани. Видел как чиновник. наклеивал плакат на доску объявлений. Там было сказано, что нужно готовиться к эвакуации. Эта ужасная война. в страданиях людей повинно правительство. и идиотский японский милитаризм. 9-е марта "Крови! Выживший комар укусил меня в лоб". Хотя бы ещё один раз. ВОЗДУШНАЯ ТРЕВОГА! Матушка! Воздушная тревога! Матушка, что с вами? Матушка! 10-е марта 1945 года. Четыре утра. Мой дом сгорел дотла. Я обернулся и увидел, как горит мой милый дом. Моя библиотека превратилась в пепел. Какое зрелище! Жалкое пепелище! Единственное, что не сгорело. это печать, подаренная мне Дзюнитиро Танидзаки. Сгорело больше половины Токио. И Таманои, квартал красных фонарей. и дом Оюки. всё сгорело. Тебе, наверное, показалось. Посмотри на его зонтик. Он слишком стар. Добрый день. Вот жареный батат. Похож на него. Это другой человек. Твой, ведь, занимался порнографией? Он никак не мог получить премию "За заслуги в области культуры". 1-е марта 1959 года. Воскресенье. В полдень в Асакуса. я почувствовал себя так плохо, что едва смог дойти до дома. 2-е апреля. Ясный день. Я получил 450 000 йен, часть премии "За заслуги в области культуры". 19-е апреля. В полдень. я съел на обед свиную котлету с рисом. в закусочной возле станции. 29-е апреля. День рождения Императора. Облачно. 29-е апреля. День рождения Императора. Облачно. Когда я умру, если захотите похоронить меня, найдите. местечко между могилами. проституток на кладбище в храме Дзёкандзи. Памятник должен быть. не выше 150 см. Напишите на нём только, "Могила Кафу Нагаи". Этого будет достаточно. 30 апреля 1959 года. Кафу Нагаи умер в возрасте 79 лет. Причина смерти: хроническая язва.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Все это не по мне.

Но не пытайся понять. >>>