Христианство в Армении

У вас вся семейка сплошные таланты.

Пожалуйста, имейте при себе заполненную форму I-94 Цель Вашего визита? В чём цель Вашего визита? В чём цель Вашего визита? Деловая или туристическая? Просто поездка. Покупки? Au plaisir. Туристическая. Деловая. Как долго Вы намерены оставаться? Можно взглянуть на Ваш обратный билет? В чём цель Вашего визита? Деловая или туристическая? Приятного пребывания. Следующий. Пожалуйста, имейте при себе паспорта, иммиграционные формы, I-94, а также таможенные декларации для предъявления инспектору. Всем приготовиться. Что-то наклёвывается. Видите это скопище свитеров с Микки-Маусом? Туристы из Китая, следуют в Орландо. Что-то я не припомню, чтобы китайские туристы посещали Дисней-Уорлд без фотоаппаратов. Возможно, поддельные документы на 10 и 11. Сэр. Сэр. Паспорт. Благодарю. Добро пожаловать, мистер Наворски Цель Вашего визита? Деловая или туристическая? Сэр, у нас тут проблема на шестом. Мистер Наворски, пожалуйста, пройдемте со мной. рейс № 746 из Монреаля должны пройти иммиграционную службу перед декларацией багажа Хорошо, мистер Наворски, подождите здесь, пожалуйста. Следующий, пожалуйста Следующий, пожалуйста Что Вы делаете в США, мистер Наворски? Такси, пожалуйста. Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон. Остановитесь в гостинице Рамада?

Сдачи не надо. Вы знаете кого-нибудь в Нью-Йорке? Нет, Вы знаете кого-нибудь в Нью-Йорке? 161 Лексингтон. ОК, мистер Наворски, мне нужно увидеть Ваш обратный билет, пожалуйста. Нет, Ваш обратный билет. Ваш. О. Да. Это стандартная процедура. Мне также нужен и паспорт. О. ОК. Нет, нет. Благодарю. Мистер Наворски. Это. Паспорт. Мистер Наворски? Простите, что заставил ждать. Я Фрэнк Диксон, начальник таможенно-пограничного отдела аэропорта имени Кеннеди. Я помогаю людям с их иммиграционными проблемами. Мы ищем Вам переводчика. Как у нас с этим? Есть переводчик? Но, как я понимаю, Вы немного говорите по-английски? Правда? Не возражаете, если я перекушу немного, пока мы разговариваем. У меня для Вас неприятные новости. Ваша страна приостановила действие всех загранпаспортов, выданных Вашим правительством. А наш Госдепартамент аннулировал визу дававшую Вам право на въезд в США. Вот так, в двух словах. Пока вы летели, в Вашей стране произошел военный переворот. Убитые в большинстве своём члены службы охраны Президента. На них напали посреди ночи. Ну, я думаю, всё это передадут по GHN. Есть небольшие жертвы среди гражданских, но я уверен, что с Вашей семьёй всё в порядке. Мистер Наворски, Ваша страна как бы аннексирована изнутри. Республика Кракозия под новым руководством. Кракозия. Кракозия. Кракозия. Так. По-моему он не понял. Э. Давайте. ОК. Смотрите. Представьте, что эти чипсы Кракожия. Кра-козия. Кра-козия. Кракозия. Э. Чипсы это Кракозия. А вот это яблоко. Большое Яблоко. Большое ЯблокоБольшое яблоко это повстанцы, боевики. Нет больше Кракозии! OK? Новое правительство. Революция. Понимаете? Все полеты в Вашу страну и из неё приостановлены. Новое правительство закрыло все границы, и ваша виза аннулирована. Так что, в настоящий момент Вы ничей гражданин. А новые документы мы выдать не можем пока США не признают Ваших новых дипломатических представителей. Вас нельзя квалифицировать как беженца, преследуемого, под временной или гуманитарной защитой, или как не-иммигранта. Вы не подпадаете ни под какую категорию. Сейчас получается, что Вы просто. -.неприемлемый. Неприемлемый. Неприемлемый. Неприемлемый. Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки". У меня для Вас ещё плохие новости. "Кошек" закрыли. Теперь я ехать Нью-Йорк Сити. Спасибо. Нет, мистер Наворски, я не могу пока позволить Вам въехать в США. Кракозия. Мы не можем позволить вам вернуться домой. На самом деле дома у Вас нет. Технически его не существует. Как в Сумеречной Зоне. Смотрели его там? Разговаривающая Тина, Занти Мисфитс. Занти Мисфитс из другого сериала, сэр. Правда? Впрочем, неважно. Где я купить кроссовки Найк? OK, мистер Наворски, идёмте сюда. Вот моё предложение, Мистер Наворски. Вы не можете въехать в США, а я не могу Вас выслать. Вы попали в дырку в системе. Я дырка. Да. И пока мы с этим не разберёмся, Я позволю Вам войти в Международный Транзитный зал ожидания. Я подпишу специальную форму, делающую Вас свободным человеком. Свободным? Свободным. Свободным. Свободным в пределах Международного Транзитного зала ожидания. Дядя Сэм разберётся с этим завтра. и добро пожаловать в Соединённые Штаты. Почти. Спасибо. OK. Хорошо. Спасибо, Джадж. Объявляется о прибытии рейса № 76 Сингапурских авиалиний. Так, мистер Наворски. Мистер Наворски. Мистер Наворски. Это Международный транзитный зал ожидания. Вы можете здесь остаться. Это талоны на питание. Вы их можете использовать в столовой. Ваши кракозианские деньги здесь недействительны. Это телефонная карточка на 15 минут. Если хотите, позвоните домой. Это пейджер, на случай, если мы захотим связаться с Вами. Держите всё это при себе всё время. Это Ваш идентификационный бейдж. За этими дверями. Мистер Наворски. Мне нужно, чтобы Вы посмотрели на меня. За этими дверями американская территория. Мистер Диксон особо просил отметить чтобы Вы не выходили в эти двери. Вы не должны покидать это здание. Америка закрыта. Америка закрыта. Что я делать? Здесь Вы можете делать только одно, мистер Наворски. Покупать. Пассажирам рейса № 854 Нью-Йорк-Варшава. международное сообщество пытается найти мирное решение. Население пытается понять наступит ли, наконец, политическая стабильность, и найдется ли руководство, обеспечивающее им достойное место на мировой арене. Далее в программе этого часа: хотите купить 30-метровую яхту? взяты в заложники. Есть сообщения, что убит вице-президент вместе с четырьмя членами правительства, ранено 13 солдат и 20 гражданских. На рассвете, лидеры повстанцев окружили правительственные здания.

В ознаменование, были спущены государственные флаги Кракозии на зданиях Президентского дворца и Парламента. Пожалуйста. Пожалуйста. Телевидение. Пассажирам Чен Уан-Шю и Лиу Тао-Джинь просьба пройти к стойке и получить пропуск на посадку. Свежие сообщения. Прошлой ночью в результате военного переворота свергнуто правительство Кракозии. Взрывы и перестрелки были слышны в течение ночи. И хотя подробности не ясны, известно, что Президент Вагобаджин и его сотрудники взяты в заложники. Бонжур, мсьё. Вы член клуба "Красный ковёр"? Мне нужны Ваши пропуск и клубная карточка, сэр. Извините, сэр. Это частное помещение для отдыха. Зал ожидания вниз по лестнице.

Самую маленькую нацию в регионе потряс ещё один переворот. Кракозия была вовлечена в гражданскую войну в конце 80-х 90-х годах во время перехода от коммунистического правления. Осторожней! Пожалуйста. Пожалуйста, телефон? Телефон? Телефон? Пожалуйста, пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста. В целях безопасности, пожалуйста, держите свой багаж при себе всё время. Багаж, оставленный без присмотра, будет убран для обследования и может быть уничтожен. О, Боже мой. О, Боже мой, вы сломали мой чемодан! Я купила его в Париже. Это мой любимый чемодан. Невероятно, вы сломали мой чемодан! Мама, папа! Он поломал мне чемодан! Талоны на питание. Простите. Стойте. Стойте. Вам назначено? Тем, кому не назначено, я не могу позволить заглядывать ко мне в мусор. Я свободен в следующий вторник. Вторник. Вторник. Понедельник, вторник, среда, четверг. Тогда и приходите и исчезнете. OK, до свиданья. Простите. Вторник.

Не стрелять!

Она развивает 12, Фрэнк. Генератор на 120 вольт, бар, газовая плита. Потрясающая. Моя голубая мечта. Прекрасная лодка, и надеюсь, у тебя она скоро будет. Ты заслужил её. Спасибо, Фрэнк. Правда. Вообще-то я её вчера купил. Да ну. Поздравляю! Я предложил тебя на своё место. Ты будешь исполнять обязанности комиссара аэропорта до утверждения из Вашингтона. Серьёзно? Не знаю, что и сказать. Боже, Ричард, ты не шутишь? Нет, Фрэнк, конечно нет. Не притворяйся удивлённым. Ты ждал моей отставки или смерти много лет. Нет, я не ждал твоей отставки. Ладно, Фрэнк. Как только тебя приведут к присяге, моя отставка будет официальной. Ты ждал этого много лет. Поосторожней с инспекцией. Конечно. Я здесь уже 17 лет. Речь идёт о должности комиссара. Ты должен быть лидером, примером во всём. Что ты имеешь в виду? Тебе есть что терять. Колумбийцев на слушания о предоставлении убежища. и вызовите родителей тех детей с Лонг-Айленда. Передайте им, что отпускать их на Ямайку плохая идея. Так, давайте. Южная Америка и Мадрид на площадке. Через полчаса чтоб духу их там не было. Мистер Турман. Человек в банном халате ходит по терминалу. Я в курсе, сэр. Вы его там оставили. Добро пожаловать в Соединённые Штаты. Следующий! Мне нужна виза. Где Ваша зелёная форма? Без неё я ничего не могу сделать. Там, у стены. Следующий! Светло-зелёная форма. Я люблю Нью-Йорк. Я люблю его! Нью-Йорк. Я люблю Нью-Йорк. Я люблю Нью-Йорк. Светло-зелёная. Мистер Наворски, Вы не можете попасть в Нью-Йорк без визы. Вы не можете получить визу без паспорта, а новый паспорт не можете получить без страны. Тут ничего не поделать. Я давал вам светло-зелёная. Простите, но Вы зря потратили целый день В настоящее время Вы просто. Неприемлемый. Неприемлемый. Почему он всё ещё здесь? Вы его отпустили, сэр. Чтоб он был здесь. Почему он не вышел через двери? Почему он не попытался сбежать? Сэр, Вы сказали ему ждать. Не думал я, что он станет это делать.

Ведь он попал в дыру. Кто, чёрт возьми, ждёт в дыре? Из Госдепа новостей пока нет, но через несколько дней мы сможем его депортировать.

Да, через несколько дней, а может через неделю или две или месяц? Кто знает, что он думает, из какого ГУЛАГа он сбежал. Следующий! Всё что он сделает вернётся ко мне. Вы хотите посадить его в камеру для задержанных? Нет, показать дверь. Вам назначено? Да. 9.30. Талоны на питание, мусор. Вторник. Вторник. Ненавижу вторник. Простите. Аэропорты сложно устроены, мистер Наворски. Я вам кое-что скажу. Кое-что, что никому не надо повторять. Понимаете? Это секрет. Секрет? Да, секрет. Сегодня в 12 часов, охрана в этих дверях покинет свой пост. А смена на пять минут опоздает. Опоздает на пять минут. Да. Опоздает на пять минут. В 12 часов. Только сегодня. Один раз. Никто не будет следить за этими дверями. И никто не будет следить за Вами. Так Америка не закрыта? Америка, на пять минут, открыта. Счастливо оставаться, мистер Наворски. Поймать и отпустить. Это просто.

Иногда попадается мелкая рыбёшка. Снимаешь её с крючка и пускаешь обратно в воду. На свободу, чтобы кому-нибудь другому такое счастье досталось. Хорошо, начинаем. OK. Отзывай их. Джонсон, освободи проход. Хорошо. Пошли. Давай, выходи. Прекрасно, вот двери. Вот так. Ну и где он? А вот он. Нет, это не он. Вот он где. Хорошо, Виктор. Что тут сложного? Выходи, Виктор. Давай. Через несколько минут ты станешь проблемой кого-то другого. Он хочет убедиться, что слежки нет. Я же сказал ему, что слежки не будет. Давай, ну, пошёл. Вызывайте полицию Аэропорта. Он идёт. Извините. Ты понял. Пошли. Разбежаться, что ли хочет. Просто выходи. Выходи. Выходи. Выходи. Что ты делаешь? Он что, молится на коленях? Не. Шнурки завязывает. Ну, давай, выходи. Дайте камеру. Где он? Где он? Слева. Нет, он был у двери. Немного левее. Хорошо. Хорошо. Ну, чего смотрите? За работу. Спасибо. O, Боже. O, чёрт. Это есть Ваше? Благодарю. O, чёрт. Видите? Мокрый пол. Я опаздываю. Буэнос-Айрес. Я не помню выход. Выход № 24. Вы уверены? Спасибо. Дамы и господа. Подождите. Для Вас. Бесплатные туфли. Второй этаж. Чувствительные каблуки. Привет, детка. Иди сюда, ты. Я думаю, он из ЦРУ. ЦРУ послало его сюда шпионить на нас. Ты не знаешь, о чём говоришь. Он не говорит по-английски. Если бы он научился говорить, этот парень. Он не говорить английский, как он мог встречаться с прекрасной женщиной? Случайная спутница. Так она тоже из ЦРУ? Она, похоже, русская. КГБ. Она дала ему каблук туфли. А он дал ей кусок бумаги. Микрофильм? Купон от Бесплатных туфель. Должно быть какой-то код. Ты слишком много занимаешься уборкой. Предупреждаю вас, парни. Вы смотрите в оба.

Этот парень здесь не без причины. А причина, я думаю мы. Извини, приятель. Что происходит? Это Наворски. Допетрил насчёт четвертаков. Добрый день. Добро пожаловать в "Бургер Кинг". Могу я принять Ваш заказ? Сдачи не надо. Извините. ОК, иди, иди. Хороший мальчик. Спасибо. Бай-бай.

Добро пожаловать в "Бургер Кинг". Могу я принять Ваш. "Кризис. Кризис в Кракозии." Теперь, когда тяжёлые бои приостановлены и обе стороны готовятся встречать долгую зиму, ясно, что будущее Кракозии будет оставаться неопределенным ещё некоторое время. Между тем, население Кракозии испытывает на себе последствия. "И пищи. в."вызвали недостаток пищи и электроэнергии. ".в Кракозии." "История Бродвея это." "В ролях в комедийном хите "Друзья" который был поставлен в Нью-Йорке" Из-за сильного снегопада все полёты отменены. "Сейчас Уэйну Ньютону 61 год" "Это чудо" "Сиамские близнецы из Кореи разделены сегодня в Майами" "Шансы на выживание 50 на 50" 50 на 50. Следующий. Позвольте Вас спросить, мистер Наворски. Почему Вы ждёте здесь каждый день, несмотря на то, что я ничего не могу для Вас сделать? У Вас не будет новой визы пока Вашу страну не признает США. У вас два штамп. Один красный, один зелёный. Я есть шанс идти Нью-Йорк. 50 на 50. Да. Отличный способ смотреть на вещи, но в Америке это не сработает. Как и.о. комиссара аэропорта, я приказал создать новую должность в аэропорту им. Кеннеди. Транспортного служащего для помощи пассажирам. Сэр, чем он будет заниматься? Благодарю Вас. Дальше я сам. Я транспортный служащий для помощи пассажирам. Нет тележек нет четвертаков. Нет четвертаков нет еды. Через несколько дней он пройдёт через двери, в нарушение параграфа 2.14 И станет проблемой кого-то другого. А почему не взять его сейчас за нарушение параграфа 2.14? И отправить его куда следует. Сначала он должен нарушить закон, выйдя отсюда. Я не стану лгать, пытаясь избавиться от такого, как он. Извини, приятель. Дорогой! Положите. Положите. Положите. Пытается взять мою швабру. Пытается взять мой пол. Это моя работа. Не трогай мой пол. Не трогай мою швабру. Если трогай их ещё, я убивай тебя. Эй. Я Энрике Круз. Нам надо поговорить. Я хочу заключить с тобой сделку. Что есть сделку? Мне нужна информация об офицере Торрес. Ты покормишь меня информацией о ней, а я покормлю тебя. Что ты хочу знать? Ты видишь её каждый день. Я хочу знать что заставляет её коленки дрожать.

Что заставляет её кровь кипеть а тело трястись. Она как дикая кобылица, а ты поможешь мне обуздать её. Я её человек-загадка. Офицер Торрес дикая кобылица? Её имя Делорес. Поможешь мне завоевать её сердце и никто не будешь больше голодным. Я делай это. Правда? Обещаешь? OK. Спасибо. Что значит, "дикая кобылица"? Офицер Торрес. Мой друг говорит вы дикая кобылица. Мистер Наворски. Кобылица, как лошадь. Стойте за жёлтой линией. Это красивый лошадь. Кто это сказал? Мой друг приносит еду. Мистер Наворски, за жёлтую линию. Дождитесь своей очереди. Я возьму светло-зелёную. Светло-зелёную форму. Я вернусь. Она говорит одна вещь. Очень важна. Что? Что она тебе сказала? Что-то не то с селёдкой? Нужно гортшица. Горчица. Горчица? Горчица? Да. Пожалуйста. Спасибо. Офицер Торрес, вы любит фильм? Не очень. Ракеты? Не могу сказать. Что вам нравится? Собрания. Собрания. Что есть? Собрания. Собрания? Это как тайное место вы ходить? Она ходит на собрания, одетая как Еоман Рэнд. Еоман Рэнд. Она Трикки. Любимый эпизод сериала "Машина Судного Дня". Так, слушай, Виктор. Ты можешь спросить её о чём-то очень важном. Слушай. Я ждать. Приятного пребывания. Следующий. Офицер Торрес. Мистер Наворски.

Вы выбирать. Мужчина с деньги или мужчина с любовь? Что выбирать? У неё был молодой человек? Как долго? Два года? И что случилось? Он свиньял. Он свиньял. Он свинья? Он свиньял. Он свиньял. Он свиньял. Повтори слово в слово что она сказала. Он свиньял. Она поймать его. Так. Он изменял. Что мы называть "краскачь". Мы говорит "краскачь". Один мужчин, два женщин. Так. Ммм. Треугольник, ты знать. OK. Он изменял. Ты сказал "изменял". Он свиньял. Нет, "изменял". Энрике. Ты, не свиньял. Не изменял. Не свиньял. Нет, я не буду изменять. Она красивая девушка. Она не перенесет твоей измены. Следующий. Офицер Торрес. Любили Вы когда-нибудь? Хватит, Виктор. Кто это? Кто подговорил тебя спрашивать всё это? Это человек-страдатка Страдатка? Загадка? Нет, нет. Страдатка. Человек-страдатка. Он так страдает. Он так в любви. Но что она сказала? Она раньше сказала: "Следующий! Следующий!" А теперь сказала "Пожалуйста. Пожалуйста, идите" Так что. Подожди. Я идти сейчас. Нет, подожди. Виктор. Виктор, расскажи мне ещё. Я идти. Я идти. Пожалуйста. Пожалуйста. Пейджер выдан. Начал пищать. Я взять. Я идти. У нас есть идея. Не хотите поесть? Нет. Не есть. Я сытый.

OK. Прекрасно. Спасибо. Итак, мистер Наворски, У меня для вас очень хорошие новости. Я нашёл способ вытащить Вас из аэропорта. Ну, у нас есть законы, которые защищают иностранцев у которых есть серьёзные опасения возвращаться в свою страну. Если у Вас есть такие опасения, тогда в отношении Вас можно начать соответствующие процедуры, с тем чтобы Вы предстали перед судьёй, который будет рассматривать прошение об убежище. Убежище? У-гу, убежище.

К сожалению, суды завалены делами об убежищах так что предстать перед судьёй Вы сможете не раньше, чем через 6 месяцев. Да, и у нас не будет другого выбора кроме как выпустить Вас на эти 6 месяцев. Таков закон. Вы будете освобождены. Вы сможете свободно ждать в Нью-Йорке до суда. Но, поверите ли, большинство людей никогда не появляются перед судьёй. Так я идти Нью-Йорк Сити? Вы можете уйти в Нью-Йорк сегодня вечером. Но пойти Вы можете только если у Вас есть серьёзные опасения. Опасения? Ммм-ммм, опасения. Опасения. Опасения. В этом всё и дело. Не важно, чего вы боитесь, Дяде Сэму всё равно. Так что я задам Вам один вопрос, и если Вы ответите правильно, я смогу выпустить Вас из аэропорта сегодня вечером. Так, я отвечать один вопрос. Идти Нью-Йорк Сити. Сегодня. Сегодня. Сегодня. Сегодня. Сегодня. Прекрасно. В настоящий момент, испытываете ли Вы какие-либо опасения возвращаться в свою страну? OK. Попробуем ещё раз. В Вашей стране война. Да. Война. Люди на улицах с оружием. Политические преследования. Да. Это отвратительно. Да, это ужасно. И Бог знает, что может случиться. Невинных людей хватают посреди ночи. По вторникам. Ненавижу вторники. Так Вы боитесь. Кракозии. Вы боитесь Кракозии. Кракозии? Нет, я не боюсь Кракозии. Я немного боюсь этой комнаты. Я говорю о бомбах. Я говорю о человеческих жертвах. Правах человека. Виктор, не бойтесь сказать, что Вы боитесь Кракозии. Есть дом. Я не боятся мой дом. Ну? Я идти в Нью-Йорк сейчас? Я боюсь от призраков. Большое спасибо. Я боюсь от Дракула. Огромное спасибо. Я боюсь от оборотни, боюсь от акулы. Огромное спасибо. Проклятье. Почему ты делать это? Никто не читать знаки в Америке. Это единственное моё развлечение. Барбекю? Поэтому мы не увидимся? Давай разберёмся. Я изменила расписание, чтобы встретиться с тобой. Четыре перелёта подряд, летела 27 часов практически вокруг света, а теперь ты говоришь, что проведёшь 4-е Июля со своей женой? Женщиной, которая ненавидит фейерверки. Не лги мне, ладно? Я точно знаю, ты брал её в Рим на прошлые выходные. Потому что ты летаешь на "Юнайтед", Макс. Пассажир Южно-Африканских авиалиний Шариф Аль-Калала, подойдите, пожалуйста, к главной кассе. Это привычка у вас такая подслушивать чужие разговоры? Нет, я пытаюсь звонить домой. Ну ладно. Не знаете, почему мужики такие козлы? Потому что они все лгуны. Подождите. Подождите, подождите. Мокрый пол. Пожалуйста. Не сделайте себе больно. Не получится. Он женат. Один мужчина. Два женщина. Треугольник. А знаете, что хуже всего? Я никогда не просила его бросить жену. Я сама его спровоцировала. Ну что я за человек? Привязалась к домашней команде. И почему секс такая замечательная штука? Замечательная. Бай-бай. Вы знаете,. иногда по утрам, Я смотрю на него. Как он разгадывает кроссворд. И начинаю думать, что может быть,. может быть, это могло бы случится. Чтобы мы были вместе. У этого. человека. есть вы. Зачем ему. кроссворд? Это моя проблема. Я всегда видела мужчин такими, какими хотела видеть. Я вас знаю? Чувствительные каблуки. Бесплатные Туфли. Второй этаж. Вы домой? Э. Нет, нет. Я. Мой рейс задерживается надолго. Ненавижу эти задержки. И чем вы занимаетесь?

Хожу из здания в здание. У меня есть пейджер. А, на контракте. Вы ребята, путешествуете много. Извините за это. Спасибо вам большое. Что такое "BH"? По-английски,. Виктор Наворски. По-английски, Амелия Уоррен. Амелия Уоррен? Приятно было встретиться. Мне тоже. Приятно встретиться снова. Любите итальянскую кухню? Я знаю, уже поздно и у вас есть другие дела, но если, хотите, можно сходить пообедать, сейчас поймаем такси. Я знаю местечко, где готовят великолепные каннельони. Нет, я. я не могу. Вы женаты? Подруга? Я. я не могу выйти. с вами. Боже. Я. Мне так жаль. Мне так жаль. Я выгляжу полной идиоткой, наверное. Я не хотела есть одна. Мокрый пол. Мокрый пол. Не нужно объяснений. Нет, я. Пожалуйста, я. Нет, я. Пожалуйста, я.

Кресло-каталку к выходу А-5. В Нью-Йорке в ресторане что стоит канталони?

Не знаю. Баксов 15, наверное. Долларов? На двоих, 40. Два человек, 40 долларов. Два человек, 40 долларов. Я. Я. помочь Вам? Мне жаль, сэр. Место уже занято. Вы живёте рядом? Да, выход № 67. Потому что для нас очень важна пунктуальность. Вы сказали ворота № 67? Ворота № 67. Шутите, наверное. Вы должны помочь мне, чтобы я помог вам. Я не вижу номер карточки социального страхования. почтового адреса, даже номера телефона. Телефон? Вам нужно? Я возьму. Я возьму. Я возьму телефон. Я возьму. Я возьму телефон. 451-1226. Когда Вам лучше позвонить? Здравствуйте, мистер Наворски. Да, это Виктор Наворски. Кто звонит? Я Клифф из магазина "Дискавери". Клифф. Привет. Как дела? Хорошо. Я в удобное время?. Да, я ждал звонка весь день. Ну, я должен сказать, что вакансия уже заполнена. Да, так что попробуйте где-нибудь ещё? Ладно, пойду в ванную. Ну и хорошо. Хорошо. Спасибо. Кто это? Вы кто? Никто. Здесь никого нет уже две недели. Этот не из моих парней. Посмотрите на это. Хорошая работа. Может, из бригады Гарри. Ты из бригады Гарри? Что Гарри думает, это его работа? Я идти сейчас. Идти? Куда? Ворота № 67. До 67-х ещё десять месяцев. Наверное, из бригады Гарри. Если не мой и не твой. Гарри меня подставить хочет. Ну, я приторможу его пока не добрался до 67-х.

Как твоё имя? Виктор Наворски. Сними его с бригады Гарри, и запиши в мою. Начинаешь в понедельник в 6:30. Вы давать мне работу? 6:30, да. Босс. У нас лобстеры равиоли от "Алиталии". Икра от русского "Аэрофлота". ОК. Просто принеси. Эй, Виктор. Всем привет. Гляньте. Человек без страны. Заходи. Будь как дома. Я видеть это. Хорошо. Здесь? Здесь. Давай, присаживайся. Кто его пригласил? Я. Нам ведь нужен четвёртый? Я не буду с ним играть. Гупта, расслабься, а? Он не шпион. Откуда тебе знать? Он может записывать все, что мы говорим. Провод под рубашкой. Микрофон в заднице. Я не хочу потерять работу. Прекрасно. Может, рентгеном его просветим? Закрой глаза. OK. Ты чист. Хорошо. Тогда играть в карты. Я будет деньги. Но. пятница. Не волнуйся об этом. Мы играем на вещи из стола находок. Не поверишь, чего только люди не теряют в аэропортах. Пошли. У меня две девятки и две девятки.

Четыре девятки. Спасибо. Осторожно. Смотри. У нас вопрос к тебе. Да, просто любопытно. Что там в банке? В этой? Мы видели на рентгене. Мы знаем там не орешки. Что там? Это джаз. Джаз, да. А точно джаз? А может, блюз? Или салса. Или Стиви Уандер. Нет, нет, это джаз. OK, ребята. OK. Сегодня у нас главный приз это. Покажи им, Гупта. Нашел наверху. "Вирджин Эйр", салон первого класса. Поехали. И. они принадлежат? Той самой. Шер? Да. Шер. Я проверил. Со свидетелями. Это трусики Шер. Готов? Побыстрей. Так, мы разделим трусы? Нет, нет, нет. Нет, если я выиграю. Давай. Секундочку Заканчивается посадка на рейс № 801 компании "Юнайтед Эйрлайнз" на Нариту. "Ты не можешь. Это моё" "Не надо так смущаться" А, привет. Пожалуйста. Как дела? Хорошо. Послушай. Мне так жаль, что так получилось в прошлый раз, когда я тебя пригласила. Я уже привыкла, что мужики на высоте 10 км всё время липнут ко мне так что когда ты так повёл себя, я не знала, как реагировать. Тогда начнём всё сначала. Да, ОК. Ты улетаешь или прилетаешь? Не знаю. И то, и другое. Расскажи-ка мне. Наполеон? Да, я читаю много исторической литературы. Эти книги толстые и дешёвые. Типа 1200 страниц за $9.99. Вне конкуренции. Но Наполеон? Да. Один из самых любимых. Знаешь, что спасло жизнь Наполеону? Его эго. Когда он проиграл битву при Ватерлоо, Наполеон заперся на острове Святой Елены. Что было после, никто точно не знает, но мне нравится одна версия: Он был в депрессии и решил покончить с жизнью. Но Наполеон настолько верил в себя, в свою сверхчеловеческую силу что принял яда в шесть раз больше чем нужно было. Его душа настолько пропиталась ядом, что тело отвергло его, и он не умер. Понимаешь? Эго. Спасло ему жизнь. Может ему надо было очки. Да. Читать слова на бутылка. Забавно, что ты так сказал. Ходили слухи, что у Наполеона была дальнозоркость. Вот и пришли. Вот и пришли. Вот и пришли. Ну, вот и пришли. По-моему, мы переписали историю. Может, поговорим об этом за ленчем? О, Боже мой, не могу поверить я опять тебя пригласила. Мне так. Держись от меня подальше, Виктор, ОК? Я больна. Я не могу оставаться одна даже на пять секунд. OK, что?

Ленч. с тобой. Ленч со мной? Но ты же летишь или.? Я ждать. Это мой. Твой. Да. Меня вызывают. Ты работать? Трое. Треугольник. Уйди от меня, Виктор. Я. У меня серьёзная проблема. Я такая же плохая, как Наполеон. Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной. Ты не больной, Амелия. Нет Нет. Ты немного. дальнозоркий. Мне надо идти. Мне надо остаться. История моей жизни. И моей. Инспекция будет через три дня. ФБР и Министерство Безопасности будут проверять аэропорт в течение двух часов перед тем как побеседовать с вами. Как там с Наворски? Сколько он зарабатывает? Сколько ему платят? Ему дают зарплату в конверте. Я знаю это. Сколько? $19 в час. Невероятно. Знаешь, это больше чем моя зарплата? Нью-Йоркские строители такие. Один из моих подчинённых как-то пришёл ко мне и спросил, не хочу ли я сделать ставку. Посмотри на него. Ставку на то, когда Наворски покинет аэропорт. Слышал об этом? Я поставил на 3-е января. Приведите его. Джек, у него нет гражданства. ОК? Нет страны. Это угроза национальной безопасности, согласно моему пониманию параграфа 2.12. Помести его в центр для задержанных и проверь его. Это всё что я хочу. А в федеральную тюрьму? В другой аэропорт? Алло? Алло? У них столько задержанных, что мест не осталось. ФБР пробовали? Всех обзвонил. Никто его не берёт. Так что, отправим его обратно в терминал? Нет. Отныне, Наворски живёт здесь. Люди, которые придут сюда сегодня, будут проверять, и инспектировать меня. Но, прежде всего они будут смотреть на то, как работает аэропорт. Так покажем им, почему это аэропорт № 1 в Соединённых Штатах. Мы обслуживаем 600 самолётов в день. время обслуживания самолёта 37 минут. пассажиров 60 секунд. прибывающих в страну. Стараемся поддерживать чистоту. Что Вы импортируете? Программное обеспечение. Сколько орехов. Да. Тёща любит их Каждый раз из Бразилии привожу ей целый мешок. Тёща, говорите? Можно попробовать? А как вы узнали, что это не для тёщи? Если он женат, где его кольцо? А если разведён, зачем ему тёща? Извините, конечно, ничего не имею против тёщ, но. Сэр, у нас проблема наверху. Подождёт. Нет, не подождёт. Приземлился рейс из Торонто, и там нашли запрещённые препараты без разрешения. Хотели отобрать таблетка, а он взбесился. Говорит, это для его отца. Сэр, сэр, успокойтесь. Опустите оружие. Все уберите оружие. Хорошо. Мы хотим помочь Вам. Мы хотим помочь Вам, сэр. Хорошо. Дайте мне нож. Откуда он? Из России. Мы нашли переводчика, но он в Нью-арке. Надо найти хоть кого-нибудь, чтобы поговорить с ним. У меня идея, сэр. Виктор. Мне нужна Ваша помощь. Его зовут Милодрагович. Он живёт рядом с Вами. Может, у него другой диалект, но мне нужен переводчик, и Вы мне поможете. Я поможу Вам? Почему? Я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Этот парень взбешён. Успокойте его, и вернётесь в терминал. Нет. Нью-Йорк. Не красный штамп. Зелёный. Я зелёный. Нью-Йорк. OK, да. Вы говорит да? OK. OK, OK, OK. Назад! У нас есть человек, который поговорит с тобой. Поговорит. Иди. ОК, скажи ему чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия. OK? Ты понял меня, Виктор? Он говорит лекарство для его отец. Он за ним летать в Канаду. Лекарство для отец. Неважно. Его самолёт приземлился в США. Нужна правильная форма. Он не знать, что нужен этот документ. Никто не сказать ему, что нужен документ. Я ему говорю. Ему нужна форма, подписанная главврачом больницы, где лечится его отец. Эти лекарства останутся в США. Они должны остаться здесь. Он. Умоляет Вас. Я знаю. Я вижу, что он умоляет.

Извините, сэр. Вы улетите утром. Лекарства останутся здесь. Извините. Положите его! Спасибо, Виктор. Хорошая работа. Пошли. Козел. Лекарство для козел. Козел? Да. Лекарство для козел. Козел. Он так сказал? Он говорит. Мы не понимает. Я не понимает "козел". Почему? Что ты говоришь? Ты не понял его? Это не для умирающего отца? Нет. Нет. В. Кракозии Слово "отец". звучит как "козел". Я ошибаться. Зачем ты это делаешь, Виктор? Лекарство для. козел. Нет, это не так. Ты прочёл это в синей иммиграционной форме. Синей? Синей? Синей. В синей форме. О том, что если лекарство для животных, лицензии не требуется. Тогда он может взять таблетки. Отлично, Виктор. Просто отлично. Зачем ты это делаешь? А? Ты его не знаешь. Ты не знаешь правил. Посмотри на меня. Я хотел помочь тебе. Теперь я хочу спросить его. Нет, не тебя. Я хочу, чтобы ты спросил его. Хочу сам услышать. Для кого это лекарство. Пожалуйста. Для кого лекарство. Ответьте ему, мистер Милоградович, для кого таблетки? ОК. Таблетка остаются. Всё. Пожалуйста, для козел. Лекарство для козел. Лекарство для козел. Лекарство для козел. Отдайте ему таблетки. Лекарство для козел. Лекарство. Ну, хватит, всё кончено. Он любит тот козел. Думаешь, мне нужно оправдание, чтобы отправить тебя обратно за решётку и держать там лет пять? Ты объявил войну мне, ты объявил войну Соединённым Штатам. Ты узнаешь, почему в Кракозии люди стоят в очереди за дешёвой туалетной бумагой, а Дядя Сэм вытирает свою жопу мягкой двухслойной "Шармин". Там было 20 человек. Пушки были наготове. Диксон был готов стрелять. И убить маленького человека с таблетками. Но тогда в комнату зашёл некто и встал на его защиту. "Уберите пушки" сказал он. "Сегодня никто не умрёт" Кто его спас? Да, скажи нам. Кто это был? Кто это был? Наворски. Виктор "Козел" Наворски. Нехорошо это выглядит, Фрэнк. Я просто следую правилам. Иногда надо забыть про правила и сосредоточиться на людях. На людях, я знаю. Люди, сочувствие. Это основа этой страны. Тебе стоило кое-чему поучиться у Наворски. Улыбнись. Ещё не всё кончено. Это мне? Да. Да. Есть рыба-меч Вирджинские острова. Для вас. Для вас. Для стена. Рыба для стена. Зачем тебе в Нью-Йорк? И что в банке из-под орешков? Обещание. Обещание в банке? Да. Обещание. Давай-ка я дам тебе обещание, Виктор. Обещание от человека, застрявшего здесь. Который может быть застрянет здесь ещё лет на десять. Отныне мы партнёры. Я остаюсь ты остаёшься. Ноги твоей не будет в Нью-Йорк Сити.

Ни шагу на территорию Соединённых Штатов Америки. Ты понял? Ты не любишь рыбу. Ты никогда не чувствовал, что как будто живёшь в аэропорту? Мы не должны этого делать, Виктор. Я могу послать тебя в контейнере. Послать тебя почтой в любую точку США. Как насчёт моей тележки с едой? Он может спрятаться и мы уедем. Нет, я не могу.

Ты говорил, что просишь помощи. Как её зовут? Амелия Уоррен. Я думал, мы ищем путь наружу, а не внутрь. Осторожней. Люди её профессии не обычные женщины. Полёты между часовыми поясами сбивают с толку биологические часы. Они всегда готовы к сексу. ОК, я кое-что нашёл. Я ухожу. Они придут за нами. Гупта, ты успокоишься? Просто следи за дверью. Вы идти в тюрьму. Не я. За. Знаешь что? Забудь. Продолжай смотреть. Уоррен, правильно? Да. Да. Уоррен. Амелия Джейн Уоррен? Джейн? О-го-го, Виктор. Первый класс.

Когда она возвращается? Через три недели. Амелия, ты не желаешь скусить перелегка? Слегка перекусить? Канталони? Слегка перекусить? Слегка перекусить? Слегка перекусить? Скусить перелегка? Скусить перелегка? Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Слегка перекусить. Гупта, ты был женат? Что ты сказал? Ты был женат? У меня было жена и двое детей в Индии. Я оставил их 23 года назад. У меня была табачная лавка в Мадрасе.

Денег хватало только на пропитание. Однажды пришёл полицейский и сказал, что я ему должен налоги. Я сказал ОК. Это нормально. Я заплатил ему. Назавтра, тот же полицейский пришёл и продолжал и продолжал приходить.

И я платил, и я платил ему и я платил ему, и я платил ему. И, наконец, на пятый день, я взял нож и ударил ему в грудь. Ты убил полицейского? Нет. Я попал мимо сердца. Когда меня пытались арестовать, я сбежал. И никогда не ехать домой? Если я поеду домой, я пойду в тюрьму на семь лет. Что если США поймать тебя? Они депортировать тебя. Пока я чищу полу, держу голову низко, им незачем меня депортировать. Зачем им замечать такого человека, как я.

Рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 2703 из Рима прибывает к выходу С43 Эй, подождите. Простите. Простите меня. Нет, нет, нет. Тут мокро. Смотрите, куда идёте. Осторожней! Амелия. Виктор. Привет. Простите. Простите меня. Он чуть не убил меня. Ты OK? Я в порядке. Прелестный костюмчик. Хьюго Босс. На распродаже, $149.99 Наполеон? Да, да. И Жозефина. Знаешь, что Наполеон подарил Жозефине на свадьбу? Ты не желаешь скусить перелегка? Еды. Сегодня? Ты приглашаешь меня на обед? Да. Точно. В какое время? В обеденное. Куда пойдём? Я знать место. Вам назначено? Наворски. Сюда, пожалуйста. Благодарю. Не знала, что тут у них столик. Очень мило. Добрый вечер. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста. Простите. Итак, сегодня у нас каннельони и курица. Каннельони, пожалуйста. Каннельони. Простите. Спасибо. Вам, сэр? Отличный, отличный выбор. Я вернусь. Посмотрим. Угощайтесь. Знаешь, что круассаны изобрели в Румынии? Расскажи. В 1742 году турки вторглись в Бухарест, напав внезапно, под покровом ночи. Но городские пекари. Так, пекари? Да ладно. Это тупая история. Ну, пожалуйста. Извини, Виктор. Всем наплевать, где были изобретены круассаны. Держу пари, румыны сами ни хрена не знают. Мне интересно.

Истории. Правда. Мне 39. Вот тебе правда. Не может быть. Всем говорю, что мне 33, большинство мужчин, с которыми я встречаюсь, думают что мне 27, но это не так. Ну и что? Мне тоже было 39. Я с 18 лет работаю на авиалиниях. Уже 20 лет. И чего теперь притворяться. Вот так. Моя адресная книжка расписана по городам, а пейджер пищит во время обеда. Можно выключить пейджер. Хотела бы я. Я жду звонка семь лет. Я знаю, он будет, Виктор. Вот почему я не могу его выключить. Вот почему я живу в гостиницах с упакованным чемоданом, всегда готовая на случай, если он захочет пригласить меня на выходные. Я жду всю свою жизнь. Неизвестно чего. Мне жаль. Я жить здесь. Я жить здесь, в терминале. Выход № 67. Ты живёшь в аэропорту? Да. День и ночь. Это дом, как у тебя. Мне сказали ждать. Так я жду. Все, кто часто летают, чувствуют себя так же, Виктор. Все ждут. Все. Полёта, встречи. Я не жду полёта или встречи. Чего же ты ждёшь? OK. Я поняла. У меня есть идея. Пошли-ка. Что ты делать? Ты уверен? В чём-чём, а в этом уверена. Итак, когда ты возвращаться? Через 13 дней. А ты? Я буду здесь. А если планы изменятся? Может, обменяемся телефонами? Нет. Я буду здесь. Знаешь, что Наполеон подарил Жозефине на завоевание Баварии? Расскажи мне. Давай. Расскажи. Я покажу. Через 13 дней. Чего он делает? Я не могу спросить его. Это я должен говорить ему что делать. Если я его спрошу, буду выглядеть идиотом. Извини, извини. Ты должен это сделать для меня. Ты растолстеешь от всей той еды, что я тебе принесу. Но, пожалуйста, сделай это для меня. Последний раз. Он ждёт вашего ответа у "Сбарро". Я должна работать. Он будет ждать. Как прошёл полёт? Нормально. Спасибо. Что-то не так? Вам придётся пройти с нами. Вы шутите. Я тут дважды в месяц прохожу. Пожалуйста, следуйте за мной. Я должна кое с кем встретиться. В моей работе, важны три вещи. Личность, документ и история. Найдите истину в одном и вы найдёте истину в остальных. Мне нужна ваша помощь в поиске истины. Вы знаете человека по имени Виктор Наворски? Вы знаете, почему он здесь и откуда? Нет. Мы просто друзья. Заметили, что он прячет у себя банку из-под арахиса? Ну и что? Что бы вы сделали с нею? Арахисовое масло, наверное. Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу "Рамада" в Лексингтоне. Он говорил вам, зачем он в Нью-Йорке? Говорил, где живёт? Нет. Мы просто встретились в аэропорте. Я знаю, что он занимается строительными контрактами, живёт на чемоданах. Вот так. Он занимается контрактами? Так он сказал? Амелия. Мне любопытно. Вы ведь из тех женщин, что могли бы завоевать любого мужчину. Почему Виктор Наворски? А вот этого, такой как вы никогда не сможет понять. Я уж думал вы пропустили свой рейс. Или опять попали на плохого агента. Пожалуйста. Сядь. Ничего, Виктор. Все мужчины лгут. В конце концов, у тебя не очень-то получалось. Я не лгал. Ты говорил, что у тебя задержка рейса. Ты не говорил, что ты здесь уже 9 месяцев. Может ты просто видишь мужчин такими, какими хочешь их видеть. И что я вижу? Неприемлемый? Знаешь, что самое смешное? Я порвала с ним. Я пришла сюда сказать, что он ушёл из моей жизни. Я свободна. Я устала ждать. Это в нас общее. Амелия, ты знаешь что Наполеон подарил Жозефине на взятие Баварии? Я показать тебе. Пожалуйста. Пожалуйста. Садись. Пожалуйста.

Вот этот подарок. Наполеона Жозефине. Тысяча фонтанов. Ты сделал это для меня? Пожалуйста. Садись. Не замочись. Не работать. Это должен стрелять. большой вода до потолок. Скажи мне правду. Ты скрываешься от правосудия? Ты преступник? Ты живёшь здесь, Виктор. Ты живёшь в воротах № 67. Я просто хочу знать, почему. Давай. Я показать тебе. Мой отец. Виктор, только не говори что твой отец в этой банке. Здесь джаз. Мой отец, Димитар Асенов Наворски, видишь эту статью в венгерской газете 1958 года. Он говорит он смотреть на фото семь день. Понедельник, вторник, среда. Кто они? Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз, Арт Блэйки, Макс Камински. 57 их вместе. После взгляда на фото семь ден, мой отец придумал идею. Он начать писать письма в клуб, Лакети Сплит, Снукиз Шугар Боул. Он просил знакомых писать по-английски. Сотни писем. И затем он ждать. Он ждать месяц, неделя, год. Мой отец ждать 40 лет. И они все писать имена. Один за одним. Они все писать имена и отправлять их моему отцу. Все, но не один. Бенни Голсон. Саксофон. Мой отец умер, перед тем как Бенни Голсон написать своё имя и послать мой отец.

И я сделал ему обещание. Я хранить обещание. Я обещать я поеду в Нью-Йорк, найти Бенни Голсон, чтобы он написать имя и положить в банку. И ты живёшь здесь для того, чтобы сделать это для своего отца? Может я думаю, он делать это для меня. Ты говорил, что ждёшь чего-то. И я говорить тебе, "Да, да. Мы все ждём".

Чего ты ждёшь? Тебя. Я жду тебя. Война окончена. правый путч, который привёл к свержению Президента Вагобаджина. Хорошо, всем внимание. Поднимем бокалы. Тост за нашего друга, Виктора "Козла". Да не потеряет он больше страну. Кракозия! Амелия! Ты рано! Привет, Амелия, смотри. Мир, мир в войне. Война, мир. Пришёл. Видишь, война, война в Кракозии закончена. Мир. Война закончена. Помнишь моего друга в Вашингтоне. Да, да. У него много связей. Вот. Это пропуск, Виктор. Однодневная чрезвычайная виза на твоё имя. Что. Виза? От твой друг? Теперь ты можешь поехать в Нью-Йорк, найти последний автограф и положить его в стакан. Я идти Нью-Йорк? Я идти Нью-Йорк! Амелия, пойдешь со мной. Ты пойдешь со мной Нью-Йорк. Твой друг делать это мне? Почему он делать это мне? Он сделал это для меня. Говорила я, держись от меня подальше, Виктор. Но ты не понимал. Я думаю, ты смутился. Нет, я смущён из-за всего. Я не смущён. Из-за этого. Не из-за этого. Извини, я опаздываю. Амелия. Почему ты идти? Почему ты идти? Знаешь, что Наполеон подарил Жозефине на свадьбу? Золотой сундучок. А внутри была надпись. "Судьба". ликование на улицах и местных кафе. Флаг Кракозии вновь развевается высоко над зданием парламента. Это ясный знак того, что власть. Эй, детка. Привет. Я скучал по тебе. Следующий. Привет, Делорес. Как я сегодня? Что у нас здесь? Что у вас здесь? О, нет. Она не подписана. Это однодневная чрезвычайная виза. Для подтверждения, она должна быть подписана вышестоящим начальником. Война в моей стране окончена. Да. Я знаю. Поздравляю. Странно, да, Виктор? Когда так долго ждёшь одного? Одного короткого мгновения. У меня сегодня тоже такой момент. Видишь бейдж? Это значит, что я назначен главным таможенно-пограничным комиссаром.

Это значит, что моя власть над безопасностью этого аэропорта абсолютна. Ваш билет и паспорт. Пора отправляться домой. Офицер Уэлен, проводите, пожалуйста мистера Наворски к терминалу и убедитесь, что он не пропустит свой рейс. Прощайте, Виктор, и удачи. Я думаю я хочу в Нью-Йорк Сити. Не усложняй, Виктор. Я больше не "неприемлемый". Я говорю, всё кончено. Я идти Нью-Йорк. Ты точно этого хочешь? Я идти Нью-Йорк сейчас. Одна из моих задач избавляться от нежелательных личностей, а таких много. Вот, например, Джо Мелрой. Ты ведь знаешь его. Он здесь 20 лет, но является организатором незаконных карточных игр. Проносит спиртное и марихуану. Жаль, он останется без пенсии. А ведь у него дети. А вот ещё один, Энрике Круз. Ты ведь знаешь и Энрике. Энрике пропускал посторонних в зону приготовления пищи. Это серьёзное нарушение мер безопасности. Бедный парень. Вот попал. Придётся с ним расстаться. А вот Гупта Раджан. Уборщик. Но он разыскивается за покушение на полицейского в Индии в 1979 году. Придётся его депортировать. Я отправлюсь домой. Жаль. Что ты сказал? Я отправлюсь домой. Оставь их. Я уеду. Сегодня. Если пропустишь самолёт, они все уйдут. Ты понял?

OK. Хорошо. Прошу внимания. Немедленная посадка, ворота В-20, на рейс № 309 "Эйр Канада" на Оттаву. Я не верю. Виктор, не надо. С такими надо бороться. Мы поможем. Давай, Виктор. Я так тебе обязан. Позволь помочь тебе. Как друг прошу. Мы все твои друзья. Теперь мы все твоя семья. Прощайте. Ты пытаешься обмануть нас. Мы думали, что сможешь выйти, будешь бороться. Почему ты не борешься? Война окончена. Тогда иди. Исчезни. Исчезни. Иди домой и скажи всем, что ты не смог. Быть так близко от Америки, но не иметь мужества дойти. Самолёт будет по расписанию. Ты трус.

Ты трус! Тошнит от тебя! Что с тобой? Люди вокруг оборачиваются, смотрят на меня как. Посмотри на меня. Давай, посмотри на меня. Ты должен кое-что знать. Дамы и господа, рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 865 из Кракозии приземлился и подходит к воротам. Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию. Назад, пожалуйста. Я еду домой. Исчезни. Прошу внимания. Рейс № 866 на Кракозию задерживается до предварительного уведомления. Вам назначено? Кто-нибудь мне скажет, что там, чёрт возьми, происходит? Мы позади вас. Виктор уходит. Моника, Виктор уходит. Я знаю. Отправляется домой. Он идёт к входным дверям, в город. Виктор. Помни о нас. От магазина "Дискавери" я хочу подарить это. На удачу. Цифровая камера для кузины Кати. Я не знаю, куда ты идёшь, но это тебя согреет. Все на месте? Мы здесь. Охраняйте двери. Прости, Виктор. Взять его, Джадж. Давай, Виктор. Успокойся. Видишь эти двери? Это выход в Нью-Йорк Сити. Соединённые Штаты Америки. Повернись. Там снегопад и тебе понадобится это. О, нет. О, нет. О, нет. О, нет. О, нет. О, нет. О, нет. Я буду скучать по тебе. Не застрянь там, куда ты направляешься.

Арестуйте его! Арестуйте его! Проклятье! Спасибо. Куда едем? 161 Лексингтон. Пожалуйста, через шоссе Ван Уик и мост Куинсборо. Так ближе. Вы откуда? Кракозия. Виктор Наворски. Я Горан. Албания. Когда вы приехали в Нью-Йорк? В четверг. Заблокировать южный выезд и приказать проверять все машины? 5.30 из Токио только что приземлился. Два самолёта на площадке. Скоро будет Барселона. Вечер начинается и 1500 человек здесь.

Всем внутрь. Всем внутрь. Давай, пошли. Вы поселяетесь? Нет, нет. Не поселяюсь. Мне надо в это место, пожалуйста. Это тут, за углом. Там проходят живые концерты.

Вы любите джаз? Монитор выключен. Пианино в порядке. Чуть больше басов. Больше басов от монитора. Давайте "Киллер Джо". Получилось неплохо вчера. Вы Бенни Голсон? Да. Да, это я. Бенни Голсон, я Виктор Наворски. Я из Кракозии. Мой отец, Димитар Асенов Наворски, был большим, большим поклонником ваша музыка. Поклонник джаза. Фантастика. Подпишите ваше имя, пожалуйста? Можно, чуть позже? Мы как раз хотели начать. Одну минуту. Я подожду. Такси! Taкси! Куда поедете? Я еду домой. Перевод: Павел Мартынов pmart@onego.ru 2005 год.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Что за шрамы у нее на личике?

Дай, пожалуйста, жидкость для глаз из аптечки. >>>