Христианство в Армении

Ты нашёл хороший кадр?

Перевод: hendgie Новую придворную школу в греческой традиции назвали "Лицеем" и поместили в Царском Селе. Опыты сии могут быть весьма опасны, если не соблюдать известные меры предосторожности и строгие пропорции. Кроме того, надобно помнить, что при соединении некоторые химикалии имеют свойства выделять большое количество энергии и газа. Все ли целы, господа? Нет ли увеченных, раненых? Ну и славно.

Господин Пушкин и господин Пущин, извольте доложить надзирателю господину Пилецкому, что вам надлежит провести ближайший выходной в карцере. А также неделю в столовой за чёрным столом. Благодарю вас, господа, на сегодня мой урок окончен. Первые 3 года в Лицее пролетели быстро половина срока, отведенного курсу на обучение. За эти 3 года по стране прокатилась Отечественная война с Наполеоном, русские войска с союзниками заняли Париж. Россия оставлена на попечение графа Аракчеева. Тем временем и лицеисты из мальчиков стали превращаться в молодых мужчин. Ведь самому старшему из них стукнуло уже 18 лет. А самому младшему 14. Пирожок! Попался! Да ничего я не попался! Ещё скажи, что поймал нарочно! Да хотя бы и нарочно! Но коли уж условились, что ловим только несъедобное. Кюхель, проиграл фант. Поклюй-поклюй! Селянка. А ну-ка пошла, быстро! А вам, молодые люди, об учёбе следует думать. А не об этой вертихвостке. И насколько мне помнится, съедобное ловят, а несъедобное отталкивают. А у нас в Лицее как раз в том и штука, чтобы еды не касаться! Княгиня, кабы Вас кормили от лицейского стола, Вас унесло бы ветром! Настасья, что за булочка, так бы и съел сейчас! Ну так как быть с нашими разбойниками? Прости Господи, никакого сладу с ними нет. Что же вы хотите? Прежние мальчишки росли на воле, с родителями. А здесь что они видят? Казарму с окрашенными стенами.. И классы с утра до ночи. Да какие они разбойники? Мальчишки! Считалка. А ну-ка ко мне! Кто таков? Воспитанник Лицея Иван Пущин, Ваше Сиятельство. Медведь, я же говорил тебе: стереги Кюхельбекера! (кричит по-французски) Вы, господа. Видимо, по розгам соскучились? Телесные наказания в Лицее запрещены. Князь Горчаков, к Вашим услугам. Вильгельм Кюхельбекер. Честь имею. Константин Данзас. Прозываюсь Медведь. Александр Пушкин, Ваше Сиятельство. Барон Дельвиг. Антонович. Обезьяны, медведи, поэты. Чёрт возьми! В самой резиденции Государя. Телесные наказания у них запрещены!.. Ну ничего, я возьму свою меру. Не извольте гневаться, Ваша Светлость! Государь предоставил парк нашим воспитанникам. Для игр и прогулок. Дабы они могли отдохнуть от занятий. Учитель.

Преподаватель нравственных и политических наук Профессор Куницын, к Вашим услугам. Скверно учите, господин профессор нравственных наук! Воспитанники ваши ведут себя предерзостно! Мы бьём Наполеона. А они говорят языком французским! Смею надеяться, Вы больше не обеспокоены. Ваша Светлость? Надежды юноши питают. Простите великодушно, Но поэт сказал: Науки юношей питают. Отраду старым подают. В счастливой жизни украшают, В несчастной случай берегут! Это стихи г-на Ломоносова, Ваше Сиятельство. Ода на день восшествия на Всероссийский престол Её Величества Государыни-Императрицы Елизаветы Петровны. Вот же пропасть, а! (говорит по-французски) Княгиня, а отчего Вы не говорите по-русски? Вы же знаете, я на медные деньги учен и языкам не умею. Ах, граф. Я говорю, что эти мальчишки слишком много себе позволяют. Они позволяют себе даже делать циничные намёки! Прискорбно, что юноши эти из благородных фамилий. Внук нашего славного адмирала Пущин. Ещё Кюхельбекер. Помните его отца? Был управляющим в Павловске. Вот-вот, Пущин! Алексей Андреич, но ведь надо же что-то делать! Скоро они у вас совсем возьмут волю! И от них проходу не будет. Настасья, ну-ка подойди-ка ко мне! Oui, madame! Сейчас пойдёшь к доктору Пешелю, возьмёшь у него желудочных капель и порошков от мигрени! Бегом, окаянная, бегом! Oui, madame! Куда идешь, прелестное создание? К доктору. за лекарствами. Пустите! К Пешелю сейчас нельзя. А что так? Он кормит удава огромными белыми мышами. Господь с вами, барин! Меня зовут Иван. Ты же Настасья? Иван Пущин. Можно, я тебя поцелую? Да разве можно?. Да. Можно ещё? Ваня. Ванечка. Ну что ж ты. В полночь, в беседке! Здравствуйте, Марья Васильевна. Не угодно ли чаю, Александр Петрович? Благодарю. Господин Малиновский, дома ли папенька Ваш? Василий Фёдорович. Я прошу вас отнестись к моим словам со всей серьёзностью. Слушаю вас. Воспитанники наши проводят в Лицее неотлучно третий год, и не каждый за сие время видел своего родителя. Волею судеб, я нынче стал свидетелем конфуза графа Аракчеева. И, поверите, меня мороз пробирал по коже от мысли, что может сделать со всеми нами этот человек, будь на то его воля. Мы почиваем их всевозможным знаниями, порой домашняя обстановка и крепкая родительская рука во сто крат важнее любых классов. Да-да, как я понимаю Вас. Юноши любят и почитают Вас, как отца. Позвольте им иной раз бывать в доме Вашем. Быть может, здесь скорее навыкнут они держать себя в разумной строгости. Пушкин, ты спишь? Сам прекрасно видишь, что не сплю! С чем пожаловал? Ты не поможешь мне в одном деликатном деле, а? Готов биться об заклад, что ты опять влюблён! Кто же она? Настасья, что была в парке с Волконской. Ах ты, повеса! И когда же ты успеваешь?.. Такое чудо, у неё такие глаза!.. а ножка. Ножка!

Счастье сие делает меня блаженнейшим человеком в мире! Француз, ты должен мне помочь! Жанно, ты ведь знаешь, что мне больше по сердцу, когда меня прозывают Обезьяной! Хорошо-хорошо, Обезьяна! Настасья обещала, что будет ждать меня в парке, в беседке. Но чёрт мне с моим счастьем, если мы заперты здесь, на 4 этаже! Так что ж тебе от меня, братец, надо? Спуститься вниз по стене и отдать твоей любезной записку? (крики на французском) Александр Сергеевич, батюшка. Ты убил меня, Фома! За что?! Фома, за что?! Аа. Помогите! Прости меня, Фома. Прости. У меня был бред. Настасья, я так спешил!.. Моё почтение, господа. Что же мне. раньше не сообщили? Вы крепко спите, Василий Фёдорович. Не желаете вот пастилку? Для свежести дыхания. Разрешите, и мне. Извольте. Позвольте представить Вас. Следователь. Борзюк. Ананий Феодосьевич, директор Лицея. Действительный статский советник, Малиновский Василий Фёдорович. Ваше Превосходительство. Да полно! Давайте без чинов! Что с ней? Она. мертва? Мертвее не бывает. С такой раной не живут. Поперёк горла. Не знаю даже, на чём шея держится. Ваше Превос. Господин директор. Могу я полюбопытствовать. Где Вы были вчера, поздно вечером? Где Вы были вчера, поздно вечером? Оставьте его.

Я смею Вас уведомить, что последним человеком, увидевшим девушку, возможно, был я. Она заходила ко мне затемно. Потом ждала ещё, пока будут готовы порошки для княгини Волконской. А деньги у ней были? Рубль с полтиной она заплатила. И я видел ещё. в кошельке, кажется. 5 руб. с мелочью. А на теле ни копейки не нашли. Стало быть, ограбили. Это уже по вашей части. Что Вы думаете по поводу раны? Никак в толк не возьму, чем сделана! Очень-очень интересная рана. Никогда в жизни не видел ничего подобного. Я никак губ её холодных забыть не могу. Головка запрокинута, а там. Да будет тебе. сам-то живой и слава Богу. За такие дела исключить могут, шутка ли! Ну а ты будто рад, да? Проснись, Тося, я разбираю ситуасьён! Что грозит нашему Жанно, и какие мы можем взять меры. Ну да, да, да. Эх, как бы написать Государю. Верно, братцы, а давайте напишем! Франт, у тебя же почерк даже лучше, чем у Данзаса! Что почерк, Государь нынче в Европах! Неделю скачи, не доскачешь! Молодец. Знатные вышли чубуки. Молодец, Сазонов, уважил. На-ка, вот, Благодарствую. И. глянь-ка вот. кресло. Да эт почему же нельзя?.. Эт завсегда можно поглядеть. Особенно ежели в цене сойдёмся. А на что тебе деньги, Сазонов? Живёшь ты скромно, баб не водишь. В карты не играешь, вина не пьёшь. Да я, господин доктор. В деревню уехать хочу. Мать у меня совсем уж старая. Избу поправить. Корову. и коз. Видали Вы, Франц Осипович, какие глаза у коз? Ой, какие. Эт, стало быть, Вы аспида. Божьими тварями кормите? Так что же, змея тоже Божья тварь. И кушать хочет. Слушай, Сазонов. Пойдёшь-ка ты в Лицей дядькою. Так ведь сказывают, бегут оттуда дядьки-то. От молодых барчуков бегут, как чёрт от ладана. Правда твоя. А ты человек добрый и поладишь с ними. Пропитание и жильё на казённый счёт, платят исправно. Ну дык. Деток я люблю. Да и край, как нужно к осенней ярмарке деньжат собрать! Вот, милый. Работа твоя проще пареной репы! Присматривать за молодыми господами. Ух ты, Господи Иисусе! Платья ихние чистить и чинить. В комнатах прибирать. Ну и. Дежурить ночью. А они-то сами как? Ну они сами. А это что? А. все сделано, как сказано! Ты мне сегодня же всё исправишь! Будет исполнено! Ну, что скажешь? Дети! Господа! Э. Новый дядька Ваш! Сазонов Константин! Запоминай. Князь Александр Михайлович Горчаков. Э. вот. Г-н Кюхельбекер, Вильгельм Карлович. Г-н Пушкин, Александр Сергеевич. Г-н Пущин Иван Иванович. Эт Пущин, который. Покойницу в парке нашёл. А. Бабы сказывали. Уже и прозвище-то есть. Царскосельский душегубец. Молчи, дурак, ни слова больше! Рубашка где моя чистая? А ну неси, живо! Комнат ихних 29. Папа, смотри!

Желаю здравствовать, Ваше Превосходительство! Здравствуйте и Вы, г-н Борзюк. Как успехи в следствии? Знаете.. Прелестная дочурка. Сколько нам лет? Скоро будет 5!

Нинкулбур, пойдём! Это всё, что Вы желали узнать, г-н Борзюк?

Мне бы хотелось побыть с дочерью.

Честь имею. Это моя лошадка. Человечек с длинным носом. Прокофьев, мерзавец! Ты чем нас кормишь?! Тараканов в муке обваливают и к столу подают! Господа. Подавись! Господа, такой случай! Ваше Благородие, ну скажите им! Ну что это?. Прекратить немедленно! Не за тем надзираете, господин надзиратель! (говорит по-французски) Скотину кормят лучше! Раньше к обеду наливали хоть полстакана портера! А нынче что? Квас да вода?! Я сказал прекратить немедленно! ПРЕКРАТИТЬ! Господа! Стыдитесь. Извольте закончить обед. К порядку, господа. Господин Горчаков! Полно ребячиться. Прошу Вас отдать вольнодумную литературу. И кто же автор их? Мирабо, Шиллер.

Клоберг? Хм. Понятно, Вольтер. Ну, собственно, все иностранцы. Восходя на престол, император Александр обещал, что при нем будет все, как при бабушке. А бабушка его с г-ном Вольтером в личной переписке состояла. Потрудитесь объяснить, г-н надзиратель. Чем не угодил Вам сердечный друг Екатерины Великой? Прокофьев! Александр Сергеевич. Христом Богом прошу. Однажды к философу Пуало пришли иезуиты и принялись его увещевать. Философ спросил,что они за люди? И те ответили, что из общества Иисуса. Тогда философ спросил: Иисуса рождающегося, или Иисуса умирающего? Ведь Иисус родился в хлеву, среди скотов. А умер на лобном месте среди разбойников! Так кто же такие иезуиты? Скоты или разбойники? Браво, Пушкин! Своё остроумие вы будете упражнять в карцере. С бароном Дельвигом. Его бранное сочинение уже в моей коллекции. Это что же, вы смеете брать наши бумаги? Стало быть, и письма из ящика будете брать? Сначала Вы боялись наших эпиграмм. Запрещали нам писать стихи. Теперь посягаете на нашу честь? Мы что же.

Состоим теперь под гласным полицейским надзором? Ты не можешь этого так оставить! В карцер! На хлеб и воду! Господа, мы решительно не устраиваем г-на Пилецкого! А коли так, пускай выбирает: Или он уйдёт, или уйдём мы! Верно, братцы? Да-а, братец Кюхля.. Уж сказал, так сказал. Теперь пойдёт потеха!.. Князь, ты с нами или боишься потерять доброе своё имя? О чём это ты, Обезьяна? Конечно, с вами! Это же. Дети, вы понимаете? Сейчас они растут и их надобно кормить. Как только возможно лучше. Вы потакаете смутьянам! Дети, сказали Вы? А желаете знать, чем они развлекаются? Вот, извольте! Что там? Я готов отвечать один. А что они могут сделать? Обрить в солдаты? Послать в Сибирь. Бог с тобой, самое большее заключат в монастырь. "Бранное, о г-не Пилецком, сочинение" Но, конечно, для их возраста. Слишком смело. Откуда сие у Вас? Изъято у барона Дельвига. А как это. Изъято?.. Вы что же это, делаете обыск нашим воспитанникам? Милейший Александр Петрович. Всё, едино! Только гувернёр мой, граф Манфор, учил: Главное в жизничесть. А счастье уж потом. Меня поражает. Меня. Убивает ваше. спокойствие! Это же бунт! Это естественный порыв молодых людей, не забывших ещё честь и достоинство дворянина. На что Вы намекаете? Вы, сударь, прохвост и бесчестный человек. Ну, Александр Петрович, нельзя же так. Уместен ли подобный тон между дворянами?

Ну, а почему Вы молчите? Господин фон Гауеншильд! Где Ваша немецкая страсть к порядку? Я австриец. Эт самое. Господин директор просит всех в рекреационную залу. Оставайтесь в Лицее. Господа.

Премного благодарен вам, господа, за исчерпывающие ответы. Однако, так сказать, для полноты картины. Позвольте спросить и о воспитанниках ваших. А что Вам до них? И какое дети имеют отношение? Ваше Превосходительство, дети-то они, конечно. Да вот, если изволите помнить, один из них ночью шёл на свидание с женщиной и. Вернулся весь в её крови. Полно, сударь! В своём ли Вы уме? Александр Петрович. Господин Борзюк исполняет свой долг. Наш долгпомочь ему выполнить его долг. Однако же с логичностью построения, Фридрих Матвеевич. у Вас обстоят дела намного лучше, чем со словесностью. Ананий Феодосьевич. Мы, наверно, не скажем ни об одном из наших воспитанников ничего такого, что имело бы для Вас профессиональный интерес. Все молодцы! Взгляните, какой почерк у Кости Данзаса. Это же загляденье! Обратите внимание. Я хотел бы добавить: Кюхельбекер. Это уж действительно умница. А какой высокий, старинный стиль! Я, знаете ли, полагаю, что это имя будет ещё греметь в Российской поэзии. Весьма замысловат. И остроумен, но крайне неприлежен. Способен только к тем предметам, которые требуют малого напряжения. А потому успехи его невелики. Пушкин! Да сдался он Вам, шалун и боле ничего. Писать может разве только на французском. А вот по русской словесности в моём классе он 16-й! Да и того хуже! Другое делоДельвиг. Это стиль, это вкус. Согласитесь. А Горчаков? Какая память. Желаю здравствовать. Разрешите?.. Всего доброго. Господа, вы прочли последние заметки Пущина о современных. Это так тонко. Будто мальчик буквально живёт в театре, хотя я ни разу его там не видел. Кстати, Вы собираетесь нынче на премьеру к графу Толстому? Непременно. Да. Безусловно. Дуняша! Ну только-только мы Вас убрали! Да будет тебе, Денисов! Эка важность! Подумаешь, волосы растрепались немножко! Растрепались немножко! Барин уйму денег на тебя потратил! В Италию съездила! И что? Всыпать бы тебе! Денисов! Да, Ваше Сиятельство! Чем порадуешь? Репетируем, Ваше Сиятельство! Варфоломей Васильевич. Стараешься. Так, все по местам! Ближе! Встань сюда! Ступай, потешь меня. Денисов: Прошу радостно, как я! Смотрите на меня! Ну что ты там копаешься, а? У тебя что, не было времени раньше?

Ну-ка. Ступайте на место, сударь. Мимо, Пущин! Это не значит, что можно нарушать порядок. Это значит, что. Запрет на стихосложение. Теперь отменён. Выходит, теперь можно писать, что захочется? Сочинять, что захочется? Да, теперь вам никто не запретит. Что же касается, собственно. моего класса российской словесности. То будьте любезны. К следующему занятию описать мне в стихах прозу. Сей дивный и нежный цветок.. Братцы! Никак Обезьяна стихи пишет по-русски! Пущин, держи! Не отпускай его! Дай мне! Оставь, Пушкин, мы же пошутили! А что случилось? На ловца и зверь бежит. Господин Пушкин. Если позволите. По долгу службы имею к Вам несколько вопросов. Вы, если не ошибаюсь, сосед г-на Пущина? Что с Вами? Боже мой, что с Вами? Помог. Боже мой. По счастью, ничего серьёзного. Однако, случай интересный. Г-н Пушкин подавился собственными стихами. Хорошо, что он не пытался съесть рисунок. В рисовальном классе бумага намного толще. Алексей Андреич, дорогой. Несказанно.. Несказанно рад, что нашли время.. Посетить мой скромный театр. Ну будет, будет Вам, Варфоломей Васильевич.

Тоже мне, скромник! Чем потешать будете нынче? Ну пойдёмте. А вы знаете, Дуняши до сих пор нет. А ведь накажет Дуняшу граф Варфоломей Васильевич. Да небось не накажет! Дуняша у нас фаворитка. Княгиня? (говорит на французском) Шампанское сюда. (говорит на французском) Я Вас оставлю на минутку. (говорит на французском) Что Вы сказали? Я решительно в восторге от затей графа. Помилосердствуйте, Ваше Сиятельство! Я уже посылал за нею. Сказали, что скоро будет! Ах, скоро будет? Может, велела себя подождать?! Кто такая, Денисов? Авошникова. Наталья. Третьего дня из Тверской привезли. Да поворотись же ты, дура, покажись графу-то. Смотри, какова. Вот что. Ну-ка живо её в Дуняшину уборную. Переодеть, причесать, как подобает. А как же. А придёт Дуняша. Ты что, перчить мне вздумал?! Теперь эта играть будет. Вот поверите, Алексей Андреевич, почти 300 душ дворовых, а с актрисами полная беда! 300 душ, Варфоломей Васильевич? Так ведь они только даром хлеб едят. Да пустое это. Что я, считать их буду? Что я, немецкий барон какой-нибудь? Нет, я граф Толстой, столбовой дворянин. На мой взгляд, вся отечественная драма куда как чувствительнее. Истинная правда. Э. А ну отойди! Отойди, говорю, а то сейчас кнутом припаячу! Прошу простить великодушно, Ваше Сиятельство. Я следователь. Позвольте рекомендовать себя: Борзюк Ананий Феодосьевич. Экая у Вас фамилия кучерявая. Какого беса? Я бы никогда не позволил себе потревожить, но. Актриса Вашего театра найдена. мёртвой. Где? Когда? С полчаса назад, аккурат рядом с Вашим театром. Зарезана и ограблена. Уже не первый случай. Авдотья Мартынова. Стражи опознали. Господи-господи. Бедная. Guten Tag, mein teuerer. Садитесь, господа. (говорит на немецком) Виноват, господин профессор. Вас будут примерно наказывать. Господа! Ох, прошу прощения, Фридрих Матвеевич! Господа, наши войска. Возвращаются в Россию, Наполеон низложен. Королём французским провозглашен Людовик 18-ый. Вся Европа рукоплещет императору Александру. Он высочайше принял титул Благословенный. Полная победа, господа! Какое счастье. Дельвиг, там император потолще тебя будет! Однако и шутки у вас. господа. Господа, это. Как сказать. Возмутительная выходка г-на Пушкина и г-на Пущина. Не волнуйтесь так, Фридрих Матвеевич. Ну, что ещё учинили наши шутники? Это не просто шутка. Это преступление. Извольте смотреть. М-да. Прошу. Какой ужас. Господин директор. Покушение на священную особу Императора. Карикатур уже потешал господ лицейства. Я требую дать уголовный ход немедля. В противном случае я вынужден. Не трудитесь, герр профессор. Прошу оставить меня. Я всё сделаю сам. Честь имею. Давай, бросай мне! Сазонов! Чё ты ухмыляешься? Виноват, барин. Да больно игра у вас какая-то девичья. Жанно, ты идёшь играть или нет? Ну ты скажешь тоже, девичья! В это ещё рыцари в средние века играли при королевских дворах. Рыцари, да при королевских дворах. Ну нам-то откуда знать. Мы всё больше в чижа. Это как? Ну-ка, что за птица твой чиж, дай-ка взглянуть. Щепка какая-то. На что такой чиж надобен? Ну, барчукам он может и не надобен. А вот у нас в деревне игра была. Вот глядите, барин. Вот это, стало быть, кон. Кладём чижа. О-хо-хо! Сазонов, научи! Глядите, барин. Кладём чижа, кон, по кончику. и подшибаешь! Извините, барин! Дай-ка теперь я!

Жанно, ты смотришь на женщин, как бы это сказать. Очень реально. Брось, Пушкин, будто сам не таков. Иль не любил ни одной красавицы, а? Да как же! Ещё в Москве была у меня одна. Фамилия у неё была. Пушкова. Нет. Нет, Сушкова, кажется.. Той ночью я её, Жанно. Да нет, увидал во сне! А через 2 дня встретил в берёзовой роще. В белом платье. С цветами в руках. Истинно богиня любви. Ну, а дальше? Папенька! Папенька, проснись! Папенька. В отличие от дикаря, человеку просвещенному должно подчинять свои страсти разуму. Какие же страсти нам известны, господа? Справедливость. Малодушие. Скупость. Что ж, я скорее соглашусь с господином Пушкиным. Что с папенькой? Господин Борзюк. Ей же ещё шести нет. Что же теперь будет? Сначала маменька умерла, теперь он. Её к деду отправят. Мы больше не сможем видеться. Она же ещё совсем маленькая! В память о нашем учителе. Дадим клятву вечной дружбы? И клочки обгоревшие показывает следователю. А он спрашивает: это что? А наш австриец говорит: Это карикатура на государя императора. Тише-тише. Только она сожжена и в этом есть преступный умысел. Следователь говорит: я карикатуры не вижу. Её нет, а на нет и суда нет. Гауеншильд чуть со злости не лопнул! Ты понимаешь, нас могли за это!.. Ты же сам обещал рисунок в печку бросить! Забыл я! Сперва забыл, а потом найти не мог. Видать, кто-то нашёл. Ты куда собрался? Да вы что, братцы? Мы тебе не братцы! Ты Гауеншильду рисунок отнёс? Что вы, нет. Честное слово благородного человека! Я просто положил его на кафедру. Всего навсего! Данзас, он твой! Ваше Сиятельство, я стараюсь, работаю. И что, есть результат? Вот записи. У тебя женщин режут, как свиней, под самым дворцом!

Директор Лицея помер в одночасье не пойми отчего! А ты мне бумажки! Я тебя на каторгу, в рудники! Не губите, Ваше Сиятельство. Извольте: круг подозреваемых. Вот что, любезный! Следствие по делу Царскосельского душегуба завершить в наикратчайший срок! Землю рой, всё здесь переверни! Но чтоб он у тебя вот здесь вот! В кандалах! А не то сам, понял? Так точно, Ваше Сиятельство, в наикратчайший срок! Пошёл прочь! Только сейчас из Москвы! Тося, какая резвость! Уж ни сам ли ты за нею в Москву бегал? Тут просто стихи мои напечатаны. На взятие Парижа, за подписью русской. Тося, ты пишешь стихи! Ну-ка. Врёшь, покажи! Поздравляю, барон. Первый из нас. Тося, ты гений! Гений! Качать Дельвига! Гений! Гений! Гений!

Вы нешто, Ваше Благородие Эт самое. На нас думаете? Дык, эт самое. зря. От чего ж зря-то? Тебе-то, солдатик, человека убить, небось, раз плюнуть, а? Ножиком по шее. а денежки в карман! Господь с Вами, Ваше Благородие! Или мы, эт самое, нехристи какие? А я вот тут, эт самое. Подумал. Да что ты.. подумал? Дык, это самое. Душегубец-то не по-нашему режет. К чему клонишь-то? Чтоб вот так вот, я только. В турецком, эт самое. Походе видал. У басурман проклятых. Вот так вот, по горлу. секанёт Вот, и скалится. Радуется, значит. Вы уж не прогневайтесь, Ваше благородие. Но. душегубцу деньги не нужны. Он их, эт самое. для отвода глаз берёт. Ваш благородие. Кровушки ему хочется. Ты, эт самое. Барон, с тебя причитается. Тебе же заплатили за стихи. Нет пока. Ладно, пойдем к Фоме под лестницу, вот, это от меня лично. Медведь, ты мне в карты продул, изволь платить! Да не грусти, такое дело, последнюю денежку ставь ребром! А скажи, Тося, каково это свое имя в журнале увидеть? Ну, братцы, это как съесть вот такую корзину печенья за раз! Почаще бы ты , барон, стих печатал. Побольше бы князю денег из дома присылали. Чёрт, кто бы это? Там кличут нас. А чего это самое? Да, сказывают, в парке опять душегубец объявился. О господи Иисусе. И идти нам надо бы. Иду, это самое. А вы кушайте, угощайтесь. Видели? Опять кошелёк сорван. И эти раны. А доводилось ли Вам, г-н Пешель, бывать на войне? Скажем, доводилось. А Вам что за печаль? Да так, интересуюсь. По долгу службы. Ваше Сиятельство. Мы вроде днями уже виделись? И имя ещё кучерявое. Так точно, Ананий Феодосьевич. Погибшая актриса, Дуняша Мартынова, была вашей фавориткой? Вы забываетесь, любезный! Вас кто манерам учил, сударь мой? Нижайше прошу прощения, Ваше Сиятельство. Однако ж Вы поселили её в доме,из которого Дуняша ходила одной и той же дорогой в театр.. И на этой же дороге была убита. Именно перед появлением. Натальи Авошниковой. Вы ведь вечером сильно осерчали, А теперь в доме. Дуняши живёт Авошникова. Денисов! Ваше Сиятельство, Вы ведь страстный охотник. Медведи, кабаны. Верно говорят, что Вы самолично. вручную добиваете раненого зверя? Верно говорят! Режу горло кривым костяным кинжалом. Привёз из Африки. Редчайшая вещь. Подарок вождя дикарей. Денисов!

Я, Ваше Сиятельство! Вестимо ты. Проводи. Да, сударь, и впредь. Не беспокойте меня по пустякам. Конечно, Ваше Сиятельство, какие пустяки. Убийство нескольких невинных женщин. Господа, в связи с внезапной кончиной действ-го статского советника и кавалера, Малиновского. Место директора Царскосельского лицея оказалось вакантным. И выбор пал на отставного артиллерии подполковника Фролова. Степана, сына Степанова. Знаю его ещё по турецкому походу 89 года. Сей доблестный муж, как и я, был на медные деньги учен. И потому фантазии ненужной в голове не имеет. Так что его высокоблагородие наведёт здесь настоящий порядок. И молодцов ваших приструнит. Что, Фролов, я верно говорю? Точно так, Высокопревосходительство! Г-н Фролов, извольте немедленно приступить к исполнению обязанностей. Я надеюсь, что вскоре Вы превзойдёте своего предшественника. Чего и желаю. Засим позвольте откланяться. Послужим ещё Матушке России, значит. Верой и правдой. Признаться, я ждал Вашего появления. Тем лучше.

Значит, Вы готовы к разговору. Так это не допрос? Ну зачем же Вы так? Мы же с Вами, вроде как, знакомы.

Извольте. Франц Иосипович, Вы ведь из Моравии? Я моравский словак. Вы в течение нескольких лет участвовали в сражениях. В кровопролитных. Да, мне доводилось воевать. Однако, прежде всего, я был врачом. И однажды в горах Вы спасли от смерти женщину. которая была Вашим врагом. Однако. Откуда вы. Ей нужна была срочная трахеотомия. Она задыхалась. А саквояж с моими инструментами, как на грех, застрял с обозом на перевале. Я наточил кусок косы. И она выжила. А спустя несколько дней сбежала. Но прежде она той же самой косой перерезала горло нескольким мужчинам, спавшим в этом доме. И среди них. И среди них было два моих брата. Ужасная смерть. Мышки. Для него? Ему теперь еды не надо. Ах, Франц Иосипович. Хищник убивает не только тогда, когда он голоден. С третьего укола было бы вернее. Господа. Сегодня, после занятий, прошу вас всех к Фоме под лестницу. Неужели настоящий ром? С острова Барбадос!

Джордж Вашингтон заказывал такое к своей инаугурации. А после Трафальгальской битвы вот в бочонке из под такого же рома. Везли на родину тело адмирала Нельсона и. Да к чёрту историю! Барон, откуда? Издатель, наконец, выплатил деньги. Ну а как я мог забыть своих братцев? Ну и Фома, конечно, согласился любезно помочь. Только, господа, потише, посторожнее. Не ровен час, кто. Как мы будем его пить? Можно сделать гоголь-моголь. Как это? Гоголь. что? Гоголь-моголь. Я видел, как господа гусары его готовили. Только. Только не хватает сахару и яиц. Держи, Фома, рубль, купи всё, что надо. Только потише, поосторожнее. (Пьяные разговоры и смех) Тося, вольно тебе славить Пушкина! Ты у нас поэт первейший, ты у нас настоящий поэт. Твои стихи печатают, твои стихи читают. Куда Обезьяне до тебя! Завидуешь? Не скажи, братец Кюхля. Видно льва по когтям, птицу по полёту. Вспомните мои слова, ещё все завидовать будете. Я Пушкина ещё младенцем полюбил. И первый я его услышал пение. Душно здесь как-то. Я. пойду. Мне плохо. Значит, приберёшься тут. Все эти книжки, картинки, финтифлюшки.

Всё долой! Желаю иметь армейскую простоту и порядок истинно суворовский. Это кто? Должно быть. Царь Римский. Кай Юлий. Пусть будет. Меня так тошнило. Меня выворачивало просто. Извините, Степан Степаныч. Могу я просить Вас не курить в моей больнице? Нехорошо мне указывать, я Вам не. Я. Подполковник! Молодой человек, извольте отвечать. Кто зачинщики, с кем, когда пили? Где взяли вино? Это ром был. Это был ром. Господин подполковник. Барон Дельвиг ни в чём не виноват. Пил он.. один. Это мы его склонили, обманом. Хотели просто подшутить. Г-н директор. Давеча мы нашли в парке початую бутылку рома. Полагаю, её оставил кто-то из господ офицеров. Полно врать! Где это видано, чтобы господин офицер оставил початую бутылку! Верно, Сазонов? Как знать, Ваше Высокоблагородие. Должен знать, скотина! Истинная правда, г-н директор! Верно, правда. Чистейшая. Ты уж прости нас, Фома. Не думали мы, что так выйдет. Возьми-возьми, чем богаты. От меня. Прости, пожалуйста. Спасибо вам, детушки. Дай вам Бог. Я то уж чего. Небось не пропаду. Россия большая. Люди везде нужны. Покрывать вас всех тут больше некому. И если впредь подобные выходки. Больше никогда. (Говорит с сильным деревенским выговором) Эти. Будут, значитъ, 2 недели стоять на коленях во время утренней и вечерней молитвы. Сядут за последние места за столом. Имена их, с прописанием приговора, занесены будут в чёрную книгу. Которая, значитъ, должна иметь влияние при выпуске. И НЕ ДАЙ БОГ! Вот так, вобшэм. Так вот, стало быть, я представляю на Ваш суд свою новую постановку. Вы, Варфоломей Васильевич, настоящий сподвижник искусства. Когда вы всё успеваете? Ночами, ночами, матушка. Бывает так одиноко, так пусто. Неспокойно как-то. Неспокойно? Неспокойно. Вызываю артистов на сцену и. Извините, барышни идут! Ну а как же. (говорят на французском) Мари, смотри, какой красавец. Это который? Вон там стоит, видишь? Скучный. Смотри, какие глаза. А это. Сударыни, я прошу вас извинить неловкость моего друга.. Какую неловкость, она сама уронила! У этого, слева, глаза хорошие. Что ж, молодые люди, вам это просто так с рук не сойдёт. Анжела, дай им визитку. Доставьте, пожалуйста, после спектакля, по этому адресу. Ольга, крестница Киприды, Ольга, чудо красоты, Как же ласки и обиды Расточать привыкла ты! Мы с горячкою любовной Прибегаем в час условный, Ради резвого разврата, Приапических затей, Ради неги, ради злата, Ради прелести твоей, Ольга, жрица наслажденья, Внемли наш влюбленный плач Ночь восторгов, ночь забвенья Нам наверное назначь. Какая она выдумщица, Пушкин, ты не поверишь! Быть не может, сама? Клянусь тебе! Ты сошёл сума, это же Волконская! И что же? Представь, она мне даже ответила! Старуха, лет 35, не меньше! Что ж вы, господа. Обещали с театру сразу назад. Так я все глаза проглядел. Не знал, что уж и думать. Где искать. Прости, Сазонов. Бывают моменты, когда мужчина уйти не может. Мужчины. Бегите скорее, а то, того гляди, хватятся вас. (Высокоблагородие проигралось в карты) Здравия желаю, Ваше Высокоблагородие! Что это ты. Сазонов, скотина. У тебя лицеисты по ночам по театрам ходят. Я тебя, значитъ, в бараний рог. Никак нет. Никак нет! Не ходют и ходить не могут. Я своими глазами, значитъ. Г-н Горчаков и г-н Пушкин с вечеру приготовляли уроки.

А после молитвы почивать изволили.

А из Лицея им отлучаться нипочём невозможно, потому как строжайше запрещено. Отпустите, Ваше Высокоблагородие. Смотри мне, Сазонов. Я, значитъ.. Я. слова. Не люблю, значитъ. На каторгу. В Сибирь. Щенка утопить. Ничего, не бойся. Мы тебя в обиду не дадим. До ярмарки немного осталось, а там. Корову купим и к матери в деревню. А ты, Степан, с гусарами в карты-то не садись! Так я. Я прошу прощения, граф, что отрываю Вас от дел. Но это переходит уже всякие границы. Успокойтесь, княгиня, что случилось на сей раз? Эти мальчишки. Ваши воспитанники, г-н Фролов. Поутру я гуляла в парке. А он, Вы знаете, подошёл, так схватил меня неожиданно. И страшно даже не то, что он силой вырывал у меня поцелуй, понимаете? А то, что он хохотал, он дерзко хохотал! И я прошу Вас, я требую. Вы вправе требовать, княгиня! Виновные будут наказаны и г-н директор возьмёт самые суровые меры. Калёным железом, значить. Княгиня. Калёным железом, значить. Я полагаюсь на вас, господа. Железом, значить. Её что, обокрали? Подумаешь. Смазливый мальчишка сдуру перепутал её с какой-нибудь горничной. Я думаю, что в тайне-то старая дева только радуется, а, Фролов? Как мысли в нас меняют лёгкий образ. Мы любим и через час мы ненавидим. Что славим днесь заутра проклинаем. Что за тоску ты нам читаешь, Кюхель? Это стихи. Тебе не понять, Обезьяна. Может, научишь, как надо? Научи! Помнишь ли, как ходил к В.А. Жуковскому и мучил его своими виршами? Он рассказал мне. За ужином объелся я, а Яков запер дверь оплошно. И стало мне, мои друзья, и кюхельбекерно и тошно! Кюхель, стой! Дай руку, Кюхля! Право, не на что сердиться! Александр Пушкин, я вызываю Вас на дуэль. Прошу Вас выбрать оружие и прислать ко мне своего секунданта. Не на саблях же с ним рубиться, право слово! А, братцы? Ты же лучший ученик мастера Вольвили. У Кюхли шансов нет. Решено, будем стреляться.

В 32 шагах. Почему именно так? Кюхле 17, мне 15. Получается вроде 32. Глупость какая! Ничего не глупость! Пушкин, позволь мне быть твоим секундантом! Нет, братец, ты ещё слишком молод. Барон, прошу оказать мне честь! Может, не надо? Горчаков, от него здесь проку не будет, бери ты пистолет. Братцы, да что же Вы это, братцы! Барон, я вижу, тебе неуютно, не дрожи.

Кюхель, что ты делаешь! Ты просто неверно встал, Кюхель целит в меня. Знать, здесь и есть самое безопасное место! Была минута, я, признаться, тоже трухнул. Да и я тоже. Вот это да, чёрт косорукий. Пелена какая-то, Пушкин! Ну что, друзья, первая лицейская дуэль совершена. И по сему славному случаю ждёт нас гоголь-моголь. Всё было так мило, так славно, но всё заканчивается. Мальчики. Мы будем молиться о вашем добром здравии. Мы уезжаем в Петербург, нас ждут наши папенька, маменька. Но чтобы вы хоть иногда вспоминали нас. Да, у мужчин такая короткая память. Короткая память? Мы дарим вам эти часы. (Играет мелодия) Иной раз посмотрите на них и вспомните Ольгу и Мари. Хоть лучше вспомнить и взглянуть, чем взглянуть и вспомнить. Прощайте, Сашенька. Сашенька. На, возьми вот. Как же это?.. Да разве возможно? Бери-бери, будешь на всю округу один такой. Ну, храни вас Бог. И тебе не хворать. Пошёл! Князь, а ты чего так легко с часами расстался? Не легче, чем наши ветреные любовницы оставили нас, дорогой друг. Да и как, скажи на милость, поступит граф Аракчеев, когда тебе придётся при нём вытащить новенький брегет из кармана и сыграть гимн?

Встанет и споёт! Гром победы раздавайся! Веселися, храбрый Росс! Сохранение свободы есть общая цель всех людей. Которую могут они достигнут только соблюдением взаимных прав. И точным исполнением обязанностей. Каждый человек внутренне свободен. И зависит только от законов разума. А посему другие люди не должны употреблять его средством для достижения своих целей. Ну, тут всего 2 копейки. Вот ещё одна. Да подожди-подожди. Хорошо, я отдам при первой возможности. О, князь, старый знакомый! Гром победы раздавайся! Обезьяна, ты чего? Как ты, Обезьяна? Ты зачем здесь? Решил разделить с тобой компанию.

Пущин вдул мне в глотку порцию соли. После пришлось подышать у форточки. Теперь наш добрый Пешель уверен, что у меня бронхит. У меня, господа, самовар поспел. Может, к кондитеру сходить? Чаю с пирожными не желаете?

Увы, Сазонов, в карманах ни копейки, а кондитер в долг не поверит. Сазонов, а у тебя денег нет? Дык это. Есть. Купи, чего надо, а мы после отдадим. Нет, извиняйте. Никак не могу. Я деньги коплю. Матери корову хочу купить. Знаете, какие у них глаза? Да ты в своём уме? Где ты видал, чтобы князь козе в глаза заглядывал? Ну, ежели надумаете, я здесь, рядом. Кликните. (Играет мелодия) Братцы, вы что?! Горчаков, оставь его! Друзья мои, довольно!

Я больше не могу. Подожди. Всё, нет. Отставить! С ума сошли! Под арест этого! Вот он, душегубец. Не доводите до греха! Так вот чем он их. Пожалейте мальчонку. Не доводите до греха! Ружья в землю! В землю, я сказал! Ещё раз! Сильнее!

Не доводите до греха. Пожалейте мальчонку! Брось, не стреляй! Земли набился, разорвёт. Не доводите до греха, я убью князя! Я убью князя! Отпусти его, слышишь? Как солдат солдату. Если с ним что случится. Значит я тебя вот этой рукою. На куски. со дна моря. Далеко не уйдёт! Окружайте парк! Мы так не договаривались! Как же я испугался. Князь, всё хорошо! У нас получилось! Ваше благородие. Зачем Вы здесь? По долгу службы. Ты это брось. Ваше благородие. Уйди с дороги, добром прошу. Брось, я говорю. Вот так вот, значить. Что же вы. Я ведь только матери хотел. Корову и коз. Князь на 12 поставил, Бог ты мой, мы и не знали, что так! Я-то поленился, а он свои часы сразу завёл, как подарили! Давеча ночью слышим "Гром победы раздавайся!" Думали, коли расскажем никто не поверит, вот и решили. А рубаха! Велика важность! Право слово, князь, рубаха! Нет боле Царскосельского душегубца! Попрошу всех в Лицей, господа.

Заутра с свечкой грошовою Явлюсь пред образом святым: Мой друг! Остался я живым, Но был уж смерти под косою: Сазонов был моим слугою, А Пешель — лекарем моим! Ещё долгих 3 года проведут они в Царском Селе. А после для каждого из них начнётся своя жизнь. И каждый из них оставит свой след в Российской истории. Субтитры набиты Ангелами Джо.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< У нас так мало места.

Они сказали мне, что тебя нет. >>>