Христианство в Армении

Служим вот в полиции.

Есть вперед на 2/3, влево на 25 градусов. 20 ноября 1969 года. Глубина 1000 футов. Ю 22, Акушнет. 50 миль в территориальных водах Советского Союза. Режим молчания, мы входим в воды СССР. Сонар, прием. Глубина 150 футов и мы продолжаем погружаться. Сонар, проверка каждые 10 секунд. Палмар, следи за дном. Бумер, Сонар, Эйхаб. Слушайте море. Услышите что-то необычное, сразу записывайте. Ну, удачи тебе. Сонар, прием.

У нас неопознанный звук. На 32-5. Сонар, прием. Что это за звук? Звук неизвестен. Трэкер ставлю на 2А, пытаюсь найти решение.

Сонар, прием. Да ладно тебе, нет там ничего. Сэр, вы не правы. Там определенно что-то есть. Контакт перехожу на 2-2-5 Что происходит, Билл? Ничего особенного, сэр. Эйхаб вроде что-то услышал. Нет, сэр. Там что-то было. Дайте-ка я послушаю. Он спускается. Я ничего не слышу. Это не похоже на звук, сэр. Это как будто пустота, дыра в воде. Информируй меня обо всех изменениях. Есть, сэр. А ведь ты не выпил ни капли. Конн, Дайв, глубина 1-5-0-0 и продолжает увеличиваться. Что это, сэр? Я ничего не услышал. Быть может это лодка нового класса, о которых уже говорят. Наверное, красные решили проблему с шумом. Да и с глубиной у них все в порядке. Сонар, прием. У нас изменение ситуации. Объект продолжает погружаться. Что там, черт возьми, происходит? Объект погружается в расщелину. Глубина 1-7-0-0 и продолжает увеличиваться. Все, заканчиваем преследование. Меняем позицию на 1-7-00 Есть, позиция на 1-7-00но сэр, он все ещё там.

Я не собираюсь гоняться за выдуманной лодкой, матрос Эйхаб. Мы все проверим, отправим запись в Норфолк. Может, они разберутся, в чем там дело. Выпустить перископ, поднимаемся. Только не торопись, медленно. Есть, капитан. Окажите, "сыр"! Прямое попадание! Поврежден боевой отсек! Бумер, Бумер, давай, поднимайся. Твою мать. В ролях: Барри Боствик Найден гигантский остов кита юрского периода Рэнэ О'Коннор Мэтт Лаган Адам Гримс оператор: Александр Иелен композитор: Крис Риденхауэр По мотивам романа: Германа Мельвиля Автор сценария: Пол Балес продюсер: Дэвид Майкл Латт режиссер: Трэй Стокс Сан-Диего, Калифорния. Наше время. Вот черт! Док, док, док! Называй меня Мишель. Да, прости, Мишель. Они здесь. Давай, за работу. Тебя что, уволили?

Нет, я вроде как в отпуске. А почему лодка такая плохая? Ну, в институте сомневаются в ликвидности моих исследований. Потому что ты говоришь с китами? Ну вот видишь, и ты туда же. А мне заплатят? Не знаю, смотря как будешь работать. Я тебя умоляю. Вот видишь, это генератор звуков. Смотри, чайки. Это хороший знак. Сигнала нет. Включаем сэмпл НВ12А брачный призыв взрослого самца горбатого кита. Громкость звука 160 децибел, под водой звук распространяется в 4 раза быстрее, чем на воздухе. Мы надеемся привлечь самок за многие мили отсюда. Прямо как я. Другая цель этого генератора предупреждать китов о возможной опасности, например, о военных сонарах, которые очень опасны. Они раздражают, и даже очень вредны для животных. Мишель, смотри, смотри! Получилось! Получилось! Получилось! Боже мой, смотри! Ты видел, видел? Все получилось! Ладно, давай сэмпл 3132. Хорошо, сейчас. 3132. Смотри, он реагирует. А вон ещё один! Они отвечают! Не могу в это поверить! А где теперь они все? Наверное, их что-то испугало. Где они? Выключай! Выключай! Ладно, ладно. Там что-то есть. Нужно уплывать отсюда. Боже мой! Доктор Мишель Херман. Я командир лейтенант Старбак. Флот США. Поднимитесь на борт. Вам все объяснят на борту. Нет, ни за что я туда не полезу. Боюсь, мне придется настоять, мэм. Хорошо. Послушайте, капитан. Я не капитан, я исполнительный офицер. Ладно, можно поговорить с вашим старшим? Капитан Эйхаб плохо себя чувствует. Но у меня есть приказ забрать вас с вашим оборудованием. А что если я откажусь? Да, согласно статье первой, пункт 9, конституции США, я прикажу этим господам помочь вам начать сотрудничать. Пип, позвони в институт, расскажи им все. Моего адвоката зовут Михан. Боюсь, что мистеру Пипу придется также пройти с нами. Забирайте оборудование. А как же моя лодка? Мы заберем ее с собой. Кстати, мэм, вам бы надо прикрыться. Мы на задании уже 5,5 месяцев, и здесь одни мужчины. Только этого не хватало. Внимание, внимание, приготовится к погружению. Это мистер Стаб, шеф лодки. Куда ее, сэр? Хороший вопрос. Внимание, внимание, всем занять свои места, приготовиться к погружению. Кровать капитана? Прекрасная мысль, мистер Кью. Через неделю после того, как мы выплыли, капитан отказался от своей кровати, сказал, что она слишком удобная. Кровать находится в торпедном отсеке, там много места. И 6 тонн особо опасной взрывчатки. Мистер Кью вас проводит. За мной, мэм. Не ударьтесь головой. Ты в порядке? Поинт Мучо, Калифорния. Добро пожаловать на борт. Наслаждайтесь, пока мы проверяем территорию. Мы будем путешествовать на высоте примерно в 0 футов. Я уже чувствую открытое море. Запомните, господа, сейчас брачный сезон, и мы можем увидеть китов прямо здесь. Мы отправимся на восток. Желаю вам увлекательного путешествия. Ребята, вы включили свои камеры? Наверное, даже не услышали, о чем я говорю. В любом случае, мне за это платят. Итак, ребята, здесь мы замедлим наш ход, на какое-то время остановимся. А вот мы и приплыли, добро пожаловать на точку осмотра, господа. Вам всем невероятно повезло, что вы оказались в этом путешествии. Просто смотрите. На самом деле, вот там, справа. Вот-то, что вы заказывали. Вон там, смотрите. Оправа по курсу. Только посмотрите, она просто прекрасна. Да, это точно леди. Самки обычно больше самцов, поэтому это точно самка. Честно признаться, это самый большой кит, которого я когда-либо видел. Да, ребята, сейчас вы увидите ещё тот прыжок, потому что она нырнула очень глубоко. Я 20 лет этим занимаюсь, но всего лишь раз видел, как кит полностью выпрыгивает из воды. Она под водой, сейчас она поднимается, готовьте камеры. Я и сам жду не дождусь. Ничего себе. Подлодка Пиквод, 50 миль к западу от Сан-Диего.

Не отвлекайся. Продолжайте, мистер Фласк.

Хельм, вперед. Опускаемся на 800 футов. А в чем, собственно, дело? Позвольте объяснить. 5 дней назад затонуло норвежское рыбацкое судно. Через 5 дней недалеко от берегов Аляски ещё одно судно. Еще 2 дня ещё одно Порт Энжелес, Вашингтон. По словам свидетелей они подверглись нападению огромного кита. Понятно, но это просто смешно. Так как это вообще против самой природы. А что это за линии? Это стадометр. Каждое деление это метр. А на сколько кит близок? Метров 50. Тогда получается, что, 400 футов? Скорее 500. Но это просто невозможно. Я не знаю, что это такое, но это уж точно никакой не кит. Мы что, выбрали не того ученого? Самый большой кит 85 футов. А это в 6 раз больше. Но даже если посмотреть на его размеры головы и челюстей у китов нет таких зубов. Так как вы думаете, что это? Я не знаю, но есть, конечно, версия, что не все древние киты исчезли. Возможно, они живут где-то на дне Арктики. Именно поэтому нам нужно ваше оборудование, чтобы это все отследить. Но, понимаете, все не так просто. Потому что у генератора звуков есть определенная структура, я не знаю, как звучат эти киты. Зато я знаю. Капитан на палубе. У меня есть его звуки вот здесь. Это же 1969 год. Моби Дик гораздо древнее. Моби Дик, сэр? Ты слышал о нем, шеф? Каждый, кто работает в море, слышал о нем, капитан. Это огромный и злой кит. Его кожа покрыта тысячью шрамами, следы попадания тысячи гарпунов. Легенда гласит, что Моби Дика нельзя убить. Хотя обычно, эти байки рассказывают только пьяницы. Моби Дик реален. Я видел его своими глазами. Это был Моби Дик. Кто оторвал мне ногу в 1969? И именно этого Моби Дика я собираюсь найти сейчас. Подождите! Вы собираетесь отомстить животному? Я бы уничтожил солнце, если бы это потребовалось! Так что дамочка, мне нужна не маска, а то, что скрывается под этой маской. Может, там ничего и нет. Животное это или нет, я обязательно это узнаю.

Я читал ваши отчеты, про объемы биомассы и эко-локации. Я уже многие годы интересуюсь вашими работами. Если кто и может в мире помочь найти мне конкретного кита, так это вы. Я не собираюсь становиться охотником, Мы просто хотим остановить нападения. Командование третьим флотом, США. Сан-Диего, Калифорния. Мы на месте, сэр. К вам капитан, сэр. Спасибо, Энсон. Здравствуйте, капитан, присаживайтесь.

Я же на службе, сэр, если только чуть-чуть. Что вы мне можете сказать о капитане Джоне Эйхабе? Вы ведь с ним служили, не так ли? Да, дважды. Да, я имею ввиду второй раз. Я был офицером разведки, он был шкипером. Хорошим? Это было давно, сэр, а в чем дело? Теперь он капитан Пиквода. Ещё бы, класс Вирджиния. Самая продвинутая лодка во флоте. Вооружение нового поколения, наблюдение высшего уровня. Так в чем проблема? Эйхаб не вышел на связь 7 дней назад. Но в этом нет ничего необычного. Они следят за подлодками. Их заметили дважды они всплывали на поверхность. Первый раз недалеко от побережья Аляски, а потом недалеко от базы. Плюс произошли несчастные случаи. Затопление кораблей. Норвежский трэйдэр, нефтяная вышка. Этим утром маленькая лодка, возле берега. И вы думаете, что Эйхаб несет за это ответственность? Вот я и хочу, чтобы вы это узнали. Да, сэр. Пиквод ищут все. Разумеется, ситуация деликатная, и тем не менее, мы не можем позволить ни одному офицеру, ни одной подлодки действовать по собственному усмотрению. Приказ на уничтожение. Если кто выживет, обязательно их допросите. Вам все ясно? Так точно, сэр. Ну, удачной охоты, капитан. Она вся пожевана.

Дай мне магнитофон. Ничего не получится. Это ведь микро кассета. Давай ее сюда. Ну хорошо. Нам ведь нужны только первые 10 минут. Не знаю, как это делать, но нужно браться за дело ответственно и аккуратно. Это вот сюда, а это вот сюда. Потом вот так. Отлично! Ну вот и готово. Пленочка прямо из 69 года. Да ты просто гений! Это правда! Послушаем. Опускаемся ещё на 60 футов. Проверь сигналы, что с антеннами. Аккуратней там, ребята. Смотрите не взорвите нас раньше, чем нужно. Да, сэр.

Сэр, недалеко находится лодка классом выше. Что они тут делают? Интересно, кто это. Ну ка, дай послушать. Это Полард. Да, сэр, подтверждаю. Цель Эсэкс, США. Она 1-0-5 миль к югу.

АМЕРИКАНСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ Эсэкс, 320 миль на юго-восток от Гавани. Возможная цель 225 градусов на север. Это Пиквод? Не могу сказать, сэр. Сонары пытаются это определить. Вы определили цель? Никак нет, сэр. Переключитесь на активный сонар. Сэр, и рассекретить позицию? Запеленгуйте его! Сэр, они перешли на активный сонар. К ним приближается огромный живой объект. Меняйте курс! Быстро к лодке! Есть, сэр. Нам понадобится 4 часа, чтобы доплыть туда.

К тому времени они все уже будут мертвы. Сообщайте мне, что происходит с лодкой. Есть ответный сигнал. Ведется расчет. Приготовьте торпеды с 1 по 3. Сэр, это не похоже на субмарину. Наверное, это один из фокусов Эйхаба. Торпеды с 1 по 3 готовы. Цель опускается. 9 градусов. Опускайтесь на 45 градусов! Не потеряйте его! Угол 45 градусов. Погружаемся. Сэр, цель уходит. Нам ее скоро будет не достать.

Залп первой торпедой. Первая торпеда пошла. Приближается к цели. 300 метров, 200 метров. Есть эхо, направляется к скале. Торпедой его не достать. Да ладно вам! Пока ничего, сэр. Ну что, попали? Никак нет, торпеда промазала. Сэр, я не думаю, что это Пиквод. Тогда, что это такое? И что он сейчас делает? Просто завис. Хельм, вперед на 2\3, приблизиться. Торпеды 2 и 3 готовы к огню. Мимо, торпеда пошла дальше. Цель разворачивается. Цель у нас. Цель живой объект. Это невозможно! Он протаранит нас. Повторяю, торпеда все ещё активна. Слушай мою команду ложимся налево. Все чисто. Сомневаюсь. Эндерби. Ты уже в больнице? Да, уже подъезжаю. Послушай, может, это и не связано, но они так не могут найти этого морского биолога, которая пропала около Сан-Диего. Есть свидетели. Говорят, что ее забрали на подводную лодку, черную подводную лодку. Продолжай сообщать. Долго она была в воде? Почти 4 часа. Страдает от ожогов и истощения. И что произошло? Не знаю, она говорит только по-русски.

Добрый день. Меня зовут Джон. Приятно познакомиться, Елена. Ваше здоровье. Сможете мне рассказать, что произошло? Это штука напала на нас. Продолжайте. Напала, из самой пучины. Как эта штука выглядела? Корабль был черным? Это был кит. Я очистил пленку, все готово.

Итак, все ясно, кроме самого источника. А ну-ка проиграй ещё раз. Я ничего не слышу. Тихо. Это даже не звук, а как будто бы отсутствие звука. Как пустота.

в воде. Это его голос. А это что за крики? Сэр, вот последние координаты АМЕРИКАНСКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ Эсэкс. Сонар, что у вас там? Нет контакта, сэр. Что это было? Стоп машины. Остановите все двигатели! Активировать мачту. Дайте мне свет! Я думаю, можно погасить свет. Команда, это ваш капитан.

Посмотрите на экраны. Смотрите на эти лица. На их месте могли быть вы. И мы все ещё можем оказаться на их месте. Люди на Эсэкс выполняли свой долг. А теперь мы должны выполнить свой долг. Мы обязательно должны поймать эту штуковину, которая натворила весь этот кошмар. Это Моби Дик. У меня есть приказ отыскать его и остановить. Пока он снова не стал убивать. Мы будем гоняться за ним отсюда до самой Атлантики, погонимся в ад за ним, если придется. И когда мы найдем его, мы заставим его заплатить. Он прочувствует нашу ненависть. Когда мы закончим с ним, он сам захлебнется в своей крови. Мы обязаны этим людям из Эсэкса, мы обязаны этим себе же! И пусть господь нас всех покарает, если мы не убьем Моби Дика. Вы со мной? Да, капитан! Готовы идти до конца? Поинт Мучо, радарная станция. Да, сэр. Чем могу помочь? Как тебя зовут, сынок? Лэнс капрал Пёрс Лэнс капрал Пёрс покататься нужно. А разрешение есть? Полковник! Что я могу сделать для вас, сэр? Мне нужен водитель.

Ничего. Попробуй 2-2-7. Все равно ничего не слышу. Там ничего нет. Не хочешь отдохнуть? Который час? Примерно 3 утра. Что, серьезно? Наверное, закат пропустила. Пойдем, я покажу тебе твою каюту.

Не переживайте, я здесь посплю. Командование третьим флотом США, Сан-Диего, Калифорния. Адмирал, здесь капитан Эндерби. Бумер, что там происходит, черт побери? Пока не знаю. Нужно найти Эйхаба и поговорить с ним. Нет, для этого слишком поздно, капитан. Мы определили его лодку, потому что он оставил след. Он недалеко от Гонолулу, там была лодка Эсэкс, а теперь она пропала. Мы полагаем, что Пикворд агрессор. У нас есть разрешение на уничтожение лодки Пикворд. Сэр, но я могу там быть через 4 часа. Через 4 часа Пикворд будет на дне океана. Капитан Эндерби? Капитан Брайн Тачего. Куда летим, капитан? Вон туда. Секунду! Что происходит? Сонар заметил большой биологический объект в 10 милях. Контакт 2-1-5 приближается. Марк, рассчитай все данные. Двигатели на 1\3. Мы хотим, чтобы он поймал нас. Двигатели на 1\3. Ну давай же! Мы заметили неопознанный объект в небе. Норд, орд вест, приближается к нам. Прием, Пиквод. Это командующий офицер Виктории Оиерра. Если вы не ответите, мы откроем огонь. Он блефует, нас он не видит. Немедленно выходите на связь. 500 миль, наша цель. Биологический объект в 5 милях, приближается. Что-то не так. Он в 600 футах. Что ещё это может быть? Переходите на 2\3 и назад. Ложимся налево. Капитан! Он забрал мою ногу, я не собираюсь ему отдавать свою задницу. Сэр, мы можем раскрыть свою позицию. Разрешение включить приборы. Включайте. Активируй. Чтобы он знал, что мы серьезно. Включил. Они стреляют по нам. Они не шутят, сэр. Торпедный отсек, это капитан. Ракеты Оабро, 1 и 2. Что такое Оабро? Обычная ядерная торпеда. Рапорт о повреждениях. Я ее сам разработал, у нас все в порядке. Цель удаляется, 215, на север 3 мили. Сэр, это Моби Дик. Капитан, это не Моби Дик! Стреляйте, как только будете готовы. Первая огонь! Сэр, нас атакуют. Направляется к цели. 100 метров, 50 метров. Что это было? Ядерный взрыв, сэр. Сонар, отчет. Цель уничтожена. Кажется, есть, сэр! Я развернусь. Слышите меня? Мои поздравления, Пикворд. Вы попали в молюска. А у нас это был кит. Приготовь последнюю торпеду. О, боже. Моби Дик близко, я чувствую это. Зачем они в нас стреляют? Зачем они в нас стреляют?

Делайте свою работу, док. Я хочу видеть наш приказ, сэр. Наш приказ! Согласно статье 5, секция 1.1.5 О чем ты говоришь! Посмотри на этих людей. Даже сейчас ты видишь, что они все ещё со мной, они готовы охотиться за Моби Диком до конца. Ты что, разве забыл? То, что стало с Эсэкс? Неужели ты без мести оставишь смерть этих людей? Я лично выбирал тебя. Мне больше некому, кроме тебя доверить свою лодку во всем флоте. Без тебя у меня ничего не получится. Это только начало. Канистру сюда. То, что нужно. Специально оставил.

Только так можно убить Моби Дика. Эта штуковина обязательно возьмет его. Адмирал, они нашли его? Да, нашли. Но он начал палить ядерным зарядами. Сэр, но в этом нет никакого смысла. Почему он не использовал Томогавк, чтобы стрелять? Капитан, он украл субмарину стоимостью 2,8 миллиарда долларов, думаете он способен мыслить рационально? Может и так, генерал, но он не глупый. Я через час буду на месте. Дайте мне шанс поговорить с ним. Только в том случае, если вы раньше туда успеете. Сэр, дайте мне координаты ядерного взрыва.

Расскажете, что происходит, сэр? Слышали когда-нибудь про Моби Дика, капитан? Это он! Это он, прием! Я ничего не слышу. Меньше, чем через милю, 1-2-5. Догби. Там только корабль и все. Продолжать прослушку. Ложимся направо, разворачиваемся, курс 125. Есть, сэр. Разворот направо, курс 125. Сэр, он столкнулся с кораблем. Разворачивается, снова будет атаковать. Зачем киту себя так вести? Да кто может знать? Рапорт, мистер Кью! Мы ещё далековато, капитан. Корабль еле держится. Ещё один удар и он затонет. Пип, мне нужно, чтобы ты послал сигнал. Нужна полная мощность. Все, есть. Давай, давай! Проигрываем сэмпл ВАW 2. Что ты сделала? Получилось! Он разворачивается. Отлично, доктор. Куда теперь он направляется? Прямо к нам. Мистер Кью, готовь номер 1. Готовьте номер 1 и ждите моей команды. Номер 1 готова! 2 км, приближается. Мы готовы стрелять, сэр. Нет, нет, ещё рано. Двигается к нам. Капитан. 700 метров, 300 метров, 150 метров! Капитан, это очень близко! 100 метров, 50 метров! У нас пробоины! Мы потеряли хвост. Большая пробоина, набираем воду. Как у нас дела? Он движется на юг. Приготовьтесь прокатиться. Полный вперед! Все двигатели полный вперед! Двигатели не отвечают. Глубина 1500 и погружаемся. Сэр, это опасно. Посмотрим, как глубоко он нас затянет. 1800 футов. Как глубоко мы можем погрузиться? Секретная информация. Как глубоко ты был? 2100 футов. Глубже некуда. Сэр, нужно отделиться! 2750 футов. Слишком глубоко. Продолжаем. 3000 футов. Погружение. 3200 футов. Сэр, вы несете ответственность за жизни 130 человек на этой лодке. Ты должен остановиться! Сэр, мы потеряли его. Проверка. Двигатели не отвечают. Мы на глубине 3500 футов и погружаемся. Внимание! Экстренный сброс воздуха! Быстро! Согласно данным взрыв был в этом районе. Думаю, они отправились на запад. Ближе к Гаваням? Именно туда он его и ведет.

Кто кого ведет, сэр? По-твоему это обычный день? Нет, такие я видел каждый день. Но такого я никогда не испытывал. Меня пугает вся эта белая чистота. Белое это для хороших. А я в белом ничего злого не вижу. Все двигатели работают. Однако глубоко мы не сможем опуститься, максимум на глубину перископа. Спасибо, шеф. Офицер, я получил сообщение. Люди на корабле Рэйчел запросили сигнал о помощи. Передайте им, что мы проследуем к их месторасположению. Этого просто не может быть! Как он достал меня! Готовиться к погружению. Мы будем преследовать его. Капитан, а как же судно Рэйчел? Мы в 100 милях от Гавайев. Представь, что бы эта штуковина сделал с Перл-Харбром? Но сэр. Я ни за что не буду рисковать безопасностью жителей США, особенно, когда у меня есть возможность пригвоздить эту штуковину. Рэйчел сама о себе позаботится. Есть, сэр. Готовьтесь к погружению. Нам нужно поймать кита. Господи, помоги нам. Внимание всем! Приготовьте все торпеды. И переключайтесь на активный сонар, больше мы не прячемся, господа! Хельзман, полный вперед! Он не должен уйти от нас! Отчет, Догби! Цель двигается, курс 100 на север. Слишком близко для торпед. Двигатели на 2\3. Есть, двигатели на 2\3. Нам нужна эта победа. Цель остается в приделах 100 ярдов, сэр. Он знает, он знает! Вы сошли с ума по поводу этого кита. Это не кит, это сам дьявол! Капитан, посмотрите сюда. Недалеко отсюда есть атол, 2 мили на север отсюда.

Да, я знаю, атол Тау Пи. Мы можем привести его к рифу, и поймать его там в лагуне. Полный вперед! Есть, полный вперед! Зверь ты мой, зверюга! Цель разворачивается! Получается! Приближается к атолу. Да. Ребята, ведите, ведите его! Да, сэр. Цель 600 норд, нордвест,сэр. Полный, самый полный вперед! Это дно. Умная рыба. Заманил нас на мель. Он разворачивается. Будет нападать! Да что вы говорите, Доктор! Огонь! Никак нет две заблокированы. Столкновение! Полный назад! Вон, вон он! Ты что, серьезно?! Кто это на самолете? Разворачивайся, разворачивайся! Держись, держись! 100 ярдов от бухты. 50 ярдов. Поднимайся, поднимайся! Оспрей упал. Он вошел, он вошел! Пусть поисковая команда проверит, есть ли выжившие. Мы будем стрелять в лагуну, сэр? Нет, мы пойдем за ним. Сэр, там глубина всего 12 футов, мы не пройдем. Мы встретим его, как наши предки. Приготовьте зодиаки. Какого черта происходит? Командир? Я тебя знаю. Капитан Бумер. Кто бы мог подумать, что мы ещё увидимся. Пора остановиться, Джон. Весь флот тебя ищет. И как только найдут, сразу уничтожат. Я 40 лет ждал этого дня. Я построил Пиквод только для этой цели. Я не остановлюсь. Не могу. И причиной всему является Моби Дик. Да зачем ты такие вопросы задаешь? Кому как ни тебе меня понять! Ты что забыл, как мы сидели на этой льдине? Как гангрена жрала твою руку, а я смотрел на это, пока мы ждали, когда нас спасут. Этого я не забыл. А потом месяцы операций. А потом годы реабилитации. Я всегда себе задавал вопрос, почему это со мной случилось? Я постоянно задавал себе вопрос, как господь мог позволить такому случится? И потом я пришел к заключению, что либо он злой бог, либо ему все равно. И как только я это понял, я задался вопросом, что же хуже. Вот так-то. Ему нельзя оставлять жизнь. Я думаю, что Моби Дик забрал у тебя больше, чем у меня. Убьешь его это не вернет ни мне руку, ни тебе ногу. Ничего не вернется. Победишь ты или проиграешь, сколько людей умрет? Все. Такая вот цена. Он живет в океане уже миллионы лет. Я достану его. Я не отступлюсь, лейтенант. Я не отступлюсь. Сохраните эмоции, они вам понадобятся позже, капитан. Мистер Старбак, у нас 2 часа, не больше. Поэтому все приготовьте. Если мне не удасться, и Моби Дик уйдет, стреляйте по нему всем, что у нас есть. Взорвите к черту его и остров. Да, сэр. Если я не вернусь, это должно попасть в институт.

Так лучше возвращайся, мне же ещё должны заплатить. Береги себя. Сэр, смотрите, что я подготовил. Как вы приказывали. Осторожно, сэр. Это то, что нужно! Вы тоже с нами? Вы же знаете, он совсем сошел с ума. А кто бы после такого остался в своем уме? Мистер Кью! Найди проход! Да, сэр. Осторожно, мины непредсказуемы. Сонар, вы видите цель? Нет, капитан. Ничего не вижу. Видишь его, Стаб? Ничего нет, сэр. Наверное, он на дне, бухта глубокая. Он же должен дышать, чертово животное! Проклятье. А мне что делать? Птицы. Он под вами! Прямо под вами! Он под нами! Вперед! Вперед! Вперед!

Мы потеряли 2 зодиака. Третий двигается к берегу. Кто-нибудь ещё добрался до берега? Я не вижу, чтобы кто-то мог выжить. Быстрее, сюда! Моби Дик снова обвел меня вокруг пальца. Но в этот раз я готов к такой ситуации. Скольких мы потеряли, Стаб? Гернштайн и Мэйхью были убиты, Яго пропал, Арчи и Кобачо с другой стороны лагуны вместе с капитаном Бумером. Мы забрали почти все вооружение, сэр. Сообщите им, чтобы двигались к центру периметра. Мы там с ними встретимся. Есть, сэр. Похоже, нам вместе придется идти до конца, доктор. Что это за место? Остров трупов, если хотите. Лучше и быть не могло. Передай мне тот крест. Вот там, да. Где Мэйпл написано. Мэйпл был священником, в 1851 сам умер от какой-то болезни. Веришь в пословицы и поговорки? Говорят-то, что тонет, всплывает, а потом снова тонет дважды перед тем, как навсегда исчезнуть в пучине. Моби Дик уже дважды был на дне. Как и ты. Дерьмо какое-то! Они точно там будут? Не хочу вмешиваться, конечно, но я наверное останусь все же на земле. О, я вижу. Эй! Стой, вернись! Вставай, моряк, вставай! Выстрелы. Он проверяет меня! Этот кит проверяет меня! Это ты во всем виноват! Ты охотишься на него, а он не охотится на нас! Эй, я здесь! Не двигайся. Корабль. Капитан. Сэр, последний зодиак покидает пляж. Хватит играться, сегодня здесь все закончится. Сэр, мы потеряли связь с последним зодиаком. Сэр, цель разворачивается.

Цель направляется в нашу сторону. Готовьте торпеды. О 1 по 4. Цель приближается. 200 ярдов. 150 ярдов. 100 ярдов, сэр. Сэр, сэр! Огонь! С 1 по 4! Остановят ли его мины? Кто бы знал. торпеды должны остановить. Одна не прошла минное поле. Мы промахнулись! Нам нужно убираться отсюда! Мы не успеем. Ты что, сдаешься? Нет. Прекращаем сопротивление.

От торпеды не убежать! Я по крайней мере попытаюсь. Вы меня слышите, сэр?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А я думала, кто это мне спать не дает.

Хочешь, чтобы я убил его? >>>