Христианство в Армении

И в каждом его элементе.

Настоящий мужчина. Невероятно! Жду вас к ужину, Эдриан. С удовольствием! А что у нас на ужин? Ваше любимое рыбное карри. Жду не дождусь! С каждой нашей встречей она всё больше расцветает. А рыбный карри у неё всё такой же отвратительный. По телефону ты говорил загадками. Почему ты не приехал на конференцию? Сейчас покажу, сэр. Сатман, хватит называть меня сэром. Какая глубина? 3 с половиной километра. От этого нет спасения, здесь скалы. Самый глубокий медный рудник в мире. Это мой брат Гурдип. Он теперь студент. Добро пожаловать, доктор Хелмслей, сэр. Эдриан, просто Эдриан. Надо ещё льда, лёдный генератор сломался. А ты не сыпь так много. Как вы работаете в таком пекле? Сегодня не самый плохой день.

Здесь, бывает, и до 50 доходит. С нами работает доктор Лакеш. Квантовый физик из университета Ченая. Доктор Хелмслей. Ну, что тут у нас?

Вот эти нейтрины ведут себя как обычно. Ничтожная масса, никакого электрического заряда. Проходят сквозь материю почти без возмущений. Но после солнечных вспышек их поток увеличился почти вдвое. Это на прошлой неделе. А вот что случилось 2 дня назад. Самые мощные вспышки на солнце в истории человечества вызвали сильнейший поток нейтрино за всё время наблюдений. Вот это да. Но меня беспокоит другое. Впервые нейтрино вызывают реакцию вещества на физическом уровне. Это невозможно. Вот так намного лучше. Идёмте, я вам покажу. Вы не поверите своим глазам. Гурдип, открывай. Этот резервуар с водой уходит вниз ещё на 2 километра. Судя по всему, нейтрино, прилетающие к нам с Солнца трансформируются в какие-то новые ядерные частицы. Они разбивают земное ядро. Действуя подобно микроволнам. Дамы и господа! Как я и обещал: Никаких речей! Скажу только "спасибо". Ведь сегодня, благодаря вашей исключительной щедрости, мы собрали 1,7 миллиона долларов. Всё нормально, ребята. Я работаю на Белый дом. Нам всё равно на кого вы работаете. Вход только в смокингах. Привет, Эдриан, а я думал ты в Индии. Как дела? Дай пиджак. Мне нужно поговорить с Анхаузером. Но я не могу тебе. Дай мне свой чёртов пиджак. Пожалуйста. Порядок? На, подержи, пожалуйста. Полегче, он всё таки 600 долларов стоит. Мистер Анхаузер? Мистер Анхесер. Мне нужно с вами поговорить. Мы знакомы? Простите, сэр, меня зовут доктор Эдриан Хелмслей. Я работаю в Управлении по научно-технической политике. Прошу прощения. У нас тут благотворительный вечер, а не приватная вечеринка. Это чрезвычайно важно, сэр. По другому и не бывает. Вот что мы сделаем: Запишитесь ко мне. хотя, нет. Пусть ваш босс доложит обо всём на брифинге по науке. Хорошо? Отличный план. Я 20 часов проехал, чтобы добраться сюда! Я не сплю уже вторые сутки! Вы должны прочитать это! Прямо сейчас! "Национальная геологическая катастрофа". Прошу прощения.

Кому вы подчиняетесь? Лейко Васос. Уже нет. Ало, подавай машину. Надо было душ принять. Мы едем к президенту.

Что происходит? Отвези это в офис. САММИТ БОЛЬШОЙ ВОСЬМЁРКИ, КОЛУМБИЯ Доброе утро. Я бы хотел остаться наедине с моими коллегами, главами государств. Ты остаёшься. Мистер Макаренко хочет, чтобы его переводчик присутствовал. Господин Президент, я вас уверяю, вашего знания языка будет достаточно, чтобы меня понять. Можешь идти. Господа, идёмте. Прошу. Господин Президент. Всего пол года назад, мне доложили о ситуации, настолько катастрофической, что поначалу я отказался в неё поверить.

совместными усилиями наших лучших умов, мы подтвердили обоснованность выдвинутой теории. Мир, каким мы его знаем, скоро перестанет существовать. ДОЛИНА ЧО МИНГ, ТИБЕТ Этот проект дамбы создаст много новых рабочих мест. Партия и страна помогут вам благоустроиться! Бабушка, давайте руку. Но куда они нас везут? Всё будет хорошо. Бабушка, я буду присылать тебе деньги! Кто умеет писать? Кто умеет читать? Кто умеет готовить? ОТЕЛЬ ГРАНД ИМПЕРИЯ, ЛОНДОН Удалось Вашему Высочеству изучить досье? Вы должны понимать, у меня очень большая семья, мистер. Один миллиард долларов, это серьёзные деньги. Боюсь, эта сумма указана Ваше Высочество. ЛУВР, ПАРИЖ Я очень доверяю вашей организации. Это совершенно точная копия, Там слишком много фанатиков, они могут повредить её. Просто подумайте о красивой статуе Будды, которую взорвали в Афганистане. Наша Организация Наследия уже забрала из Британского музея "Хижину отшельника". Я понимаю, что спрятанной она будет в безопасности. Спрятано в бункере, в Швейцарии. Там самое безопасное место, Только инфракрасный анализ выявит разницу. Но это всё-таки подделка.

Место массового самоубийства было обнаружено съемочной группой кинодокументалистов, здесь, в древнем городе Майя, в Тикаве. Жертвы, а их довольно много, верили в календарь индейцев Майя, которые верили, что конец света наступит 21 декабря этого года, вследствие разрушительного воздействия Солнца. Спасибо, Марк. Как ни странно, данные учёных подтверждают тот факт, что мы приближаемся к периоду самых масштабных солнечных возмущений в истории. ПЛЯЖ МАНХЕТТЕНА, КАЛИФОРНИЯ. Многие люди верят, что календарь Майя предсказывает галактические выравнивания. Я проспал. Мне конец! Я плохой парень! Чёрт подери! Привет, Кейт, я уже почти на шоссе, лечу. Да, лечу к вам на всех парах. Это ситуация. Я буду через пару секунд. Вы знаете, что нет каникул у назначениях врача, верно? Он должен быть в радости. Ты помнишь, что такое радости? А когда наша жизнь стала тебе не в радость? Тоже помнишь? Что купил? Ах, да, точно, сейчас в Йелоустоне полно комаров. Знаю, я всё купил. У меня тут сигнал совсем слабый. Ты пропадаешь. Ни фига себе чувак. Ты погляди! Мерил, я тебе говорила! Надо возвращаться в Висконсин. Все эти землетрясения здорово действуют мне на нервы, Ренди. Да ладно, поверхностная трещинка, морщинка на лике Земли. Конечно. На случай морщинок есть пластический хирург. Да, слава Богу, что кто-то придумал кофейные игрушки. Они показывают истинность калифорнийского характера. Нас не сломают всякие досадные мелочи в виде поверхностных трещин. Если у вас есть забавная история про землетрясение, звоните по телефону 555. Привет, пап! Привет, солнышко. Как дела? Хорошо. Джексон, а это что? Не называй меня так, я твой папа. Залезай. Повезёшь их в поход на лимузине? Здорово. Как твоя временная работа? Здесь свободного времени больше. А тебе хоть поспать удаётся с твоей работой? Я вам тысячу раз говорил, никакой липоксации по пятницам. Понятно? Привет, Джексон. Привет. Славная тачка. Спасибо. Ребята, хорошей вам поездки. Главное, медведям не попасться в лапы. Пока, Гордон. Пока, любимая. Пока. А, да. Скажи ему. О чём сказать? Каждый вечер перед сном ей надо одевать вот это. До сих пор? Да. Твоя 7 летняя дочь до сих пор писается по ночам. Я тебя люблю. Я тебя люблю, мам.

Всё нормально? Они очень хотели провести с тобой время. Поэтому отрывайся от компьютера хоть иногда. Я люблю вас. Значит, на этот раз в Японию. И что? Ты сможешь навестить своего Уилла. Добрый день, дамы. Ты вообще, слушаешь меня? К сожалению приходится, Гарри. Я слышал, что ты теперь дедушка. Хватит совать свой нос в мои семейные дела. Ты мне и так не даёшь развернуться. Подумаешь, сын женился на японке, это что, конец света? Да брось, ты должен с ним повидаться. Ты со своим видишься? Не так часто как хотелось бы. Вашингтон не близко, но мы с ним созваниваемся. О чём говорите? О жизни. О том, как она коротка. Что за чертовщина? Лаура? Лаура, вы слушаете меня? Роланд, это вы? Лаура, они обратились к нам. Я устроил пресс-конференцию на завтра. Я буду говорить правду, о том, что приближается. О чём вы говорите? Произведения искусства, которые вы собрали не находятся в Альпах. Те туннели пусты. У меня есть доказательства. Лаура, вы слышите меня? Я теряю вас, Роланд. Лаура, вы слышите меня? ИЕЛЛОУСТОУН НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК Где наша песня? Мы волну потеряли. .землетрясения на западном побережье порождают эти поверхностные трещины.

И я сказал себе: Чарли, тащи свою ленивую задницу в Йелоустон. Не охота пропустить веселье, когда тут всё рванёт. Знаете, сегодня здесь всё утро летают вертолёты, и поверьте, вид у них очень не радостный. И не забывайте, друзья. Что это? Вот и они появились. Это заговор. Мы не видим разжижения почв, а так же иных свидетельств образования трещин внутри тектонических плит. Попроще, доктор. Сейсмическая активность И эти поверхностные трещины не имеют отношения к геологическим разломам. Хотите сказать, что пора начинать операцию Джо Мин? Доктор Хелмслей летит в Йелоустон для сбора дополнительных данных. Мы следуем графику, разработанному вами, мистер Хелмслей.

Самому важному графику в истории человечества. А теперь его можно выкинуть в мусор? Да, сэр. Я ошибся. Знаете, сколько раз я слышал такие слова в этом кабинете? Ты видел это? Простите, господин Президент. Она настояла. Это во всех новостях. И в результате его автомобиль перевернулся и взорвался. Сегодня утром, директор Управления музеев Франции Ролан Пикар, должен был провести в Лувре пресс-конференцию. По странной случайности, смерть настигла его в том же Парижском туннеле где в 1997 году погибла принцесса Диана. Лора, ты ведь не знакома с доктором Хелмслей? Папа, я говорила с Пикаром, и он сказал мне, что. та организация, на которую я работаю, фикция. С чего бы ему так говорить? Ты так похожа на свою мать, когда расстраиваешься. Я говорил тебе это? Каждый раз, когда я расстраиваюсь. Папа, человека убили. Детка. Присядь, пожалуйста. Лишь десяток человек в моей администрации в курсе происходящего. А что происходит, папа? В мире идёт беспрецедентная международная операция. На данный момент в неё включились уже 46 стран. Лара умная девочка. Она всё поймёт. Этот случай в Париже. Мы ведь. не имеем к нему отношения?

Кто это "мы"? О чём ты вообще говоришь? Мы должны сосредоточиться на графике работы и только. А когда мы оповестим людей? В каком смысле? Люди, сэр. Они должны знать. Ну конечно, должны знать. Твоя задача понять, когда мир начнёт разваливаться на куски. Моя понять, как сохранить подобие власти после того, как это произойдёт. И до этого момента у нас нет времени ни на что, кроме выполнения этих задач. Понятно? Позвони мне как только будут новости из Йелоустона. Хорошо, сэр. Милая девочка? Я видел как ты смотрел на дочь Президента. Вовсе нет. Не зевай, малыш. Конец близок. Вертушки готовы. Тебя ждут на южной лужайке. Папочка, а куда мы идём? В одно очень классное место. Когда-то мы там часто бывали с вашей мамой. Я не хочу знать где вы занимались сексом. Я к этому ещё не готов, Джексон. Хватит меня так называть. Мне аж не по себе. Тебя "папа" чем-то не устраивает? Ворчишь как старый дед. Пап, смотри. Запретная зона. Раньше здесь этого не было. Что делать? Надо её забрать. Но ведь туда нельзя. Раньше здесь было озеро. На озеро это не очень похоже. Оно почему-то исчезло. Пойдём, посмотрим. Объекты вошли в горячую зону. Кто это? Американская армия. К объектам приближается Вы в запретной зоне, сэр. Вам придётся проехать с нами. Хорошо. Сейчас мы поедем с ними. Тоже развлечение, да? Обалдеть. Просто обалдеть. 2700° C на глубине 12 км. Всё это кажется абсолютно невозможным. Но мы ещё и рост регистрируем. Почти 0.5% За день? Доктор Хелмслей, задержали группу туристов в запретной зоне. Хорошо, я разберусь. Свяжитесь с Сантамом по спутнику. Надо сопоставить наши данные. Это национальный парк, здесь не должно быть никаких ограждений. И вообще, что тут происходит? Мы геологи. Автоматами землю копаете? Майор, я разберусь, спасибо. Что произошло с озером? Это мы и пытаемся выяснить. Состояние этого района крайне нестабильно. Вам лучше забрать детей и уехать, мистер. А вы случайно не тот Джексон Кёртис, который написал "Прощай Атлантис"? Да, тот самый. И посвятил книгу моей маме. Здорово. Я прочитал пару ваших рассказов. Знаете, ваш папа очень талантливый человек. Я как раз читаю вашу книгу. Сейчас на 300 дне. Шатл только что потерял связь с Землей. Вам повезло, что купили её. Я не покупал. Вы и правда считаете, что. Те люди вели бы себя так самоотверженно, зная, что на карту поставлена их жизнь? Думаю, да. Критики назвали меня наивным, непуганым оптимистом. Что они понимают, да? Ну что ж, рад был познакомиться. И мне было очень приятно. Майор, проводите этих замечательных людей до палаточного городка. Это ваше. Спасибо. Есть, сэр. Удачи. Спасибо. Он очень милый. Ему понравилась моя книга. Чувствую, твой парень будет умнее нас всех. Что такое? Я отправил Сатнаму наши температурные данные. У моих коллег из Аргентины и Онтарио показатели почти идентичные. У нас здесь так жарко, что пришлось законсервировать рудник. Ты перепроверил цифры? Три раза, друг мой. Я бы хотел ошибиться. Идёт дестабилизация земной коры. Слишком рано.

Эдриан. Вы должны начинать эвакуацию. Все эти наши научные достижения.

А индейцы Майя предсказали всё это тысячи лет назад. Я думал, у нас будет больше времени. Ну хорошо. Срочно собирай свою семью. Я организую для вас самолёт из Дели. Спасибо, мой друг. И удачи. Нужно собирать вещи. Мы едем на большой корабль. да, клёвый. И вертолёты отличные. Да, вертолёты такие крутые. Стойте! Стойте, стойте. Извините, один вопрос. И что эти представители властей сказали вам? Им не понравилось, что мы перелезли через забор и ещё они считают тот район нестабильным. Нестабильным. Они так и сказали? Нестабильным?

Да, нестабильным. Вот это смешно. Счастливо. Нестабильный.

И не только в Йелоустоне, сэр. Температуры в определённых дозах с невероятной скоростью растут по всему земному шару. Ты абсолютно в этом уверен? Ведь если мы отдадим приказ, обратного пути у нас уже не будет. Боюсь, сомнений больше нет, сэр. Надо спасать всё, что можно! И начинать надо немедленно! Тут комары повсюду. Ты точно опрыскал палатку? Я завтра куплю спрей от комаров.

Ты им просто нравишься, у тебя кровь сладкая. Пап, ты обещал не работать над книгой. Что, милая? Я не работаю, нет. Я тут совсем другим занимаюсь. Давай-ка я тебя положу спать. А тебе обязательно было брать все эти шапочки? А где твои специальные трусики? Я уже надела. Мама тебе его дала? Нет, Гордон на день рождения подарил. Нужно было обсудить эту покупку со всей семьёй. Какой семьёй?

Мне больно, когда ты так говоришь. Отстань. Взрослым тоже бывает больно. Да ладно. . скажите правду. Спасибо, Билл. Твой вопрос. Я хотел узнать, а где всё это начнётся? Такие вещи к нам приходят только из Голливуда. Надеюсь, ты не серьёзно. У них там под задницами земля и так по швам трещит. Наша семья верит в Господа, Иисуса Христа. Нам бояться нечего, Чарли. Рад за вас. Спасибо за звонок. Я Чарли Фрост. В прямом эфире из Йелоустонского Национального Парка, который скоро станет самым большим в мире действующим вулканом. Я скоро вернусь, друзья. Привет. Не против, если я войду? Я хотел кое о чём спросить. У меня всего одна минутка. Апперетив? Нет. Я услышал твоё радио-шоу и мне стало интересно: а что именно начнётся в Голливуде? Это апокалипсис. Конец света. Судный День. Начнется светопреставление, друг мой. Христиане называли это Вторым Пришествием, ну и Майя знали об этом и Хоппи. В книге Чинге, в Библии, всё это есть. Пивка? Можно. Слушай, мне надо пожрать. А ты пока посмотри лучше мой блок. Это бесплатно, хотя, конечно, от пожертвований мы тоже не отказываемся. В древние времена индейцы Майя стали первой цивилизацией, обнаружившей, что у нашей планеты тоже есть свой срок годности.

Согласно их календарю, в 2012 году произойдёт катаклизм, вызванный парадом планет, который происходит в нашей солнечной системе лишь один раз в 640.000 лет. О, нет, опять! Нравится? Я сам всю анимацию делал. Представьте, что Земля это апельсин. Привлекаешь к себе пользователей шутками, и заставляешь задуматься. Наше солнце начнёт излучать такое бешенное излучение, эти мелкие ублюдки зовутся нейтрино! Что ядро Земли расплавится.

В нашем апельсине это сердцевина.

И в результате, кора нашей планеты начнёт свободно перемещаться. В 1958 годе, профессор Чарльз Хепгуд назвал этот феномен "Сдвигом Земной коры". Альберт Эйнштейн поддержал его идею. Сила матушки-природы будет такоё разрушительной, что она уничтожит весь наш мир в день зимнего солнцестояния 21 декабря 2012 года! И не забывайте! Впервые вы об этом узнали от Чарли Фроста! Понятно, что такие вещи скрывают. Ну правда, ты сам подумай об этом, старик. Первым накроется фондовый рынок.

Потом, экономика бум! Доллар бум! А потом такая свистопляска начнётся. Война, геноцид! Бум! Бум! Бум!

Да всё это хрень. Никто не смог бы сохранить это в тайне. Подняли бы шум. Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается. Как, например, эти ребята. Все эти парни покойники! Покойник! Покойник! Покойник! Стоп, стоп. Это же профессор Мейерс. Он возглавлял программу шатла Атлантис. Ты его знал? Он помогал мне в работе над книгой. А потом с ним произошёл несчастный случай. Майерс погиб? О да, пару месяцев назад. Он был одним из моих самых преданных слушателей. И он во всём разобрался. Во всём, что творят власти: где и почему. Он мне даже карту прислал. Карту чего, Чарли? О чём ты? Они строят космические корабли. Ты извини, я должен бежать. У меня полно всяких. земных забот. У тебя не найдётся банки пива на дорожку? Это последняя. Я не брезгую. И вообще, мне почти всё очень понравилось. Спасибо тебе огромное. Стой! А знаешь, что? Они там и места продают. Забронируй и мне троечку. У таких как мы никаких шансов. Надо быть Биллом Гейтсом или Рупертом Мердоком или русским олигархом каким-нибудь. Потише, у меня дети спят. Слышишь, увози их из Йелоустона, скоро здесь начнётся кошмар! Давай, сделаем ребёночка. Только давай не в супермаркете. Товар хрупкий, руками не трогать. Детка, женщины платят тысячи долларов чтобы я пощупал их. Тебе всё бесплатно. После его приезда ты так странно себя ведёшь. Ничего странного, просто я ищу макароны. А что ты терпела его так долго? Давай, не будем, пожалуйста. Он отец моих детей. Я тебя умоляю, Кети ты бросила мединститут, чтобы родить Ноя. пока он сочинял на ноутбуке всю эту чушь. Это не чушь, его напечатали. Напечатали, да, я забыл. 422 экземпляра. Ты видел? Что видел? Слушай, Кейт, нам нужно как-то укреплять наши отношения. Нас с тобой как будто что-то оттаскивает друг от друга. Держись за столб! Только не отпускай руки! Средство от комариных укусов. До или после? Я вам дам и то и другое. Хватит чесаться, а то, занесёшь заразу. .мне пришлось быстренько бежать из магазина. Смотрите, это миссис Бирбаун. Моя учительница. .маркет, который в этот момент был открыт. К счастью сообщений о погибших или раненных не поступало. Это настоящее чудо, что никто не пострадал. Алло? Привет, мам. Ты видела что с нашим супермаркетом? Хочет, чтобы мы вернулись домой. А это вообще, реально? За ночь мы проработали все варианты. Хорошая новость заключается в том, что 4 корабля будут готовы вовремя. Всего 4? И это хорошая новость? Мы сможем спасти больше 400 000 человек. Я думаю, сэр, в данный момент это наилучший вариант. Нужно немедленно начать процедуру посадки. Томас, у нас нет выбора. Вы просто обязаны их убедить. Согласно последней информации из Йелоустонского. Господин Президент. Продолжайте, пожалуйста. Благодарю, сэр. Температура земной коры, которая является таким. цементом, удерживающим на месте почвенные массы, стремительно растёт. Быстрее, чем мы ожидали. Мы наблюдаем исключительную нестабильность положения полюсов Земли. Мощность магнитных полей за последние 48 часов упала более чем на 80%.

Сколько времени у нас осталось, доктор Хелмслей? 2-3 дня, если повезёт. Как вы можете в такой ситуации говорить о везении? Прошу прощения, господин Премьер-Министр. Я не хотел проявить неуважения. Боюсь, чем дольше мы ждём, тем больше зависим от везения. Друзья мои.

Я рекомендую немедленно начать эвакуацию.

Если у кого-то из вас есть возражения, прошу вас, выскажитесь здесь и сейчас. Итак, в голубом углу: 38 побед, 34 нокаута Боевая машина из Украины! Непобедимый номер первый! претендент в тяжёлом весе: Мистер Султан Балашин! Султан! Я думал, уже не увижу тебя. Ему нужно сосредоточиться, господин Карпов. Закрой свою пасть, когда я со своим мальчиком разговариваю. Понял? Да, господин Карпов. Хорошо. Вот теперь хорошо. Султан, сынок. Мы бойцы! Мы никогда не падаем! Не важно кто нас бьёт и не важно как сильно. Убей гада! Завали его! Приготовьтесь к хорошей драке! Да поддай ему! Султан, я в тебя верю! ВНИМАНИЕ: ЗАПУСТИТЕ ПРОЦЕСС Юра, ты куда? Специалисты считают, что 800 метровая трещина прошедшая через Вествуд, сняла большую часть поверхностного напряжения. Жизнь в городе скоро вернётся в нормальное русло. Майор Гонсалес заявил. Ребята, приехали. Проснись и пой. Всё, свободны. Мамочка! Здравствуй, Солнышко. Привет, дружок. Хорошо провели время? Я соскучился. Кто хочет блинчиков, пошли! Спасибо, что привёз их раньше. Не за что. Зайдёшь? На работу пора. Да, алло? Кёртис, ты где? Возвращаюсь с отдыха, сэр. Ну вот и хорошо. Ты должен срочно привезти в аэропорт Алекс и Олега. Да, пупсик, скажи ему, пусть захватит плащик для Цезаря. Он в Ронж Ровере. Кёртис. Привези моих ребят как можно скорее. Лечу за ними на всех парах, сэр. Хорошо. Вот это хорошо. Кёртис, ты опоздал! И вам доброе утро. Поосторожнее с нашими вещами. Смотри, не испачкай. Что-то вы долго, мистер Кёртис. Что ты творишь, придурок? Поосторожнее нельзя? Он это специально сделал. Счастливого полёта, ублюдки. Можешь прикалываться, Кёртис. Зато, у нас есть билеты на большой корабль. Мы выживем, а ты сдохнешь. Дети, тихо! Быстро в самолёт! Нам некогда. Вы это слышали? Власти Лос Анжелеса говорят, что волноваться не о чем. Хотел бы я посмотреть на их тупые морды, когда Беверли Хилс окажется на дне Тихого океана. Где они тогда будут заряжать свои электромобильчики? Это ваш самолёт? А вы лётчик? Я его арендую. Дам всё, что попросите. Вот, это очень дорогие часы. Их подарил мне издатель, когда считал, что из меня выйдет толк. .Специалисты подтвердили, что за последние 36 часов у нас, в Южной Калифорнии, практически нулевая сейсмоактивность. Что само по себе редкость. В отличии от многих крутых парней, которых я переиграл.. Эй, бросай все дела. Послушай, я арендовал самолёт. Собирай детей. Я буду через 5 минут. Самолёт? Что это за глупости? У нас суббота, как всегда расписана. У нас в 2 музыка, а у Лил карате. Да можно подумать он это помнит? Кейт, Калифорния скоро исчезнет! Собирай детей быстро! Они же только вернулись. Ты ведёшь себя как ненормальный. Губернатор только, что сказал, что все будет хорошо. Он же актер, он читает написанный текст. Когда они просят не паниковать Значит надо бежать! Ладно когда успокоишься перезвони! Мам, а почему папа ненормальный. Доедай блины, Алькапоне. .Я думаю, что худшее уже позади. Держи маму за руку! Уходим, уходим! В машину сейчас же! Живо! Давайте, дети! Садитесь, садись! Мои шляпки! Пристегнитесь! Джейкоб. Гони! Смотри, что сзади! О, Боже! Пропустите! Главное не разбей яйца. Давай быстрее, кошелки старые. Нам надо в аэропорт Санта Моники. Давай по шоссе! Пол дороги срежем! Да, так! Надо проскочить на ту сторону! Папа, осторожно, смотри! Трайвер поставил 10,5 балла. Что в Калифорнии? Город Пасадена полностью исчез. Пару минут назад. Это кадры из долины Карачелла, неподалёку от Джошуа Триа. Огромный каньон. С утра его не было. И в 600 километрах к северу та же история. Началось движение в зоне разлома Сан Андреас. И других крупных разломов Сан Франциско. Идёт дестабилизация всей Тихоокеанской плиты. Кто это? Наш лётчик. А, чёрт! Это наш лётчик! Гордон! Ты можешь полететь! Я взял только пару уроков! И то, только на допотопнике! Ты сможешь! Нет, у меня не получится! Поверь мне, ты сможешь! Я не скромничаю. Идите, дети! Гордон нас повезёт. Посмотри на самолёт, там слишком много двигателей! Джексон! ТНП? ТНП? Температура и давление! Давай, взлетай! Сначала предполётная проверка. Дай ему сосредоточиться, Джексон! У него же нет опыта. Спасибо. Гордон, скорей! Держи штурвал! Гордон, взлетай! Ещё рано! Ну поднимай же! Надо разогнаться до 85. И 80 хватит! Давай, взлетай! Кажется, летим. О, Боже! Лили, сядь рядом с братом. Джексон, откуда ты узнал, что всё это произойдет? Это происходит не только в Калифорнии. Весь мир рушится к чёртовой матери. Я познакомился с одним сумасшедшим. Но он был прав. Пока всё так как он говорил. А ещё он сказал, что власти строят корабли. Космические, наверное, я точно не знаю. Постой, корабли? Да. Там мы сможем укрыться. Он знает где они. У него есть карта. Джексон, ты. Ты должна мне поверить. Ребята. Смотрите. Это конец их мира, приятель. Это конец только этой песни. Это газ, щелчок, толкающий в адское путешествие. Это конец их мира. Спасибо. Большое спасибо. У тебя появились фанаты, Тони. Тебе звонят, Гарри.

Что-нибудь передать? Не надо, я подойду. Эдриан! Помнишь я тебе рассказывал о дамбе в Китае? Началось, папа. Меня бы, наверное, расстреляли, если бы узнали, что я тебе всё рассказал. Никто тебя не расстреляет, сынок. Ты нужен им. Президент приказал покинуть Белый Дом. Там давно пора провести большую чистку. Где вы сейчас? Куда именно идёт Генезис? Да ты не волнуйся, Эдриан. С твоим стариком-папашей всё будет нормально. У тебя сейчас есть дела поважнее. Ты знаешь. Твоя мама и я.

Мы прожили чертовски славную жизнь. И самое главное, что в ней было. Рождение чертовски славного парня. И вообще, послушай. Генезис, он ведь, большой корабль. Так что не сбрасывай своего старика со счетов. А потом. Ты же знаешь, я всё равно не могу бросить Тони. Этот старый дурак в одиночку себя не удержит. Я люблю тебя, папа. Я тоже тебя люблю, сынок. Больше всего на свете. Хеб, налей двойного. Гарри. Двойной прямо сейчас. Спасибо. Гарри, ты 25 лет ни капли в рот не брал. Ты что, свихнулся? Что ты делаешь? Прыгаю. Это против всяких правил! Осторожно, осторожно. Есть что-нибудь? Да, есть, заправляйтесь, а я найду Чарли! Папа, постой, я хочу с тобой! Нет, Лил! Нет! Всё нормально, пусть идёт. Заправляй, мы скоро! Джексон, побыстрей, пожалуйста! Я нахожусь на высшей точке будущего кратера! Крупнейшего в мире! Супер вулкана! Я Айр Экхорн! Высота 833 метра над уровнем моря! Я могу только надеяться, что вы успеете урегулировать свои разногласия с Господом Богом. Он должен быть где-то здесь.

Давай вернёмся. Нам нужно найти Чарли. У него карта. Секретная карта, как в фильмах про пиратов. Мы ведь с тобой одна команда, верно? Верно. Отлично, пойдём. Позвони маме, скажи, что мы на 5 минут задержимся. Дай мне маму. Это Лили. Доченька, где ты? Привет, мам. Передай трубку папе. Он не может взять. За рулём он едет очень быстро. Кто это? Кто говорит в машине? Он на горе, он ждёт начала фейерверка. Какие фейерверки? Папа, вон, вон там! Молодец, Лили, умничка! Дай мне маму. Мы его нашли. Джексон, вези моего ребёнка назад! Ты охраняешь корабль. А я пойду поговорю с пиратом. Джексон? Да, да, да! Что ты здесь делаешь? Я думал тебе кранты. Нет! Где эти корабли? До них отсюда никак не добраться! У нас есть самолёт! Полетели с нами, только, прямо сейчас! Летите, птички! Моя девочка? Где эта чёртова карта?

Где она? Мы в прямом эфире. Да мне плевать! Где карта? В фургоне. Где в фургоне? По моему на полке "к", в разделе заговоров. Десятичная классификация Дьюи. Между Розвелом. и Мерлин Монро. Начинается. Точно не хочешь с нами? Здесь безумно красиво. Я остаюсь. последний день в истории Соединенных Штатов Америки! А завтра и всего человечества! Если смотреть с Млечного Пути, мы все превратимся в крошечное облачко дыма! Прямо на моих глазах низвергнется земля.

И гигантское облако пепла этого супер-вулкана сначала накроет Лас Вегас, потом Сент Луис. Потом Чикаго! А потом, друзья, и в Вашингтоне, наконец-то, навсегда погаснут огни! Он ведь сумасшедший, да? Я так не думаю. Это глупо. Уже пол часа прошло. Он точно чокнутый, говорю тебе. Замолчи, Гордон. Дай мне телефон. Папа, что это было? Ничего. Ничего. Наконец! У меня аж мурашки по коже! Жаль, что вы не видите того, что вижу я! Жаль, что вас нет со мной рядом! Да, детка! Реви на полную! И не забывайте, друзья: Впервые вы узнали об этом от Чарли! Папа, они совсем близко! Не смотри туда, ляг на пол! Ляг на пол и держись! И не оглядывайся! Не оглядывайся! Смотри на меня! Смотри на меня! Я выгляжу испуганным? Держись, детка! Держись крепче! Папа, мы за ними! Вон они! Вон там! Это они! Гордон, это они! Держись крепче, детка! Папа, нет! О, Господи, доченька! Лил, давай руку! Залезай, Лил. Всё нормально? Карта! Карта! Все на борту? Готовы?

Джексон! Эй, что он там делает? Я не знаю. Эй. Надо лететь. Нет, никуда мы не полетим!

Пристегнитесь. Мы улетаем! Там мой отец! Будем ждать! Стой, стой! Вот он! Я его вижу! Притормози! Джексон, быстрее! Дай руку, Джексон! Полоса заканчивается! Давай, Кейт, затаскивай его! Держись за меня! Ты можешь, давай! Пристегнитесь. Взлетаем!

Прошу тебя. Поскорее. Держитесь! Быстрее! Не разговаривай! Всё! Всё нормально. Нормально! Ну что? Карта у тебя. Куда мы летим? Нужен самолёт побольше. Нет, ты сама это сказала. Да, только что. Ты не помнишь, что ты это говорила? Ничего страшного. Слушай, мам, я тебе перезвоню на следующей неделе. В это же время. Ладно? Береги себя, мама. Береги себя. Сэр. Вам нужно взглянуть на это. Я был уверен, что вам дадут дополнительный билет. Но моей матери 89. Она в инвалидной коляске. И с головой у неё не всё в порядке. Но я уверен что будь у нее выбор, она бы не согласилась пойти. Ясно? Да, сэр. Кого вы возьмёте? Никого. А кого брать? Мою бывшую? Она сказала, что больше не желает меня видеть. Так тому и быть. Нужно брать людей, полезных для общества. .Южная Америка лежит в руинах после серии мощных землетрясений. Количество жертв намного превысит 2 миллиона человек. Разрушения в Рио де Жанейро не поддаются описанию. Два толчка амплитудой 8,5 заставили людей на улицах отчаянно драться за оставшиеся запасы воды и продовольствия. Эти кадры мы получили от Бразильской телекомпании Что делается? Господи! Статуя Христа рушится! Страх и хаос захлестнули весь земной шар. В Лондоне только что отменено проведение 30 олимпийских игр. Сотни тысяч людей идут к резиденции Премьер-министра, требуя снять, введённую им информационную блокаду. В наш корр. центр поступают тысячи звонков, сэр. Мы получаем похожие репортажи со всего земного шара. Миллионы обезумевших от горя людей собираются вместе, чтобы предаться молитве полной безысходности. Священники многих религиозных концессий вышли с проповедями о конце света на улицы Американских городов. Покайтесь! Ещё есть время! Самое ужасное осознавать, что эти придурки с картонными щитами были правы. Там ведь полно людей, сэр. Может, выступить с предупреждением? Только после окончания посадки на корабли. Таков план. Британская Колумбия, 2010. Не забыл? Сэр, эти планы были разработаны 2 года назад. Я прошу всех выйти. На выход, пожалуйста. Мэри, закрой дверь. Ведь люди имеют право бороться за свою жизнь всеми доступными способами. Как только мы соберём всех на борту, Эдриан. Я считаю это неправильным. Что, объявить всем, что они обречены? Начнётся анархия. Хочешь поставить под удар эвакуацию Президента? Да бросьте. Наша миссия обеспечить сохранение человеческого рода. Так я могу на тебя рассчитывать? Извержение Йелоустонского Колдера. Облако пепла накроет Вашингтон через 7 часов. Нужно срочно эвакуировать правительство. Где Президент, Салли? Сказал, что хочет побыть один. Я думаю, он в часовне. Он пошёл в церковь сейчас? Он молится, сэр. В данной ситуации не такая уж плохая идея. Господин Президент, я должен немедленно доставить вас на борт №1. Я хочу поговорить с Эдрианом. Прошу прощения, но у нас просто нет времени. Оставьте нас. Вы знали мою супругу, Дороти? Нет, сэр. Не имел чести знать. Перед смертью она впадала в беспамятство.

Перед тем как уйти, Дороти взяла меня за руку и сказала мне: "Я думаю, надо провести лотерею" "У каждого должен быть шанс на спасение" Может, так и стоило поступить? Я стану последним Президентом Соединенных Штатов Америки. Понимаешь, что я чувствую? Никто не смог бы спасти страну, сэр. Но я думаю, люди имеют право обо всём знать. Не волнуйся, я об этом позабочусь. А теперь ступай. Только вместе с вами, сэр. Отправляйся на самолёт.

Тебя ждёт дивный новый мир и в нём каждый молодой учёный будет намного ценнее 20 старых политиков. Нужно ехать к моим родителям, в Скалистые горы. Это жизнь, а не очередной твой безумный роман, Джексон. Как мы доберёмся до Китая? Слушай, Гордон. Без Джексона мы бы даже из Калифорнии не выбрались. О, я тебя умоляю. Осторожнее с шасси. Спокойно, гринго, я знаю, что делать. Внимание! Есть информация, что на Лас Вегас надвигается исключительно опасное облако вулканического пепла. Ты куда рванул? Сэр, здесь нельзя оставаться! У меня самолёт здесь. Здесь опасно, уходите. И у вас есть железное подтверждение этому факту? Спасибо, я понял. Президент не летит с нами. Значит, капитан отказался покидать тонущий корабль. Это его выбор. Благородно. И мне сейчас сообщили что вертолёт Вице-президента попал в облако пепла возле Пицбурга и рухнул на землю. На этот случай у нас разработаны протоколы. А куда подевался Спикер? В этом хаосе сам чёрт не разберёт. Теперь он стал главнокомандующим? Что тут скажешь? На этот рейс он мог бы не опаздывать. Скажите командиру, мы вылетаем. Сэр, у вас нет полномочий. А у кого они есть? У тебя есть полномочия? Ты не можешь даже рот держать на замке. В прошлом году разгласил совершенно секретные сведения. О чём вы говорите? Ты обо всём рассказал отцу, поставил под удар весь план. К счастью для тебя, старик умеет хранить тайны лучше, чем ты. Нам пришлось держать под колпаком всех, кто об этом знал. Иначе бы не удалось сохранить всё вы тайне.

Вы убивали всех, кто пытался заговорить? Все, кто пытался заговорить, были не только врагами нашей страны. Но и всего человечества. Директор Лувра был врагом человечества? После того как созвал пресс-конференцию, да! Господи, а ты как думал? Что все залезут на борт, и будут распевать Кумбая? Сядь и пристегни ремень! О, простите, мой отец в командном пункте? Президент на линии, доктор Уилсон. Спасибо. Если бы я тебе заранее сказал, ты бы никогда не поднялась на борт. Но ты обещал, что будешь. Дорогая, послушай меня. Ты знаешь, как много сил даёт мне осознание того, что ты выживешь? Мне осталось сделать лишь одно: сказать людям правду. Зная обо всём, родные смогут проститься друг с другом. Мать сможет утешить детей. А отец. попросить у дочери прощения. Мы готовы, господин Президент. Мои дорогие сограждане. Я обращаюсь к вам в последний раз. Как вы знаете, ужасная катастрофа произошла в нашей стране. И во всём мире. Я бы очень хотел сказать вам, что сумеем предотвратить гибель людей и разрушения. Но это не так. Сегодня не осталось непричастных. Сегодня мы все стали одной семьёй. Которая вступает в окутанное мраком будущее. В нашей стране живут представители различных концессий. Но я думаю, следующие слова выражают суть религиозных воззрений каждого из нас: "Господь, пастырь мой. Внимание! Держитесь подальше от дверей и окон! Что будем делать?

Кто-нибудь скажет мне? Доктор Сильберман! Тамара! Что вы тут делаете? Это моя пациентка. Простите, у меня здесь личный самолёт. Карпов! Юрий! Кёртис, Ты? Вы знали. Всё это время вы знали. У вас есть пути отхода? Есть самолёт? Возьмите мою семью с собой, пожалуйста. Прошу вас! Босс, босс. Я нашёл самолёт. Антонов. Они собирались взлетать, но диспетчер не дал разрешения. Но ты сможешь его поднять? Ну, конечно, босс. Но мне нужен второй пилот. Наш Гордон пилот. Нет, я не пилот. Точно, точно, отличный пилот! Давайте. Хорошо, пошли! Джексон, хватит всем говорить, что я пилот. Эй, стойте! Туда нельзя, а ну, вернитесь! Быстро, все назад! Ух ты, вот это самолёт. Он же русский. Давайте быстро в самолёт! Быстрее, быстрее! Гордон, ты где? Я наверху, в кабине, давай быстрей. О, Господи! Вот это тачки. Автошоу в Лас Вегасе. У нас были VIP приглашения на него. Замечательно, идёмте. Проверь гидравлику, я сбалансирую топливо в баках. Ладно, ладно, я постараюсь разобраться. Пристегнитесь, мальчики. Самолёт Антонов, какого чёрта вы там творите? Сейчас же заглушить двигатели! Цезарь, тише. По моей команде, разом все ручки вниз. Понял? Понял. Давай! Антонов, я вам запрещаю! У вас нет разрешения на взлёт! Повторяю, прекратить взлёт! Повторяю, прекратить взлёт! Что это было? Не знаю, но звук не хороший. Попробую! Мы падаем, мы падаем! Закрылки не выпущены, наверное проблема. Подмени меня. Что значит, подмени? Спокойно. Займи своё место! Господи, Господи! О, Боже! Кажется нашёл! Саша, быстрее! Чёрт, не ссы! Прорвёмся. Штурвал на себя! Давай, детка, поднимай свою огромную задницу! Она самая. Дамы и господа. Мы летим в Китай. Хорошо, вот это хорошо. Не верьте во что-то просто так, поскольку вы сами слышите это. Старший Лама. Тензин мой брат. Он работает в большом туннеле. Там, где построены корабли. Вы, мудрый, что там есть. Старший Лама, если Тензин прав? Что, если нашему миру действительно конец? Достаточно. Подобно этому кубку вы полны мнений и размышлений. Чтобы видеть свет мудрости, вы должны опустошить кубок. Будьте осторожны с выводами. Это очень скользко. Дедушка, Нима приехал! Бабушка, я получил сообщение от Тензина. Он хочет, чтобы мы встретили его в Чо Минге. В рабочем лагере. Он говорит, что может посадить нас корабли, на которых он работает. Ну что за разговоры? Тензин работает на дамбе. Бабушка. дамба это корабль. Правительство обмануло нас. Будет большое наводнение. Мы должны собраться немедленно. Нима, где ты взял грузовик? Мы ездили однажды на паром. Дедушка показал весь путь. Сначала давай покушаем. Оцени! Новый Бентли! Папа такой заказал. Должны были привезти в следующем году. А потом он всё отменил. Из-за кораблей. А в твоей семье сколько машин? У маминого бой-френда Порше. У нас родители тоже в разводе. Да, мы с этим ничего поделать не можем. Новая шапка. Обожаю новые шапки. Я была такая же в детстве. Даёт чувство безопасности. А как ты познакомилась с доктором Сильберманом? Ты же видишь, не так как ты. Мой бой-френд попросил его подправить. Он тебе не муж? Нет, мы с ним не женаты. И вряд ли поженимся. Это мальчикам. Они понравились друг другу. Да, похоже на то. Скажите, мистер Карпов, сколько вы заплатили? Один миллиард Евро. С каждого. Это чудовищно. Это да. Ты знаешь, Кёртис, я ведь не всегда был бизнесменом. Я вообще-то боксёр. У меня в детстве, в Мурманске, других развлечений не было. А мой тренер. Его, кстати, тоже звали Юрий. Он говорил: Если кто-то захочет тебя победить. ему придётся тебя убить. В точку. Да. Ты скажи мне, чтобы ты сделал, если бы ты был богат Вон, прекрасные дети, правда, а? Так, ребята, нас ждёт дозаправка на Гавайях. Покрепче пристегнитесь. Остальное мы с Гордоном сделаем сами. Охренеть. Позови парней. Ребята, там. Надо бы вам там. Ждите здесь. Что это? Это штат Гавайи. Не хорошо. Вот это не хорошо. Сколько осталось горючего? Не хватит. Придётся садиться на воду где-то в Южно-Китайском море. Ха, класс. По крайней мере шасси не нужны. А что с ними? Мы всё спустили в Вегасе. Доктор Уилсон, позволите? Из меня сейчас плохая собеседница. Доктор. Прошу вас, просто Эдриан. Все те, кого мы там оставили. У них нет шансов, да? Я полагаю, природа сама выберет, кто именно должен выжить. Точно так же как вы собирали и сохраняли великие произведения искусства. Культура воплощение нашей души, и она сегодня не умрёт. Я вас умоляю, я участвовала в сокрытии ценностей. И Да Винчи, и Пикассо здесь. Но если вы никто, то и шансов у вас ноль. Не всегда так бывает. Вы слышали о писателе по имени Джексон Кёртис? Он написал книгу "Прощай Атлантис". Каковы шансы у неизвестного писателя, который. который едва продал 500 экземпляров попасть к нам на борт? Я не понимаю. Называйте это шансом, судьбой или волей природы, неважно. Эта книга стала частью нашего наследия. Почему? Потому что я её читаю. Доктор Хелмслей, немедленно пройдите в оперативный центр. Да, это кто? Здравствуйте. Простите, кто это говорит? Вам нужен мой папа? Да, пожалуйста. Как сказать кто звонит? Скажи, его отец. Ты мой дедушка? Да, милая, это я. Папа, папа, дедушка звонит. Мистер Президент. Что с тобой, милая? Не может пойти к папе. Устраивайтесь вот на этой кушетке. Салли? Помогите, пожалуйста. Я найду папу. Кто занимается поиском пропавших? Прости, приятель, у меня дел по горло. Э, конечно, сэр. Простите, господин Президент. Я в порядке, ты молодец, сынок. Что происходит? В столице 9,4 Связь с Белым Домом потеряна, сэр.

Где эпицентр? У Чесапикского залива. Мистер Анхаузер, Президент России на связи. Прошу простить. Его самолёт вошёл в воздушное пространство Китая. Всё верно, господин Президент. Пока не восстановим связь, полагаю, я буду осуществлять командование. Все остальные главы государств в пути. Кроме Итальянского Премьер-министра. Он так же решил остаться на Родине. И посвятить оставшееся время молитвам. Материки начали смещаться! На сколько градусов? 1,2. И продолжается. Что будет дальше? После того как эти сдвиги коры прекратятся, посмотрим модель Скотти.

Мы ожидаем образование гигантским цунами, Пропорциональных магнитуде подземных толчков. Покажите мне побережье Японии. Есть, сэр. Там мой отец в круизе на лайнере. Хотя, вам это и так известно, да? Сэр, два подводных толчка с магнитудами 7.9 и 8.2. Судя по последним данным, основной подземный удар пришёлся на Токио. На данный момент, по неподтверждённым пока сообщениям, обширные районы суши оказались под водой. Я позвонил. Но слишком поздно. Может быть они успели выбраться? Ты же этого точно не знаешь. Иду к тебе, Дороти. Есть что-нибудь? Только помехи. Даже сигналов бедствия нет. Страшно подумать, что там внизу. А помнишь нашего старенького Жука? Наши поездки на природу? С тех пор многое изменилось. Когда мы ездили в Йелоустон, я пытался найти наше старое местечко. И не смог. Как думаешь, люди меняются? Ты имеешь в виду меня? Ты изменился после нашего расставания? Каши я теперь ем больше. Ты ничего не замечал вокруг. Ты мог ничего не видеть, сидеть и писать. И со временем ты перестал. замечать нас. Ты его любишь? Да, наверное. Прервана связь со всеми наземными объектами, сэр. Спутники принимают только сигналы с судов на объекте Чо Минг. Уже неплохо. Есть новости, доктор? Мы ожидаем, что цунами обрушатся на все континенты. Район Чо Минг окажется под водой примерно через 6 часов. Вот, смотрите, похоже кора сдвинулась почти на 23 градуса на юго-запад. Так же произошла смена полярности геомагнитного поля смещением магнитных полюсов Земли. Вот их новые координаты. То есть. вы хотите сказать. Северный полюс теперь где-то в Висконсине? Вообще-то теперь там Южный полюс. Что такое? Движок полетел. Мы потеряли 2 из 6. Нужно садиться. Сколько у нас времени? 15 минут от силы. Надо разбудить детей. За что ты ненавидишь Гордона? Сынок, ты что? О чём ты? Нет никакой ненависти. Но ведь и симпатии тоже. Просто я не очень хорошо его знаю. Наверное. Но я-то знаю. На самом деле он очень хороший. Надо вам почаще общаться. Вы с ним найдёте общий язык. Он тебе нравится? Я постараюсь. Обещаю. Договорились? Сынок, я тобой очень горжусь. Очень, очень. Нам пора? Одевайте, одевайте. Давай. Алек? Что случилось? Саша сказал, будем садиться. Мы можем немного промокнуть. Держи ровно. Папа, я не очень хорошо плаваю. Детка, не бойся, для этого у тебя жилет. Всё как в бассейне. Но тут много классных примочек. Свисток есть. И фонарик. Мы же летели в Китай.

Придётся садиться тут. Давайте договоримся. Будем держаться вместе. Нет, мы все умрём! Нет, что ты. Обещаете? Я обещаю, что бы с нами не случилось, мы будем вместе. Джексон, Юрий. Поднимитесь наверх. Сидите, я сейчас всё выясню. Папа, папа, ты куда? Он сейчас вернётся. Ты должен быть с нами! Надо пристегнуться. Только не спрашивайте как это произошло. Океана под нами больше нет, и мы недалеко от нужного места. Как будто весь мир сдвинулся нам навстречу. На 2 с половиной тысячи километров, если быть точным. Об этом и говорила "теория сдвига Земной коры" Профессора Хепгуда 1958 год. Ты был прав, Чарли. Что это? Потеряли последние 2 двигателя! Надо дотянуть до этого ледника! Будет трясти. Не подумайте, что я сумасшедший, но вот, что вам нужно сделать. Вставайте! Быстро за нами! Что ты делаешь? Собираюсь взять Бентли! Рано. Рано. Ещё немного. Ещё чуть-чуть. Быстрее. Давай, открывай! Нет, нет, нет, нет! Давай, Джексон! Нет, ждём Сашу и Гордона! Беги! Все должны выбраться из самолёта, прежде чем я коснусь Земли! А как же ты? Я справлюсь. Я должен посадить эту крошку. Чего ты ждёшь? Вали! Вот он! Я его вижу! Где Саша? Всё, поехали! Где Саша? Сказал, что справится. Надо выбраться отсюда до приземления. Уезжаем! Поехали, Джексон, поехали! Не заводится! Да заткнитесь вы все, наконец! Двигатель заводись. Голосовое управление. За это и взял. Добро пожаловать в Китайскую Народную Республику. Большое спасибо. Поздоровайтесь. Привет. Какого цвета ваши посадочные? Какого цвета ваши посадочные? У меня зелёное. На моих парней и меня. Юрий? Юрий! Это ошибка какая-то или шутка? Что? Ты думала, ч не знал про вас с Сашей? И пусть земля этому ублюдку будет пухом. Ах ты сволочь! Ты свинья! Постоите, друзья. Удачи. Пошли, мальчики. У кого есть деньги, их надо купить! У меня есть. Неужели миллиард Евро? Доктор Уилсон. Капитан Майклз, капитан американского корабля. Примите мои соболезнования в связи с кончиной вашего отца. Благодарю, капитан. Мистер Анхаузер. Ваша группа прибыла последней. Нам сообщили о повреждениях Ковчега. Что с Ковчегом №3? Мы не успели провести полный осмотр. И похоже, он вышел из строя. Даже зубную щётку не взяли. Только книги. Когда я был маленьким, папа часто ездил на гастроли. Оставлял мне целую коробку книг, звонил, проверял, что я успел прочитать. За каждую прочитанную книгу я получал мороженное. Я был толстым. Сейчас в это очень трудно поверить. За время обучения в школе на моём счету было 2000 книг. Ни одной девчонки. А я ни разу не целовалась до колледжа. Все парни боялись моего отца. Вот что значит китайцы. Я вообще думал, что это невозможно. За такое время. Ковчег №3, сэр. Из-за сдвига земной коры на него обрушилась часть крыши. Господи Иисусе. Посадка на Ковчег №3 задерживается на неопределенное время. Простите! Простите! Дети, за мной! Эй, что здесь происходит? У меня зелёный посадочный. Для меня и моих парней. Я хочу поговорить с самым главным. Я здесь самый главный. Вернитесь на место со своими посадочными. Или я прикажу вас задержать! То, что он сказал о вас с Сашей, это правда? Саша был настоящим мужчиной, в 100 раз лучше Юрия. Зря я вас не послушала, доктор Сильберман. Мне и самой нравилось как я выглядела. Пока этот монстр не заставил меня. Он ведь попросил у меня скидку. И платил в рассрочку. Дешёвка поганая. Слышишь? Вон там! Стойте! Подождите! Подождите! Помогите нам! А как отбирали всех этих людей? Как произведения искусства. Мы поручили генетикам создать наилучшие генофонды для повторного заселения планеты. Этих людей отобрали генетики? Обладатели зелёных посадочных талонов просим на Ковчег №4. Мне кажется, для них пропусками на борт стали чековые книжки. Верно, доктор Уилсон. Без миллиардов долларов частных инвестиций вся эта операция была бы невозможна. Мы продавали билеты? А все эти рабочие? У них есть пропуска? Что? Жизнь не справедлива? Ты к этому клонишь? Хотите пожертвовать свои пропуска парочке китайских рабочих? Я не буду против. Я хочу провести предстартовый брифинг. Какого чёрта? Что это? Здесь 10 человек поместятся. Сатнам, где ты? На плато Напам. С востока идёт цунами. Гигантское. Сатнам, что случилось? Самолёт не прилетел, Эдриан. Нас не забрали. Прощайте, мой друг. Где мы стоим? Вон там. Покажи картинку со спутника плато Напам, Индия. Что происходит? Сатнам сообщил мне о ещё одном цунами. С востока. Матерь Божья! Значит, волна придёт раньше? Эта вторая волна, она к нам ближе? Введи новы данные. Сатнама никто не забрал. Да много кого не смогли забрать в этом хаосе. Не надо думать, что это заговор, Хелмслей. Ваши прогнозы тоже не совсем верны оказались. Господи, высота волны полтора километра. Когда она будет здесь? Отвечайте, когда она ударит? Обратный отсчёт. До удара волны 28 минут, 10 секунд. О, Боже. Капитан. Срочно свяжите меня с главами государств. Есть. Тейлор? Есть, капитан. Мы на связи. Ковчег 6 на связи, Ковчег 7 на связи. Говорит Карл Анхаузер, главнокомандующий. Да, сэр. Прошу организовать экстренную конференцию. Он очень тебя ценит. Он настоящий мужчина. Я всегда мечтал иметь семью. Тебе повезло, Джексон. Ты счастливчик. ВОРОТА ЧО МИНГ Кто они такие? Мы нашли их рядом с дорогой. Отправьте их назад! Я буддийский монах из дома Большого Ламы. Вы знаете, что я не могу сделать этого. Не обязательно брать нас всех. Пожалуйста, возьмите моих детей. Я вас умоляю. Зачем мне это надо? По той же причине, по которой вы послали за своей семьёй. Пожалуйста, только детей. Нас можете не брать. Я прошу вас. Прошу вас. О, Господи. Пожалуйста. Я не знаю, понимаете вы меня или нет. Но как мать, умоляю вас. Возьмите их с собой. Пожалуйста. Мы все дети Земли. Мой план не сработает, если нас будет много, бабушка.

Мы возьмём их всех. Внимание! Всем рабочим немедленно покинуть палубу! О, нет, они открывают гору! Они хотят уйти без нас! Я вас предупредил! Они и тебя бросают здесь! Глянь сюда! За мной! Нам надо поспешить! Они отправляются. Включить систему обеспечения безопасности. Простите, как мне найти Эдриана Хелмслей? Он на мостике. Идёмте. Бабушка, мы почти там. Давление в норме, мистер Антон? Все показатели в норме, капитан. Зачем им якоря? Это не космические корабли. Это Ковчеги. Мистер Президент. Взгляните. Включить опорные механизмы. Слушаюсь, капитан. И долго эти штуковины смогут нас удерживать, капитан? Они нужны чтобы пережить первый удар волн, мистер Анхаузер. Давай вниз, Олег! Спускайся вниз! Цезарь! Иди сюда! Быстрее! Быстрее, Цезарь! Молодец! Иди до мамочки! Мама, где Тамара? Папа, смотри!

Ну же, малыш! О, Господи, что там происходит? Анхаузер предупредил глав государств, что пора отбывать. Мистер Анхаузер. Мы должны прекратить это безумие. Пусть меня увидят на остальных Ковчегах. Что это ты делаешь? Я знаю, что я делаю. Включай. Дамы и господа, говорит доктор Хелмслей. Советник по науке покойного Президента Уилсона. Вы не могли бы сделать погромче, мистер Хелфман? Всем нам пришлось принимать не простые решения ради спасения нашей цивилизации. Но быть человеком значит заботиться о ближних. Цивилизация подразумевает совместные усилия ради поддержания жизни. И я не вижу ни капли человечности и никакой цивилизованности в том, что делаем сейчас. Порыв доктора Хелмслей достоин восхищения. Но позвольте напомнить, что у нас крайне ограничены ресурсы и ещё меньше времени. Спросите себя, готовы ли мы стоять и смотреть как эти люди будут умирать? Два дня назад я прочитал в одной книге прекрасные слова. Её автор, вполне вероятно, уже мёртв, но он сказал: "когда мы прекратим биться друг за друга," "то мы лишимся того, что делает нас людьми". Чтобы спасти человеческую расу, мы обязаны придерживаться плана который подписали все представленные здесь страны. Они находятся в руках Господа. Офицер, закончите сеанс связи. Это приказ! Понятно? Выключай! Не прикасайтесь к этой кнопке! Вы что, уже совсем спятили? Посмотрите на табло! Осталось всего 15 минут! Возьмёшь на себя ответственность за исчезновение человечества? Не тяжела ли ноша? Мы оказались здесь благодаря одному индийскому астрофизику. Господи, опять. Именно он всё это обнаружил. Он связал все звенья цепи, именно ему мы обязаны жизнью. Он только что погиб вместе с семьёй. От удара цунами в восточной Индии. Он был моим другом. И он погиб напрасно. И все люди на планете погибли напрасно. Но если мы начнём строить будущее с такой жестокостью, что вы скажете своим детям? Что они будут рассказывать своим? Если бы мой отец был здесь, он бы открыл ворота. Россия вместе.

с Китаем и Японией согласны открыть ворота.

Великобритания, Франция, Канада, Германия И я полагаю, что в праве говорить от лица Итальянского Премьер-министра Мы голосуем за то, чтобы пустить этих людей. Капитан Майклз, прошу вас. Говорит капитан. Через несколько секунд мы откроем ворота и примем вас на борт. Ой, ну и вонь. Они открывают ворота! Быстрей, быстрей! Ной, Ной! Мама, с ними что-то случилось! Держись! Держись! Гордон, чёрт побери! Давай руку!

Тянись! Помоги мне! За мной! А ну, быстрей, быстрей!

Что с воротами? Не открылись до конца. Причина выясняется. 4 минуты до удара волны. Полная загрузка, капитан. Ну так закрывайте! Подождите! Подождите! Олег! Цепляйся! Нет, нет, нет. ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ АВАРИЙНЫЙ РЕЖИМ Подъёмный механизм заклинило, капитан! Так устраните помеху. Двигатель не запустится, пока ворота не герметичны. Капитан, у нас посторонние в отсеке с животными. Можете увеличить? Я знаю этих детей. Что здесь творится? В чём дело? Как они туда попали? Через камеру подъёмного механизма. Капитан, мы выяснили в чём проблема. Кто эти люди? Посмотрите. Он ранен. Что-то пошло не так. Что-то пошло не так? Что-то пошло. Да вы что, издеваетесь? Всё пошло не так! Я вас обоих поздравляю. Из-за тебя мы все погибнем, зато совесть твоя будет чиста, верно, Хелмслей? Капитан, отправьте туда ремонтников. Я встречу их на месте. Знаете как туда пройти? Идемте. 1 минута до удара волны. Капитан. Волна накрыла аэродром Чо Минг. Аварийную систему оповещения. Вы на связи. Говорит капитан Вскоре ожидается удар волны. Нам надо туда. Всем пассажирам лечь на пол. Экипажу приготовиться принять удар. Сила удара чуть меньше 80 паскалей. Сжатие корпуса 0,2 по носовым сенсорам. Найдите доктора Хелмслей. Дайте пройти! Извините! Тензин. Почти пришли. Нима, что случилось? Помоги детям подняться по лестнице. Куда дальше? Нам туда не пройти!

Вода проникла в кормовую часть. Система безопасности блокирует отсеки один за другим! Где Гордон? Мы должны вернуться! Мы должны вернуться! Помогите! Мама! Беги! Беги! Перелезай, Лили! Цезарь! Лили, держи его! Как пройти в камеру подъёмного механизма? Куда ведёт эта лестница? В отсек с животными!

Отлично, пошли! Профессор, это борт №1. Опора у якоря сломалась! Можете стабилизировать это? Кормовой якорь сейчас сорвёт! Капитан, турбина не открывается. Переходите на ручное управление и запускайте двигатели. Не можем, пока ворота не закрыты. Помогите мне! Помогите! Ты цела? Там моя мама! Помогите ей! Мы обязательно её спасём. Всё будет хорошо, слышишь? Можно с ними связаться? Сейчас попробую. Нужно остановить кровь! Мама, возьми мой ремень! Мистер Кёртис! Джексон! Эй! На помощь! Это Эдриан Хелмслей! Мы встречались в Йелоустоне! Здорово! Откройте эту чёртову перегородку!

Ваша дочь со мной! А где Ной? Я здесь, Лил! Предупреждение о столкновении. 30° к западу. 45° к востоку. Возвышение объекта 8 850 метров.

8 000 метров? Что может быть на 8 000 метрах? Нас несёт на северный склон Эвереста. И если мы не запустим двигатель, этого столкновения не избежать. Джексон, вы заблокированы, к вам не пробраться. Подъёмный механизм чем-то заклинило. Если не устранить помеху, нам всем конец! Доктор Хелмслей, смотрите. Нижняя камера полностью затоплена. Они там даже вдохнуть не смогут. Другого выхода нет! Это самоубийство! Я попробую вытащить! Папа, постой, я пойду с тобой! Я тебе помогу! Нет, нет, нет. Ты мне здесь помогаешь. Пап, пожалуйста! Помнишь, когда Лили родилась, ты хотел чтобы все знали, что ты её старший брат? Ей сейчас страшно. Ты ей нужен как никогда. Я буду знать, если ты в безопасности, значит и она тоже. В следующий раз пойдём вместе. Мы всё это затеяли. Нам это и расхлёбывать. Кто-нибудь меня слышит? Нет! Пожалуйста, на помощь!

Помогите! На помощь! Нажимайте до упора! Сжимайте! Не отпускайте, давите сильнее! До точки столкновения 1 850 метров. Капитан! Есть видеосигнал! Мы нашли в чём проблема! Покажите камеру подъёмного механизма!

Я же тебе велел оставаться наверху с мамой! Я хотел тебе помочь! Ладно. Будешь мне светить. Но только отсюда, из воздушного кармана. Понял?

Ну всё, я пошёл. Дедушка, бабушка, извините. Я не смог спасти нас. Он ушёл. Он исправит это. Это невозможно. Не теряй веру, брат. Мы умрём! Мы умрём! Молодчина. Посвети мне, а я вытащу кабель. До точки столкновения 600 метров. Прямо по курсу подводный горный хребет! Мы сядем на мель! Сэр, ворота закрыты.

Подтверждаю, капитан. Антон, запускайте его. Да капитан полный назад. Капитан! Даже со всей скоростью мы не выведем! До столкновения 15 метров. Задний ход включен. До точки столкновения: 10 метров 20 метров Лево руля! Получилось! Получилось! Папа где? Он плыл прямо за мною. Что там в отсеке подъёмного механизма. Где этот парень? Ты же сказал, что он плыл прямо за тобой! Так и было! Ты уверен? Да. Он был рядом со мной. Папа. Папа. Ну же, Джексон. Давай! Ну пожалуйста, Господи! Пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. О, Боже! Он сделал это! Он сделал это! ДЕНЬ 27, МЕСЯЦ 1, ГОД 0001 Шатл Атлантис. Наш последний день. Никаких звуков, только наше собственное дыхание. Которое напоминает нам, что мы всё ещё способны делиться друг с другом своими воспоминаниями, надеждами и мыслями. Забавно, но только сегодня мы выяснили, что так или иначе, у каждого из нас есть родственники в Висконсине. Хорошая книга. Вам понравилась. Скажите, доктор Уилсон, помимо книг и любви к искусству у нас может быть ещё что-то общее? В будущем? Вы приглашаете меня на свидание, доктор Хелмслей? А то, у меня все дни расписаны. Если честно. Да, приглашаю. Доктор Хелмслей, зайдите, пожалуйста, на мостик. Доктор Хелмслей, на мостик. Иди ко мне. Дамы и господа, говорит капитан Майклз. Через пару минут я отдам приказ разгерметизировать палубы. Вчера, в 23:45, наши коллеги на Ковчегах 6 и 7 стали с нами на один курс. Сегодня, впервые за время плавания, достаточно чистые небеса, а так же допустимое качество воздуха. Количество пассажиров на борту значительно превосходит расчётное, поэтому прошу вас проявлять осторожность при выходе на палубы. Наслаждайтесь свежим воздухом. Можно мне? Конечно, он будет и твоей собакой, если хочешь. Спасибо. Где ты пропадал все эти годы? В сувенирном. О, Эдриан, отлично. Мы только что получили первые данные со спутника. Выравнивание океанского дна оказалось не настолько серьёзным, как мы ожидали.

Вода уходит намного быстрее, чем мы предполагали, слава Богу. В это трудно поверить, но Гималаи перестали быть Крышей Мира. Теперь это Дракенбергские горы провинции Квасили, Непал. Весь Африканский континент поднялся. Не меньше чем на 500 метров. Он не был затоплен. Поэтому там и находится мыс Доброй Надежды. Мы уже взяли курс на него. Пап, а когда мы вернёмся домой? Мы с мамой уже говорили об этом. Мы найдём себе новый дом. Ведь дом там, где вся семья. Так? Не бойся. Я не боюсь. Мне больше не нужны непромокаемые трусики. Отлично.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< До конца жизни не хватит времени, чтобы рассказать всё.

Томим жаждой, как верблюд в пустыне. >>>