Христианство в Армении

Ты не можешь ее здесь оставить.

Джули МакКалло Команда синих пошла. Ник Афанасьев Вы заметили? Сейсмическая активность растет по экспоненте. Кэти Уилсон Я направляюсь на север шельфа для сбора данных. Вас понял. Команда синих, датчики показывают повышенную сейсмическую активность вулкана Гекла. Соблюдайте осторожность! Вас понял. Базовый лагерь, мы видим мощный поток магмы, растекающейся по всему участку.

Композитор: Крис Риденауа Если поток будет расти, нам придётся эвакуировать этот район и все близлежащие участки. Оператор: Александр Йеллен Базовый лагерь, если начнутся извержения на всей территории, ледник отделится от шельфа. Авторы сценария: Пол Синор и Виктория Дади Продюсер: Дэйвид Лэтт Режиссер: Трэвис Форт «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? Неужели с помощью этой штуки можно связаться с ними? Конечно. Я всегда с ними разговариваю. «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? Попробуй другую волну. Вот так.

«6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь.

Как слышите? «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? Не могу связаться. Слишком много помех. Так и самолет может упасть. Не надо. Ты взяла теплую одежду? Эй, Джулия? Невероятно. Ты секунду назад ты меня слышала. Мама положила. Хорошо. Я рад. Знаешь, в Нью Йорке похолодало, Джулия. «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? «6-Эс-Эн-Эл-7 » вызывает верхний лагерь. Как слышите? Лагерь на связи. Папа, я кажется, связался с ними. Отлично. «6-Эс-Эн-Эл-7 » , приём. Папа, я опоздаю на самолёт. Подожди. Папа, это мой терминал. Папа! «6-Эс-Эн-Эл-7 » , приём. Верхний лагерь. Прием. Я хотел тебе сказать, что привезу новые инструменты на следующей неделе. Билл, ты видел данные, которые мы отправили?

Нет, нет, нет, я не в офисе. Я привёз Джулию в аэропорт. А что там? Мы эвакуируемся. Вся команда уже улетела. Я один здесь остался. Эвакуируетесь? Почему? Папа, я дойду сама. Гекла безумствует. Невероятный рост давления. Неизвестно, сколько она продержится. Извержения по всей поверхности. Давление нарастает повсюду. Билл, я никогда не видел ничего подобного. Где нарастает давление? На каком участке? Ребята, потише. Активность наблюдается по всей территории. Подожди, на всех участках? Но этого не может быть, Дивия. Я связался с другими станциями. Никто такого раньше не видел. Я отправил тебе все данные, которые у нас есть. Пока центральные ледники не начали таять, Билл, посмотри данные! Не могу, я не в офисе. Буду там через час. Загрузи компьютерную модель. Дивия, ты меня слышишь? Дивия? Ладно, я возвращаюсь в колледж. Можете не прощаться. Хребет Рейкьянес? Да. Дивия, ты слышишь? Интенсивность потока магмы? Эф-семь. Дивия, приём. Я приеду на Рождество. Если не решу остаться в Нью Йорке. Навсегда. Дивия, приём. Дивия, если ты меня слышишь, я посмотрю данные и свяжусь с тобой, как только приеду в офис. Дивия, ты меня слышишь? Это «6-Эс-Эн-Эл-7 » , приём. Пять, три, семь, шесть, и, девять. Это «6-Эс-Эн-Эл-7 » , как поняли? Сэр, вы должны отъехать. Да, я только дочку высажу. Две минуты. Это «6-Эс-Эн-Эл-7 » , приём. О, Боже! Это «6-Эс-Эн-Эл-7 » , как поняли? Приём. Сэр, вы должны отъехать. Сэр? Харт, ты меня слышишь? Да, говори, Дивия. Слышу тебя. Говори. Глазам своим не верю! Вся поверхность в огне! Сэр, здесь запрещена стоянка. Только посадка и высадка. Вы должны убрать свою. Невероятно! Что происходит? Всё в огне! Извержение всех вулканов. Повтори. Я не понял. Весь шельф даёт трещины! На тысячу километров! Билл, ты меня слышишь? Что-то насчет вулкана. Он не уезжает. Папа, надо ехать. Посмотри. Да. А где Джулия? Она ушла минуты две назад. Что? О, чёрт. Папа, хочешь, я поведу? Нет, нет, все нормально. Неужели я всё пропустил? Не попрощался с твоей сестрой. Мама тебя убьёт. Ну, это не в первый раз. Пап, а что доктор Сандра говорит про ледник? Он откололся? Ну, возможно. Но, мне кажется, там все серьезнее. Это будет круто. Отопудово. Выведи на модель экран параметров. Так. Давай посмотрим. С помощью этих цифр посмотри, какой прогноз движения льда, хорошо? Я сейчас вернусь. Билл? Что ты тут делаешь? Я думал, ты на выезде. Я только что говорил с Дивия, он прислал тебе данные. Ты их получил? Да, было извержение вулкана Гекла. Кажется, не только Гекла, речь шла обо всей гряде. Мы знаем. Харт, иди домой. Мы справимся. Я мог бы заняться картами или произвести расчёты. Зачем ты отправляешь меня домой? Билл, ты нам не нужен. Рой, мы дружим пятнадцать лет. Что, чёрт возьми, происходит? Билл, я только что посадил Синтию и детей на самолёт в Мексику. Сделай то же самое. Куски льда падают по всей Канаде. Через девятнадцать часов ледник приблизится к Северной Америке. Билл, вывози семью. Ну, что у тебя? Не могу ввести данные. Так. Давай откроем терминал ввода данных и войдём в экспериментальном режиме. Что это? Это режим, который позволяет задать теоретически невозможные параметры. Что это значит? Это значит, надо ехать за мамой. Поехали. По дороге расскажу. Держись. Простите, сенатор. Не хотела Вас беспокоить, но я только что разговаривала с Сайрес из службы воздушного движения, и он сказал, что все полёты отменены из-за потока вулканического пепла. Свяжись с Куинси в Вашингтоне, и узнай, отложат ли они саммит. Да, сенатор. Эй. Ваша дочь сегодня улетает. Начинается учёба. В университете Нью-Йорка. Терри, Эти вулканы в Гренландии. Джулия летит в Нью Йорк. Всё будет хорошо. Надеюсь. Уверена, что Вы правы, сэр. Спасибо. Терри? Терри? Терри? Билл? Что ты здесь делаешь? Идём с нами, немедленно. Что-то случилось с Джулией? Ты должна сейчас же поехать с нами. Что-нибудь случилось с Джулией? Нет, нет. Джулия в порядке. Всё в порядке. Спасибо. Пожалуйста, не пугай меня так.

Что вы здесь делаете? Идите домой.

Я разговаривал с Дивия о леднике Петермана. Дивия? Петермана? Что это? Здравствуй, Билл. Здравствуйте, сенатор. С Джулией всё в порядке? С Джулией всё в порядке, сенатор. Извините за беспокойство. Но Вы должны немедленно покинуть город, сэр. Билл! Билл уже уходит, сенатор. Простите за беспокойство. Послушай, в нашу сторону движется огромный ледник, и он приближается к нам очень, очень быстро. Надо уезжать из города! Послушай, у нас совещание на высшем уровне. Нет, нет, нет, я понимаю. Мама, мама! Это правда! Нам надо уезжать из Мейна. Правда? Ты и сына вовлёк в свои. Это правда! Простите. Извините меня. Привет, Джош. Привет. Привет, Билл. Я ни до кого не могу дозвониться насчёт саммита. Даже Белый дом не отвечает. Лучше бы ты не ошибся. Джош, иди домой. Нет, домой не надо. Уезжай из Мейна. Уезжай на юг как можно быстрее. Что происходит? Не пугай его так! «Орлиная скала» , это полётная палуба. Запрос спутниковых координат. Ожидайте сигнала Джи-пи-эс. Ледник расположен: пятьдесят восемь сорок два северной широты, тридцать девять ноль два западной долготы. Курс двести десять. Вас понял. «Орлиная скала» полётной палубе. Эф-Вэ-восемь-семь-ноль взлёт разрешаю. Вас понял, есть визуальный контакт. Эф-Вэ-восемь-семь-ноль. Он направляется к острову Ньюфаундленд. Почему становится темно? Погода меняется. Папа, у тебя фары включены? Дай мне свой телефон. Надо позвонить Джулии. Мы домой заедем? Я должен взять ноутбук. Надо уезжать из города. Она не берёт трубку. Не понимаю. Разве в самолётах нет вай-фай? Есть, если летишь первым классом. Ей сегодня вообще не надо было лететь. Не сегодня. Не волнуйся. Она скоро прилетит. Подождём. Всё будет хорошо. Ты можешь говорить нормально, Нельсон? Думаю, что нет. Куда ты? Домой не едем. Нет времени. Посмотри на тучи. Отчего это? Из-за ледника. Который очень, очень быстро движется. Так. Куда мы едем? В Нью-Йорк. Дорога займёт часов семь-восемь. Я соскучилась. Я тоже. Прости, что опоздал. На дорогах пробки. Я знаю. И рейсы все отменили. Правда? Придется задержаться здесь. Не самая плохая новость. Мне это нравится. О, черт! Извини. Кто это? Никто. Поехали в общежитие. Подурачимся. Джулия, мы едем в Нью-Йорк. Встретимся в вашем общежитии, хорошо, дорогая? Поезжай туда и будь там, хорошо? Встретимся там. Ладно, обнимаю, люблю тебя. Люблю, люблю, люблю, пока. Ты уверен, что в Нью-Йорке безопасно? Как глупо. Может, полетим её рейсом и встретимся во Флориде? Дорогая, все рейсы отменили. Предлагаю действовать по плану и встретить её в общежитии. О, Господи! Всё в порядке. Всё в порядке. Все нормально. Папа, он приближается быстрее, чем мы рассчитывали! Ты когда-нибудь такое видел? Снег в Мейне из-за ледника? Сейчас лето. Мы сможем выехать из Мейна? Какой же это должен быть ледник, чтобы натворить такого? Билл? Вот черт! Папа, этот снег означает, что ледник приближается? Билл, наверное, это так, тучи стали плотнее. Ледник должен быть огромным, величиной с целый шельф. Да. Вот что мы сделаем. Надо найти дорогу в объезд.

Нельсон, попробуй по джи-пи-эс найти другую дорогу. Уже ищу. Билл, вывози нас отсюда скорее! Мы не знаем, как близко подошел ледник. Это военные самолёты? Эф-шестнадцать. Нельсон, ищи дорогу. Цель в шестьсот сорока километрах от северо-восточного побережья. Сейчас находится в пределах досягаемости. Сэр, я ничего не вижу. Дельта-Браво-Один, цель перед вами. Нет, Альфа-Фокстрот, ничего не видно. Дельта-Браво-Один, цель перед вами. Нет, Альфа-Фокстрот, ничего нет. Дельта-Браво-Один, смотрите внимательно. Ах ты, чёрт! Набирай высоту! Выше! Выше! Дельта-Браво-Один, как слышите? Дельта-Браво-Один? Альфа-Фокстрот, это центр управления. Огонь через три, два. один, огонь! О, Боже мой! Папа, вывози нас отсюда! Все в порядке? Всё закончилось? Не знаю. Я ничего не вижу. Думаю, мы оторвались от него. Как ты думаешь, Билл? Всё позади? Не знаю. Может, остановимся? Нет, нет, рано. Всё кончено, да? Не думай об этом, Нельсон. Всё. Господи, мои друзья. Я должен выйти в сеть. Нет, нет. Нужно думать о том, что важно. Это важно! Нет, это неважно! Мама, твой телефон. Это Джулия. Джулия? Джулия! Мама! О, Господи. Всё нормально? У нас всё хорошо. Всё хорошо. Здесь папа, и Нельсон здесь. Что случилось? Мы не знаем. В новостях говорят, что Бангор разрушен. Скажи ей, что мы едем в Нью-Йорк. Мы едем в Нью-Йорк. Мам, дай я с ней поговорю. Скажи, чтобы она была в общежитии через шесть часов. Мы будем в твоём общежитии через шесть часов. Ты слышишь меня? Джулия? Джулия? Дай, я с ней поговорю. Джулия, послушай. Если погода ухудшится, поезжай на юг, во Флориду к тёте Кисси. Чем дальше на юг, тем безопаснее. Дорогая, если сможешь. Связь пропала. Папа, я хотел поговорить с ней. Извини, приятель.

Ну, что? Родители едут за мной. По-моему, они велели оставаться в общежитии. Тогда надо идти. Да. Отановится холодно. В большинстве северо-восточных прибрежных городов проводится принудительная эвакуация. Как нам сообщили, после анализа ситуации на месте, Президент проведёт пресс-конференцию, на которой он сообщит новые данные. Военные подняли в воздух самолеты раннего обнаружения для оценки угрозы. Снижаюсь до четырехсот. Объект раскалывается на части, но это не меняет ситуации. Джони-Браво, повторите. Объект раскалывается на множество кусков, но их движение на юг вдоль побережья продолжается. Облака такие плотные, похоже на ночь. Пытаюсь ей перезвонить. Ничего не получается. С ней ничего не случится. Она будет в порядке. И у нас всё будет хорошо. Ни до кого не могу дозвониться. Даже до сенатора. Папа, какого размера был ледник Петермана? Так, последний кусок откололся в две тысячи десятом. Он был около пяти с половиной тысяч квадратных километров. Это в четыре раза больше, чем Манхэттен. И это только восемь процентов ледника. А здесь, похоже, целый ледник. При достаточной скорости, кто знает, сколько бед он может принести.

Где твоя комната? Сюда. Идём. О, Господи, Джулия. Я не могу дозвониться ни до кого из Мейна. Пробуй ещё. Я три раза пыталась. Хорошо, буду дозваниваться. Правильно. Буду пытаться. У вас есть подвал? Нет, в подвале не будет связи. Я буду дозваниваться. Бежим, Джулия! Нет, не надо в подвал. Нет, Джулия, надо идти! Что это? Не знаю. Быстрее! Одевай куртку и пошли. Но папа сказал оставаться здесь. Я знаю. Позвони ему и скажи. Мы не можем остаться здесь, Джулия. Мама, папа, мы уходим отсюда. В общежитии небезопасно! Я позвоню, когда мы. Сигнал пропал. Как ты думаешь, сообщение прошло? Надеюсь, да. И что теперь?

Как нам выбраться из города? Всё перекрыто. Нужно по мосту перейти через реку! Подожди, подожди! Джулия, а если в метро? Метро не работает. Джулия, я говорю про тоннель, а не про поезда. Можем пройти там. Ты думаешь, получится? А что, лучше остаться здесь? Пошли! Вы в порядке? Папа, я в порядке. Да, да, мы в порядке. Выбирайтесь. Давай. Нельсон в порядке. Всё хорошо. Солнце пробивается. Давай. Тише, тише. Ты в порядке? Всё хорошо? У тебя кровь. Ничего, ничего. Это царапина. Доставай Нельсона. Нельсон? Давай, дорогой. Ты в порядке? Детка, как ты? Ничего не сломал? Хорошо, ребята. Молодцы. Я тебя так люблю. Всё будет хорошо. Ты в порядке? Да, папа, всё хорошо. Тогда надо двигаться дальше. Пошли. От нашей машины толку нет. Идём. Надо найти другую машину. Проверю, что это за фургон. Давайте, пошли. Пошли. Как холодно. Здесь никого нет. Отлично. Садитесь. Садись, дорогой. Поищите ключи. Я посмотрю, что здесь. Сейчас вернусь. Так холодно. Куда папа пошёл? Не знаю. Он сейчас вернётся. Дай мне руки. Тут кто-нибудь есть? Ау? Где папа? Не знаю. Сейчас вернётся. Мама, ключи в зажигании. Хорошо. Давай заведём. Попробуй ещё. Отлично. Какой здесь бардак. Пахнет дерьмом. Завели? Хорошо. Теперь плохая новость. Там завал. Надо найти выезд. Что за запах? Наверное, это навоз или что-нибудь такое. Пахнет ужасно. Удобрение? Какое? Не знаю. Что ты делаешь, дорогой? Небольшой научный проект. Прекрасно. Так. Я сейчас вернусь. Куда это он? Что это было? Не знаю. Надеюсь, папа скоро вернётся. Двигайся. Поехали. Так. Пригнитесь. Пригнитесь. Вот так. Пригнитесь. А зачем? Небольшой научный эксперимент. Какой научный эксперимент, Билл? Который делает «бум». Понимаешь, если взять нитрат аммония и немного солярки, получится. Папа, где ты этому научился? На уроках химии. О, Боже, Билл. Кажется, здесь есть сеть. Точно. Телефон звонит. Остановись. Остановись! У мамы работает телефон? Да. Ну что?

Мама, папа, это Джулия. Это Джулия. Мама, папа, мы отсюда уходим. Нельсон, настройся на короткие волны. В общежитии небезопасно! Я позвоню. Что-то ударило в их общежитие. Что случилось? Не знаю. Послушаю ещё раз. Мама, папа, это Джулия. У нас опасно.

Что-то попало в их общежитие, и они пытаются выбраться оттуда. Мы отсюда уходим. В общежитии небезопасно. Она говорит, что они не могут выбраться из Нью Йорка. Это еще что такое? Это звуковой удар. Звено из десяти самолетов. Они будут бомбить ледник. Они смогут? Они смогут разбить ледник, Билл? Да, это возможно, но это придётся делать ядерной бомбой, чтобы его остановить. Это они и делают. Они говорят, что Бостон будет следующим, если им не удастся остановить его. Нужно срочно добраться до Нью-Йорка. Поехали отсюда. Оскар-Чарли и Дельта-Икс, приближаемся к цели. Понял, Оскар-Чарли. Привести ядерное оружие в боеготовность. Оружие готово. Ждём команду. Мой сын родился в Бостоне.

Так что, давайте растопим этот лёд. Вас понял. Первый, пошел! Оскар-Чарли, что-нибудь видите? Проверяю. Командование-483. Бомбы сброшены, но визуального подтверждения нет. Ожидаем дальнейших указаний. Все так напуганы. Почему ты останавливаешься? Послушай, у нас пустой фургон. Этим людям нужна помощь. Я подумал, давай откроем двери. Наша дочь в Нью-Йорке. Нам надо к ней, это важнее. Она самое важное, и мы к ней едем. Я считаю, мы можем подвезти несколько человек до Нью Йорка. Это займёт пару минут. Нет! Пару минут? Да, пару минут. Дорогая, мы не можем оставить этих людей здесь. Дорогая? Мама, папа, слышите? Все целы? Я ничего не слышу. Думаю, мы выбрались. Поехали дальше. Что случилось? Бостон накрыло! Ледник через час будет здесь.

Он плывёт прямо сюда! Поздно. Надо сказать родителям, чтобы не приезжали. Сеть перегружена. Не удивительно. Попробуем потом. Надо идти дальше. Пошли. Я знаю, где мы. Мы сможем попасть в тоннель. Мы уже пробовали. Они закрыты! Поверь мне! Пошли. Быстрее. Быстрее. Осторожно. Осторожно. Мы тут ходили когда мне было лет двенадцать. Надо включить фонарик. Ты в порядке? Да. Нам точно надо спуститься? Здесь безопаснее, чем наверху. Господи, а если родители едут в Нью Йорк? Они получат твоё сообщение. Да, но если? Они получат сообщение. Ребята, скоро нужно будет заправиться. Я выйду в сеть и найду заправку. Я думаю, не получится. Электричества нет, значит нет ни вай-фай, ни заправок. Я очень хочу есть. Мы должны найти ему что-нибудь поесть. И заправку найти надо. Давайте искать. Папа, смотри! Мы можем откачать бензин через сифон. Отличная идея. Хорошо, будем искать машины, желательно с едой. Потерпи, Нельсон. Мы почти в Нью-Йорке, ладно? Тормози, тормози, Билл. Кажется, я вижу машину. Так жутко, когда днём становится темно. Дорогой, возьми, что нужно и возвращайся. Будь осторожен. Подожди, подожди, подожди, мы не знаем, есть ли там кто-нибудь. Постой здесь. Просто подожди. Что там? Не волнуйся. Я могу это сделать. Ладно. Тогда я отойду пописать. Хорошо, что ты это сделал, а не я. Получилось. Крепкий напиток. Мы в Коннектикуте. Дорогой. Останавливаться не буду. Тьма кромешная. Нельсон, ты нашёл что-нибудь по джи-пи-эс? Ты издеваешься? Давай сюда. Невероятно. У тебя там ещё что-нибудь есть, повар-Нельсон? О, Господи! Я собирался вам сказать. Конечно. Спасибо. Нельсон, далеко до Нью-Йорка? Часа два. Думаешь, она ещё в общежитии? Я уверенна, что с твоей сестрой всё в порядке. Она умная девочка и может позаботиться о себе. Ты уверен, что мы идём в ту сторону? Ты же здесь десять лет не был. Успокойся и поверь мне. Это единственный путь, Джулия. Кажется, что мы спускаемся всё ниже и ниже. Что это? Не знаю, но звук мне не нравится. Пошли. Кажется, ситуация ухудшается. Давай, надо идти дальше. Папа, я нашёл их частоту. Давай, Генри. С одиннадцатой до перекрестка сорок первой и сорок третьей улиц. Вас понял. Дальнейшие инструкции на 3 канале. Вас понял. Спасибо. Как ты? Хочешь, я поведу? Ты знаешь, я даже не попрощался. Она вышла из машины, а я и не заметил. Мы почти приехали, и скоро ты её увидишь. Мы её увидим, хорошо? О, чёрт.

Сидите здесь. Мы в Нью-Йорке? Ещё нет, дорогой. Ещё нет. Эй! Эй! У вас машина на ходу? Нет, кончился бензин. Бензин, да, да, да. Но у вас всё в порядке? То есть, вы застряли, но всё в порядке, да? Да, да, мы решим проблему. Конечно. А вы в порядке? Почему Вы спрашиваете? Просто так. А вы один? Вы один? А то я один. Я с семьёй. Хорошо, хорошо. Здесь холодно, правда? Я хочу сказать, мне бы где-нибудь погреться. Да, найдите машину и в ней погрейтесь. Да, да, нет, нет, я найду машину. Я поеду в Калифорнию. Представляете, я поеду на пляж, там будут интересные блондинки. Может быть, попью текилу на пляже. Хороший план. Приятно было познакомиться. Нет, нет, эй, эй, эй! Я думаю, что мы могли бы поехать в Калифорнию вместе. Нет, мы едем в Нью-Йорк. Нет, нет, нет, да. Знаете, в Нью-Йорке очень холодно. А нам надо ехать туда, где тепло. Послушайте, я с Вами никуда ехать не собираюсь. Понимаете? Вы же меня не оставите. И поедете со мной. Мы должны ехать в Калифорнию. Успокойтесь. У меня здесь семья. Успокойтесь. На меня смотри! Мы едем в Калифорнию. У меня есть деньги. Они помогут. Мне не нужны твои деньги.

У меня есть еда, если хотите. Не нужна мне твоя еда. А что у тебя есть? Мне надо зайти в фургон. Да, да, нет, нет, нет, нет, да. Нет, иди, иди, заходи. Нельсон, дай пакет чипсов. Билл, эй, эй, тебя зовут Билл. Билл, я Гари. Я Гари Моргансон. Привет, Гари. Привет. Знаешь, я думаю, мне лучше сесть в машину. Нет, мы же едем в Нью-Йорк, ты забыл?

Вот тебе еда. Нет, нет, нет, я лучше сяду к вам в машину. Нет, нет, нет. Эй! Бил, я не плохой. Я знаю, я слышу. Нет, нет, я нормальный. Я хороший человек. Я просто хочу уехать в теплое местечко, понимаешь? То есть, эй, эй, мальчик, мальчик! Закрой дверь, Нельсон, запри дверь! Нет, нет, нет, я хороший человек. Не бойся! Эй, эй, мальчик, мальчик! Папа, сделай что-нибудь! Билл, поехали! Не могу, там пробка. У меня сестра в Нью-Йорке! Открой дверь! Открой дверь! Запри дверь, Нельсон, запри дверь! Вы думаете, я шучу? Успокойся. Думаете, я шучу? Вам конец. Вам конец! Всей вашей чёртовой семье конец! Вам всем конец! Вы сдохнете. Открой дверь, парень. Выходите все. Давайте. Давай, Терри, выходим. Нельсон, выходи. Иди к папе. Что будем делать? Иди к папе, Нельсон. Нельсон, иди сюда. Там осталась рация! Нельсон!

Нельсон, не делай этого! Нет! Нет, Нельсон! Нельсон, вернись! Нельсон! Нельсон! Нельсон! Нельсон! Нельсон, какого черта ты вытворяешь? Есть! Я достал ее! Никогда больше так не делай! Пожалуйста. О, Господи! Нет! Нет! Нет! Нет! Лёд! Бежим! Берегись! Давайте. Мы почти выбрались. Мы в безопасности. Опять снег пошел. Так, надо найти другую машину. Попробуем здесь. Пошли. Это тоннель Линкольна. Мы сможем добраться до Нью-Джерси. А это далеко? Километра полтора. Пошли. Папа, кажется, я не смогу идти. Надо идти. Если остановимся, мы погибнем. Идем. Дорогой, это дом? Похоже. Пошли. Мы можем зайти? Попробуем. Пошли. Так холодно. Да, я знаю. Так холодно. Заходите.

Садись. Попробуй согреться. Кто-нибудь есть? Я не видел машины около дома. Похоже, они уходили в спешке. Вот. Посмотри, может, найдёшь одежду. Может, еду найдёшь. И поторопись, надо быстрее уходить отсюда. Не бойся, малышка. Мы не забыли про тебя. Мы не забыли про тебя, Джулия. Вот, дорогой, я нашла это наверху. Отлично. На, держи. Может, пусть он поспит? Нет, нет, нет. Надо идти дальше. Похоже на ночь, но на самом деле, сейчас три часа дня. Давай, просыпайся, Нельсон. Пора идти. У нас нет машины. У нас нет машины. Пойдём пешком. Пойдём, может быть, найдём машину по дороге. Вот, дорогой. Что это? Мы просто зашли за тёплыми вещами. Мы уже уходим. Спасибо! Подождите! Подождите! Папа ранен. Уэсли, иди сюда. Слава Богу. Кажется, он пошёл сюда. Я нашёл людей. Послушай, никуда не уходи, хорошо? Вы в порядке? Мы можем Вам помочь? Вы в порядке? Я загружал вещи, и всё это упало на меня. Мне зажало ногу. Так, на счёт три, ребята. Раз, два, три. Нет, отпустите. Я думаю, если вы поднимете её наверх, я вылезу. Хорошо, готовы? Взяли? Получилось? Вылезли? Давайте. Встаем. Папа, у тебя кровь. Ничего, сынок. Слава Богу, что вы проходили мимо. Подождите. Что вы здесь делаете? Наш фургон утонул, а ваш дом был первым, что нам встретилось. У меня такой же жилет. Да, это Ваш жилет. Мы залезли в ваш дом, мы не знали, что здесь кто-то есть. Ничего. Берите всё, что вам нужно. Тем более что через час дома не будет. Теперь мы полетим? Нет, нет, поедем на машине. Послушайте, у нас много свободного места. Можете поехать с нами. А куда вы едете? На запад. А мы в Нью-Йорк. Нью-Йорк? Там нечего делать. Этот айсберг сметает всё восточное побережье. Через пару часов не будет никакого Нью-Йорка. У нас дочь в Нью-Йорке. Ну, поступайте, как считаете нужным. Мы с Уэсли едем на запад.

Эй, это то, что я думаю? Мой папа умеет летать. Мой тоже. Он работает? Конечно. Мы с Уэсли уже были бы на Ямайке, но только дурак поднимется в небо в такую погоду. Ладно, ребята, мы готовы. Мы поедем. Приглашаем вас с нами. Я знаю, мы это обсуждали, но я должен лететь, встретимся во Флориде. Я тебя не оставлю. Папа, тебе нужен штурман. Ладно. Удачи вам. Вам тоже. Пока, Нельсон. Так, Нельсон, убирай брезент. Вперед. Осторожней. Как ты думаешь, сколько у нас есть времени до того, как ледник доберётся сюда? Слышишь? О, Господи. Времени мало. Идем. Пошли! Вот выход! Джерси! Идём, Джулия! О, Боже! Давай! Надо идти! Мы сможем взлететь в такую погоду? Да, без проблем. Ну, вы готовы? Молодец, папа. Будем в Нью-Йорке через полчаса. Отдыхайте, наслаждайтесь полётом. Облака какие-то ненормальные. Тут все ненормальное. Это смерч? Билл, улетай отсюда. Что не так? Можешь пролететь выше него? Не знаю. Здесь есть метеоприборы? Не вижу. Билл, мы летим прямо на него. Держитесь! Папа, нужно выйти из него! Выше! Лети выше, Билл! Потрясающе, пап. Пап, на два часа, смотри! Они летят бомбить ледник? Понятия не имею. Полет нормальный, приближаемся к леднику. Вас понял. Мы занимаем наблюдательную позицию. Высота один километр. До объекта десять километров. Сообщите координаты установки зарядов. Вас понял. Отправляю. Команды пять и шесть приземлились. Ожидают груз. Вас понял. Мы снижаемся. Подполковник Сайнор. Мы устанавливаем таймеры на один час. Подтверждаете? Шестьдесят три минуты, майор. Вас понял. Давай, давай, быстрее. Подполковник Сайнор, когда будет взрывчатка? Груз на подходе. Вас понял. Идем, надо найти укрытие. Нужно сообщить родителям, что я в Джерси. Сообщим. Пошли. Мы можем остановиться? Я устала. Нет пока. Надо идти дальше. Пошли. Эй, отдай куртку! Отпусти её! Что вы делаете? Перестаньте! Отпустите его! Отдай куртку или я убью тебя! Отой! Прекратить! Национальная гвардия! Отой! Отой! Ты в порядке? Какого чёрта вы тут делаете? Город эвакуирован! В укрытия. Вам повезло, что я встретил вас. Это мой последний обход. Пошли! А как же ледник? Разве он не плывёт прямо сюда? Пока да. Но на него отправили объединённую боевую группу. То есть, вы объявили леднику войну? Да. Это последний кусок ледника, и туда отправили всё, что есть. А теперь пошли, пока я вас не арестовал. Живей, живей! Это последний заряд, майор. Хорошо. Хорошо. Все заряды установлены. Вас понял. Заряды установлены! Забирайте нас! Вас понял. Готовьтесь к эвакуации. Вас понял. Нельсон, возьми компьютер. Хочу узнать, сможем ли мы связаться со спутником на этой высоте. Сейчас. Секунду. Связь прерывается. Есть сигнал! Что сделать? Выйди на сайт Национального управления по исследованию океанов и атмосферы. Надо узнать, где именно сейчас находится ледник. Нашёл. Какой логин? Логин Джулия, пароль Нельсон. Папа, это отстой. Это мило. Отстой или нет, открывай программу отслеживания. Теперь запускай симуляцию с теми же координатами, но введи наши текущие координаты джи-пи-эс. А что ты ищешь? Хочу узнать, на каком мы расстоянии от ледника. Так, он отстал от нас на пятьдесят метров. Он движется со скоростью триста километров в час. Как может ледник двигаться со скоростью триста километров в час? Не представляю. Я думаю, никто не представляет.

Мы можем обогнать его? Мы успеем? Давай попробуем. Что случилось? Обледенение. В этой модели нет антиобледенителя? Придётся лететь ниже, если получится. Топливо тратится с бешенной скоростью. Посмотрите за борт, нет ли там какого-нибудь частного аэродрома, для сельской авиации, или чего-нибудь такого.

Ну что, видите что-нибудь? Мы далеко от Нью-Йорка? Не больше ста шестидесяти километров. Видите что-нибудь? Я ничего не вижу. Видимость ни к чёрту. Нельсон! Ладно, держитесь. Снижаемся. Есть что-нибудь? Нет, ничего. Обледенение растет, может быть, в любую минуту придётся сесть. Сколько льда выдержит эта штука? Не много. Встречный ветер гасит скорость. Мы бы пешком дошли быстрее. Сколько ещё? Минут десять. Попробую приземлиться в Ньюарке или Гардиа А нам разрешат приземлиться без полётного листа? Свяжусь по рации, скажу, что аварийная посадка. Должны разрешить. А если нас никто не услышит? Кончилось топливо в правом баке! Так, ребята, пристегнитесь. Пойдём на аварийную посадку. Ты серьезно, Билл? Да! Приготовьтесь! Боже! Посмотри на этих людей. Хотя бы получим бесплатное печенье. Как ты думаешь, твои родители всё ещё ищут нас? Надеюсь. А где твоя семья? Отец в Северной Европе, недалеко от Осло. Возможно, туда пришелся первый удар. Я счастлив, что я с тобой. Так, ребята. Надо искать другое место посадки. Мы не дотянем до Ньюарка. Сейчас мы входим в воздушный коридор Нью-Йорка. Надо выяснить, слушает ли кто-нибудь радиосигналы. Дай мне рацию, Нельсон. Диспетчерский пункт Ньюарка, это Цессна.

Где наш позывной? Найди номер. Это Цессна номер Эн-девять-девять-семь-два-пять. Прошу аварийную посадку. Как слышите? Нас кто-нибудь слышит? Не знаю. Что будем делать? Надо найти окно и проскочить. Пристегните ремни. Так или иначе, мы приземлимся через пару минут, так что, держитесь. Мне нужна ваша помощь. Смотрите по сторонам, нет ли других самолётов, которые приземляются без разрешения диспетчера. Держитесь. Сгруппируйтесь! На два часа! Осторожно! Вы в порядке? Вы в порядке? В порядке? Ты в порядке? Да? Хорошо. Мы на земле. Хорошо. Давайте выбираться. Давайте, выходите. Давайте, ребята, вот так. Вы в порядке? Кажется, мы вышли как раз вовремя. Эй, ребята, смотрите, это Нью-Йорк. Мы добрались! Почти на месте. Это ваш самолет разбился?

Да, извините. У меня есть страховка, если нужно. Если бы нам сегодня причинила беспокойство только разбившаяся Цессна, я бы сказала, что сегодня хороший день. Идите со мной. Я отведу вас в безопасное место. Полковник Сайнор, это команда. Осталось тридцать секунд до взрыва. Вас понял. Мы на позиции, ожидаем. Начинайте отсчет, капитан. Надо уходить отсюда. Вы летели на Манхэттен? Да, мы хотим найти нашу дочь. Извините, никто не сможет попасть в Нью-Йорк и выбраться живым. Оставайтесь здесь. Национальная гвардия заберет вас. Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Я сейчас.

Назад! Назад! Нельзя подходить к высотным зданиям, где много стекла, поняли? Папа, мы идём в Манхэттен. Однозначно. Как мы попадём туда? Надо найти машину и ехать. А куда ехать? В общежитие. В общежитие? Её там нет, ты же знаешь.

Мы можем только надеться на то, что она получила наше сообщение. Какое? Ехать во Флориду? Послушай, может быть, её и нет в Нью-Йорке. Но начнём оттуда. Может быть, там узнаем, где она. Ты хочешь принести в жертву? Эй, мы едем или как? Что ключ был в зажигании? Я не хочу знать. Я даже знать не хочу. Просто поехали. Я постараюсь дозвониться до неё ещё раз. Если мы в Джерси, как далеко до Нью-Йорка? Не очень. Мы подъезжаем к мосту Джорджа Вашингтона. Нет сигнала. Мне постоянно повторяют, что все сети сейчас заняты. Я не могу дозвониться. Надо проехать через мост. Я попробую включить джи-пи-эс. Все едут в Нью-Йорк? Посмотрите, сколько машин. Нельсон, постарайся найти другую дорогу к мосту. Сэр, вам придётся развернуть машину. Вы здесь не проедете. Нам нужно в Манхэттен. Это невозможно, никто не может проехать туда. Нет, у нас там дочь, мы должны её забрать. Все равно, хоть Папа Римский. Никто не проедет в Нью-Йорк. Скоро это будет неважно. Пожалуйста, пропустите нас. Но вы не сможете проехать. Мост Вашингтона разрушен. Военная авиация вылетает для последнего авиационного удара. Будем надеяться, что у них получится, иначе никто из нас не выживет. Давайте, проезжайте. Что ты собираешься теперь делать, Билл? Не знаю, никаких идей нет. Я знаю, что это не так. Я знаю, ты о чём-то думаешь. О чём? Просто. Помнишь, когда дети были совсем маленькими, мы думали, что хорошо бы установить на них какой-нибудь прибор слежения, чтобы мы всегда знали, где они? Надо было изобрести такой прибор. Чёрт возьми! Подождите! Подождите! У нас есть прибор слежения! Ты о чём, Нельсон? Конечно! Конечно что? Даже если невозможно поговорить с ней по телефону, мы можем отследить её телефон. Правда? Это возможно? А это разрешено законом? Не спрашивай. Нашёл! Она в Нью-Джерси! Нью-Джерси? Да. Она здесь, в Нью-Джерси! О, Господи, Билл. Шесть километров отсюда. Ещё три километра. Быстрее, Билл! За дело, парни. Отой здесь. Покайтесь, грешники! Пришёл судный день! Покайтесь, грешники! Далеко ещё? Два километра, семьсот метров. В какую сторону ехать? Слева будет тупик, так что едем направо. Ладно, ребята. Держитесь. Две минуты до запуска. Мы здесь не проедем. Она далеко? Папа, она всего в двух кварталах.

Так, пошли пешком, ребята. Давайте, пошли. Что там на джи-пи-эс? Она там! Ещё один квартал! В конце квартала! Папа, мой телефон! Чтобы её найти, нужен мой телефон! Нельсон, послушай, мы найдём её. Забудь, забудь! Времени нет! Бежим. Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Джулия! Что это? Это мой папа. Папа! Папа! Папочка! Я нашёл её, пошли. Джулия! Как ты? Всё в порядке? Да, всё хорошо. О, Господи. Ты в порядке? Слава Богу, детка. Привет, детка. Не могу поверить. Мы нашли её. Ты в порядке? Дай посмотреть на тебя. Ты в порядке? Да, папа. Это Логан. Здравствуй, Логан. Спасибо. Спасибо тебе. Пошли в машину, ребята. Папа, поехали. Папа, увези нас отсюда. Мосты сломаны, на улицах пробки, реки замёрзли. Что будем делать? Вы едете по реке? Лёд выдержит? В прошлый раз не выдержал. В прошлый раз? Что? Это эф-шестнадцать заходят на цель! Что это было? Как будто что-то взорвали. Мы не сможем уйти от него! Что делать? Мы не можем дальше так ехать! Я знаю. Я стараюсь уехать с реки! Есть идеи? Как насчёт этого? Хорошо, если получится. Кажется, ледник раскалывается. Так, все выходим. Пошли. Проходите! Проходите! Пошли! Нет, нет, нет, не надо. Не надо. Пошли наверх! Не останавливайтесь. Быстрее! Так, садитесь. Садитесь. Дорогой. Слышите что-нибудь? Нет, всё закончилось? Давайте, встаем. Вы в порядке?

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Найди брата и загружай фургон.

А для меня это был единственный шанс. >>>