Христианство в Армении

Я мазал ватной палочкой.

перед глазами мгновенно пролетает вся твоя жизнь. Даже если ты слепой. Я вырос в Адской кухне. Теперь политики и торговцы недвижимостью.

называют этот квартал "Клинтоном". Но у квартала, как и у всего, есть своя особенная душа. А душу нельзя изменить, дав ей другое название. Ну, ударь меня, бей. Я тебе разрешаю меня ударить. -Толкни его ещё раз. -Ты дерёшься, как твой отец. Давай, ударь меня. -Мой отец будет чемпионом. -Твой отец бомж. -Да, бомж. -Ну, давай. Бей меня. -Да, друг, он панк. -Драться он не умеет. -Зато бегает хорошо. -Дохлятина. Мой отец был боксёром. Один журналист как-то написал, что на ринге он словно дьявол. С тех пор так его и называли. Джек Мёрдок по прозвищу "Дьявол". был претендентом на звание чемпиона. Но это было очень давно. Давай, пап. Вставай. -Кто выиграл? -Я побил его, знаешь. -Я знаю, пап. Техническим нокаутом. И я побил Шарпмана, Робберса, Вагнера. -Эй, эй, что это? -Ничего. Я же говорил тебе, чтобы ты не дрался. Говорят, что ты работаешь на Фаллона. Говорят, что ты теперь один из его людей. Иди сюда. Садись. Давай. Думаешь, я бы стал вкалывать по две смены на верфи. если бы работал на Фаллона? Ты что, с ума сошел? А ты не бейся больше ни с чем, кроме учебников. Ты должен стать врачом или адвокатом. А не таким, как я. -Отец. -Мэтт, ты справишься. Ты со всем справишься, если ничего не будешь бояться. Пообещай мне. Я обещаю, папа. Однажды я возвращался дворами домой из школы.

Я никогда не забуду то, что я увидел. Ведь это было последнее, что я видел в своей жизни. -Джек, прошу, не надо меня бить. -Мне придется. Нет, Джек, не надо. Я и так весь в долгах. -Ладно, я понял. БИОЛОГИЧЕСКИ ОПАСНОЕ ВЕЩЕСТВО Прости, Мэтти. Я так виноват. Всё нормально, папа. Всё нормально. Мы дали друг другу обещание. Никогда не отступать. Ничего не бояться. И поддерживать таких же храбрецов, как мы. Мы были как два бойца, вернувшиеся в строй. Я потерял зрение. Но приобрел нечто взамен.

Мои оставшиеся четыре чувства. функционировали со сверхчеловеческой силой. Но самое удивительное то. что мой слух давал мне своего рода акустическое зрение. Высоко над шумными улицами города. я тренировал свое тело и развивал свои чувства. Обострённое осязание давало мне и силу и равновесие. И скоро весь город стал моей спортивной площадкой. И я стал мальчиком, позабывшим страх. Эй, Мёрдок! Второй раунд. -Что нового, придурок? -Смотри на него. Смотри на его глаза. -Дай ему по шее. -Давай, ударь меня. Попытайся. -Да, Мёрдок. -Попытайся. Да, я тебе про что и говорю. Дай ему под зад. Ладно тебе, пошли отсюда. СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ НА РИНГЕ ДЖЕК МЁРДОК ПО ПРОЗВИЩУ "ДЬЯВОЛ" И ДЖОН РОМИТА Давно не виделись, Джек. Я больше на тебя не работаю, Джек, ты никогда и не переставал. Ты что думаешь, что ты сам побеждал во всех боях? Тебе уже 42 года. Миллер, Мэк, Бендис. Это все мои боксёры. Как и ты. Теперь твоя очередь проиграть бой. Подумай о своём сыне, Джек. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор. Нет, давай, папа! Давай, папа, вставай! Ты сможешь, папа. Давай! Давай, папа! Вставай! Давай! Вставай, папа, вставай! Ты сможешь! Давай! Никогда не сдаваться. Да, да! Давай, папа. Так держать! Да! Ты в порядке? Мёрдок, ты в порядке? Ладно, бокс. Нокаут! Он выбыл из игры. Матч закончен. Дамы и господа! Послав соперника в нокаут, победил. Джек Мёрдок по кличке "Дьявол". Это для тебя, Мэтти. Я ждал отца у выхода из Дворца спорта. Можно сказать, я до сих пор его жду. Прикончите его. Я не вижу тебя, папа. Я не вижу тебя. Никого не взволновала смерть несчастного боксёра. Никого, кроме меня. Я сдержу своё обещание. Я буду помогать тем, кому неоткуда ждать помощи. Я буду бороться за справедливость. Во что бы то ни стало. Дамы и господа! Правосудие слепо. Но у него есть голос. И сегодня мы услышим голос истины. Мистер Кесада, пожалуйста, расскажите суду. события вечера тридцатого июля. После работы я зашёл в бар "Джози". Я немного выпил. Там была Анджела. Она уже закрывалась. Она спросила, не хочу ли я остаться и развлечься. А потом всё произошло по взаимному согласию. Знаете ли вы, мистер Кесада. что дача ложных показаний преступление? Протестую. Мой клиент добропорядочный гражданин. А мисс Саттон злоупотребляет наркотикамиЗдесь судят не моего клиента.

Что ставит под сомнение не только её показания, но и репутацию. Её показания не вызывают сомнений. Господа, довольно. Дело в том, мистер Мёрдок, что мисс Саттон. Мисс Саттон получила огромное удовольствие от каждой минуты.

Мистер Кесада, надеюсь, ради вашего же блага. что сегодня здесь свершится правосудие. до того, как правосудие вас настигнет. Это несправедливо. Еще одного насильника выпустили на свободу. Да? Я одного не могу понять. Как такой подонок, как Кесада, может нанять такого адвоката, как Хёрш? Он и не может. За него платит Кингпин. -Ладно. Пойдём, напьёмся. -Не сегодня. У меня есть дела. -Эй, сюда. -Привет. -Как жизнь? -Возьми это. -Ладно, силач. -Поверить не могуКак её звали? Выпьем за судебную систему, да? Конечно же, я её победил. Кингпин меня отмазал, брат. Как поживаешь, крошка? -Эй, босс! -Что такое? -Что это там такое? -Этот мужик живой? Да, он живой. -Чего ты хочешь? -Справедливости. Господи. Господи! -Эй! Как дела? -Ты что, не слышал? -Меня оправдали. -Только не я. Эй, видишь свет в конце туннеля? -Угадай, что это? Это не рай. -Я убью тебя! Я убью тебя! -Это поезд. -Я убью тебя! Господи! Эй! Посторонним сюда нельзя. -Вызови Чарли. -Сейчас. Зря теряешь время, Урик. Здесь нет ничего интересного. Хосе Кесада? И остатки Хосе Кесады. -Ничего интересного, да? -Продолжай писать свои статьи. и скоро у нас появятся подражатели-мстители. которые будут лезть под пули. Вы хотите сказать, детектив, что за это несёт ответственность Сорвиголова? Перестань, Урик. Не морочь мнеНет никаких оснований верить в то, что в этом замешан Сорвиголова.

или что он вообще существует. Может ли один человек изменить мир? Бывают дни, когда я в это верю. А иногда я чувствую, что теряю всю веру. Мэтт, это Хедер. Ты дома? Конечно, тебя нет дома. Тебя никогда не бывает дома. Во всяком случае, для меня. Слушай, я не хотела делать это по телефону. но ведь ты не оставил мне иного выбора. Мы встречаемся уже 3 месяца, а я так и не побывала у тебя дома. Каждый раз, когда мы спим вместе, наутро я просыпаюсь одна. Господи, и куда можно ходить в три часа ночи?

Я думала, что если буду терпеливой, ты, наконец, пригласишь меня к себе. И у нас начнётся новый этап отношений. А потом я поняла, что этот этап уже наступил. Прощай, Мэтт. Надеюсь, ты найдёшь то, что ищешь. Перкосет Простите меня, отец, ибо я согрешил. -Я уже неделю не-К чему всё это, Мэтт? Ты не покаяться ко мне пришёл. Ты ждёшь благословения, но я не могу тебе его дать. -Правосудие не грех, отец. -Но месть это грех. Она ежедневно переполняет улицы. Насилие лишь порождает насилие. И это так ты хочешь жить? Днём ты адвокат. а по ночам судья и палач. Ты этого хочешь? -Кто-то же должен что-то делать. -Почему ты? Потому что я могу. Потому что я не боюсь. А я боюсь за тебя, Мэттью. Послушай, человек без страха лишён всякой надежды. Господи, прости и помилуй его душу грешную. и даруй ему вечную жизнь. И костюмчик твой мне тоже не очень нравится.

"По словам очевидцев, на Кесаду напал. демонический мститель, известный, как Сорвиголова." Не понимаю, зачем ты это читаешь. О нём пишут много лет. Значит, что-то в этом есть. Как аллигаторы в канализации? В канализации есть аллигаторы. У меня друг водопроводчик. Он их видел. Ладно. Забудь. Видел бы ты этого парня. Тут есть картинка. -Есть картинка? -Это рисунок художника. Это какКак иллюстрация к фантастической повести. Сколько же денег он угробил на лечение! Кстати, о деньгах. Твой клиент, мистер Ли, сделал первый взнос. -Здорово. Ты, наверное, доволен. -Я в восторге. Он заплатил камбалой. Камбала это рыба. Ты это знал? А я нет. Мистер Ли хороший человек, но у него нет денег. и он ездит рыбачить по выходным. Наверное, онА я хожу на танцы по выходным. Но я же не верчу задницей, чтобы оплатить счета за телефон. Подай мне мёд, пожалуйста. Нам нужны хорошие клиенты. Мне надоело работать бесплатно. А что не так с нашими клиентами? У нас приличные, порядочные клиенты. Что для тебя значит "хорошие"? Объясни мне. Что значит "хорошие" клиенты? "Хорошие" значит богатые и виноватые. Понял?

Помнишь, на юридическом нас учили беспристрастию. чтобы мы могли защищать не только невиновных. Насколько я припоминаю, это был лучший курс лекций. А ты относишься к людям очень предвзято. Ты какой-то сверх-предвзяточный. -Что? Что? Где? Где? Где? -У входа. Не сейчас, скоро увидишь. Скажи мне. -Хочешь правду? -Конечно. Она уродина. Может, у неё грибок, а может, врождённый дефект. но, как твой адвокат в этом вопросе, я тебе не советую с ней общаться. -Простите. Извините. -Пожалуйста. Я просто искал мёд.

Вы не поможете мне? Прямо перед вами. А вы не можете сказать поточнее? -Вы что-? -Слепой? Да. -О, простите. -Ничего. -Ваш друг? -Знаете, я его и в глаза не видел. Мэтт Мёрдок. -Очень рада, Мэтт Мёрдок. -И я тоже рад. Я не расслышал ваше имя? А я его не называла. Бывают же люди: никакого сочувствия к инвалидам. Определённо. -Куда ты идешь? -Иду подавать апелляцию. Мы должны быть в суде к полудню. -К двенадцати, Мэтт. -Я успею. Что вам надо? Я только хотел узнать ваше имя. Я не хотел причинять проблем. Послушайте. я не люблю, когда за мной следят. Так что не следите. Постойте. Постойте. Минутку. Успокойтесь. Я не люблю, когда меня трогают. Может, тогда вы расскажете мне о том, что вы любите. Начнем с этого. Вы точно слепой? Вы точно не хотите сказать мне, как вас зовут? -Вы поддаётесь. Не надо.

И это ждёт каждого, кто захочет узнать ваше имя? Не советую просить мой телефон.

-Бей! Бей! Бей! Хватит меня бить. Меня зовут Электра Натчиос. -В чём дело, Уэсти? -Вы читали сегодняшние газеты? Кто-то "раскололся". Всегда кто-то "колется". Кингпин преступного мира. Человек или миф? Натчиос, дорогой. Дружище. Я выхожу из игры, Уилсон. Я вне игры. Думаешь, это смешно? Газеты пишут о Кингпине. Они будут докапываться до истоков. Я устал постоянно оглядываться. Я хочу завязать с прошлым. Я предлагаю тебе за себя выкуп. Надеюсь, ты оценишь мою щедрость. Ну, что скажешь? Как дочурка? -Ты в порядке? -Я. Я думаю, я буду в порядке. Но я не буду врать и говорить, что мне не больно. -Кто научил тебя так драться? -Мой отец. С пяти лет он каждый год нанимал мне нового тренера. Похоже, он хотел сделать из тебя какого-то воина. Нет. Просто не жертву. -Осторожно, не споткнись. -О, спасибо. Я даже неКак ты это сделал? Как ты сделал то, в парке? Знаешь, я слепой мальчишка, выросший в Адской кухне. Я должен был научиться сам за себя постоять. Ты видишь? Он только что проехал на красный свет. Я хочу, чтобы ты подбросил прессе. материал, компрометирующий Натчиоса. -Пресса ищет Кингпина. Я дам ей Кингпина. Найди мне Бычий Глаз. Я отыграюсь. Грязная ирландская свинья. -Я сказал, извини. Что ещё тебе надо? -Подробности. Ты обязан рассказать. Её зовут Электра Натчиос. Звучит, как будто это мексиканская закуска. Это греческое имя, настоящее. Её отец Николас Натчиос. -Миллиардер? -Что ж. Да, миллиардер. Как твой адвокат в этом деле, советую жениться на ней немедленно. Я это учту. Сузи дочь моего сына Ларри от первого брака. Она сбежала с цветным парнем из Лондона. Как это называется? Мулат. Да. Он был цвета кофе со сливками. Но он заработал кучу денег на Интернете. Не спрашивайте, как. Нет. Они даже подарили мне компьютер на прошлое Рождество. Но я от него отказалась. Я боюсь, что он взорвётся. Кто может позволить себе летать самолётом в наши дни? Но моя сестра Марджори позвонила мне. и сказала, что пропадают мили на бесплатный билет. потому что у неё разболелся седалищный нерв. И я решилаОна спит. Вам что-то принести до того, как мы приземлимся? Ещё орешков. Пожалуйста. -Эй, такси! -Это там, на Седьмой улице. -Не припоминаешь меня? -Спасибо, друг. Ты не можешь вспомнить даже Кингпина? Нет, нет, нет, нет. Нет, умоляю, нет. Теперь вспомнил меня? Ты что, идиот? Хотел зажать деньги Кингпина? А? Пошёл вон отсюда! Убирайся из Адской кухни. Этот квартал уже не твой. Кухня принадлежит Кингпину. Пожалуйста. Пожалуйста, не бейте меня. Я не преступник, малыш. Я не преступник. Ладно. Я перезвоню тебе, потому что он только что вошёл. Доброе утро. -У тебя, наверное, уши огнём горят. -Почему? Вот, посыльный только что принёс. Твоё приглашение на "Чёрно-белый бал" в Гранд-Отель. Плюс один. Плюс один? Отлично! Надо мне взять напрокат смокинг. Ого. На это приглашение потратили кучу денег. То есть, потрогай его. Тиснение золотом. -Во сколько ты за мной заедешь? -Я не еду. Что? Ты что, спятил? Там будет столько богачей. Людей, которые платят адвокатам наличными, а не рыбой. И не головками сыра, и не спортивным инвентарём. Открою тебе маленький секрет. Этот отель не похож на адвокатскую контору. Это роскошный, сказочный дворец. И кажется, что по ступенькам лестницы вот-вот спустится фея. Так иди один. Посмотри на меня, Мэтт. Я "плюс один". "Плюс один" не ходит поодиночке. Его берут с собой за компанию. На то он и "плюс один". Ты закончил?

У нас только час до заседания суда. Что с тобой? Плохо спал. Хочешь поговорить об этом?

-Это из-за Электры, да? Натчиос владеет Гранд-Отелем. Из-за Электры тебя и пригласили на бал. Я ей не ровня. Лучше забыть о ней, пока всё не зашло слишком далеко. Это, наверное, рекорд. Ты только что перескочил через этап интимных отношений. И сразу перешёл к разрыву. Хочешь сэкономить время, да? Твой детектор лжи в отношении тебя уже не работает? Зачем же прятать свои чувства? Слушай, Мэтт, я серьёзно. Тебе надо действовать. Это значит, что ты хочешь матч-реванш? Вот я и нашла тебя. Как ты узнал, что я не грабитель? От грабителей не пахнет розами, они не ходят на высоких каблуках. По крайней мере, так далеко от Челси. Я кое-что тебе покажу. А скольких женщин ты сюда уже приводил? Ты первая. -Хороший ответ. -Я так и думал. Ты посмотри. Какая красота. Я знаю. Когда я был мальчишкой, я любовался этим видом. Поэтому я тебя и привёл посмотреть на это. Что это? Это от моей мамы. -На счастье. -Прекрасно. Талисман, да? Мне бы такой пригодился. А их делают со знаками Брайля? Она дала его мне прямо перед смертью. Что случилось? -Мне пора. -Нет, подожди.

Мне надо идтиСтой, стой, стой. Сейчас будет дождь. -Нет, не будет. -Будет. Уверяю тебя, этоТемпература упала на два или три градуса. Я чувствую влажность. А когда идёт дождь, здесь словно крыша мира. Каждая капля со звоном ударяется о поверхность. И тогда я как будто. Я как будто снова вижу. А я так хочу тебя. Я так хочу тебя увидеть.

Вот. Начинается. О, Господи. Ты такая красивая. Мы тебя на куски разрежем. Ты думал, Кингпин забыл про свою долю? Это моя машина! Это моя машина! Мэтт, что случилось? -Полиция! -Заткнись! -Прости. -Мне надо идти. -Эй! Вернись. Останься. Побудь со мной. Приглашение в Гранд-Отель на "Чёрно-белый бал". Вот об этом-то я и толкую. Теперь ты рад, что послушался меня? Это нам надо для бизнеса. Благодарю. Мэтт Мёрдок?

Бен Урик, "Нью-Йорк Пост". Бен Урик? Очень приятно. Вы пишете статьи о городских легендах, да? Да, кроме всего прочего. Проясните кое-что для нас. Вы знаете про аллигаторов в канализации? Мой партнёрЯ читал ту вашу статью, что вы написали о Кингпине. Один человек контролирует всю преступность в Нью-Йорке? По-моему, это плод фантазии. Да, как и мститель, для которого каждая ночь канун дня всех святых. Они, наверное, уже огромные? Аллигаторы. Это миф. Послушайте, позвоните мне поПростите. Красивый цвет. Не знаю. Да, но позвоните, мне надо с вами кое о чём поговорить. Рад знакомству. Приятного вечера. Ты посмотри. Сам Уилсон Фиск. Такой случай может больше не подвернуться. Идём же. Скорей. -Нам надо поговорить об этом. -Мистер Фиск. Добрый вечер. Я Франклин Нелсон из конторы "Нелсон и Мёрдок"Простите. Хотите поговорить с мистером Фиском. запишитесь на приём. -Понятно? -Уэсли. Я знаю вас. Вы слепые адвокаты из Адской кухни. Вообще-то, это он слепой. А я глухой. Дай им карточку, У Уэсли. Я всегда ищу свежие силы. Простите, мистер Фиск, мой партнёр погорячился. Мы не можем вас представлять. Почему же? Да. Почему же, мистер Мёрдок? Потому что мы защищаем только невиновных клиентов. "Невиновных", говорит. Вот смешной чудак. За годы бизнеса я убедился в одном. В чём же? Никто не безгрешен. -Приятного вечера. -Спасибо. Я быЗнаешь, Мэтт, хотя бы на один вечер я бы. Мэтт, я бы хотел одолжить тебе свои глаза. -Просто так? -Просто так. Отвести тебя к ней, Мэтт? Теперь я нашёл тебя. Это главное. Здрасьте. Привет. Привет. Как дела? Ты сегодня прекрасна. Ты позволишь? Нет, просто я. Просто некоторым это неприятно. И всё. Мне приятно. Хочу, чтобы ты знал. я так вырядилась на это только ради тебя. Хотела выглядеть красивой для тебя. Жаль, что ты меня не видишь. Мне тоже. Что с тобой? Просто. со мной давно не происходило ничего хорошего.

Когда такое происходит, это меня пугает. Ничего плохого не случится. Разве она не прекрасна? Я думаю, она счастлива. Я не видел, чтобы она так улыбалась с тех пор, как убили её мать. Бедная девочка. Прямо у неё на глазах. К чему это сейчас вспоминать? История иногда повторяется. О чём ты? Я просто прощаюсь, старина. Просто прощаюсь. -Что-то случилось.

-Что такое? Папа! Папа! Скажи мне, куда ты едешь. -Что происходит? -В Нью-Йорке сегодня небезопасно. Это всё, что тебе надо знать. Осторожно! Промахнулся. Я никогда не промахиваюсь. Что-то потерял? Прямо в глаз. ДЛЯ ВЕЩЕСТВЕННЫХ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ И ЛИЧНЫХ ВЕЩЕЙ Передай это экспертам сразу же. Что тебе надо, Урик? Теперь ты доволен? Поздравляю. Ты получил свой сенсационный материал. Вы были правы, отец. Вы были правы. -Я понимаю, что ты чувствуешь. -Нет, не понимаешь. Я жажду мести. Месть не избавит от боли. Верь мне. Я знаю. Мне нет места на земле. Это не так. Останься. Останься со мной. Пожалуйста. Электра! Электра, постой. Пожалуйста. Поезжай. О, бабки! Не подведи меня, Кёрби. Ты знаешь меня, Урик. Я никогда не подвожу. Идём. Ты готов увидеть что-то весьма необычное? -Да ладно тебе. -Хорошо. -Да ладно. Информация на вес золота. -Верни мои деньги. -Почему? -Я видел это. Давай. Ладно. Хорошо. А это ты видел? Так. Фокус-покус. ИТы же просил искать необычное. А это ведь странная штуковина, друг. Так? Ты себе и не представляешь! Полиция всё ещё ведёт расследование убийства. греческого пароходного магната Николаса Натчиоса-утверждает, что Николас Натчиос. это так называемый Кингпин. -полиция полагает, что к убийству причастен мститель. причастен Сорвиголова. Как ты прошёл через мою охрану? Через этого, что ли? Это было необходимо? Необходимо? Нет. Это было забавно. Знаешь, ты превзошёл все мои ожидания. И даже сумел в процессе подставить Сорвиголову. Ты, наверное, доволен. заставил меня. промахнуться. Есть одна старая пословица: гордыня может убить человека. Этот дьявол мой. Я это уже слышал. Много раз. Но скажи мне. Как можно убить человека без страха? Заставив его бояться. Мне это нравится. Но сперва. передай привет Электре. Что-то ещё? Я заберу у него костюмчик. Что вам надо? -Мэтт. Я Бен Урик. -Я знаю, кто вы. Что вам надо? У меня есть догадка. Я думаю, Натчиоса убрал настоящий Кингпин. Зачем мне это знать? Говорят, Кингпин не просто убивает человека. Он вырезает всю его семью. Думаю, ваша девушка в беде. Я решил, может, у вас есть друг, который смог бы её защитить. Помнишь меня? Это не я. Стой! Его убил наёмный убийца по кличке Бычий Глаз. -Я не убивал твоего отца. -Ты лжёшь. Хочу посмотреть в глаза убийце моего отца, когда он будет умирать.

Стой. Стой. Теперь ты знаешь. О, Боже. Я только пытался защитить тебя, Электра. -Прости. -Электра. Это Бычий Глаз. Послушай меня. Ты должна бежать отсюда. -Он заплатит мне за содеянное. -Нет, ты не понимаешь. Я не хочу тебя снова потерять. Я найду тебя. Эй, девушка. Эй, сиротка. Давай поиграем. Здорово. Ко мне. Ты сильна, крошка. Признаю это. я волшебник. И ещё один мой фокус. Нет! Нет! Полиция Нью-Йорка. Пожалуйста, не двигайтесь. Встаньте на колени, положите руки за голову. Повторяю. Встаньте на колени, положите руки за голову. Помоги мне. Останься. Останься со мной. Здесь всё чисто. Мэттью! Мэттью. Господи. Господи. Я пытался, отец. Пытался. -Но я именно такой. -В самом деле? Первое это предупреждение. падре. -Есть здесь запасной выход? -Бегите. Вызовите полицию. -А как же ты? Я должен расквитаться с ним. Но ты не сможешь драться в таком состоянии. Надо верить, святой отец. Ведь так? Поиграем? Кейн, дай мне карты и планировку города. Оцепите церковь. -Есть, сэр. -Где мой чёртов спецназ? Пошли. Пошли. -Эй, Койл. Держи их на прицеле. -Которого? Надо заслать человека на крышу. Человек без страха. Кажется, я нашёл твоё слабое место. Давай причиним боль. Давай пошумим. Фиск был прав насчёт тебя. Он сказал, что ты крепкий орешек. Фиск? Фиск Кингпин? Любитель алых роз, он обожает это дерьмо. Это не мой стиль. Он нанял меня, чтобы убить Натчиоса. И твою красивую возлюбленную тоже. А я решил показать фокус. Я сказал ему, что за тебя я с него денег не возьму. Дьявол мой. Мои руки! Руки. Ты отнял у меня руки. "Прямо в глаз!" -Стоять! -Ни с места! Детектив, смотрите! У дачи, сын мой. У нас проблема. Бычий Глаз подкачал. Отошли охрану домой. -Но, сэр-Я вырос в Бронксе, Уэсли.

Ты этого не сможешь понять. Сорвиголова. Кингпин. Жаль, что ты пришёл сюда раненым. Я бы хотел сразиться с тобой в расцвете твоих сил. Тебя называют Человеком без страха.

Если так, почему ты боишься показать своё лицо? Невероятно. Нет. Нет. Слепой адвокат из Адской кухни? Ты убил двух самых дорогих для меня людей. Ничего личного, только бизнес. Я тогда работал на Фаллона. Твой отец должен был проиграть бой. А твоя девушка родилась не в той семье и не в то время. Это всего лишь бизнес. Я найду тебя. И я слишком долго терпел тебя в своём бизнесе. Я думал об этом дне, когда был еще подростком. Не понимаю. Я не преступник. Слышишь это, слепой? Это за тобой. За мной? Ты разве не слышал? Они едут за Кингпином. Они едут за тобой. Я отсюда слышу, о чём говорят полицейские по радио.

Нет. Нет. Клянусь, я расскажу им, кто ты такой. Да? Давай, расскажи. Расскажи ребятам в тюрьме, как тебя избил слепой человек. Это тебе не поможет. О! За это не волнуйся, ведь меня выпустят. Да. Я знаю. Я буду ждать. Правосудие свершилось. Я до тебя доберусь. Я до тебя доберусь. Мы ещё встретимся. Мы ещё встретимся, Сорвиголова. Это для тебя, отец. НАСТОЯЩИЙ КИНГПИН! "Хотя свидетелей нет, полиция считает. что в руки правосудия Фиска передал Сорвиголова." Но ведь очевидцев не было. Здесь чёрным по белому напечатано. Как ты можешь сомневаться? Свидетелей не былоДаже снежного человека кто-то хоть раз видел. -Перестань. -Аллигаторы в канализацииТак есть аллигаторы в канализации? Нет, я в это не верю.

Я просто объясняю тебе, чтоТы признаёшь или нет, что в канализации аллигаторы? -Признаю ли я? Нет. -Отвечай на вопрос. Как можно в это не верить? Джуди, мы здесь. Как у тебя настроение? У меня всё нормально. Всё будет хорошо. Хочешь об этом поговорить? Нет. Но все равно спасибо. -Пойду, подышу. -Я понял. Спасибо. Я собирался спасти город. но спас я только себя. В этом мне помогла Электра. Теперь я верю, что нет ничего невозможного. А бывают дни, когда вера это всё, что тебе нужно. Разоблачение Сорвиголовы. Статья Бена Урика Дьявол по имени Мэтт Мёрдок. А что касается Сорвиголовы, ну. Распечатать Мир скоро узнает правду. Что этот город создан героями. Что и один в поле воин. Дави их, Мэтт. Адская кухня это мой квартал. Ночами я брожу по крышам и тёмным переулкам. наблюдая из темноты. Из вечной темноты. Как дьявол-хранитель. Прямо в глаз.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Вы действительно думаете, что когданибудь.

Какого черта ты тут делаешь? >>>