Христианство в Армении

А теперь скажи мне, почему это так важно и так срочно?

Вы растеряны? Напуганы? Не страшно. Я могу помочь.

Кто это? Я доктор. Теперь слушайте меня. Вы потеряли память. Это был эксперимент. Что-то пошло не так. Ваша память была стёрта. Вы понимаете меня? Нет, не понимаю. Что здесь происходит? Просто слушайте. За вами сейчас идут. Они не должны застать вас там. Немедленно уходите. Алло? Вы там? Мистер Мёрдок? Звонили из «Автомата». Сказали, что вы оставили там бумажник. Вам следует его забрать. Вы заплатили за три недели, и они закончились 10 минут назад. Я пробыл здесь три недели?

Здесь всё написано: чёрным по белому, мистер Мёрдок. Вот даты. Наши записи, как наши постели. Всё чисто и аккуратно. Разберусь с этим, когда вернусь. Не забудьте.

Вы можете гостить здесь. Только деньги на стойку. Таковы правила. Три недели есть три недели. Никаких бонусов за хорошее поведение. Мистер Мёрдок, где он? Ушёл пять минут назад. А теперь спи. Эй, милочка! Он представился врачом твоего мужа. Хочет поговорить с тобой. Доктор Шребер психиатр Доктор Дэниел Шребер Извините. Доктор Ш. Шребер. Проходите, пожалуйста. Вы, должно быть, Эмма Мёрдок. Спасибо, что согласились прийти так быстро. Что это? Небольшой эксперимент для моих исследований. Не понимаю. Вы сказали, что вы врач моего мужа. Но он никогда не говорил о вас. Дело в том, миссис Мёрдок, что Джон уже довольно давно ходит ко мне. Он хочет избавиться от ощущения предательства, появившегося в результате ваших семейных проблем. Джон рассказал вам, что случилось? Когда вы в последний раз видели его? Три недели назад. Он собрал чемодан. Был очень зол на меня. Понимаю, как вам должно быть тяжело. Но ради блага Джона, относитесь ко мне как к другу, Эмма. Джон испытал психопатический шок. Полная потеря памяти. Он может страдать галлюцинациями. Проявлять насилие. Если он свяжется с вами, в чём я не сомневаюсь, сразу позвоните мне. Я должен найти его первым. Где бы ни был ваш муж, он ищет. себя. Добрый вечер, мистер Мёрдок. Мистер Джей. Джей Мёрдок? Как твоё имя? Джастин? Джерри? Меня зовут Джейсон Мёрдок. Джон Мёрдок. Джейк Мёрдок. Как дела? Привет. Джейк Мёрдок. Бамстед. Я сказал ему: «Деньги на стойку. «Три недели это три недели». И где наша счастливица? Наверху, номер 614. Ещё одна девушка по вызову. Джей Мёрдок. Добрый вечер, Хассельбек. Инспектор Бамстед. У тебя шнурок развязался. Рад, что вы здесь, сэр. Говорят, что детектив Валенски умом тронулся. Занимаюсь тем, что дают, Хассельбек. Ого. Похоже, кто-то встал не с той ноги. Закусочная «Автомат» А, это ты. Ты оставил здесь свой бумажник, приятель. Когда я это сделал? Когда был здесь последний раз. А когда это было? Когда ты оставил бумажник. Думаешь, я всё помню? Эй! Вы, где? Нет, нет, правда. Он подозрительный. Ты куда это? Домой. А где твой дом? Парни, вам заняться больше нечем? Я делаю свою работу, Мэй. По улицам бродит убийца, если вы не в курсе. Идите, ищите его, что вы тут расселись? Проваливай отсюда. Бегает туда-сюда. Когда остановится? Никто не знает. Сколько уже получается, Хассельбек? Похоже на то, сэр. Он не собирается останавливаться. Как думаешь, при свете дня эти трупы смотрятся так же, как ночью? Жаль Валенски, да? Видимо, он уже насмотрелся. Хассельбек. Как думаешь, убийца станет спасать умирающую рыбку? Даже не знаю, сэр. Что с тобой, Бамстед? Из-за Валенски этот убийца до сих пор на свободе. При всём уважении, старший инспектор. Я давно знаю Эдди. Он хороший коп. Каким бы хорошим копом он ни был, он давно потерял хватку. Дайте мне поговорить с Бамстедом! Фрэнк! Фрэнк! Хватай его! Они наблюдают за нами! Вставай же! От них не спрятаться! Держите его. Неужели вы не видите? Отпустите меня! Отпустите! Я не причиню вреда. Кто это был? Валенски. Это наказание за мои грехи? Что мне со всем этим делать? С чего начнём? Всё, чем занимался детектив Валенски, должно быть здесь. Ему надо было заняться собой. Он явно страдал паранойей. Сэр, мы получили результаты анализа отпечатков. Это что, какая-то шутка? Ничего не выбрасывайте. Инспектор Бамстед. Я хочу написать заявление о пропаже моего мужа. Идите к дежурному. Мне сказали: идти к вам. Его зовут Джон Мёрдок. Миссис Мёрдок, почему вы не заявили раньше?

Если вашего мужа нет так долго. Я думала, он просто бросил меня. А сегодня вечером. я встречалась с его доктором. Вы давно женаты? Почти четыре года. Почему вы спрашиваете? Вы странно теребите ваше кольцо. Как будто вам непривычно его носить. Я никогда его не снимаю. Вам знакомы эти имена? Нет. Кто эти женщины? Почему вы ищете моего мужа? Вы хотите обвинить его в чём-то? Возможно. В убийстве. В чьём убийстве? Кого из них? Их всех. Миссис Мёрдок, извините. Я не хотел вас волновать. Я зря пришла. Мы оба совершили ошибку. Миссис Мёрдок, подождите. Дайте я всё объясню. Сейчас приду. Мы знакомы? Если да. Надеюсь, ты ещё дышишь. Как тебя зовут, милый? Вполне подходящее имя. Я подумал. Ты, возможно. Навлекаешь на себя опасность. прямо сейчас.

Откуда ты знаешь, что я не убийца? Ты не похож на убийцу. У тебя проблемы, о которых я должна знать? Вот чёрт. «Продолжаются поиски убийцы» Значит, ты понял, что ты за личность. Мы можем задать такой же вопрос. Теперь спи. Он может настраивать! Что нам нужно делать? Этот человек опасен. Говорят: он может настраивать. Невозможно. Мы видели это своими глазами. Если внедрение не срабатывает, то после пробуждения они ведут себя неустойчиво. Ходят, как потерявшиеся дети. Но с ним всё по-другому, да? Что говорит об этом доктор? Он не подал нам отчёт. А, мистер Быстрый? Мистера Быстрого больше нет. Мистер Быстрый мёртв, да. Бедный, бедный мистер Быстрый Мистер Книга знает об этом? А я не должен знать, мистер Рука? Мы хотели собрать больше информации перед докладом вам. Мы ничего не узнаем, пока не возьмём его. Мистер Ночь, займитесь востоком. Мистер Лицо западом. Мистер Перчатка югом. Мистер Тень севером. Нам нужен этот человек. Вы, правда, думаете, что мой муж мог совершить все эти убийства? Давайте надеяться, что я ошибаюсь. Я волновалась о тебе. Ты меня наказываешь? Если твоё исчезновение это наказание, то мне оно не нравится. Я не понимаю, о чём ты. Я нашёл эти ключи в кармане. и предположил, что я живу здесь. Ты, видимо, моя жена? Ты, правда, не знаешь, кто я? Мне звонил твой врач.

Он беспокоился о том, что такое может случиться. Мой врач? Да. Он.

дал мне визитку. Он хочет тебя найти. Такое впечатление, что я живу в чьём-то кошмаре. Что со мной произошло? Зачем я ходил к врачу? У меня был роман.

Ты разозлился. Тебя ищёт полиция. Знаю. Я видел газеты. «Убийца охотится на ночных бабочек». Я был с одной из этих женщин. перед тем, как прийти сюда. Я не понимаю. Я встретил её у «Автомата». Наверное, хотел проверить себя. Хотел узнать, действительно ли я способен на такие вещи. Может, я и потерял разум, но я кто угодно, но не убийца. Я тебе верю. Ты на ней приехала. Это коп. Он довёз меня до дома. Не знала, что он до сих пор здесь. Стойте на месте, мистер. Постойте. Вы поймали не того. Отойдите в сторону. Я никого не убивал. В данный момент вы подозреваемый. Сдавайтесь. Я выслушаю всё, что вы скажете. Вы не поверите тому, что я скажу. Попробуйте. За мной охотятся. Какая-то группа людей. Они хотят, чтобы я умер. И я даже не знаю. Они даже не. Да кто будет слушать безумца? Отойдите, миссис Мёрдок. Почему меня никогда не слушают? Мёрдок, стоять! Дэниел Шребер психиатр Далеко ещё? Почти доехали, приятель. Ты, кажется, бывал на Шелл Бич? Конечно. Мы с моей деткой провели там медовый месяц. Тебе нужно поехать по Мейн Стрит на запад. Или это другой конец города. Надо же, странно. Похоже, я забыл, как туда ехать. Извините, инспектор, что не могу больше ничем помочь. Меня ждут. Спасибо за то, что уделили мне время. Знаете, я кое-чего не понимаю. За время работы я встречал довольно много убийц. Мёрдок не похож ни на одного из них. Возможно, вы копали недостаточно глубоко. Я знаю, когда мне врут, доктор. Извините, инспектор, но вы не практикующий врач. Психология это моя работа. Может дадите пару подсказок? Конечно. Возьмём, например, вас. Вы очень требовательный человек. Внимательно относитесь к деталям. Я предположу, что вы. довольно одиноки. До свиданья, инспектор. Мне, правда, пора. Бассейн закрывается. Доктор Шребер. К нашему огорчению, нам пришлось придти за вами сюда. Вы знаете, как плохо мы относимся ко всей этой. влаге.

Извините, я. Не предоставили отчёта, да. Я испугался. Вы знаете, у меня слабое сердце. Ваша слабость, мы думаем, связана не с вашим сердцем. Мы нашли это в его номере. Нам придётся снова пересаживать память Мёрдока? Я пытался сделать внедрение, но он проснулся, выбил шприц из моей руки. Я хотел остановить его, но он был быстр. У него не осталось воспоминаний? Только фрагменты. Процедура была прервана. Но её всегда можно закончить. У вас ведь и раньше были неудачи.

Это не тот случай, доктор. Он может настраивать. Но это невозможно. Я думал, только вы это можете. Вы создадите ещё один шаблон с его памятью, да? Конечно, я сотру его память ещё раз. Нет, он понадобится нам для других целей. Уже почти полночь, доктор Шребер. Поговорим ещё после сегодняшней настройки, но. больше никаких задержек, да? Никакого непоследовательного поведения. Вы болезненно выглядите, доктор.

Физические упражнения вам не помешают. Заходи. Как он? Так же. Валенски? Это Фрэнк. Заходи, Фрэнк. Закрой дверь. Я просматривал твои старые отчёты. Это интересное дело. Может сделать карьеру. Или сломать её. Я им занимался. А что потом? Что случилось, Эдди? Ничего не случилось, Фрэнк. Я проводил много времени в метро, ездил по кругу. Думал по кругу. У нас нет выхода. Я побывал в каждом уголке города. Ты пугаешь свою жену, Эдди. Она мне не жена. Я не знаю, кто она. Я не знаю, кто мы все. С чего ты это взял? Ты часто думаешь о прошлом, Фрэнк? Как и все остальные. Я пытался вспоминать прошлое. получить чёткие воспоминания. Но чем старательнее я вспоминал, тем меньше у меня получалось. У меня такое впечатление, что всё это нереально. Как будто я придумал эту жизнь, а когда проснулся, я совсем другой человек. Кто-то абсолютно другой. Ты что-то видел, Эдди? Что-то, связанное с этим делом? Дела нет. И никогда не было! Это всё шутка! Просто шутка! Сегодняшние требования. 12 семейных фотоальбомов, 9 личных дневников, 17 любовных писем, детские фотографии, 26 бумажников, удостоверения личности и карточки социального страхования. Тут много воспоминаний. Эти ещё тёплые. Что это? Память любовника? Список любовных побед? Скоро узнаем. Вам этого не понять, мистер Как-Вас-Там. Победы на этом фронте вас не волнуют. Посмотрим. Немного несчастливого детства. Чуть-чуть подростковых конфликтов. И вот ещё. трагическая смерть в семье. Мистер Книга. Почему Мёрдок не спит. во время настройки, как все остальные? Я не знаю. Может, это новая ступень эволюции. Ответ природы. Он адаптируется. А чего вы ожидали? Вы же искали человеческую душу? Это ведь цель вашего зоопарка, да? Поэтому вы изменяете людей и вещи каждую ночь. Может, вы, наконец, нашли то, что искали, а оно хочет вас укусить. Нужно несколько ваших поколений, чтобы овладеть нашим даром. То, что простой человек вдруг получил способность настраивать. Абсурд, я знаю. Но других объяснений нет. Останавливайте. Покупайте газеты! Идентичные раны по спирали Меня это с ума сводит! Я не могу спать! И они называют это «неквалифицированным трудом»! Думаешь, у тебя тяжёлая работа? Попробуй за детьми поухаживай. Фредериксон сказал, что снимет меня с ночной смены. Давно пора. Проснитесь! Проснитесь! Проснитесь! Проснитесь! Кто-нибудь, слышит меня? Начинаем настройку. Гудвины. Джереми, Сильвия. Джейн и малыш Мэтью. Джейн и малыш Мэтью. Богатые становятся богаче. Скоро им понадобится много слуг. Полагаю, доктор Шребер? Ну же. Разве так здороваются с пациентом, доктор? Если, конечно, вы доктор. Мистер Мёрдок, прошу вас, я. Что здесь происходит? Почему все спят? Прошу вас, говорите тише. Почему я ничего не помню? Что вы сделали со мной? Ничего, ничего. Я хочу вам помочь. Мы не можем здесь говорить. Это небезопасно. Если нас увидят вместе, они. Мне всё равно. Мне нужны ответы. И они нужны сейчас! Кто они? Кто пытается убить меня? Отвечайте! Господи. Вы и, правда, это можете. Это я сделал? Послушайте меня, Джон. У вас такие же способности, как у них. Вы можете творить усилием воли. Они называют это настройкой. Так они изменяют все здания. Сейчас вы действовали в целях самозащиты. Это рефлекс. Но я могу научить вас контролировать эту силу. Я могу помочь, Джон. Вместе мы остановим их. Вернём свой город. Мои очки. Мои очки. Он здорово навредил фирме. Постоянно бездельничал. Поэтому я сказал Фредериксону, что собираюсь уволить его. Давно пора было, дорогой. Он напал на меня. Я не знаю, куда он убежал. Вставайте, доктор Шребер. У нас много работы. Сегодняшний эксперимент мы будем проводить в нескольких местах. Первый объект расположен на Авеню М. Мистер Книга. У нас проблема. Авеню М. нет. Мы не смогли создать её. Во время последней настройки, мы отметили потерю контроля. Кто-то повлиял на механизм? Этот человек Мёрдок сильнее, чем мы думали. Он становится нами. Значит, мы должны стать им. Доктор сделал то, что мы просили? Жизнь Джона Мёрдока. Том второй. Мы не должны этого делать. У Мёрдока нет этих воспоминаний, да? Как же они помогут нам найти его? Мы будем знать, куда он пойдёт, кого будет искать. Он будет искать зацепки, а нас поведёт его память. Возможно, мы забыли, что в прошлый раз случилось с. Да. Бедный, бедный мистер. Мы не забыли. Если мистер Рука хочет принести эту жертву во благо. так тому и быть. Но все подобные предыдущие попытки оканчивались неудачей. Предложение мистера Руки наш единственный вариант. Начинайте. Небольшой укол. О, да, мистер Книга. Джон Мёрдок. в моей голове. «Джонни.

«Я нашла эту открытку в вещах твоей матери. «Помнишь это? «Заезжай как-нибудь. «Может удастся поймать. «.ещё одну русалку. «Привет Эмме. Карл». Карл Харрис. «Харрис Карл». Извините, как пройти на Авеню Си? Попробуйте на метро.

В чём дело?

Вы здесь давно работаете? Двадцать пять лет. Никаких бонусов за хорошее поведение. Мы ищем Джона Мёрдока. Она ничего не знает, мистер Рука. Тупик, мистер Стена. Мы думали, его память поможет нам найти его. А она привела нас сюда. Это нерационально. Инстинкты всегда нерациональны, мистер Стена. Но мы должны следовать за ними, да. Мистер Сон предлагает пойти в знакомые ему места. на работу. Его не волнует наша работа. Будьте снисходительны, мистер Рука. Если бы вы были Мёрдоком. Если бы. я был Мёрдоком, я бы вспомнил, как моя жена обидела меня, переспав с другим мужчиной. И тогда.

я стал бы искать возможность отомстить ей. Оставьте меня с ней. Нужно кое-что сделать. Пересадка, платформа 3. Платформа 3, пересадка. Пересадка? Извините. А как добраться в конец линии? Вам нужен экспресс. С платформы 7 отправления нет. Вам нужна платформа 2. Большое спасибо. А почему поезд не остановился? Это экспресс. Отсюда нет выхода. Я не могу уехать из города. Поверьте, я пытался. Вы ведь Мёрдок, так? Это вас все ищут. Кто вы? Раньше был копом. По крайней мере, в этой жизни. Они крадут у людей память. Берут у одних и отдают другим. Туда-сюда, туда-сюда. пока никто не будет знать, кто он на самом деле. Откуда вам это известно? Иногда во время этих изменений некоторые просыпаются. Этого не должно случаться. Но со мной было именно так. Они придут за вами, Мёрдок. Так же, как пришли за мной. Но это не страшно. Я придумал, как с этим справиться. Они были здесь. Прошлой ночью. Здесь был его дом. Тогда, когда мы любили её. Это всё хорошо, мистер Рука, но нам нужны более точные сведения о том, где он находится. И я знаю, где её найти. Если подумать, то мы очень счастливы. Извините? Мы можем вновь посетить места, которые много значат для нас. Скорее те, о которых невозможно забыть. Может быть. Но представьте жизнь. непохожую на вашу, в которой у вас нет личной памяти. Все воспоминания делятся на всех. Представьте мучительность такого существования. Нет ничего, что можно назвать своим. Если больше ничего не знать. то, возможно, это и неплохо. Но если узнать, что есть нечто другое. нечто лучшее. Когда я был ребёнком, здесь ходил паром. Самый большой из всех, что я видел. Он сиял, как огромный праздничный торт. Мой муж сказал мне тоже самое. на этом самом месте. А где сейчас ваш муж? Хотела бы я знать. А что вас сюда привело? Здесь я познакомился со своей женой. А я со своим мужем. Мир тесен. Нет, нет, нет. Царство Нептуна Что вы здесь делаете? Шёл за вами. Стой, где стоишь! Столько лет прошло. Я уж думал, ты забыл своего дядю Карла. Ах, ты сукин сын! Дядя Карл?

Погодите. Я вырос на Шелл Бич? Именно так. Шелл Бич твой родной город. Мне нужно туда, Карл. Как мне туда попасть? Не знаю. Я давно не был там. Вы должны помнить. Вы наверняка это знаете. Извини, Джонни. Эта старая коробка уже не такая, как раньше. Всё так ярко. Яркие времена. Ты всё время что-то царапал в этой книжке. Это мы с твоим отцом. Пара глупых красавцев. А что случилось с моими родителями? Где они сейчас? Они умерли, Джонни. Их дом сгорел. За тобой присматривал я. Ты, правда, этого не помнишь? Что это? Что это такое? Это шрам. Ты здорово обжёг руку при пожаре. Что это значит, Джонни? Это значит, что всё это ложь! Зачем вы пришли сюда, миссис Мёрдок? Мой муж сказал, что был здесь. Сказал, что хотел проверить себя. Узнать. Способен ли он на. Я хотела поговорить с ней. Думала, она знает, где мне найти его. Побудьте здесь. Я позвоню в участок. Да, это Бамстед. Вышлите коронера, дом 1440. Восточная улица. Ещё одна жертва. Всё тоже самое. Объясню позже. Господи. Не бойся, я тебя не обижу. Всё хорошо. А она откуда взялась? Пряталась здесь. Она видела, что здесь случилось. Вы готовы ехать домой, миссис Мёрдок? Меня отвезёт инспектор. Спасибо. Какой красивый. Это подарок моей матери. Она недавно скончалась. Он напоминает мне о ней. Мне жаль. Одно странно. Я не помню, как она подарила мне его. Разве можно такое забыть? Вы часто думаете о прошлом, миссис Мёрдок? Что происходит, инспектор? Не уверен, что понимаю. Я ничего не трогал в твоей комнате. Поспишь здесь сегодня? Я рад, что ты приехал, Джонни. даже если всего на ночь. Часы идут правильно? Конечно. Они всегда показывают точное время. Сейчас утро или вечер? А ты как думаешь, Джонни? Не понимаю. Почему уже вечер? Куда делся день? Почему я не заметил? Ты устал. Такое бывает. Послушай. поспи. Разберёмся с этим завтра. «Путеводитель по Шелл Бич Джонни Мёрдока» Да ладно. Эмма? Он здесь. И ведёт себя довольно странно. Я знаю. Не похож на себя. Задержите его, я скоро приеду. Попробую. Спасибо, Карл. До встречи. Не могу ничего обещать, миссис Мёрдок. Будем действовать по обстоятельствам. Джонни, мы просто хотим помочь. Дядя Карл. Джонни, если у тебя неприятности. Может быть, мы сможем помочь. Я так давно тебя не видел. Мистер Мёрдок, вы доставляете много неприятностей. Говори. Не нужно. Вам не убежать. Город наш. Это мы сделали его. О чём ты говоришь? Мы создали город на основе украденных воспоминаний. Разные времена, прошлое. Всё перемешалось. Каждую ночь мы переделываем его, улучшаем, чтобы узнать.

Узнать, что? Вас, мистер Мёрдок. Вас и вам подобных. Что делает вас людьми. Зачем? Мы хотим быть такими же. Теперь я понимаю вас, мистер Мёрдок. Я помню то, что не помните вы. Что вы забыли. Океан, да. Бегать по воде, как ребёнок. Повстречать Эмму у реки. Первый поцелуй на том месте. Вы видели, кто мы. Мы используем ваших мёртвых, как сосуды. А она? Вы её знаете? Она была жива, когда я ушёл. А это что? Ничего. Это просто. Все эти рисунки. Они должны что-то значить. Какие рисунки? Не понимаю. Хватит игр, Мёрдок! Хватит мне врать! Я не вру! Так помогите. Я хочу понять. Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. Думаете, я вижу? Я тоже ничего не понимаю, как и вы. Можно, я задам вопрос? Вы слышали о Шелл Бич? Конечно. Знаете, как туда попасть? Скажете? Хорошо. Сначала. Надо поехать. Куда? Куда надо поехать? Погодите немного. Вы не помните, да? Вам не кажется это странным? Есть и другой вопрос. Вы помните, что вы делали днём? В каком смысле? Просто. в дневное время.

При свете дня. Когда вы в последний раз его видели? И я говорю не о каких-то полузабытых детских воспоминаниях. Вы видели его вчера? На прошлой неделе? Когда? Можете хоть что-нибудь вспомнить? Не можете, так? Знаете, что? Мне кажется, солнца нет вообще. в этом месте. Потому, что я не сплю уже долгие часы, а ночь не кончается. Это безумие. Вы совершенно правы. Послушайте, Бамстед. Дело не только во мне. Во всех нас. Они делают это со всеми нами. Всё, с меня хватит. Выслушайте меня. Замолчите! Замолчите! Выслушайте меня. Этому должно быть объяснение. Объясните это. Джон, извини меня. Я не хотела причинить тебе вреда, Джон, но так вышло, не знаю почему. Я бы хотела всё изменить. Нет, Эмма. Ты этого не делала. Твой роман или как там. То, что ты якобы сделала. Ты этого не делала. Этого не было. Что это значит? Я знаю, что это звучит странно, но что, если мы никогда не встречались? Если я впервые увидел тебя. Вчера в нашей. в твоей квартире? И всё, что ты помнишь. и что должен помнить я, никогда не происходило? Просто кто-то хочет, чтобы мы думали, что всё это было. Знаешь, там, в квартире. я вдруг ощутила, что не знаю тебя. Как будто ты незнакомец. Но как это возможно? Я помню, как встретила тебя. Как влюбилась в тебя. Как потеряла. Время вышло. Нет, погодите. Пожалуйста. ещё минуту. Я люблю тебя, Джон. Такое нельзя придумать. Инспектор? Сэр? Детектив Валенски вчера покончил с жизнью. Я подумал, надо вам сказать. вас вызывают к начальнику. Я знаю, вы поймали убийцу. шнурок. Чем могу помочь, сэр? Господа. Спать. Спать. Добрый вечер, сэр. Бамстед. Хочу поздравить с завершением дела. Отведи нас к Мёрдоку. Доктор Шребер. Я знал, что вы придёте. Думаю, пора ответить на мои вопросы. Да, конечно. Прошу вас, присядьте. Я часто прихожу сюда. Здесь я могу немного отдохнуть. У них отвращение к воде. Можно даже назвать фобией. Кто они? Что им нужно от меня? Начнём с того, что вы объект их эксперимента. Вы не сумасшедший, Джон. И не убийца. Мне очень жаль, правда. Но у нас мало времени, я не могу ждать другого подходящего момента. Всё, что вам нужно знать. все ответы в этом шприце. Сделайте себе укол. Только так вы всё поймёте. Вы шутите? У нас мало времени. Сделайте это. Дайте шприц, доктор.

Инспектор, он очень взволнован. Я не специалист по психике, доктор, но взволнованным кажетесь вы. Вы не понимаете, что делаете. Что именно в шприце, доктор? Ответы на все ваши вопросы, Джон. Клянусь вам.

Я заберу его себе, так будет спокойнее. Если не возражаете. Пора идти, доктор.

Идти? Куда мы идём?

Шелл Бич. Вы туда хотели попасть? К океану. Зачем вы это делаете? Чего вы хотите добиться, помогая мне? Ни на одной из карт нет океана. Вы там ничего не найдёте. Клянусь! Я был там и. Если вы были там, вы покажете нам дорогу, так? Посмотрим сами, что там. Я не поеду. Вы не заставите меня ехать! Что вы говорили, доктор? Странно. Тут был мост. Попробуйте ещё раз, и ваши друзья. выловят вас из канала. Не надо. Я всё расскажу вам. Всё равно, это уже неважно. Мы скоро дадим вам красивые вещи, Анна. Я не Анна. Скоро станете ею. Она нужна мне для другой цели. Сначала была темнота. Потом пришли незнакомцы. Они похитили нас. Привезли нас сюда.

Весь город стал. их экспериментом. Они перемешивают и раздают наши воспоминания, пытаясь понять, что делает нас уникальными. Сегодня человек может быть инспектором, а завтра кем-нибудь другим. Когда они хотят изучить личность убийцы, они вживляют человеку другую память, дают ему семью, друзей, устраивают даже. потерю бумажника. А затем наблюдают за результатами. Станет ли человек с такой памятью убийцей? Или всё-таки человек это не просто горсть воспоминаний? Ваше прошлое, как убийцы, неудачный эксперимент. У вас была дюжина жизней до этого. Просто вы проснулись в тот момент, когда я вживлял вам именно эти воспоминания. Зачем они это делают? Наша индивидуальность, наша душа отличает нас от них. Они думают, что найдут душу, если узнают, как работает наша память. У них память коллективная. Один групповой разум. Они умирают. Их раса на грани исчезновения. Они думают, мы можем спасти их. А что со мной? Вы не такой, как все, Джон. Вы стали сопротивляться. Каким-то образом у вас развилась их способность к настройке. Так они изменяют вещи.

Так они построили этот город. Глубоко под землёй находятся их машины, которые позволяют им фокусировать их телепатическую энергию. Они контролируют всё, даже солнце. Поэтому в городе всегда темно. Они не выносят света. А вы им зачем? Когда нас впервые привезли сюда, они забрали нашу память. Накопили информацию, перемешали её, как краски, чтобы раздавать воспоминания по их выбору. Но чтобы создавать полотно, им нужен был художник. Я понимал человеческий разум лучше, чем они, поэтому они позволили мне сохранить мои навыки учёного, потому, что нуждались в них. Все остальное они у меня забрали. Вы представляете, что это такое. лично уничтожить собственное прошлое? А что с моим прошлым? С моим детством? Шелл Бич, дядя Карл. Этот дневник был пуст, когда я нашёл его! Вы так и не поняли, Джон. Вы не были мальчиком. Не в этом месте. Вся ваша история иллюзия, фабрикация. как у всех нас. Эти рисунки появились здесь, благодаря вашему дару. Вы сказали, нас привезли сюда. Извините. Я не помню. Никто из нас не помнит. кем мы были. Кем могли стать. где-то ещё. Я показал дорогу. Больше я вам не нужен. Океана нет, Джон. За городом вообще ничего нет. Дом существует. только у тебя в голове. Нет! Нет! Джон, не надо! Остановитесь! Прошу вас!

Теперь вы знаете правду. Сдавайтесь, мистер Мёрдок. Или она тоже умрёт, да? Какое мне дело? Она не моя жена. Мне всё равно! Вам не всё равно, мистер Мёрдок. Я стал тем чудовищем, которым должны были стать вы.

Мне прикончить её так, как это сделали бы вы? Не трогайте её! Тогда сдавайтесь, мистер Мёрдок. Доктор был прав. Он эволюционировал. Убейте его. Убить его! Убить его! Убить его! Убить его! У него есть сила, да. Он опасен. Но он может привести нас к тому, что мы ищем. К тому, что доктор называет душой. Наш эксперимент подошёл к последней стадии. Нам не нужны другие объекты. Исследование завершено. Мы должны соединиться с Джоном Мёрдоком. Пора, доктор. Приступайте. Остановить время! Остановить навсегда! Что вы делаете? Они хотят вколоть вам их коллективную память. Сделать вас одним из них, чтобы получить вашу душу. Укол, доктор. Подчиняйтесь. Извините, Джон. Это почти не больно. Помните, Джон. Когда-нибудь у тебя всё получится, малыш. Когда ты повзрослеешь, ты поймёшь. Помните. Молодец, Джон. Продолжай заниматься. И помни, что я говорил: «Избегай незнакомцев». Помните, Джон. Вы хотите знать, почему я всё время появляюсь в ваших воспоминаниях. Я вложил себя в них. Эта память создана, чтобы рассказать вам о незнакомцах. Дать вам все знания в одном шприце. Вы выживете, Джон. Найдёте силу внутри себя. И победите. Помните. Привет, дядя Карл. У вас получается, Джон. Однажды я буду работать уже на вас. Вот эту машину незнакомцы используют, чтобы усиливать свои сигналы. Машина, которая изменяет их мир. Вы должны захватить её. Сделать её своей. Я знаю, вы справитесь с ними, Джон. Но вы должны сосредоточиться. Что-то не так. Сейчас не до романов, Джон. Мир будет таким, каким вы его сделаете. Что вы сделали? Всё в ваших силах, но нужно действовать сейчас! Я знал, что у вас всё получится, Джон. Теперь у вас есть их сила. Вы контролируете их машины. Где Эмма? Она больше не Эмма, Джон. Ей изменили память. Так верните ей прежнюю. Не могу. Лаборатория, в которой незнакомцы. хранили воспоминания, уничтожена. Мне жаль. Что вы будете делать теперь, Джон?

Вы сказали: у меня есть сила. Так? Я могу заставить эти машины делать всё, что захочу. Сделаю такой мир, какой захочу. Если хорошенько сосредоточусь. Куда вы идёте? На Шелл Бич. Скоро на экранах «Книга снов» Шелл Бич Сколько стоит билет? Четвертак. Садитесь. Я постою. Спасибо. Хорошо. Я ждал тебя, да. Что ты делаешь? Просто кое-что изменяю, вот и всё. Мы действительно этого хотим? Я готов попробовать. Я умираю, Джон. Твои воспоминания не прижились. Но я хотел знать, каково это. что ты чувствуешь. Ты знаешь, что я должен был чувствовать. Этот человек не я. Никогда им не был. Вы хотели узнать, что делает нас людьми. Что ж, здесь вы этого не найдёте. Вы искали не в том месте. Здесь так красиво. Так ярко. А не знаете, где тут Шелл Бич? Думаю, это вон там. Я сама туда направляюсь. Хотите, можем пойти вместе. Конечно. Меня зовут Анна.

А вас? Джон Мёрдок.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Она дышала, я клянусь вам.

Конечно, все хотят большего. >>>