Христианство в Армении

Когда я спросила его номер телефона, он сказал, что он.

Субтитры: SDI Меdiа Grоuрв обмен на золотую монету. так она заработала себе имя "Зубная фея". Но судьба не была добра к Матильде. Однажды ночью пожар объял ее дом на Лайтхаус-пойнт. и ее лицо было жутко изуродовано. Обожженная плоть Матильды была столь чувствительна к свету. что она могла выходить из дома. только по ночам и всегда в фарфоровой маске. чтобы никто никогда не видел ее лица. Однажды двое детей не вернулись домой. Горожане обвинили Матильду. Они ее повесили. сорвав с нее маску, открыв ее страшное лицо свету. И уже готовая испустить дух. Матильда наложила проклятье на Даркнес-Фоллс. На следующее утро двое детей были найдены целыми и невредимыми. Город похоронил свой секрет вместе с телом Матильды. С тех пор некоторые люди верят, что Матильда навещает. детей Даркнес-Фоллс в ночь. когда они теряют свой последний зуб. и мстит всем тем, кто взглянет на ее лицо. тем самым исполняя свое проклятье. "То, что раньше я брала по доброте. я буду вечно забирать из мести. " Ты ведь пригласишь Кейтлин завтра на танцы, верно? У тебя отлично получится. Я тебя люблю. А теперь давай, спи. Спокойной ночи. -Ну ты и дура, Кэт. Слышал, как Амбер назвала мисс Элисон " кретинкой"на третьей перемене? Теперь ей придется целую неделю после уроков оставаться. -Что ты делаешь? -Ничего. Мы с ребятами идем на карьер купаться. Хочешь пойти с нами? Нет. Мне завтра рано вставать на тренировку. -Надо же, ты сохранил это. -Конечно. -Еще с детского сада, верно? Ты точно не хочешь пойти с нами? У тебя течет кровь. Это просто мой зуб. -Это последний? Этот зуб особенный. Твой последний молочный зуб. Это значит, что ты уже не младенец. Ну, мне пора идти. В субботу вечером в школе будут танцы. и вроде как мальчикам нужно будет танцевать с девочками. И, поскольку, мальчики приглашают девочек-Я уже сказала маме, что ты зайдешь за мной в 7. Она может нас отвезти. -Значит, ты придешь в субботу в 7? -Хорошо. Первый поцелуй не должен иметь вкус крови. Он должен быть сладким. Помни, когда придет зубная фея, не подглядывай. -Я ее видел. Я ее видел. -Кайл! О чем ты говоришь? Я подглядел. Кайл, посмотри на меня. -В этом доме нет никого кроме нас. -Ты ошибаешься. Ты ошибаешься. -Я пойду, посмотрю. Хорошо, Кайл? -Не ходи. Пожалуйста, мама. Пожалуйста, оставайся на свету, мама. Пожалуйста, оставайся на свету. Пожалуйста, оставайся на свету. Пожалуйста, оставайся на свету. Господи, пожалуйста. Видишь, Кайл? Бояться совершенно нечего. Других родственников у него нет. О нем позаботится государство. -Кейтлин! Что стряслось? Она была уже мертва, когда мы сюда приехали. Я слышал, что у нее какие-то проблемы, но, Господи Иисусе. Похоже, его мама пыталась сопротивляться. Кайл, это доктор Дженкинс. Я хочу, чтобы ты пошел с ней. Кейтлин? -Кейтлин. -Извините.

ПРОШЛО 12 ЛЕТ Как я сказал, ноктифобия довольно обычное явление в этом возрасте. Мы сделали компьютерную томографию и дважды МРТ. и все заключения говорят одно и то же. С вашим братом все в порядке. Моему брату не удается заснуть больше чем на 10 минут. и так уже три недели. Идите и сами скажите ему, что с ним все в порядке.

Мы провели все возможные тесты. Больше мы ничего сделать не можем. Что произошло? Он спал. Я просто закрыла жалюзи. Я не подумала, что.. Я ее видел. Я ее видел. Нельзя, чтобы было темно. Все в порядке, Майкл. Я не позволю им выключать свет, слышишь? Обещаю. Все будет хорошо. Все хорошо, Майкл. ПРИНИМАТЬ 2 ТАБЛЕТКИ АНТИ-ПСИХОТИЧЕСКОЕ ТАБЛЕТКИ КАЖДЫЕ 4 ЧАСА ОТ ДЕПРЕССИИ Здравствуйте. Это номер Кайла Уолша? Это Кейтлин Грин. Это не смешно. Кайл. Привет, это Кэт. Ты пригласил меня на танцы, но так никуда и не сводил. -Кейтлин?

-Да. Слушай, тебя. непросто найти. Я знаю, что прошло уже столько лет. Извини. Где мои манеры? Как поживаешь? Прекрасно.

-Что тебе нужно? -Да, верно. Верно. Мой брат, Майкл. Он в больнице, и он.. Он меня очень пугает. Он не спит, даже 10 минут не может поспать. а теперь не разрешает никому выключать свет. Доктора говорят, что у него что-то под названием ноктифобия или.. Боязнь ночи. Правильно. Я вспомнила, что про тебя говорили то же самое, когда-Когда убили твою мать. Может быть, ты мне скажешь, как ты избавился от этой фобии. Я от нее не избавился. Ты, наверное, Майкл. Все в порядке, приятель. Я тебе ничего не сделаю. Я просто хочу с тобой поговорить. Меня зовут Кайл. Твоя сестра говорит, что ты боишься темноты. Что тебе трудно заснуть. Ты много спишь? Ну, что ж, это была неудачная идея. Кейтлин говорит, когда люди вырастают. они больше не боятся темноты. -Это правда? А почему? Потому что человек взрослеет и понимает, что бояться нечего. Тогда почему ты все еще боишься? Ну, иногда от старой привычки бывает трудно избавиться. Хочешь, я тебе кое-что покажу? Этот фонарик мое средство успокоения. При свете она не приходит. -Ты знаешь, кто. Нет. Я не знаю, кто. Ты тоже ее видел. Почему ты так говоришь, Майкл? Потому что это правда. Иногда я подумываю о том, чтобы выключить все лампы. и позволить ей прийти и забрать меня.

Иногда я думаю, что уж лучше так, чем все время бояться. Ты когда-нибудь так думал? Она ведь все равно меня убьет, понимаешь. Тебя никто не убьет, Майкл. С тобой ничего не случится. Твоя сестра этого не допустит. Моя сестра не может ее остановить. Никто не может ее остановить. -Просто не верится, что ты приехал. -Мне тоже. -Что скажешь на это? Он--? -Что говорят врачи? Что он ребенок, что он просто боится темноты, что он сбит с толку. Да, здешняя атмосфера этому способствует. Послушай.. Мне не хотелось тебя об этом спрашивать, но.

когда твоя мать умерла, что с тобой на самом деле произошло? Кэт, это--Как мне кажется, то же самое--Но то, что он говорит--Мало ли что говорят дети. Но эти.. -Майкл только что потерял зуб? Да, свой последний. Да ладно тебе, Кайл. Ты ведь больше в это не веришь, верно? То есть, мы все с этим выросли, но это была просто детская страшилка. Извини, Кейтлин. Мой приезд был ошибкой. Послушай, может, ты--? Подожди минутку, пожалуйста. Вряд ли я знаю, как помочь Майклу. Эй, Кейти. Ты приехал. Это же потрясающе. Рад тебя видеть, приятель. Я прямо с работы. Ну, так что, у нас есть причины для паники, или как? Нет, нет. Хорошо. Хорошо. Я все время говорю об этом Кейти. Здесь в этой больнице работают одни из лучших врачей штата. А не пригласить ли мне вас, ребята, поужинать сегодня? Что скажешь? Можем отпраздновать возвращение блудного сына. Думаю, я останусь здесь с Майклом. Ладно. Да. Ну, что ж, спокойной ночи, милая. Кейтлин? Мне очень жаль. Ну, Кайл, что будем делать? Я чувствую, что я и так здесь слишком задержался. -Погоди. Может, зайдем в "Трактир"? -Я не пью. Да ладно тебе, Кайл. Мы 12 лет не виделись, друг. Один бокальчик никого не убьет, Где Кайл? Он ушел. Он вернется? Не знаю. -Уолш, что тут происходит, друг? -Расслабься, приятель. От одного бокала ты же не умрешь, верно? Взять тебе пива? -Я не могу. -Господи Иисусе. -Сколько лет, сколько зим, Уолш. -Привет, Дэйв. Два стопарика. -Флейшман, что это с тобой за дама? -Помнишь Кайла? Спасибо. -Был тут у нас один Кайл, Кайл Уолш. -Правильно, Рэй. Это он, собственной персоной. Спасибо, Дэйв. Куда это ты, старик? Сядь. Я купил тебе пиво. Решил, что оно должно тебе понравиться. Оно светлое. Тебе следовало известить меня о своем приезде. -Я не знал, что ты еще здесь. -Ты оставил за собой много дерьма. -В чем дело? -Это тот урод, кто убил свою мать. Ну, рассказывай, старик. Чем ты занимаешься? Работаю в сфере игровой промышленности. Ларри Флейшман, адвокат. Ты адвокат? Столько конфет, сколько украл ты, никто в жизни не воровал. Именно поэтому я и стал адвокатом. Ну, давай, Кайл, колись. Чем ты на самом деле занимаешься? Господи Иисусе! Я приехал, чтобы посмотреть, смогу ли я помочь Майклу. Глядя на тебя, не скажешь, что ты можешь кому-то помочь. Хочешь мне сказать, как ты вылечился? Ты ведь вылечился, верно? У нее теперь совершенно новая жизнь.

У Кейтлин. Вся эта ерунда с Майки.. Какого черта ты сюда вернулся, Я думал, тебя упекли за решетку за убийство собственной мамочки. Мне не нужны неприятности, слышишь? Вот как? Значит, неприятности. А ты крутой! Ну, давай, трусливое дерьмо. -Надери ему задницу, Рэй. Хочешь мне врезать? -Ну, давай. Попробуй. -Оставь его в покое, старик. Давай, давай, проваливай отсюда. Что, мужики, видели? Беги отсюда, урод! Я тебя найду! Уолш, я тебе надеру задницу! Я тебя найду! Это мои леса. Со мной лучше не связываться! Ларри! Ларри! Так далеко они уйти не могли, Мэтти. Что это, черт возьми, было? Рэй! Кайл Уолш! Что эти парни делают? Баттен, вернись туда. Пусть они рассредоточатся. Я останусь здесь с тобой. Хорошо, Мэтт? Так, это донеслось вон оттуда. -Жди там, Ларри. -Будет сделано. Эй, Мэтт. Эй, дружище, это.. Мы сделали глупость, что разделились. О, черт.

Ты взрослый человек, ты в полной безопасности. Ты взрослый человек. Ты в полной безопасности. Отцепите его! Отцепите его!

" Свет принесет ей крах и погибель. Ярчайшее пламя поглотило ее целиком, освободив ее злую душу." Сказочные Предания Привет, Кэт. Что с тобой случилось? Отметил свое возвращение домой. Иди сюда. Сядь. У тебя течет кровь. Сядь. Давай, садись. Так, нужно попробовать вынуть у тебя из скальпа эти камушки. Так как же это произошло?

Может, расскажешь мне про последние 12 лет своей жизни. где-то в 25 словах или меньше? Меня усыновили приемные родители. и мы переехали на запад в Лас-Вегас. и теперь я работаю в казино. 25 слов уже набралось? Продолжай. Вы с Ларри встречаетесь? -Почему ты спрашиваешь? -Не знаю, просто-Я не знаю, что я не так делаю. -Не подвергай его больше тестам. Меня искололи всеми возможными иглами. проводили тест Роршаха бессчетное количество раз. и все бестолку. Ты не должна допустить, чтобы это случилось с Майклом. Кайл Уолш. Вам придется пойти с нами. Папа, ты когда-нибудь такое видел? В этом городке, ты удивишься. Зачем столько фонариков? -Ты боишься темноты? -Да, сэр. Если бы вы знали, почему, вы бы решили, что я сумасшедший. Клонопин. Дарвосет. Черт, а это название я даже произнести не могу. Доктор говорит, что половина этих лекарств антипсихотики. Так, я не силен в медицине, но, сдается мне, что если. человек принимает антипсихотики, то это от того, что он склонен. ну, к психопатству. Рэй мертв. Он мертв? Думаю, ты приложил к этому руку. Я его не убивал. Я не делал этого. Нет, наверное, это была.. Я не знаю. Он очень изменился после того, как убили его мать. Он не убийца. Откуда ты знаешь? Ты не видела его 12 лет. Просто знаю и все. Он хороший человек. -Он был на иждивении у государства. -Но он приехал, чтоб помочь Майклу. Он девять лет пролежал в психиатрической лечебнице. Кейтлин, он опасен.

Я попросил прислать из больницы штата твое дело. Оно длиной в 10 футов. Ты там долго пролежал. Дисассоциативное расстройство личности, ночные кошмары. социопатические наклонности, три попытки самоубийства. Это сделал не я. Это сделал ты, Кайл. Не отворачивайся. Ты убил свою мать, и ты убил Рэя. Ведь так? Мне нужно позвонить своему адвокату.

-Я в это не верю. Я ухожу. -Кейтлин, я буду с тобой на связи. Кейтлин. Мне нужно вернуться в больницу к Майклу. Поработай еще над своей лживой историей. Надеюсь, у тебя хороший адвокат. Я справлюсь. Я справлюсь. Я справлюсь. Черная кошка. Почему бы и нет? Майкл, открой дверь! -Я позову охрану. -Майкл? Ты меня слышишь? Все в порядке. -Она меня убьет. -Все хорошо. Ваш брат страдает острой формой паворноктурнуса, ночных кошмаров. Из-за недосыпа он впал в психотический срыв. Когда такое случается. человек не может отличить, что реально, а что нет. -Это вызывает разного рода реакции. -Что вы имеете в виду? Пациент может нанести себе вред, так как верит, что сон реальность. Майкл чувствует, что его кто-то преследует, желая его убить. И нанесенные самому себе раны сообразны его фантазиям. Хочу вас обрадовать. Есть одна процедура, которую можно провести. прямо здесь. Она действует практически безотказно. -Это хирургическая операция? -Нет, вовсе нет. Майкла поместят в камеру сенсорной депривации. Он окажется лицом к лицу со своим страхом и поймет. что бояться нечего.

Очередной тест. -Майкл ненавидит темноту. В этом-то все и дело. А другой альтернативы нет? Сильнодействующие лекарства и психотерапевтические сеансы. Никаких гарантий у вас не будет. А Майкл может снова себе повредить. Мы с Рэем просто сидели и выпивали. а Уолш взял и набросился на Рэя.. -Где мои фонарики? -Они еще в лаборатории. Это все, что вы помните?

Ты, наверное, хочешь сказать мне "спасибо". Эй, Кайл! Кайл, погоди! У меня сегодня жуткий день, Кайл. На меня свалился мертвец. Может, скажешь мне, куда ты идешь, а? Кайл? -Как насчет револьвера? А? Подождите здесь минутку. -Так, и что теперь? -Где твоя машина? -Мне нужна тачка. Сейчас же! Да. Машина там. Слушай, друг, тебя отпустили под мою ответственность. -Сейчас 5:35, Ларри. Через 20 минут сядет солнце. У тебя есть 20 минут, чтобы доставить меня в больницу. Мы почти готовы. У нас пойдет еще минут 15. -А где другой доктор? -Ему пришлось вернуться к себе. Значит, процедуру будете проводить вы? Зачем ты только вернулся? Ты знаешь, сколько я пытался до нее достучаться? Во-первых, вечно мешается ее брат, а во-вторых, привидение. Привидение? Ты, старик. В этом городе еще никому не удавалось закрутить с ней роман. Она думала только о тебе. -Нужно, чтобы вы это подписали. -Что это? Стандартные бланки. "Заявление о согласии". "Освобождение от ответственности". С ним все будет хорошо. Куда ты меня везешь? Ларри, это не та дорога. Я не собираюсь везти тебя в больницу. До того, как вернется судья, ты заляжешь на дно. -Я просто хочу помочь Майклу. -С Майклом все будет в порядке. Его посадят в камеру сенсорной депривации. Они выключат свет. -Его посадят в темноту? -Ему вправят мозги. не дадут стать следующим Кайлом Уолшем. Все будет в порядке. Я буду за тобой наблюдать из другой комнаты. Если меня оставят в темноте, она меня убьет. Скоро все будет позади, слышишь? Вы покидаете. Даркнес-Фоллс Сейчас же разверни машину. Отвези меня к Майклу. А если я этого не сделаю? Ларри, не смотри на нее! -Помогите! Помогите! Кайл! На помощь! Помогите мне! О, Боже! На помощь! Давай, Ларри. Я знаю, что номер здесь есть. -Больница Святого Франциска. -Мне нужна Кейтлин Грин. Минутку, пожалуйста. -Мисс Грин не может подойти. -Это Кайл Уолш. -Мне нужно с ней поговорить. -Сожалею. Мисс Грин занята. Не позволяйте ей поместить Майкла в темноту. Я скоро приеду. Алло, полиция? Так, Майкл, мне нужно, чтобы ты не шевелился. Хорошо? Может быть, будет немножко больно. -Что он делает? -Держите его. -Может ощущаться некоторое жжение. -Держите его. Все хорошо. Скоро все закончится. Погасите свет. Вытащите его оттуда! Пожалуйста, вытащите его. Так. Мы, трое, отсюда уходим. -Майкл, все будет хорошо. -Нас ждет машина. Хватит сопротивляться, Уолш. Хватит сопротивляться. Не кладите его в темноту. -Майкл был прав. Ты должна мне верить. Посмотрим, как твой адвокат тебя вытащит. Ему будет трудно это сделать, ведь. мой адвокат лежит разорванный на куски на Понус-авеню. Это что, признание? Ладно, попробую. Я видел кое-что, когда мне было 10 лет. Ты в детстве слышал эти сказки. Мы все слышали. Я видел, как она убила мою мать. А увидеть ее, все равно что подписать себе приговор. С тех пор я не бываю в темноте. Это единственный способ уберечься. Майкл тоже ее видел, вот она нас и преследует. Я так и знал, что ты скажешь что-нибудь подобное. Сколько у вас нераскрытых убийств? Не только за этот год, а за последние 100 лет? В скольких из них речь идет о детях? Ты сумасшедший, Уолш. Теперь сумасшедшие уже не те, что раньше. Да, папа? Мы его поймали. -Что, черт возьми, происходит? -Нет, нет. Мы все умрем. Рой, отправляйся к докам, слышишь? -Что, к черту, сегодня происходит? -Не знаю, папа. -Мэтт, разберись с этим. -Да, хорошо. -Баттен, посмотри, что это было. -Нет, сам иди, посмотри. Я старше тебя по званию. Подай пример и посмотри, что это было. -Возьми фонарик. -Уолш, заткнись. Энди, дай мне свой фонарик. Оставайся на свету. НЕРАСКРЫТЫЕ ДЕЛА Проклятье! Ну, давай. -Что здесь происходит? -Ну, давай же! -Джимми, не отходи от меня! -Я здесь, с тобой! Скажи Баттену, я пристрелил его пса. Ты убил Роки? Нет, Фил. Это я в него выстрелил. Он быстро умер.

Она меня настигнет? Черт. Какого х--? -Оставайся на свету. -Заткнись. -Выйди на свет, Баттен. -Заткнись! -Достаньте фонарики! -Не стреляйте. Она в здании. Вы должны мне верить. Марни, кабинеты. Рой, посмотри, где там Энди. Фил и Марк, помещение для инструктажа. А ты пойдешь со мной. Боже мой. -Комната для допросов. -Достаньте фонарики. -Он в ужасном состоянии. Пожалуйста, дайте мне фонарик! Оставайтесь на свету! Не стреляйте по лампам! На свету она вам ничего не сделает! Она заставляет вас стрелять по лампам. Пошли! Пошли! Не смотрите на нее! -Не смотрите на нее! -Ключ номер 34! Оставайтесь на свету! Дайте мне фонарики. Теперь она отправится за Майклом. Вот, возьмите. -Все в порядке, Майкл. Все в порядке. -Кейтлин, иди сюда. Здесь безопасно. Вылезай из-под кровати. Ну-ка, это же смешно. -Нет, залезай сюда ко мне. -Ну, давай, Майкл. Волноваться совершенно не о чем. Кейтлин, нет! Ладно, давай полежим под кроватью. Что это за чертовщина? Быстро! Беги! -Кейтлин. Кейтлин. -Прячься за меня, Майкл. -Кейтлин. Я знал, что ты вернешься. Как нам остановить лифт? Все в порядке. Идем. -Больница теряет электричество. -Отлично. Нам нужно немедленно отсюда уходить. Что это, черт возьми, такое? Быстро! Быстро! Быстро! Быстро! Быстро! Быстро! Быстро! Уходите отсюда! Помогите мне! -Сумка с фонариками. -Кто-нибудь ее захватил? Проклятье. Нам нужно вернуться в холл. Сколько будут гореть экстренные лампы? -Пару минут. -Этого хватит, чтобы убежать отсюда. Люди, да что с вами такое? Что он здесь делает? -Я вызываю полицию. -Они мертвы. -По большому счету, да. -Где лестница? -Что происходит? Когда больница погрузится в темноту, мы все умрем. -Идите прямо к старому крылу. -Я должна эвакуировать пациентов. Она гонится не за ними. Она гонится за нами. Мы ее видели. Они нет. А что делать нам? Если мы будем оставаться на свету, мы останемся живы. Я думала, хуже уже быть не может. -Быстро. Быстро. Быстро. Так, оставайтесь на свету, прижмитесь к стене, идите гуськом. Оставайтесь на свету! -Господи Иисусе. -С ней все в порядке? Не останавливайся, Майкл. Оставайся на свету. Подождите. Подождите. Кейтлин? -Нам придется прыгать. -Ты что, псих? -Да, в какой-то степени. -Она может за нами вернуться? Прыгать будем все вместе. Пусть попробует угнаться за всеми сразу. Согласны?

-На счет три. Раз. Два. Три! -Остался еще один прыжок. Готов? -Нет. Я не готов. -Кайл, давай скорее. -Прыгаем на счет три. Раз. Два. -Хорошо. -Боже, она промахнулась. -С тобой все в порядке? -Бегите! -Я сматываюсь отсюда к черту! -Кейтлин! Нет! -Вставай! -Помогите. Берегись! Это Мэтт! -Садитесь все в машину. -Скорее! -Быстро! Быстро! -Давайте скорее. Садитесь в машину. Поехали! Что это за чертовщина? -Ты их достал? -О чем вы говорите? -О канистрах с бензином. Мы едем к маяку. Там есть резервная электростанция, работающая на бензине. Это недалеко. Может, просто покатаемся по городу? В машине мы в безопасности. Господи Иисусе! Проклятье! -Она пытается сорвать сирены! -Не останавливайся! -Все пригните головы! Ее нет. Ее нет. Ее нет. Ее нет. Здесь есть какая-нибудь лампочка? Там сзади лежат две керосиновые лампы. Это, наверное, и есть электростанция. -Надеюсь, она работает. -Она должна работать. Кайл, вон резервуар. Вылей туда весь бензин. Нам его хватит на неделю. Пошли. Давайте. Пошли, Майкл. Лезь сюда наверх, Майкл. Если эта тварь боится яркого света, она сюда не придет. Черт. Давай. -Что случилось? -Не знаю. Наверное, что-то с подачей энергии. Она не поступает в генератор. -Это вселяет надежду. -Ламп так надолго не хватит.

Мы должны будем починить систему. Кто это " мы"? -Ты и я. Другого выхода нет. Мы скоро вернемся, ладно? -Я обещаю. Если со мной что-нибудь случится. сразу беги сюда и постарайся их защитить. Хорошо. Ты тоже. Эта тварь нас убьет, да? Скорее всего. И все из-за какого-то поганого зуба. -Ты чувствуешь запах? -Да, здесь повсюду бензин. Смотри, не урони лампу, слышишь? Она налетает как вихрь, так что будь готов. Ты говоришь так, будто ты ее знаешь. Она уже давно является частью моей жизни. -Держись. -Ты это видел? Подожди меня. Оставайся на свету. О, Боже. Не нравится мне это. -Здесь все залито бензином. Мне надо заткнуть течь этой тряпкой. Давай скорее. Лампа недолго протянет. -Кейтлин, быстро. Держи. -Что, это? Хорошо. Мне нужно больше света. Вернись. Вернись на свет. Керосина почти не осталось. Давай. Так. О, Боже. Вот так. Прыгай! Прыгай! Майкл, выйди из темноты! Мы быстро теряем свет. Я должен тебя передвинуть. Я должен сдвинуть переключатель, пока пламя не погасло. Давайте. Давайте. Нажми на переключатель, Майкл. Давай, Майкл. -Нажми на переключатель, Майкл. -Не могу. Я застрял. Давай, Майкл! Пламя почти погасло! Давай, Майкл! Майкл. Майкл. Так. Ждите здесь, хорошо? Все уже позади. -Все в порядке. В порядке. -Идите сюда. -Все в порядке. В порядке. -Идите сюда. Я тебя вижу, ведьма! Все в порядке. Все в порядке, Майкл. Все в порядке. Оставь его здесь, Билли. Ты сейчас заснешь? Только помни, не подглядывай. Зубная фея? Это всего лишь мама, золотко.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Татуировки везде, тебе нравится?

Вот адрес и деньги за индюшку. >>>