Христианство в Армении

Я видел её лишь однажды.

В наступление! Хорошо. Шарлотта, я сделаю тебе завтрак через секунду. Я встал. Я встал. Я встал. Встаю. Начинается. БЕЗУМНОЕ СВИДАНИЕ Мама, можно пиццу на завтрак? Правда? Шарлотта, слезь со стула. Не слезу. Шарлотта, я считаю до трех. Нет, мам. Опять. Раз. Мам. два. Опять считала? Всегда срабатывает. Я приготовлю им ланч. Налоговая консультация Нью-Джерси Вычитаем из строки 42. Кажется, вернут около 600 долларов. Не может быть. Не может быть. Не может быть. Верно? Может, может. Видите? Моя девушка так рада. Я рад, что вы счастливы. Я знаю. Это значит, можем поехать в Испанию. Ребята. Это так сексуально. Знаете, это может быть еще сексуальнее? Откройте пенсионный счет. О, Боже. Мы сможем. заняться этим на пляже 20 раз подряд. Я выберу это. Вы бы тоже это выбрали? Пища для размышлений. 20 раз? Верно. ПРОДАЕТСЯ Клер Фостер Как видите, полы сделаны из дуба. Обратите внимание, дом продавался за полтора миллиона долларов. а сейчас всего за триста двадцать тысяч. Я думаю, цена еще упадет. Конечно. Можно подождать. Да. Привет семье. Фостеры, люблю вас. Папа, поиграй со мной. Да, да, поиграю. Только впаду в мини-кому на секундочку, а потом мы устроим великую лего-битву. Фостеры, привет. Привет, Кэти, у тебя все в порядке? Да. А что? Вам сегодня не нужна няня? А как же свидание? Да! Точно. Свидание. Спасибо, что пришла. У нас же свидание. Но мне кажется, ты очень устал. Я всю неделю этого ждал, или ты устала. Да. Мы идем. Мы идем. Пойдем. Надо идти. Пойдем? СТЕЙК-ХАУС Надеюсь, картофельная кожура понравилась? Да, Майк, спасибо. Очень вкусно. В воскресенье у друга Олли день рожденья. Купить подарок? только чтобы не Китай и не на батарейках. Знаешь, я куплю сама. Что скажешь? Это третье свидание. Первое было ничего, второе плохое. Она дает ему еще шанс доказать, что с ним не скучно. У него не получается. Видишь? "Я держу картошку на вилке. Я люблю есть картошку. Она вкусная, но, честно говоря, я никогда не кладу ее в рот". "Это здорово, Джереми, но я лучше пойду домой. и пукну в обувную коробку". Нет. Это глупо. О, Боже, посмотри на этих голубков. Это первое свидание. Нет. У него кольцо. И у нее. Нет. Женаты? Вряд ли. Женатые обычно садятся не рядом, а напротив. Им так нравится. Трудно разговаривать, когда сидишь так близко. Надо вытянуть шею: "Эй! Как дела?" "Прекрасно". Это точно обручальные кольца. Ах, это же семейное место. Вы будете кофе и десерт?

Ох, я так устала, что заснула бы прямо за столом. Я тоже. Нет, принеси чек. Спасибо. Хорошо. Сегодня окружной прокурор Фрэнк Креншоу дал пресс-конференцию. Я жду новости спорта. Я пообещал этому городу очистить улицы. И вот что я вам скажу. Веник и я не нарушаем своих обещаний. Я ложусь. Хорошо. Я сейчас. Завтра книжный клуб. Мы не нарушаем своих обещаний. Ты вставила брекеты. А после этого, ты знаешь. О, нет. Мы можем заняться. Только если хочешь. Нет, я очень хочу. Подожди. Я сейчас. выключу свет. Знаешь, нет. Это. Знаешь, я не обижусь, если мы не. Нет, я. Знаешь, я с удовольствием обдумаю твое предложение. Но ничего страшного, если мы не будем. Меня очень пучит от этой еды. В другой раз. Хорошо. Точно? Я порадую тебя в другой раз. Или можем без ласк. Можем без ласк. Быстренько. Не надо. Если хочешь, я. Нет, спи.

"У Назрин болели ступни и ее незрелые груди, "Утром мы идем с птицами перемен" когда она шла по суровой земле.

Кровь стекала по ее ноге на землю, оставляя яркокрасное пятно среди нескончаемой пустоты". Эта часть меня задела. Она прошла 20 миль за водой и обнаружила, что у нее менструация. Мне даже хочется плакать. Мне тоже. Каждый может заплакать. Печально. Печально? Сэр, вы понятия не имеете, каково это быть юной девушкой, у которой первая менструация, когда Талибан у власти. Да, верно. Вы тоже. Фил, поможешь мне? Да, конечно. Хорошо. Ладно. Извините. О, Боже. У тебя месячные? Прочитай это. Про девочку и ее менструацию. Прочитаю. Зачем ты ходишь на этот книжный клуб? О, это брак. Надо делать то, что не хочется. А мне уже нет. Как это? Почему? Мы разводимся. Но вы счастливы. Это не так. Зачем же тогда вы устраиваете здесь книжный клуб? Это из-за детей. Только держи язык за зубами, пока мы об этом не объявим. Не говори Клер. Да. Да, да, да. А что у вас произошло? Я думал, все хорошо. И знаешь что? Мы вжились в свои роли и теперь не можем от них избавиться. Как азиат в фильме "16 свечей", Лонг Дик Дог. Лонг Дак Донг. Лонг Дак Донг. Точно. Гедди Ватанаби. Да, он. Он не мог сыграть. Даже если очень старался, он не мог сыграть доктора. Кажется, что Лонг Дак Донг лишь переоделся в доктора. Точно. И это мы. О, Боже.

Мы даже уже не пара. Мы просто. соседи. И все. Просто хорошие соседи. Наверняка, Хэйли переживает. И мне кажется, она передумает. Мое лучшее решение за всю жизнь. Я никогда не была так счастлива. Я могу делать, что хочу. Пойти на танцы. Когда вы с Филом последний раз танцевали? Не знаю. На свадьбе. А я хочу танцевать каждую ночь. Я хочу снимать майку. и заниматься этим сразу с тремя парнями. Сразу с тремя? Это кошмар. который мне снится, если у меня был какой-то стресс. Не понимаю, чего ты хочешь. Мне просто хочется перемен. Разговоры одни и те же, делаем все вместе. Секс в одной позе два раза в неделю. У вас секс два раза? Да, ведь это редко. Да, редко. Ты меня удивляешь. Ты так похожа на Назрин. Я не похожа на нее. Ты похожа. Ты похожа. Но речь не обо мне. Это ты сошла с ума. Ты похожа на Назрин. Ведь и ты стараешься не показывать чувства. О, хватит. Ты можешь быть сексуальной. Иди за птицей свободы. Знаешь, я никогда не понимала эту метафору. Хэйл. Но мой муж вызывает у меня разные чувства. Завтра у нас свидание. Отлично. Хорошо. Наслаждайся картофельной кожурой. Иди за птицей свободы. Она мне не нужна. Дорогая. Привет. Привет. Привет. Привет. Что делали в школе? Ничего. О, можно не платить за колледж. Чей ход? Переоденешься? Нет, не хочу. Вау, классно выглядишь. Я хотела нарядиться. Это глупо. Нет, не глупо. Ты прекрасна. Мне нравится. Я переоденусь. Я переоденусь и приму душ. Мы можем опоздать в кино. Давай не пойдем в кино. А что если я приглашу тебя на ужин в ресторан? Может быть, не стоит. Стоит. Сейчас. Подожди 10 минут. Мы поедем в новый ресторан, где подают морепродукты. "Кло"? Попасть туда сложно. И далеко до города. Не так далеко. Ты ведь всем говоришь, что до города всего двадцать минут. Я вру. Ехать час. Нет, если выехать через 10 минут. будем там до семи. Скажи да. Да. Отлично. Мы едем. Мы едем. Как дела? Ваше имя. Знаете, мы не бронировали столик. Мы пытались дозвониться, но было занято. Да, мы супер-дупер заняты. Я заметил. Мы думали, что если приедем пораньше. то столик найдется. Но вы не успели. Нет. Клер Но, может, у вас есть свободный столик? Да, знаете. люди, обычно, заказывают у нас столик за месяц. Сегодня пятница, а это самое популярное место Манхэттена, так что нет. Но у нас сегодня с женой свидание, и мы думали, что этот вечер будет особенным. Поэтому решили спросить Вас, нет ли свободного столика.

Хорошо, я могу предложить вам, подождать в баре. Если освободится столик, он будет ваш. Спасибо. Пожалуйста. Ладно, мы будем ждать. Хорошо, располагайтесь. Это Кло, слушаю. Знаешь, думаю, у нас будет столик.

Сегодня нам повезет. Надеюсь. Я не. О чем ты? Ты так добр. Выпьешь? Было бы неплохо и закусить. Я голодная. Нам два Шардоне. И еще. Не реагирует. Может, уйдем отсюда? Нет-нет, подождем. Триплхорн. Столик на двоих. Я хотел, чтоб этот вечер был необычным. Я это знаю. Но давай лучше уйдем отсюда. Триплхорн. Столик на двоих. Пошли. Нет, нет. Не хочу. Ты же слышишь. Это не наше место. Триплхорн. Столик на двоих.

Есть таверна в Тинеке. Уютный уголок на двоих. Пошли. Правда. Нет, все хорошо. Триплхорн. Столик на двоих. Мы здесь. Триплхорны. Отлично. Идемте. Что ты делаешь? Все нормально. Дорогой, не стоит этого делать. Вот сюда. Ваше пальто. Да, спасибо. Приятного вечера. Спасибо. Какой столик. Милый, я. Нет-нет, дорогая, нет, смотри. Триплхорны не пришли. Все хорошо. Так что расслабься и.

наслаждайся изысканными дарами моря. Или просто пожуй салфетку. Боже мой, какие цены! Если мы столько заплатим за краба, то еще сможем потанцевать с русалочкой. Эй, за этот вечер. Чокаться пустыми бокалами это к несчастью. Это ерунда. Я бы променяла наших детей на пожизненный запас ризотто. Ну, ты и скажешь. Было бы классно. Ризотто. Эй, что скажешь? Да. Сейчас. Он очень успешный финансист. А она пьет, чтобы подготовиться к тому, что будет дальше. Потому что он любит пошалить. Она должна быть готова. Ну, ладно. Двое сзади. Их история. Он музыкальный продюсер. А она начинающая певица. Это Уил-ай-эм. Это Уил-ай-эм. А она бэк вокалистка. Нет. Это точно Уил-ай-эм. Он выступает с Ферги. О, Боже. Если бы я еще знал, кто это, я был бы в восторге. О, знаешь. Дай мне телефон. Зачем это? Я сфотографирую. Дай телефон и иди туда. Да. Иди. О, тебе будет так неловко. Так стыдно. Получилось? Получилось? О, нет. Получилось? Что? Хорошо. Ты просто фрик. Не верится, что ты это сделала. Простите, мистер и миссис Триплхорн? О, да. Это мы. Привет. Да, мы Триплхорны. горны. О, Боже. А вы кто такие, чтобы спрашивать нас, кто мы? Мы хотели бы поговорить с вами, если можно. О чем же? Вы знаете. Давайте перенесем наш разговор в более уединенное место. Только можно попросить завернуть мне ризотто с собой, потому что эти трюфели безумно дорогие. Вставайте. Живо. Дорогая, вставай. Живо. Ладно. Хорошо. Хватит, хватит. Да. Пусть поторопятся. Прошу вас. Очень вкусно. Твои очки. Нам уже пора. Мы уходим. О, осторожно. В чем дело? Что такого? Мы никому не навредили. Я бы на твоем месте помолчал, грязная воровка. Простите, мне это не нравится. Нельзя ли полегче, ребята. Что вы делаете? Это мой кошелек. Хватит. Отдайте мой телефон. Отстаньте от меня! Вы меня по-настоящему разозлили. Теперь мне придется собирать это ризотто с земли. Я хочу поговорить с вашим начальником. Вам известно, что это невозможно, мистер Триплхорн. или вы. Фил Фостер? Заказывая столик и требуя выкуп, лучше использовать разные имена. О чем это вы? Ты решил, что удастся обокрасть Джо Малетто безнаказанно? Я уверена, что вы просто ошибаетесь. Да, ребята. Точно. Это, это большое недоразумение. Глупая ошибка. Мы Фил и Клер Фостер. И мы ничего не знаем про выкуп. Честно. Но вы сидели за столиком, который заказали Триплхорны. Нет, нет, нет. Все ясно. Я могу объяснить. Мой муж решил, что если мы приедем пораньше, то в ресторане будут свободные места. Но нет. Персонал был очень невежлив. Очень груб. Потом мы услышали, как официантка зовет Триплхорнов, и он крикнул: Да! Да! И мы сели. То есть, себя выдали за Триплхорнов? Я этого не хотела, но мой муж, если что-то решил, то он обязательно это сделает. Я вел себя глупо. Заткнись. Заткнись. Я верю, что вы Фостеры. Спасибо. А еще вы использовали фамилию Триплхорн, чтобы украсть собственность моего босса. Нет, нет. А сейчас вы боитесь это признать. Я даю вам 3 секунды, чтобы вы отдали нам флешку. Хорошо. Хотите сосчитать до трех? Я играю в игру с детьми каждый день. Это ее игра. Нестрашно. Это другая версия. Раз. Прошу вас. Это ошибка. два. Черт! Он повернул пистолет. Он убьет нас. На кухне! Он убьет! Нет, нет, нет. Ладно. Ладно, хватит. Флешка у меня.

Я знал. Где она? Она в парке. В парке? А теперь подробнее. В Центральном парке Так, вот что мы сделаем.

Вы должны с нами съездить в Центральный парк и отдать ее нам в руки. Вперед. Ладно. О, Боже. О, Боже, Фил. Зачем ты привез нас в самое пустынное место? Он собирался нас убить. Назвал бы людное место. Может, здесь будут люди. Какие-нибудь геи. Нет, нет, люди на лодках. На лодках? На лодках. Это очень популярно. Я читал об этом в газете. Все будет в порядке. Теперь идем к лодкам. Выходи. Здесь никого нет. ночное катание, наверное, в Сиэтле. Похоже, я завел нас не туда.

Открой дверь. Дверь придется ломать. У меня нет ключа. Стой смирно. Надо попасть в людное место.

Скажи, что ты болен и тебе нужно лекарство, которое ты оставил дома, а можно получить только по рецепту. Да, да, да. Почему? Оно для пениса. Внутривенное лекарство. Тебе очень плохо, и нам нужно в ближайшую больницу. А что с пенисом? Шевелитесь. Ладно. Где она? Есть проблема. У Фила очень серьезное заболевание. Клер, отдай им флешку. Клер, отдай им ее. Ты должен ехать в больницу. Клер. Отдай им флешку! Но твой пенис! Это серьезная процедура. Клер.которую может сделать медсестра. Это не. Сложная процедура. Мой пенис в порядке. Обезболивающее. И тогда будет много крови. Показывайте где! Кровь из члена. Покажи ему. Давай. Будь умницей. Послушай мужа. Да, пожалуйста. Послушай меня. Хорошо, флешка лежит здесь, в углу. Милая. Да. Где в углу? Покажи нам. Давай. Это не игра. Нужно оторвать одну из этих досок. Она здесь. Где? Я не вижу. Бежим. Бежим Давай, давай! Сюда! Садись! Давай, давай, давай! Заводи! Завел! Давай, давай, давай. Лежи, лежи. Скорей. Надо бежать. Да. Хорошо. Сюда, сюда. Скорей. Бежим. Мы можем умереть. Наши дети не должны жить с твоей мамой. Она ужасна! Что-нибудь видишь? Боже. О, Боже. Как так вышло? Эти двое не такие дураки. Вы трупы, вам ясно? Вы сдохнете! Они. О, Боже. О, Боже. Ты в порядке? О, черт! Фил, перестань. Надо спортом заняться. Я просто очень напуган. Я тоже, я тоже. Ты все? Угу. Давай, пусть все выйдет. О, Боже. Это кровь? Каберне. Ладно. Надо идти. Извини. Есть жвачка? Округ, Кэллахан слушает. Я прошу прощения. Я работаю уже 9 часов. Итак, еще раз, где вы ужинали? В Кло. Там, где один суп стоит 50 долларов? Ну, и как вам там? А, не очень. Мест не было и мы сели за стол, который кто-то забронировал. Вы заняли чужой стол? Да. Именно. Вы сели за стол? Так легко? Мы знаем. Ужасно. Итак, мы ужинали, а эти парни подходят. Они работают на Джо Малетто. Джо Малетто? Ну да. Нам они так сказали. Мы думали, они сотрудники ресторана и поэтому с ними вышли. А они отобрали наши вещи, даже удостоверения личности. Да, было страшно. Что? Потом они стали пистолетом махать и говорить о какой-то флешке. Почему ты меня трясешь? Просто я сейчас вспомнила. что нас с тобой ждут друзья. Те, двое геев, которых мы встретили на пристани. О, Боже мой! Лысый и псих, те ребята-геи. Черт возьми, как мы забыли про ужин с Геями. Я должна сказать. Джо Малетто нехороший человек. Если вы его обидели, надо обсудить, как вам помочь. Нет, нет, нет. Вы не поняли. Мы заняли чужой столик. Но нам уже надо идти. Милая, пошли! Арройо? На секунду. Сейчас. Слушайте, мне надо выйти. Хорошо? Я скоро вернусь. Пошли, пошли, пошли. Боже. Бандиты одеты как копы. Потому что они копы. Почему они нас преследуют? Что происходит, Фил? Что же делать? . Милая, милая, все хорошо. Они убьют нас и выбросят на помойку. Дыши глубоко. Дыши. Ты дышишь? Я стараюсь. Дорогая, соберись. Соберись, соберись. Ладно. Ладно. Странные глаза. Потому что я схожу с ума. Что нам делать? Что нам делать? Что нам теперь делать? Надо убираться отсюда. Нельзя. Что ты говоришь, Фил? Я еду домой. Клер, они ведь узнают, где мы живем. У них документы. Знают, где живем. Дети. О, Боже. Звонок засчет абонента. Телефон пахнет мочой! Да, да, говорите. Кэти, дети в порядке? С ними все нормально?

Послушай. Очень нужно, чтобы ты сегодня задержалась. Это будет проблематично. Я иду на вечеринку. Говори с ней ты. Хорошо, хорошо. Кэти, это Фил. У нас нет времени. Я плачу вдвойне. Это недостаточно. Ты шутишь? Я могла бы остаться, но это будет стоить дороже тридцати долларов. Это они! В час? Плати. Все, все! Договорились. Хорошо. Уведи детей из дома. Главное, не выходите через парадную дверь. Отведи их к себе. Нам грозит какая-то опасность? Нет, нет. Это будет стоить еще 5 баксов. Только сейчас же уведи детей. Скажи им, что мы их любим. Все будет хорошо. Мы их любим. Идиот. Дети! Что теперь? Все в порядке. Теперь нам нужно найти многолюдное место.

Что нам теперь делать? Мы не те люди, а обычная скучающая пара из Нью-Джерси. Это была глупая идея. Не говори так. Это был ужин в Манхэттене. Ужин, когда мы не говорили о детях и о своих планах на неделю. Просто отлично. Надо звонить 9-1-1. Дорогая, речь идет о Джо Малетто. Эти копы старались нас убить. Это же не копы. Им нельзя доверять. Что же делать? Домой нам нельзя. Ладно, ладно. Малетто нужны эти Триплхорны. Потому что у них флешка. Хорошо. А что, если они ему вернут ее? С чего ты это взял? Мы с тобой найдем их и заставим это сделать. А потом все закончится. Хорошо. Допустим, я согласна. Но ответь мне на один вопрос, только не осуждай меня. Как выглядит флэшка? Ты не знаешь? Ясно, это маленькая штучка, которая втыкается в компьютер. О, компьютерная штучка? Я знаю, что такое компьютерная штучка. Мы должны найти ее, чтобы спасти свою жизнь. Мы ничего не знаем про Триплхорнов. Это не совсем так. Мы знаем, где они хотели ужинать. Ладно. Пошли, пошли. Здрасьте, мы. Эй, сюда. Здесь сегодня ужинал наш друг Сэм-ай-эм. Точнее, Уил-ай-эм? Вы, значит, так его называете? Неважно. Мы были с ним здесь, и он забыл телефон на столе. Так что мы должны проверить столик. Я хочу убедиться, что телефона здесь нет. Вы слышите? Поймите, мы должны проверить не остался ли телефон. Надо проверить. В чем проблема?

Алло, алло, алло. Он должен. сейчас же найти телефон. Ладно. Идемте.

Полжизни прошло. Триплхорн. Триплхорн. Триплхорн. Он сказал, что оставил телефон на столе. Зря потратили время. Король Сиама будет очень зол.

Спасибо за вашу помощь, я говорю это с сарказмом. Говорите. Так, есть телефон. Как по нему найти адрес? Я знаю, кто поможет. Откуда ты его знаешь? Я показывала ему дома. Это было несколько лет назад, но я помню, что он был экспертом по безопасности. В итоге, он купил дом здесь у агента из этого офиса. Не помню адрес, но его можно найти в файлах. Ключ есть? Нет. Можешь дать пиджак? Замерзла? Я мог бы открыть замок, если бы была булавка. А еще замок можно было бы открыть. О, Боже мой! Кто ты? На. Пошли. Пошли. Нет, нет, нет, стой. Пошли отсюда. Пошли отсюда. Это займет минуту. О, Черт! Его зовут Холбрук Грант. Ищи в картотеке. Давай, давай, давай, давай. Кружок с радугой? Давай же быстрей! Давай, давай! О, Боже! Этот несносный звук. Давай! Черт! Боже. Пошли. Пошли же. Ладно. Детективы. Садитесь. Почему ты гоняешься за парой из пригорода? Зачем они тебе понадобились? Этот разговор имел бы смысл, если б я знал, о чем речь. Фил и Клер Фостер. Твои головорезы вытащили их из "Кло". И очень напугали. Джо, ты знаешь, о чем речь. Я не понимаю. И если не хочешь пойти со мной на свидание, без ордера не возвращайся. Сукин. Скотина, у нас проблемы? Это здесь. Вот это место. Здрасьте. Холбрук. Может, вы меня помните? Меня зовут Клер Фостер. Я как-то показывала вам пару домов в пригороде. Клер? Да, да. Я помню. М-м, уже поздно. Нет, я знаю, прошу прощения. Но это особый случай. Я должна на минутку зайти. Это очень важно. Ладно. Входите. Надо же! У тебя сотни клиентов, и ты помнишь каждого. У меня всегда была память хорошая. Это здорово, дорогая. Ты видишь столько людей, и запомнила одного. Клер Фостер. Холбрук Грант. Это так неожиданно.

Сразу вспомнил все дома, которые вы мне показали. Но они вас не устроили. Клер Фостер. Это мой муж Фил Фостер. Очень приятно. Да, да, очень приятно. Знаете, у нас беда, и очень нужна помощь. Я знаю, уже поздно, но если вы уделите секунду, это странная история. А вы из тех, кто мог бы помочь нам. Я буду вашей должницей. Да, конечно. Прошу. Садитесь. Садитесь. Вам повезло, что вы живы. Вы правы, Клер, не стоит идти к копам. Вот мы и надеялись, что вы поможете.

О, всем, чем смогу. Вы были так терпеливы со мной. Все эти долгие поездки туда-обратно. Что вы, я была рада. А это место как раз для Вас Спорю, дамам нравится, так? Я не спорю. Я за вас ужасно рада. Вот что давайте к делу! У нас мало времени, так что надевайте рубашку, сделайте, что нам нужно, и мы уйдем отсюда.

В общем, у нас есть телефон, по которому нужно узнать адрес, а я помню, что у вас было детективное агентство, кажется. Да. Я занимаюсь личной охраной, промышленным шпионажем, секретными операциями и прочими вещами. Вот и ваша рубашка. Ясно, почему вы не нашли ее. Фил, Клер, это Натанья. Она израильтянка, Плохо говорит по-английски. Привет. Вы двое делать секс с нас? Нет. Нет. Спасибо. Нет. Нет. Возвращайся в постель, детка, я скоро приду. Я рада, что мы не будем заниматься с ними сексом. Они выглядят старыми и слабыми. До скорого. Она из Тель-Авива, я консультировал там Моссад. Она милая. Она очень мила. Было мило предложить нам секс. Так вы дадите мне номер? Мы не последний раз видели мистера и миссис Фостер. Сработала сигнализация в агентстве недвижимости. зафиксировали это В компьютерном файле, который они искали, адрес некого Холбрука Гранта. У эст Вилэдж. Что они такое творят? Что у нас? Просто взлом. Я по-дружески, Арройо. Спасибо, офицер Дружба. По домам? Да, сэр. Всем до завтра. Эй, проверим это? Да, конечно. Начнем с офиса агентства, посмотрим, что еще могли искать Откуда у вас эти штуки? Из магазина. Серьезно? Нет, Фил, несерьезно. Что это с ним? Дайте мне номер. Нежные руки. Вводим номер сюда, и вуаля! Мобильный, записан на Томаса Фелтона. Триплхорн, видимо, псевдоним. Или, может, он фанат Джин Триплхорн. Здесь нет адреса. О, это мобильный, Клер, нам не нужен адрес. Я могу найти его по сигналу. Как же круто! Вы знаете толк в инструментах. Вон и он. Телефон Фелтона в доме один-три-пять по Авеню Ди. Класс. И зачем рубашки? Спасибо вам. Правда. Да что вы. Это же пустяки. Вы кого-то ждете? Мистер Грант, это полиция Нью-Йорка. Мы хотим задать Вам пару вопросов. Это они! Эти копы хотели убить нас! Эй, эй-эй! Буду через минуту. У меня секс. Я тут занят. Это, по-вашему, я? Или это Толстяк Альберт? Что-что это было? Не знаю. Есть другой выход? Спуститесь в гараж, идет? Служебный лифт есть в офисе. Я их отвлеку. Идите. Это полиция Нью-Йорка. Здесь можно выйти? Да, думаю, да. Они еще там. Мы не сможем пройти мимо них. Думай, думай, думай. Что ты хочешь? Так нельзя, Фил! Это машина Холбрука! Надо убраться отсюда. Есть лучше идея? Не подходит для езды по городу. Спортивная. Вот так, вот. Что ж, спасибо Холбруку, да? Нет, лучше шел бы Холбрук. Прости? Шел бы Холбрук! Что это было? Кем была ты? Смешки, флирт, чары. Кто такая? О чем это ты? О чем это я? Ты взглянула на него и зажглась, как искорка. Нет, это неправда. Правда. Я заметил, потому что сам зажегся! Он супер мил! Зачем нужны мускулы на плечах? А я просто муж. Я придурок, Да ладно. Который не умеет загружать посуду. Давай, пожалей себя. Тот, кому нужно ходить в спортзал. Кто светится для мужа? О, Боже. Ты прав. Я забываю светиться для тебя. И почему я забываю это? О, стой, я вспомнила! Потому что каждый день я встаю, делаю завтрак, иду на работу, прихожу домой, убираюсь, забираю детей, веду их на футбол, забираю их с футбола, готовлю ужин, убираю после ужина, купаю детей, надеваю им пижамы и это скандал каждый день! Это сюрприз для всех, что каждый вечер нужно надеть пижамы! И потом, когда я смою с себя остатки еды и козявки, я собираю все оставшиеся силы, чтобы доползти до нашей кровати, вместо того чтобы светиться для тебя, так что. Давай постоим! Самое время. Знаешь, что? Нам надо. Да. Я знаю, ты устаешь, милая. Но знаешь, кто мог бы облегчить твою работу раз в десять? Если бы ты доверяла мне что-нибудь хоть иногда. Но нет, ты нет! Ты должна делать все сама. По-своему. Ты бракуешь меня, даже не дав мне шанса помочь. Но если ты дашь мне что-нибудь сделать думаю, я тебя удивлю. Я знаю, что удивлю. Ты думаешь, я не слышу себя? Думаешь, мне нравится говорить, как стерва? Брэд и Хэйли разводятся. Я знаю. Ты хотела бросить меня? Правда? Ты не фантазировала, что уйдешь к другому? Нет, Боже, если так, я фантазирую о том, чтобы побыть одной. Как это? Не знаю. Ну, просто иногда я думаю о том в плохие дни, чтобы просто уйти из дома и просто пойти куда-нибудь. Поселиться в отеле и просто побыть в тишине номера, быть одной. Посидеть в тихой не душной комнате. Сидеть, съесть ланч, чтобы никто не трогал, пить Диет-Спрайт одной. Это ужасно. Клер. Нет, мне нужен всего один день, который не зависел бы от того, как проходит день у других. У меня нет грязных сексуальных фантазий. Это я понял бы. Это имеет смысл. У всех есть грязные секс-фантазии. И без сомнения, твоя с Холбруком. Моя с. Синди Лаупер. Правда? С такой, как сейчас или? С какой угодно. Интересный выбор. Брэд сказал мне, что им с Хэйли было хорошо. И что они были отличными соседями. У нас ведь не так?

Надо ехать. Авеню Ди, 135. Это здесь. Припаркуюсь тут. Их нет дома! Их нет дома. Мы ждем. Сколько, Фил? Копы от Холбрука могут быть здесь сейчас! . Ладно. Четвертый этаж. Четвертый. Что ты делаешь?

Если не можем найти Триплхорнов, может, найдем флешку.

Иди сюда. Мы сможем. Стоило наряжаться. Ладно. Давай. Так, готова? Раз, два, три, ап! Сама, сама. Держу, держу. Ладно. Все, что делаешь ты, я делаю на каблуках. Не забывай об этом. Они проткнули "чикен наггет" маркером. Это плохие люди. Так, ты ищи там, я здесь. Черт, Фил! Почему никогда не закрываешь ящик? Прости. Ты ни разу, ни разу, ни разу не закрыл ящик, если открыл его. Ладно. О, Боже! Боже! Боже! Стой так! Кто здесь? Не стой. Не стой! Привет, это не то, что кажется.

Да? Получи, сука! Бу-у-ум! Он дал мне по шее! О, Боже! Стоп! Я объясню! О, да? Говори, шлюха! Какого черта вы делаете здесь? Ладно, ладно, ладно! Садись! Давай! Ты тоже! Осторожно. Вот так. Значит, ты Томас Фелтон. Все зовут меня Тэйст. Спорим, еще тебя зовут Триплхорн? Я фанат Джин Триплхорн. Да, она отличная актриса. А кто это? Уиппит. Как порода псов? Нет. Как вдохнуть веселящего газа и выпить. Ясно, ясно. Дура тупая. О, Боже, Ты хоть общаешься со своей мамой? Крутая пушка. Что дальше, дуэль устроим? Эй, заткни рот. Заткнуть рот? Ты серьезно? Да, он сказал "Заткни рот". Это твоя "фишка"? "Фишка" крутого парня? Слушай, заткни рот. А ты заткни свою вагину, Рэймонд Берр. Не знаю, что на это ответить! Шел бы ты! Шел бы я? Шел бы ты! Шел бы ты! Иди ты, чел! Что тебе надо? Вы не знаете, что сделали нам. Когда вы не пришли в "Кло", вы сломали нам жизнь! О чем ты болтаешь? А мы приходили туда, осел. Но там двое громил "палили" место, и мы свалили. Эй, а вам-то что? Вы что, комиссия по заказу столов? Вам-то что? Так вышло, что мы не заказали стол и заняли ваш, а они думают, что мы это вы. Вы заняли наш столик? Кто так делает? Что вы за люди такие? Какая разница? Это не важно! Кто так делает? А как вы нас нашли? Я видела ваш телефон в списке заказов. Спасибо. Ты дал наш номер, когда заказывал стол? Я дал не домашний. Я дал мобильник. Ты гений! Тэйст, ты чертов криминальный мега-мозг, да? О, это из серии, что я вечно виноват, а? И ты не веришь, что я хоть что-то могу? Я все делаю не так! . Покупаю не ту воду! Не то пиво! Да, точно. Не те зажимы на грудь! Те зажимы ранили! А ты приходишь домой и даже не смотришь! Я молю тебя о сексе! Как о подарке! Я забыл уже про секс сзади! Забудь об этом! Забыто!

О, прости меня, что я немного устаю после работы всю ночь, и не прыгаю на тебя, и не танцую тебе "приват"! Прости! Меня устраивал стриптиз и траханье в "Хиппо"! Я прекрасно там чувствовала себя! Меня наградили! Но нет, тебя заела жадность, и ты стал воровать все у всех подряд! Прости меня за мечты! Будто я хочу всю жизнь продавать ворованные инвалидки! По-моему, ты теряешь контроль над ними. А как же мои мечты? Ладно, ладно! Но как же я? Хватит ругаться! Стоп! Все! Молчать! Заткните пасти! Заткните пасти! Слушай, слушай, громилы ловят нас, потому что думают, что у нас флешка, которую вы украли. Но вы пойдете к ним и скажете, что вы Триплхорны. Подожди-ка, сука. Не зови меня сукой, козел! Ты говоришь, что эти парни идут по вашему следу? Ты не слышал ни слова что ли, козел? Да, потому мы и тут! Вы должны нас вытащить! Нет, надо убраться отсюда! Детка, две минуты! Готова? Да! Да-да! Нет, стой! Вперед! Вперед! Стоп! Вы не можете уйти! Забудь про латекс! Только важное. Никто никуда не пойдет! У тебя же пистолет! У меня пистолет! И это значит. Два чемодана? Почему у тебя столько вещей? Зачем? "Ничего, отчего нельзя уйти за 30 секунд". Бобби Де Ниро. "Схватка". Классика! Ладно, ладно! Нет! Нет-нет-нет-нет! Нет-нет-нет! Никто никуда не идет! Все! Стоп! Стоп! Никто никуда не идет! Внимание! Внимание на меня! Стоп! Не уходите! Нет сборам! Ты достанешь флешку и принесешь ее. Знаешь, что? Неси ее им сам! Уходим! Идем! Я готова! Вот! Ладно. Давай. Стой-стой-стой-стой, детка! Я не знаю, Может, уйти не лучшая идея? Это наш дом. Нет, не дом. Вот твой дом. Иди домой. Я люблю тебя. Люблю тебя! Я тоже тебя люблю! Эй, эй! Эй! Как нам отдать ее Малетто? Малетто? Джо Малетто жертве шантажа. Вы такие наивные. Что это значит? Веселой вам ночки! Все пошло совсем не так, как я ожидал. Видела, как глубоко совал язык? Да, видела. Детективы, привет. Вы Холбрук Грант? Оденетесь, чтобы говорить? Нет, не стоит. Поздно, а я уже сказал все, что знал, другим копам. Стойте, каким копам? Что Тэйст имел в виду, когда сказал, что мы наивные? Его зовут Тэйст я не обращала бы внимания. Танцы! Пистолет. Эта пушка отстой! О, Боже мой! Я жму-жму-жму-жму-жму! О, Боже! О, Боже! Осторожно! Не ори на меня! Я знаю, что делаю! Так нельзя! Тут одностороннее! Пардон. Одностороннее. Простите. И всегда было так. Минутку. Ты вообще слышал про такое? Сейчас.

Сейчас. Что за черт? Что ты делаешь? Езжай. Нет, не надо! Что ты творишь? Так, надо отцепить тебя от нас! Надо ехать, Фил! Надо ехать! Не выходит! Покрути рулем, идиот! Сам крути рулем! Ты крути рулем, псих! Сам крути рулем! Крути рулем! О, черт! Кто-то зол! О, Боже! Похоже, ты едешь с нами. Ладно. Почему я еду назад?! Эй, не жми тормоз! Нет! Нет! Нет! Там! Там! Давай! Давай! Давай, детка! Эй, не смей тормозить! Я тебя не слушаю! Бери руль! Держи! Он все жмет на тормоз! Нет-нет-нет! Ты псих! Да кто ты такой, а? Милый, подвинь зад! Не гони так! Двигайся! Не уйдет! Не уйдет! О, Боже! Почему они так хотят убить нас? Эй, у тебя есть компьютер или "Блэкбери"? Чтобы посмотреть документ? У меня "Киндл". Дай мне! Дай-дай-дай! Подарок. Не разбей. "Утром мы идем с птицами перемен" Серьезно? Я плакал. О, Боже, это Креншоу, наш прокурор! Клер, надо свернуть с улицы! Зачем?

На светофоре уходи вправо! У меня есть план! Стой. Это полиция Нью-Йорка! Дорога заблокирована! Остановите машины немедленно. Класс, Фил! Я попытался! У меня был план! Люблю тебя, Фил, но твои планы ужас! Слушай, обсудите свои семейные проблемы, когда моя жизнь не будет на кону, ясно? Муж, я жму гудок, ты тормоз! Жена, ставь ручку на "Драйв", и педаль в пол! Давайте! Попались! Попались! Попались! Все, белые! Раз! Два! Три! Остановите машины. Мигом! Отлично! Надрали им задницы! Вот как надо, детка! Жми сюда! Встань и забери своего Доктора Фила! Не тормозим. Не тормозим? Тормозов нет! Вот это дерьмо! Я пошел. Пока! Давай. Пока! Вот вам. Я цел! О, Боже. Сюда! Плыви! О, Боже! Я цел! Да, милый, да! Давай, ты в порядке. О, ты цел? О, замерз! Как же холодно! Флешка утонула. Триплхорны ушли. У нас ничего нет. Может быть, у Холбрука в машине есть одеяло. Я хочу услышать, что тут случилось? Мы решили выпить пива, ясно? А потом двое, что ты отпустила, вошли в бар. Эти? Фостеры? Фостеры? Хорошая память. Неважно, они вошли и сразу же начали стрелять в нас! Мистер Фостер, налоговик из Нью-Джерси вооружен?. Странно. Очень. Было очень опасное положение. Мы погнались. Знаете? Все отлично, парни. Вам уже пора домой. Если хочешь, мы можем помочь искать их. Мы рядом. Помолитесь. Ладно. Что было на той компьютерной штуковине? Какие-то счета и фото. Фото чего? У слуг девиц в одном из клубов Джо Малетто. Называется "Пепперминт Хиппо". Но это неважно, потому что "компьютерная штуковина" на дне Ист-Ривер там же, где будем мы, если копы найдут нас. Так, давай еще разочек. Раз меня хотят замочить, я хотя бы имею право знать за что именно. Что ты улыбаешься? Ты очень милая. Клер, нас не замочат. Замочат. Я не. Я не думаю. Пойми, в файлах были только фото и информация об одном клиенте прокуроре Креншоу. Мужик с метлой? Триплхорны украли эту флешку у Малетто, но они шантажировали его. Вот почему Тэйст так сказал, когда ты упомянул о Малетто. Фил, мне все ясно! Это связано с Креншоу?

Да, детка, все это связано с Креншоу. Это ключ. Нам надо добраться до Креншоу. Триплхорны нашли его в "Пепперминт Хиппо". А мы Триплхорны. Черт, точно. Нам нужна помощь. О, "замочат". О, о, о, Боже!

Да, да. Ладно. Это мой костюм?

Да. Он был в вашей "Ауди", она сейчас припаркована на Ист-Ривер, и, возможно, нуждается в существенном ремонте, который, уверен, я оплачу за пару десятилетий. Еще мне в долг запишите тот суперпистолет, что я украл из вашей прихожей, который, кстати, был бесполезен. Он сделал "пуф". Но мы тут не за тем. В это почти невозможно поверить, Холбрук, но эта ночь стала еще запутаннее после нашей с вами встречи. Там были машины, потом они сцепились. Одна была вашей. У меня тоже интересная ночь. Я очень устал, и как бы ни было приятно вновь видеть вас, вам лучше постучать в другую дверь, ладно? Тут вот что: Я хотел поужинать с женой сегодня. Я надеялся, что у нас будет один вечер, когда мы сможем, знаете, стать иными. А теперь я хочу пойти домой. И у меня есть план. Я знаю, как сделать.

У меня не очень с планами обычно, но тут есть. Верный план. И хотя от ваших мышц мне хочется убить себя ваша девушка так горяча, что я просто не верю своим глазам, я знаю и верю, что в вас живет человек, которому понятно, что я сейчас переживаю. Прошу, Холбрук, дайте нам войти. Дайте объяснить вам, чего мы хотим. И, прошу вас, ради всего святого, наденьте чертову рубашку! Входите. Спасибо. Это здесь. Помнишь план? Едва ли. Пусти нас. Это новая. Ей работать. Я не знаю, о чем ты. Я новенькая. Правда? А ты кто? Я ее папаша. Сутенер? Да, тупица, он сутенер! Я могу войти и начать смену или звонить Джо Малетто и сказать, что из-за тебя я опоздаю? А у меня нет жвачки. Гримерки слева. Идем, папа. Жди тут. Куда ты? О, нет! Это для мартышки. Эй, я мужик внутри рискнешь? Простите, я. О, Боже! Я знаю, знаю, молчи. Ты красотка! Почему здесь так светло?

Должно быть темно и хмуро! Дайте сорокалетней стриптизерше-матери отдых. Вот это сиськи! Пришлось надеть задом наперед и стянуть. Жмет жутко. Нет, ты красавица! Правда? Да, правда. Оно едва закрывает шрам от кесарева. Не могу не смотреть на грудь. Брось! Ладно, пошли. Потом купишь это. Здесь как в фильме "Конец света". Вот это зад! Милый, боюсь, я не смогу! Ты сможешь! Детка, слушай меня, ты красивая, сильная женщина. Ты мать моих детей. Я хочу, чтобы ты вошла туда, и дала им жару. Дать жару? Покажи им! И мы пойдем домой? Покажи им! Ради детей. Смотрите вверх. Ладно. Нет. Вдвоем. Ты понравился. Так-так-так, кто-то привлек извращенца. Нет-нет. Я не могу. Нет, можешь. Потому что ты красивый, чудный муж и отец моих детей. Ты пойдешь туда и покажешь все, что можешь. О, Боже! О, Боже. Вот он! В темных очках! И метла с собой. О, вот ужас! Зачем она нужна? . Должно быть, здесь надо убирать. О, прости, прости, прости. Вам помочь? Да, мы пришли к Креншоу. Нельзя идти к Креншоу, он выберет. Выберет, да. Выберет зачем? Карлтон, отойди.

Ты мне нравишься, детка. Как из салуна на Диком Западе. Минус сифилис. Ты не дура, это приятно. Приятно. И привела гермафродита-дружка. Это мужик или баба? Я не знаю! Я не знаю! Пусть будет загадкой! Как сексуально! Давайте-ка, покажите себя.

Надо заняться сексом перед ним. Если придется, короткую версию. О, Боже! Давайте! Хотите побыть со мной заслужите. Лезьте вон туда. Леди, прошу, прошу, отойдите. Спасибо. Знаешь, что? Вообще-то, мы не. Эй! Ладно. Мы не танцуем, вообще-то, мы лучше поговорили бы спокойно. без танцев. Мы, типа, поговорить. Я пришел не говорить. Либо уходите, либо танцуйте. Так или иначе. Что хотите? Я не чувствую, совсем ничего. Карлтон, прошу, выведи их отсюда. Нет, ладно. Ну же. Ладно. Это разминка! Мы разогрелись, и вот мы вам покажем! О, да! Вот так! А вот и мы! Мы начинаем! Будут танцы и ласки! О, мой Бог! Что он делает с ней? Да, давай! Да, вот так! Фил, не тошни на меня! Не тошни! Что они делают? Секс-роботы! Вы двое, идите сюда! У нас есть, что тебе надо. О, я знаю это. Сколько за ночь? Сто штук долларов! Что-то дорого. Не знаю никого, кто так брал бы. А если у нее есть флешка? Приветик! Мы Триплхорны. О, вы вездесущи! Давайте пойдем и обсудим все наедине. Все было так хорошо. Это часть плана, да? Мне надо вернуться в метро, чтобы вспомнить! Пошли! Ладно. Не будем усложнять. Отдай мне флешку, или Коллинз сломает руки твоей жене. Я убрал флешку туда, где никто не найдет ее. Но если наш друг мистер Холбрук Грант не будет получать от нас сигнал каждый час с этой встречи, он обнародует содержимое. Он экс-военный, мы допрашивали его. Холбрук угроза. Что здесь происходит? Простите, сэр, мы разговариваем здесь! Дадите минутку? Фрэнк? Нет! Я не дам минутку! Это моя крыша, девка! Ничего, Клер, мы ждали его. Что? О, Боже! Я забыла! Они уже уходят, Джо. Они отдали серьезному парню нашу флешку. Вы видели, что на ней? О, не бойтесь, мы ни слова не скажем о картинках. Заткни свой рот.

Картинки? Ничего! Он не знает? Знаю что? Я сморозил глупость! Жаль. Но я понял! Я точно знаю, зачем вам порноснимки прокурора. Не знаешь, когда пригодятся! Да заткнись, щенок! Ты заткни свою вагину. Нет! Нет! Не надо! Он сказал вагина вместо "рот". Ты сказал, что на этой флешке городские контракты, которые я слил тебе! Все это время я не пускал копов к твоему заду, а ты делал грязные снимки Очень пошлые снимки. Ты сидел бы, если б не я! Так что сбавь тон, мистер окружной прокурор! Похоже, вам нужно поговорить, так что мы с женой говорим "адье". Нет! Нет! Не ходите, будет гораздо проще, если кое-кто умрет! О, Боже! Он повернул пистолет, Фил! Он убьет! Брось пушку! Брось пушку! Я тебе мозги вышибу! Давай, коп! Все будет хорошо. Нет, не будет! Не будет! Это плохой план, Фил! Плохой план! Брось пушку! Повернись! Они всех перестреляют! Клер! Повернись! Я улажу! Я тут все улажу!

Считай до трех. Просто считай. Нет! Это не пройдет со взрослыми! Это не пройдет с бандитами! Верь мне. Хватит! С меня хватит! Мои дети проснутся через полтора часа, так что этому дерьму конец! Я считаю до трех, и каждый из вас, парни, бросает оружие! Она серьезно? Думаю, серьезно. Она шутит, да? Это полиция Нью-Йорка! Опустите оружие, руки за голову! Стоять! Руки за голову! Бросить оружие! Бросить оружие, руки за голову! Я коп! Уже нет, не коп. Я сказал, что удивлю. Фостеры? Все, заткнись! Рад вас видеть, детектив. И я вас, мистер Фостер. Это часть плана? Вертолет и группа захвата это часть плана? Ваш друг Холбрук звонил мне, сказал быть здесь в пять тридцать. У вас есть что-нибудь? Да, да! Есть! Думаю, здесь хватит доказательств, чтобы упрятать этих двоих надолго. Спасибо. Мистер Малетто, мистер прокурор, вы оба арестованы за препятствование правосудию, рэкет, преступный сговор и, не сомневаюсь, проституцию. Уведите их! Ну, вас подвезти? О, да, конечно, дети, наверное, напуганы. О, нет-нет. Мы выслали машину к ним час назад. Они крепко спят у няни. О, слава Богу. В чем история? Обычная семейная пара из Нью-Джерси. Так вас подвезти? Вообще-то, я обещал жене ужин. Не уверен, но мне кажется, это лучшие блины в моей жизни. Как тебе удалось придумать весь этот план? Это как в той книге из клуба: Назрин стравила своего брата и отчима между собой, чтобы сбежать в пустыню, где у нее спокойно прошла первая менструация. Ты прочел? Ты прочел книгу? Конечно. Я все читал. Почему? Это важно тебе. Я прочла первые тридцать страниц и последнюю. У кого есть время читать? Мне не нравятся эти книги. Что? Испачкалась? Я повторил бы. Что? Эту ночь? Нет. Это очень опасно. Нет, не ночь. Нас. Тебя, меня, детей все. Я повторил бы. Я выберу тебя каждый раз. Ошибка. Это большая ошибка. Два. Все назад! Не зови меня сукой, козел! Ты говоришь. Ты не слышал ни одного слова, козел? Я так и буду звать его козлом? Одну минуту. У меня секс. Мотор! Йо-йо-йо! Одну минуту. У меня секс. Еще раз. Одну минуту. Заткнись, щенок! Заткни свою вагину! Нет! Не надо! Он сказал вагина, но это был рот. Еще раз! Ты отец, по крайней мере, одного из детей. Ты пойдешь туда и покажешь все, что можешь. Ты пойдешь туда и намылишь шест и оближешь шест, как русский иммигрант. Это здорово, Джереми, но я пойду, влезу в Интернет. Я пойду домой и помою руки. Я пойду домой и сделаю эпиляцию. Это здорово, Джереми, но я пойду домой и посмотрю на свою вагину в зеркальце. Привет, привет. Добрый вечер. Не знаю, помните ли вы нас, но мы были здесь ранее, ели с нашим другом Сэм-ай-эм. Бонжур, мы были здесь ранее, ели с нашим другом Сэм-ай-эм. То есть Уил-ай-эм? Э, вы так его зовете, да? Нет, нет, нет, нет.

Ты слышала, как она произносит его имя? Это смешно! Вы так зовете его? Нет. Ты слышала, как она произносит его имя? Ужас, да, ужасно! Как с базара. Мы были здесь с Уильямом. Он забыл свой телефон. Мы должны пойти проверить стол. Да! Он забыл телик на столе. Свой телефон. Мы ищем телефон для него. Он мог оставить его на столе. Мы ищем телефон. Он должен пойти, проверить столик. Ну, увидимся! Пока! Снято! Снято! Снято! Снято!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Почему так, что женщине нужно выплакаться, после того как у нее был отличный секс?

И это его право. >>>