Бесконечное уклонение от налогов.
(второй голос за кадром) Причина смерти? Разбился на полной скорости. Очень романтично, очень трогательно. Совсем как Джеймс Дин. Неделей раньше [грохот] [удар грома] [чьи-то шаги] Вот так я отсчитываю время, Дилан. Каждый год 16-го октября, я обнаруживаю тебя здесь. Десять лет подряд, как часы. [раскат грома] Что вам от меня нужно, детектив? Просто присматриваю за тобой. В этом по-прежнему нет никакого смысла. Ее кольцо пропало. Она никогда не снимала его. Та. таксист. Здесь полно "левых" такси, Дилан. Мы перепроверили их все. Это был несчастный случай. Это не было несчастным случаем. Мне нужно знать, что случилось на самом деле. Ступай домой. Ник Стал Роуз Макгоуэн Эми Смарт НИ ЖИВ, НИ МЕРТВ Оригинальный сценарий Джона Хантера Оператор-постановщик Дэвид Армстронг Сюжет Джона Харрингтона, Дэвида Болвина и Джастина Уриха Продюсер Энтони Гудас Режиссер Омар Наим Отрицание это первая фаза. Вот скажем, Элвис. Некоторые и правда верят, что он до сих пор жив. Да, отрицание. Боже, не могу поверить, что Элвис умер. Потом депрессия. Черт, Элвис умер. Что мне делать? Я не могу есть. Не могу спать. А затем гнев. Почему он должен был умереть? И наконец, смирение. Ладно. Это разумно. Это божья воля. Король умер. Мир его праху. Понимаете, о чем я говорю, мистер Старк? Знаете, ваши друзья и близкие наверно просто не могут смириться с тем, что вы умерли. Я бы не стал слишком волноваться. Френк Синатра не пришел на похороны Дина Мартина. А ведь были в одной Крысиной стае. Думаю, пора закругляться, парень. Еще пять минут. Бога ради, Дилан, никто не придет. Сволочи наверняка уже транжирят его денежки. А вот завтра народу будет битком. Парень примерно твоего возраста. На самом деле младше на год. Ты его знал? В старших классах он был квотербеком в моей футбольной команде. В последнем классе мы сделали 27 тачдаунов. Так ты всех старых друзей завтра повидаешь. Я. я в последнее время не часто с ними пересекался. Тем более надо повидаться. Вы когда-нибудь воображали себе.
что, ну, наблюдаете за собственными похоронами? Конечно. А кто не воображал? Мой отец всегда говорил, что о человеке можно судить по тем, кто пришел на его похороны. Но к этому моменту бывает уже поздновато. Одна из величайших ироний судьбы. Но, Дилан, если для того, чтобы понять смысл жизни, тебе нужно дождаться собственных похорон, мне глубоко тебя жаль. Покойся с миром. Будешь чай, Дилан? Чай? Бога ради, Лиз! Он будет стаканчик виски. Нет. Я. я не пью. Лучше ты, чем я. Лиз, я собираюсь плеснуть себе стаканчик. А ты дай этому чертову полуночнику большую кружку молока. Твои родители из этого города? Я с ними больше не разговариваю. Хм, Лиз, он не выпускает эту чертовню из рук. Это дорого как память. Йо-йо почти всегда возвращается. Это напоминает мне об ошибках, которые я сделал. Ошибки. Мы все ошибаемся. Но одно дело ошибиться, и совсем другое сожалеть об этом. Это подарил мне Деко. Руки означают дружбу, сердце любовь, а корона верность. Один близкий мне человек носил такое же кольцо. И если сердце смотрит вниз, это значит, что ваше занято. Черт. Лучше бы мне дали Виагру. [смеется] [тяжело дышит] Он мне нравится. Не подумай ничего такого. Просто. Эта генетическая Виагра просто дерьмо собачье. Не могу разобраться, что он за человек. О, Лиз. Он просто еще один юнец, который нуждается в мудром совете. Не жалей его. Есть такие, что по доброй воле живут в одиночестве. Им безразлично, что у них нет никаких привязанностей. Дилан, должно быть, жалеет нас. Ему совсем не нужно быть похожим на других. [голос на видео] Ну, это, значит, вы, ребята, уже какое-то время вместе, но с первого взгляда вы друг другу не понравились. Это правда. Ага. Мы встретились после поступления. Не то чтобы мы как-то общались между собой, а потом, вроде как все переменилось. Мы были в разных компаниях, а потом. А потом мы. помнишь ту вечеринку, на которую мы пошли? Да. Вот с тех самых пор, по-моему, мы встречаемся. Да, и с того вечера мы стали встречаться. [смеется] Так какие у вас планы после выпускного, ребята? Пойдем в один колледж. Чтобы всегда быть вместе, да? Да, всегда. Всегда. Один близкий мне человек носил такое же кольцо. (Натали) [стук в дверь] Дилан. Пожалуйста, открой. Я знаю, что ты там. Дилан, открой дверь. Впусти меня. Я хочу помочь тебе пережить это. Я тоскую по тебе. Дилан! Дилан, открой, пожалуйста. Пожалуйста. [плачет] Что, волнуешься? Мы позаботимся о нем. Иди-иди. Все хорошо. Ой, он что, работает здесь? Я думала, он станет крупным адвокатом или еще кем-то. Какая жалость. Это тот, о ком я думаю? Да ты меня разыгрываешь. Я целую вечность его не видел, чувак. Я думал, он умер. Это не он встречался с Натали Пеннер? Натали Пеннер. Вот что его сломало. Эта чертова курица. И его лучший друг Стив. Точно. Помнишь? Дилан и Натали были вместе, а потом Стив этот чертов гад. Да, просто взял и отбил ее. [неслышная реплика] [звонок сотового] И йо-йо возвращается. Ну что, повидал старых друзей? Некоторых. Поговорил с кем-нибудь? Послушай меня, сынок. Это твой шанс восстановить дружбу. Я бы эту дружбу кое с кем охотно похоронил. Вы поженились? Нет. Пока нет. Так когда вы поженитесь? Поздравляем. Какого мая? Никакого вообще-то. Сейчас я просто стараюсь сделать карьеру. На самом деле мне просто некогда заниматься дурацкими свадьбами. Ничего такого. Она классная. Все считают, и чего я раздумываю? Так где ты работаешь? Адвокатская контора "Райт и Прайс". Пытаюсь стать партнером. Это нехилые бабки. Я просто ушам не поверила, когда услышала о Шоне. Еще вчера. Не знаю. Как будто еще вчера он. Передавал голевые пасы Дилану? Кстати, о Дилане. Никто не знает, чем он занимался в последнее время? Стив. Как поживаешь? Хорошо, чувак Боже, давненько, э-э-э, не виделись. Простите. У вас лишней сигаретки не найдется? Ты выглядишь так, будто привидение увидела. Бери две. Спасибо. Ты, ты-ы-ы здесь работаешь? Да, а ты? Стал партнером в фирме "Акслер, Райт и Прайс". Крутые бабки. Так кто оказался привидением? Старый приятель. Иисус, Мария и Иосиф. И когда ты в последний раз виделась с этим полтергейстом? Десять лет назад. В твоих устах это прозвучало как "вечность". Да, с тех пор много воды утекло. И ты все ждала? И я все ждала. Он не такой, как другие. Был не таким. Ну, а это. как бы. дают-то тебе с такой работой? Извините. Дилан, к черному ходу привезли цветы. Мне бы не помешала твоя помощь. Пока, Стив. Увидимся, Дилан. Когда ты начала курить? А, лет десять назад, а кажется, будто. [Хихикает] Ты знаешь, что это уже седьмая смерть в нашем классе? Думаешь встретиться с этими людьми на свадьбе, а вместо этого получаешь: "От всей души приглашаем на похороны" Ты все еще в медицинской школе? Закончила? Нет, и не начинала. Я медсестра. Медсестра? Должно быть, ты уже видел кое-кого из моих пациентов. У меня еще не очень хорошо получается. Помнишь палец, который я растянул на игре в Карсон Хейтс, а ты, ну, забинтовала не тот? Я ничего им поднять не могу. Мне так жаль. Ладно. Я. я пошутил. [смеется] Я должна вернуться внутрь, знаешь. Стив не выносит курильщиков. Эти десять лет, ну, пошли тебе на пользу. Спасибо. Пошли тебе на пользу? Я буду рад, если тебе придется долго убирать после вечеринки. Это значит что у тебя есть друзья. Неудивительно, что в моей квартире всегда чисто. Ручаюсь, лежи ты сегодня в этом ящике, народу пришло бы столько же. Надо, чтобы тебя знали. Меня не было слишком долго, а память стирается.
Ты удивишься, как смерть притягивает людей. Нет, это был бы еще один мистер Старк. Нет, болван. Твои похороны были бы почище, чем у Джека Кеннеди. Тогда давайте устроим мои похороны. Ставлю вам "гиннеса", сколько влезет, если никто не придет к гробу. Ты серьезно? Да. Мы, мы разместим мой некролог. Только и всего. [смеется] Это напомнило мне старые добрые времена. Вы, вы разыграли похороны? 1 апреля 1975. Мы с отцом заставили брата поверить, что меня переехало трактором. Он пришел в церковь. Я выпрыгнул из гроба. Напугал его до чертиков. [смеется] Что он сделал? Отколотил меня как следует. [фыркает] Не разговаривал со мной шесть лет. А чем плохо швыряние яиц, горящих пакетов и собачьего дерьма? Если уж ирландцы берутся за розыгрыши, то делают это всерьез. (Деко) О'Рорк, Дилан, 28 лет Выпускник школы Пеннингтон Хай и член городской футбольной команды-чемпиона. Причина смерти?
Разбился на полной скорости. Очень романтично, очень трогательно. Совсем как Джеймс Дин. Без сомнения, самый уродливый труп из всех, что я видел. Возможно, на глубине шести футов ты будешь смотреться лучше. А как же авария? От меня должны были рожки да ножки остаться, верно? М-м. Внутренние повреждения. Такое сплошь и рядом. Ладно. Если кто-нибудь захочет дотронутся до моей руки, она будет теплой. Черт возьми, Дилан, ты не зверушка в зоопарке. Никто не дотронется до тебя. Только не зевни, а то у какого-нибудь бедняги сердце прихватит. Твои родители точно не читают некрологов? Даже если бы читали, не пришли. Представление начинается, Дракула. [гудок тепловоза] Где деньги, Чарли? Отвечай, ты, сука наркоманская! А-а, Дилан, бога ради, смеркается уже. Это была глупая затея. Ты выиграл. Проставлю тебе яблочного сока, сколько влезет. Спи крепко. [скрип двери] Дилан О'Рорк. Что за хрень ты натворил? В какую хренову даль уходишь? А? Наблюдаешь за мной, да? Точно наблюдаешь за мной прямо сейчас. И наверно думаешь, кто я, блин, такая, да? Эй, знаешь что? Ты знаешь какие самые короткие стихи в библии? Только из двух слов. Два слова и все. Удивительно, да? Всего два слова. Вы были друзьями? Тогда откуда вы его знаете? Я читаю некрологи. А как он умер? Разбился на машине. Да, как говорится, лучше опоздать здесь, чем успеть на тот свет. У вас такая привычка ходить на панихиды? Ну, знаете, честно говоря, стараюсь посетить как можно больше, ну, там, за неделю, потому что это как бы здорово помогает, верно? То есть, вы сами должны попробовать. Обязательно. Как настроение плохое, идите на похороны. И неважно, насколько все грустно или плохо, все поправимо, в отличие от, верно? Вы хотите умереть? Не хочу умирать с грузом на душе, знаете.
Не хотелось бы умирать с этим. Только когда буду готова. Не хочется. не хочется умирать ничего не исправив.
А, красные розы. [вздыхает] Думаю, Дилан, ты был особенным. Я оставлю вас обоих наедине. [скрип двери] [Деко поет] Я парень хоть куда и при деньгах, Теперь бы мне только милашку найти. Поеду я в Дублин под Новый год, Повеселюсь, посмеюсь, и выпью пивка.
[Приветственные крики] И черного пива сколько влезет. А я думал, ты не пьешь, парень.
Как раз хороший день, чтобы начать. Ладно. Так, пришла эта странная девчонка. Приходит, начинает болтать о. самом коротком стихе в Библии Вот это самая лучшая месса. Раз-два, кратко и мило. я слышу этот голос. странной девчонки? Нет, голос Натали. Твоей старой любви? Натали стоит одна и склоняется над гробом. Не уверен, но думаю, она сказала "Я тебя люблю". [шепчет] Я тоскую по тебе. Ну, я. она это прошептала, знаешь. Но это звучало как "Я тебя что-то" Так слова "люблю" ты не слышал. Не совсем. Так она могла сказать "Я тебя ненавижу". Наверно, но зачем ей ехать через весь город в похоронное бюро, чтобы сказать "Я тебя ненавижу"? Она принесла цветы? Дюжину красных роз. Не желтых или розовых. Красных. [смеется] Твоя старая любовь пришла к твоему гробу, Дилан. Принесла розы! Это многое говорит об ее характере. Да, может быть. Ну приду я к ней, и что? Постучусь? Она будет в ярости. Она думает, я умер. Ваш собственный брат не разговаривал с вами шесть лет. А он ваш брат. Ты должен встретиться с ней. Сдается мне, что ее сам боженька к тебе послал. И последнее. У меня для тебя подарочек на добрую память о тебе.
Пойдешь вечером домой, заверни на кладбище и проверь тот пустой участок 35-E. Я устроил тебе могилу. Теперь ты и вправду мертв, парень. Не ходи туда. Простите? [скрип двери] Эй, козел. Ты не туда явился. Здесь брать нечего. Просто положи пистолет. Я Дилан.
Дилан О'Рорк. Да, это я. Ты уверен, что пришел за кем надо? Я знала, что ты придешь, не знала. просто не знала, что так быстро. Мне. мне жаль, я могу. могу все объяснить. Скажи мне только куда ты забираешь меня. О чем ты говоришь? Скажи мне только куда ты меня забираешь. Нет, я. не понимаю. Никуда я тебя не заберу. Мне надо знать куда я отправлюсь. Я думаю, ты не так поняла. Все я поняла. Я знаю, кто ты. Я знаю, кто ты. Где деньги, Чарли? Где гребаные деньги? А ты что за хрен, а?
Кто это, мать его, Чарли? А? Отвечай, ты, сука наркоманская? Что? Просто твой дружок? Он не мой дружок.
Он мой ангел-хранитель. Ангел-мать-его-хранитель, да? Ну, так у нас тут проблемка. Я атеист. Я не верю в пидорских ангелочков. Давай, пристрели его. Он и так мертв. Пристрели. Просто пристрели! [выстрел] [выстрел] [тяжело дышит] Что за хрень? Говорила же тебе, что ты мертв. Кто был тот парень в твоей комнате? Терренс? Он работает на одного типа, которому я должна 20 штук. Я.я должен был быть уже мертв. Должен был? Ты и так мертв. Так что мы бедные, неприкаянные души. Я всегда была, ну, одержима смертью, и вот она здесь. Я пока еще не готова уйти. Почему ты не готова? Нет, семьи не осталось.
Друзья или что-то еще? Нет, у меня никогда не было кучи друзей. У меня ничего нет. Как только я очищусь, то пойду с тобой, обещаю. На самом деле я не умер. Просто сам не знаешь об этом.
Ты меня видишь? Хорошо. Довольна? Подожди-подожди-подожди. Пожалуйста, дотроньтесь до меня. Простите?
Просто дотроньтесь до лица. Вот так. Ну, теперь удостоверилась, что я не умер? Ты не можешь смириться. Смотри, она. она видела меня и дотронулась до меня. Как бы она это сделала, будь я мертв? Как бы я мог общаться с людьми? Потому что ты веришь так истово, что становишься реальным для других и себя самого.
Поверить, значит увидеть. Значит, любой может оказаться мертвецом. Как. как. как этот или вон тот? Может быть. Кругом полно ходячих мертвецов. Мне тебя очень жаль. Ты застрял в Чистилище. Отсюда два выхода. Так как же мне выбраться из Чистилища? Ну, прежде всего тебе надо смириться с тем, что ты умер. Потом, я считаю, у тебя будет еще один шанс все исправить. [отзвуки смеха] [громкое буханье] Что это было? Что "было что"? Что тебя убило. Ты рехнулась? Не говори со мной так! Я не рехнулась. И не подходи ко мне, мать твою, пока не научишься быть тем, кто ты есть, блин. Усек? Вот тогда пойдешь найдешь меня. (Чарли) Умер. Просто сам не знаешь об этом. [женский голос поет песню] Эй, в жопу Чарли. Оттрахай лучше нас. О! Что не так, Дилан? Что ты сказала? Откуда ты знаешь мое имя? Я ничего не говорила. Иди же, милашка. Позволь мне звать тебя так, как ты сам захочешь. Чарли, пусти меня. Чарли? Открой дверь. О, черт! Чарли, эй. Помогите кто-нибудь! Давай же. Черт, подымайся! [писк монитора] Что ты делаешь, Чарли? И где ты сейчас? Ты говорила, что не хочешь уходить так, верно? Ты не умерла, и я тоже. Договорились? Я посижу здесь немного. [стук сердца] [голос сестры по трансляции] Время для посещений истекло. Сэр, время для посещений истекло. Пора уходить. О, боже. Прости.прости меня. Я могу все объяснить. Эти похороны, мы их просто разыграли. Я не умер. То есть, ясно же, я не умер. Мне, правда, жаль. Я знаю. Я знаю, что ты разыграл собственные похороны. И что ты не умер. Он позвал тебя на похороны? Ему не хотелось, чтобы ты оставался один. Откуда ты знаешь Чарли? Ты ближайший родственник или кто? Получается, я ее единственная надежда. [Натали смеется] Да, а потом, помнишь как мы заявились в бассейн и пошли купаться голышом?
Весело было. Мы умирали с голоду и пошли в ту закусочную. Там подавали во-от такие бургеры. Яичница с беконом, и даже ветчиной. [смеется] Мне не понравился особый соус. Слышишь мое? Слышишь? [Смеется] Разве мы поехали? Разве у нас не закончился бензин? А,да. Это было в тот вечер. У нас кончился бензин. Мы позвонили, нам пришлось звонить в. Ассоциацию автолюбителей. [звонит мобильный] Здорово было. О, погоди. Привет, дорогой. А, нет, нет. Просто занята на работе. Скоро буду дома. Ладно. Хорошо. Пока. Я бы все равно пришла на твои похороны. [писк монитора] [монитор подает сигнал тревоги] [сигнал возвращается к норме] [шепотом] Привет. Что ты здесь делаешь? Так и знал, что найду тебя здесь. Ты всегда приходишь сюда, когда хочешь побыть одна. О, боже мой. Что скажешь? Я не была здесь со времен выпускного. Ты винишь меня за тот вечер? Каждый раз, когда я видел тебя, я думал о том, что произошло. Я тосковала по тебе. Тосковала каждый день все десять лет. Ты любишь другого! Нет. Я люблю Стива. Но влюблена в тебя. Я принесла Дилану парочку своих знаменитых сэндвичей с ростбифом. Можно оставить их у вас? Конечно. Хорошо. Тогда мы можем выйти покурить. Как давно вы замужем, Лиз? Почти 25 лет. с ним тяжело, Но при всех его недостатках, он мой. О, я тут ношу его фото из полиции, когда его поймали пьяным за рулем, чтобы напоминать ему, каким козлом он может быть, когда выпьет. [смеется] Я бы вышла за Деко сразу после нашей встречи, но он заставил меня ждать. У меня был мужчина, с которым я хотела провести всю оставшуюся жизнь. А я влюбилась в его лучшего друга. Время от времени я задаюсь вопросом, то и дело думаю, а того ли я выбрала. Так вы вернулись назад к Деко? Нет. Я осталась с Деко. Он был лучшим другом. Что случилось с. Патриком Китингом? Мой прекрасный призрак. Я воображаю, что он думает обо мне, что где-то там все еще горит свеча. Вы любите Деко? Конечно. Но все-таки я верю, что можно любить сразу двоих. Когда будешь на своем смертном одре, не жалей о прожитом. Тяжело жить вот так, с "если бы". Можно поговорить с тобой? боже, я.я даже не знаю, с чего начать. Правда. Я просто. [сигнал тревоги с монитора] Это Чарли. Что с ней не так? [кашляет] Все хорошо, Чарли. Просто расслабься. Эй, все хорошо. Извините, сэр, но вы должны уйти. Дилан, я потом тебя приведу. Он успел помириться с вами? Он все время думает о вас. здесь делаешь? Не знаю, что у нее сейчас есть. Где деньги, Чарли? [раскат грома] ты умер. Нельзя так надувать людей. Розыгрыш? Скорее, проверка реальности на прочность. Вот адрес, что ты просил. Послушай, не стоит тебе ходить туда. Тебе нужно волноваться не о стрелявшем в тебя. А о его боссе. Кто его босс? Просто скажите, кому она задолжала. Уверен, я смогу договориться. Это не те люди, с которыми можно договориться. [визг покрышек] Иди поспи. А то вон чудится всякое. (Деко) О какой сумме идет речь? Двадцать штук.
Тебе правда небезразлична эта девчонка? Знаешь, я единственный, кто навещает ее. Как и она была единственной, кто пришел ко мне. Это же чертова уйма денег. Как ты их достанешь? Не волнуйся о деньгах. Слушай, мне непонятно. Ты едва знаешь эту девчонку. Подумай о себе. Отправляйся в колледж. Начни новую жизнь. Можешь хоть раз побыть чертовым эгоистом? Зачем. Зачем ты это делаешь? Мне нужно спасти кого-то. Я пришел к мистеру Бреннану. Скажите ему, я хочу договориться от имени Чарли. Так откуда ты знаешь Чарли? Она твоя подружка? Можно и так сказать. А вот Терренс мне другое говорил. Он говорит, ты ее ангел-хранитель.
Так вот, Терренс, атеист. Возвращается сам не свой, все несет о каком-то чудиле с нимбом и крылышками, в которого он всадил две пули. Я видел дырки в стене. Он дважды промазал. Я говорил, что Терренс бесполезный кусок дерьма. Не может попасть в упор. Так ты хочешь договориться от имени Чарли? Это 20 штук в счет ее долга. Черт побери. Мне хочется самому зарядить свой пистолет, чтобы посмотреть, на самом ли ты деле гребаный ангел. Долг Чарли уплачен. Даю тебе слово. А все знают, что это значит. Откуда у вас это кольцо? Привет. Ты сделал это? Обрел покой? Мне правда нужно, чтобы ты поторопился, ладно? Потому что я правда готова уйти. Теперь я готова к уходу. Готова покинуть эту жизнь. Я чиста. Мне нужно спросить у тебя одну вещь. Это, это кольцо, оно. Я. я нашел его в ломбарде. Бреннан сказал, его заложила ты. Десять лет назад. Ты его закладывала? Отвечай. Где. где ты его взяла, Чарли? его взяла? Это был несчастный случай. Чарли, те люди, что погибли, были моими родителями! Это принадлежало моей матери. Кто был за рулем того такси? Мне нужны были деньги. Я угнала такси. И взяла пассажиров. Не справилась с управлением. Это был несчастный случай. Ты его украла? Дилан, мне так жаль. Не дотрагивайся до меня, мать твою. Тебе чего, парень? Я ищу детектива Милано. Милано? Его здесь нет. Вы знаете, когда он будет? пять лет назад. Я же видел его вчера вечером. Не думаю. Этого. Этого не может быть. Тебе нехорошо? А то вон чудится всякое. Ты в порядке, парень? Какие похороны у вас были самыми людными? Хм. Примерно лет десять назад. Люди на заупокойной службе стояли. Кому не хватило места, так даже на улице. Пришлось стулья занимать. Это хоронили моих родителей. Я не припомню тебя там. Это потому, что меня не было. Я не смог. Они оказались тут из-за меня. Говорю вам, я даже не навещаю их могилу. Я должен был забрать их из аэропорта. Когда я не приехал, они в конце концов взяли такси. Это такси разбилось. Я был с Натали, когда узнал. [звонок мобильного] Я винил ее. Я виню себя. В тот вечер я бросил ее. Знаете, мы планировали пойти в один колледж, и мы все бросили. Моя чертова жизнь. Моя целая. Чувство вины гложет тебя слишком долго. Ты уничтожишь сам себя. Поделом мне. Нет. Послушай меня, сынок. Не называйте меня "сынок". Оставьте меня, блин, в покое. Зарубите себе на носу. Мне не нужна ваша помощь. Отвалите от меня на фиг! Послушай меня, мальчик. Ты должен простить себя. Не могу! Прекрати жить прошлым, черт возьми! Вы что, не понимаете? Прошлое все, что у меня есть. Больше ничего. Нет! У тебя есть твоя жизнь! У тебя есть я. И Дилан, у тебя есть Натали. О, господи. Я не знаю, что делать. Я не знаю, что делать. Забудь о прошлом. Она вернулась к тебе. Не позволяй ей снова уйти. Этот джин. Каждый раз, когда я вижу лицо этой девушки, Я думаю о том вечере. Думаю о том, что я сделал, и чего не сделал. Забудь о том, чего не сделал. Сейчас важно, что ты будешь делать. Привет, детка. Тебя там почта ждет. Стив! Почему ты ждал все эти годы прежде чем сделать мне предложение? Проснулся и понял, что должен это сделать. [вздыхает] Чарли Шил выписали? Нет, но она сама вдруг взяла и ушла. Готова покинуть эту жизнь. Я чиста. [зуммер] Алло, Натали. Это Линда из больницы. У меня сообщение от твоей пациентки Чарли Шил. Сказала, срочное. делаешь, Чарли? Иисус плакал. Вот какой самый короткий стих в библии. Чарли, слезь. Ты пугаешь меня. Иисус поехал навестить своего больного друга Лазаря. Но приехал слишком поздно, и Лазарь уже умер. Но вместо того, чтобы скорбеть по нему, Он его воскресил.
Вот что ты сделал со мной. Как ты это сделал? Ты обрел покой? Мне начинает надоедать это, Дилан.
Ждать тебя. Знаешь что, Чарли? Тебе придется подождать еще. годами бродим мертвыми. Сегодня может наступить День нашего Воскресения. Чарли, если прыгнешь, я не последую за тобой. Я все еще люблю Натали, и собираюсь остаться с ней. Ты слышала, Натали? Простите, что не пришел раньше. Но лучше опоздать в этой жизни, чем успеть в той. Покойтесь с миром. Всегда любил этого подонка. У него много действительно хороших пабов. Это он о колледжах. Постарайся не свернуть с пути, Дилан. Новое начало. Никаких сожалений, любовь. Французы считают, что расставание это маленькая смерть. Но что эти дурные французы понимают? Ты был настоящим другом. Спасибо. Веди аккуратно. Спасибо. Берегите себя. Берегите себя. Мы вернемся. Так, если я поворачиваю кольцо, и сердце смотрит вниз, это значит, что я влюблена? Вот так-то лучше. Спасибо. ЧАРЛИ ШИЛ. Ушла слишком рано. Что это было? Что "было что"? Что тебя убило. Кругом полно ходячих мертвецов. Она видела меня. Она дотронулась до меня. Как бы она это сделала, будь я мертв? Потому что ты веришь так истово, что становишься реальным для других и себя самого. Поверить, значит увидеть. Ты застрял в Чистилище. Отсюда два выхода. Так как же мне выбраться из Чистилища? Ну, прежде всего тебе надо смириться с тем, что ты умер. Потом, я считаю, у тебя будет еще один шанс все исправить. (Натали) Вы хотите умереть? Не хочу умирать с грузом на душе, знаете. [Натали смеется] Так какие у вас планы после выпускного, ребята? Пойдем в один колледж. Чтобы всегда быть вместе, да? Да. Всегда. Всегда. Мы как будто во сне Бессмысленные тени Обрывки сцен, воспоминаний о том, что мы не в силах изменить. Неужели нам не проснуться? Краски так тусклы И ночь никак не уступит дню Любовь кажется такой далекой Даже если она рядом со мной Пробуди меня от этого бесконечного сна Пробуди меня Чтобы я смог снять груз с души. Возьми меня в рассвет И вырви из этой бесконечной ночи. попытаемся снова Я стану другом, каким должен был быть прежде Победи свою боль, Мир остался прежним Теперь я знаю как это сделать Исцели меня Затяни мои раны И прогони дурные сны Дотронься до меня Я жду не дождусь, пока смогу уйти Нет сил больше заново переживать свое прошлое А самое ужасное это мысль о том, что я снова теряю тебя Подтолкни меня к краю Пробуди меня от этого бесконечного сна Пробуди меня Чтобы я смог снять груз с души. Возьми меня в рассвет И вырви из этой бесконечной ночи. Пробуди меня от этого бесконечного сна Пробуди меня Чтобы я смог снять груз с души. Возьми меня в рассвет И вырви из этой бесконечной ночи.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын
Может они собираются построить мост через долину к тому городу.
>>> |