Христианство в Армении

Вы все глубже погружаетесь в спокойный и глубокий сон.

Думаешь, можешь просто так меня ударить? "СМЕРТЬ В 17" Что важнее? Она или мы? В ролях: БАРБАРА НИВЕН, Нельзя, чтобы об этом узнали. ЛИНДЕН ЭШБИ, Так что будем делать, КЭТРИН МЭРИ СТЮАРТ, Погиб человек. Нельзя сделать вид, что ничего не случилось. ЭШЛИ ДЖОНС, Делаем, как сказал Коди. Он прав. У нас нет выбора, Джейсон! За семь часов до этого. СИНТИЯ ПРЕСТОН, ДЖОН БРЕГАР, ДЭНИ КАЙНД, СОФИ ГЕНДРОН ДЖАСТИН БРЭДЛИ, МЭТЬЮ РАУДСЕПП. Ну что, успеешь приехать к девяти часам? Да, конечно, смогу. Отсюда я ухожу в восемь. Отлично! Буду ждать снаружи. Договорились. Привет, Джули. Как дела? Всё нормально, Бекка. А у тебя как? Хорошо. Да. Да, пять сотен наличными. Я знаю, что уже говорила это, Но, когда речь идёт о деньгах, нужна ясность. Да-да-да, я знаю. Я же говорил не проблема. Ты знаешь, как доехать, да? Ну, да. Что ж, Отлично. Увидимся. Непременно, красавица. Готово, братишка. Круто! Композитор: РИЧАРД БОУЭРС Оператор: БЕРТ ТУГАС Слушай, шампанское ещё не привезли? Сейчас проверю. Тай, я очень благодарна, что ты пришёл сюда в свой выходной, чтобы помочь мне. Спасибо. Да ладно, я с удовольствием. Автор сценария: КРИСТИН КОНРАТ Привет, мам. Милая? Привет! Ну и холодина там, градусов сорок. Странно, что ты пришла. Разве ты не должна быть в салоне? Да, но встречу в четыре отменили. Большая частная вечеринка, да? Всё отлично выглядит. Может, принести тебе кофе? Нет, я не смогу остаться. Вообще-то, я пришла потому, что мне нужна твоя помощь. Я хотела спросить, можно ли одолжить у тебя семьсот долларов. До следующей среды. Семьсот долларов? Зачем? За квартиру. Дэнни, ты же сказала, что Ник, наконец, нашёл работу. Мне очень нужны эти деньги, иначе бы я не стала просить. Хорошо, я одолжу тебе деньги. Но обещай, что в выходные мы с тобой составим для вас с Ником бюджет. Нет, мама, финансовый советник мне не нужен. Милая, я не пытаюсь указывать тебе, что делать. Но если хочешь, Чтобы у тебя был свой салон, надо как-то решать проблему с деньгами. Ты испортишь себе кредитную историю, Дэнни. А после этого. Знаю! Ни один банк не даст мне кредит. Я поняла! Ладно, забудь. Не надо было просить. "Спасибо, что купили билеты в компании "Сетфилд Балет". Привет, Гейб. Как дела? Скажи, а что ты сейчас делаешь? Да ничего. Так, покупал маме подарок на День Рождения. Крутизна какая. А на вечер какие планы? Учусь, ем, сплю. Это ещё что? Опять киснешь и пытаешься забыть эту стерву Карину? Какую ещё Карину? Вот это я понимаю. Слушая, друг, я знаю, завтра в школу, но ты должен приехать в наш домик на озере. Мы приготовили тебе сюрприз. Какой ещё сюрприз? Даю тебе Коди. Коди, я бы хотел в сами потусоваться, но вы же знаете мою маму. Она весь вечер будет в ресторане, поверь мне. Вечеринка папы и мачехи будет идти вечно. Так всегда бывает. Она даже не узнает, что ты припозднился. Тай приедет. И только ты один пропустишь всё веселье. Поверь мне, будет очень весело. Если я поеду, я смогу остаться только на час. Отлично. Значит, до встречи. Привет. Здравствуй, Холли! Я что, первая? Ну, да. Как всегда. А вот и мой чудесный сын. Привет, мама. Ты себе не представляешь, как он мне сегодня помог. Слушай, мне тут надо ещё кое-что доделать. А ты пока что иди, возьми себе коктейль. Я вернусь через пару минут.

Водка с мартини.

Безо льда, с лимоном. Надеюсь, ты вечером не сядешь за руль, мам? Милый, не волнуйся за меня. Ну, ладно. Всё будет хорошо. Ты представляешь, какие у них будут лица? Будет круто. А выпивки хватит? Ты издеваешься? Нас четверо. Плюс наша гостья. Наконец-то можно немного передохнуть. Дорогой, а ты что тут делаешь? Заехал за Таем. Пойдём, пиццы поедим, поболтаем. Хорошо. Только не допоздна. Завтра в школу. Кстати, ты почту проверил? Да, пока что ничего. Мы ждём письма, Джейсона должны были принять в Уитдэйл. Твоя мама говорила, что ты поступаешь в Уитдэйл. Отличный колледж. Письмо уже должно было придти. Скрестите пальцы. Ну что, готов? Поехали. Спасибо, миссис Харрис. И тебе тоже спасибо. Ты отлично поработал. Да не за что. Пока, мам. Пока, ребята. Как нам повезло. Такие хорошие дети. Да, хорошие. Значит, ты так и не сказал маме, что в Уитдэйл тебя не приняли? Не могу ей сказать. Она только об этом и говорит. Видел бы, как на расстроилась, когда Дэниэль бросила школу. Ну, послушай, друг. Это же не значит, что ты вообще не будешь учиться, Правильно? Просто в Уитдэйл не попадёшь. Ладно, знаешь, что? На сегодня просто забудь об этом. Расслабься, кайфуй. В конце концов, обо всём этом ты сможешь подумать завтра. Так? Алиса, всё просто потрясающе. Да, мы старались. Если что-то ещё понадобится, скажи. Они пришли! Внимание! Ну, хватит, хватит! Перестаньте. Никто не любит начальство так сильно. Это из-за бесплатного бара. Эй, уже уходишь? Сейчас же только восемь. У тебя что, мальчишник? Нет. Он ещё слишком маленький, чтобы жениться. Ах ты, испорченная девчонка. Да ладно, мне всё равно. Зато у него куча денег, просто куча. Веселись. Откуда столько выпивки? Коди подделал удостоверение. На компьютере? Да. Я -талант! Не понимаю, почему все говорят, что он выпендривается. Я тоже не знаю. Почему? Может, из-за причёски? Что думаете? Ладно, ладно. Посмотрим, что сейчас будет. Как ты? А, привет. Всё в порядке? Ненавижу бывать на таких вечеринках без Джека. Понимаю. Когда умер Майк, как ты справлялась? Джека нет всего полтора месяца, а мне кажется, я разваливаюсь на части. Очень сложно смириться с тем, что он ушёл. Но ты справишься. Ты сильнее, чем думаешь. Можно мне ещё один? Спасибо. Похоже, Холли придётся оттаскивать от бара. Как же мне надоела эта их драма. Что она, что Джек. Да. Джек говорит, она ему всё время звонит. Всё ждёт, пока он вернётся. К чёрту Холли. Его пребывание в Гонконге стоит нам целое состояние. Поверить не могу, что он всё ещё не закончил сделку. Надо его заменить. Заменим. Как только заключит сделку. А пока что, думаю, тебе стоит с ней поговорить. Пока ещё достаточно трезвая для этого. Тебе стоит притормозить, Холли. Иначе ты опозоришь и себя, и Джека. Джека опозорить сложно, его тут нет. Ну, хватит. Ты же знаешь, он пока не может вернуться, так что не донимай его. Ему надо сосредоточиться. Это очень важная сделка. И я знаю, что вам сейчас нужны деньги. Да, Доминик. Нужны.

Послушай, супругам очень часто приходится уезжать. Это может даже помочь вашему браку. Кажется, ужин подали. Пошли за стол. Ладно, поддерживаю. Я пас. Уравниваю. Ну, и что за сюрприз? Ты пригласил девчонок из колледжа? Помните тех, на прошлые выходные? Вы всё узнаете. Ничего мы из него не вытащим. Ты ведь понимаешь? Извините, ребята. Ну да, ладно. Поехали. Прежде чем мы начнём, я бы хотела воспользоваться возможностью и поблагодарить Курта и Доминик за то, что устроили эту вечеринку. Пусть Мастерсон Энтерпрайз и дальше сопутствует успех. Наверное, мне надо сказать пару слов. Во-первых, Лора, очень надеюсь, что ты права насчёт нашего успеха. Во-вторых, я бы хотел поблагодарить одного важного для меня человека. Доминик. Без тебя эта компания не стала бы такой какая она есть. Я тебя люблю. И ещё кое-что. Последнее слово всегда за ней. Мы с Куртом очень ценим всё, что вы каждый день делаете для компании. Вы наша вторая семья. Так что, пожалуйста, отдыхайте. Вы этого заслужили. За нас. За нас. Ты, как всегда, великолепна. Большое спасибо. Покажи, что у тебя. А ты нам не скажешь? Парни, парни. Положите карты, поставьте пиво. Вы хотели знать, что за сюрприз? Представляю вам прекрасную Бекки. Привет, мальчики. Ваш друг Коди сказал, что этой вечеринке не хватает драйва. Что скажете? А ты милый. Как тебя зовут? Джейсон. Джейсон. А ты? Я Гейб. А как зовут этого маленького безобразника? Ну, что скажете, мальчики? Начнём вечеринку? Ну, давайте! У вас есть всего час. Не хочу, чтобы вы зря теряли время. Тай, вперёд. Отлично, парни. Коди, а ты будешь участвовать? Или только смотреть? Работай. Ладно, будем веселиться сами. Да?

Как крабовый салат? Отлично. Это хорошо. Подавать основные блюда? Было бы здорово. Сейчас займусь. Спасибо. Трогать можно только мне. Тебе нет. Я переживаю из-за своей девушки, Да ладно, какая-то девушка. С такой улыбкой у тебя их будут миллионы. Ну, не знаю, но. Знаешь, что? Если захочешь, чтобы я с тобой куда-нибудь сходила, позвони. На вечеринку или ещё куда. Правда, если девушки увидят тебя со мной, у тебя от них отбою не будет. И не волнуйся, цена будет нормальной. Какая ты испорченная. Ну, да, а ты симпатичный. Вот. Выпей. Моё изобретение. Я бы с удовольствием, но мне уже пора. Тебе необязательно уходить. Ну, мой час закончился пятнадцать минут назад. Мальчики, вы очень милые, но мне надо идти. Хорошего вам вечера. И тебе тоже. Пойдём, я тебя провожу. Ладно. Пока, мальчики. Лучший приватный танец в моей жизни. И единственный. Вот ты гад. Ладно, пошли, Джейсон, выиграю у тебя ещё денег. Да, пора проигрывать, Джей. Слушай, зачем тебе спешить? Вы и так получили лишние пятнадцать минут, милый.

Ну что, ещё один круг. Про анонимных алкоголиков слышал? Что может быть веселее, чем выпить перед школой, а, парни? Джей, всё нормально? Да, вроде, да. А почему бы нам не подняться наверх ненадолго. Только ты и я. Ты очень миленький, но я пас. Потому что я этим не занимаюсь. Да ладно. Занимаешься. Нет, не занимаюсь. Я знаю, что это ложь. Рыжая Моника говорит, что она так зарабатывает. Тогда, возможно, тебе стоило нанять Монику. Мне надо идти. Я заплатил тебе пять сотен. А я приехала в эту даль и развлекала твоих друзей. Таков был уговор. Да ладно. Ты же знала, что это не всё. Давай я продиктую по буквам. Вечеринка кончилась, Коди. Я ухожу. До свидания. Нет, не уходишь. Отпусти мою руку, Коди.

Никто не зарабатывает такие лёгкие деньги за танцы в голом виде. Я зарабатываю. Нет. Неправда! Все знают, что на частных вечеринках вы получаете больше, чем в клубе. Я тебе заплатил, и ты не уйдёшь, пока я не скажу. Дорогой, я очень ясно дала понять, зачем я сюда пришла. Лживая сучка. Отпусти мою руку! Тогда верни деньги. Думаешь, можешь просто так меня ударить, да? Думаешь, ты можешь меня ударить? О боже. Она мертва. Это случайность. Вы ссорились. Она споткнулась. Не смотрела под ноги. И что нам теперь делать? Надо звонить девять один один. Нет, стойте! Стойте! Нельзя! Нельзя этого делать! Так. Дайте мне подумать немного. Мы отвезём тело к ущелью и оставим там. Что? Нет, это безумие. Машину оставим где-нибудь в городе. Если не закрывать двери, её угонят. А что, если нас увидят? Прекратите! Мы не будем этого делать, и обсуждать здесь нечего! У нас нет выбора, Джейсон. Ты представляешь, что будет, если об этом узнают? У тебя богатый отец. То есть, адвокаты всё уладят. Всё не так просто, Джейсон. Уитдэйл тебе отказал. Да ни один приличный колледж в стране нас не примет, если узнают правду! Нет, он прав. Никто не должен об этом узнать. Зачем нам портить себе жизнь из-за пьяной стриптизёрши, которая упала с лестницы. Человек погиб! Нельзя притворяться, что ничего не случилось. Что важнее? Она или мы? Она бы до конца жизни трахалась за деньги. А мы, четверо. У нас большие планы. Тай уже получил полноценную стипендию. Я хочу управлять компанией отца. Ты хочешь быть инженером. Мы все хотим многого добиться. Никто и не заметит, что она исчезла. Я знаю, что делать. У меня мысли путаются. Надо делать, как говорит Коди. Он всё правильно говорит. Слушайте. Вместе мы с этим справимся. У нас нет выбора, Джейсон. Гейб, Тай, поможете дотащить тело до машины, ясно? Джейсон, возьми полотенце, вытри всё, к чему она прикасалась. Я знаю, что вам надо домой. Как только положим её в машину, поедете. Мы с Гейбом сделаем всё остальное. Чёрт возьми, Джейсон, вперёд! Что ж, ещё раз большое спасибо. Всё было восхитительно.

Не за что. Пожалуйста. Спасибо, Лора. Ну, значит, увидимся завтра утром? С новыми силами за работу. Большое спасибо. Спасибо, что пришла. Да ладно. Доброй ночи. Я усадила Холли в такси, по крайней мере, до дома доберётся нормально.

Ну что, пойдём, милый? Не надо было этого делать. Это большая ошибка. Виноват Коди. А теперь мы все с ним заодно. Коди наш друг! Мы же не могли свалить всё на него. К тому же, он сказал, что это случайность. Да, случайность. Конечно. Мы слышали их ссору. Послушай, Мы должны поверить Коди, он сказал, что всё обойдётся. А если нет? Обойдётся. Слышишь, всё будет хорошо. Джейсон? Послушай, мы дали Коди слово. Я серьёзно. Да, я знаю. Я знаю, что мы сказали. Чёрт. Чёрт. Джейсон! Где ты был? Я всё знаю, ма. Извини. Не следил за временем.

Милый, ты не подходил к телефону. Я забыл телефон в пиццерии. А потом, когда мы за ним вернулись, я увидел, что ты звонила. А где вы ещё были? Просто катались по городу. К Таю заезжали. Извини, что заставил волноваться. Я пойду спать, ладно? Гейб, если он заговорит, нам конец. Я думаю, тебе надо с ним поговорить, ну или ещё что. Ты же знаешь Джейсона, всегда говорит правду и всё такое. Да знаю я. Он ведь и мой друг. Главное веди себя нормально при папе и Доминик. Как будто ничего не случилось. Не волнуйся. Справлюсь. Привет, мальчики. Начнём вечеринку? Думаешь, что можешь просто так меня ударить? Мы отвезём тело к ущелью и оставим там. Нет, это безумие! Вместе мы с этим справимся. А если нас увидят? Никто не заметит, что она пропала. Вижу, Уитманы в этом году опять устроили благотворительную распродажу игрушек. Чем бы дитя ни тешилось.

Коди, поезжай туда. Это обеспечит нам хорошее отношение, а мне надо, чтобы Уитманы подстраховали нас в сделке по Арлен Хиллз. Доминик мне уже говорила, а я ответил, что не могу. Это пятнадцатое, у меня концерт вечером. Будут и другие концерты. А я хочу, чтобы ты поехал на распродажу. Может, Гейб поедет? Нет, Гейб не поедет. А мы с отцом будем в Сан-Франциско, так что поехать должен ты. После выпуска тебе придётся часто посещать такие мероприятия. Ладно. Как скажете. Прошу прощения? Как скажете? Гейб! Поехали! Я готов. Хорошего дня, парни. Ему надо посерьёзней ко всему относиться, Курт. Да ладно, он ещё молод. И у него отличное чутье. Привет, мам! Тебе всё ещё нужны деньги на аренду? Если да, то я сегодня заеду в банк, и привезу их тебе. Нет, мы всё уладили. Старший брат Ника нам одолжит, но всё равно спасибо. Дорогая, ты же знаешь, я всегда помогу. Я знаю, знаю. Извини, что вчера сбежала. Просто. У нас с Ником не всё очень хорошо. И я.не знаю, я нервничаю. Слушай, может быть, заедешь на этой неделе, поужинаем в ресторане. Нам надо почаще общаться. Конечно, заеду. Я ещё позвоню, ладно? Хорошо. Пока. Пока, милая. Вы с мамой помирились? Просто она за меня волнуется. К тому, я знаю, что ей не нравится Ник. Знаешь, отец Аарона такой же. Считает, что Аарон слишком хорош, чтобы встречаться с парикмахершей. Правда? Но противоположности притягиваются. Ну, если так, то Ник, должно быть, неудачник. Потому что ты просто сокровище? Но вообще, я бы не стала так переживать из-за маминых слов. Сводить тебя с ума её работа. Ты так думаешь? Конечно. До восемнадцати лет мы их бесим, а они бесят нас до конца наших дней. Расплата. Спасибо, что привёз еды. Я умирала с голоду. Да не за что. Так о чём ты хотел поговорить? У тебя был какой-то взволнованный голос. В школе что-то случилось? Нет, лучше бы в школе. Извини, Дэнни. Сильвия звонит. Спрашивает, можно сделать завивку в два, а не в три. Нет, скажи ей "Нет!" У меня в половину третьего стрижка. Извини. Ну, так что же тебя беспокоит? Что-то серьёзное? У тебя никогда такого не было, скрываешь что-нибудь, но в глубине души знаешь надо рассказать. О чём вообще речь? Извини ещё раз. Завтра полвторого? Это женщина с ума меня сведёт. Прости. Я сейчас вернусь. Сильвия, это Дэнни. А вы можете придти в два? Отлично, тогда до встречи. Пока. Прости, пожалуйста. Да ладно, всё в порядке. Не волнуйся. Поговорим позже. Уверен? Клиентка придёт только через десять минут. Да, уверен, всё нормально. Да и вообще, мне надо в школу. Потом поговорим.

Отлично. Здравствуйте. Привет. Слушай, не хотелось бы ставить тебя в неудобное положение, Но, что там у вас с Джейсоном случилось вчера вечером? В каком смысле? За ножку. Извините. Ну, вы достаточно поздно вернулись. И Джейсон, мне показалось, он был не в себе. Ну не знаю, мы просто болтались по городу, веселились. Значит, ничего не случилось? Ничего такого, чтобы он вдруг стал странно себя вести. Ну, хорошо. Эй, Трейси! Всё в порядке? Да, в порядке. Я тебя на обеде не видел. Я решил поесть в городе. Мы с Джонни и Питом решили сыграть в бильярд после седьмого урока. Хочешь с нами? Нет, на этой неделе не пойду. Мы же договорились вести себя, как обычно. Это сложно, если ситуация, мягко говоря, необычная. И что ты хочешь сделать, Джейсон? Хочешь пойти к копам рассказать им, что случилось? Если честно, да. Хорошо. Но давай не будем торопиться. Ведь нам будут нужны адвокаты, и всё такое. Я всё выясню и позвоню тебе. Всё будет хорошо, ладно? Я в этом не сомневаюсь: он заговорит.

Может, не сегодня, но, если я не скажу ему, что он хочет услышать, он сам пойдёт к копам. И что нам делать? Я скажу тебе, что именно нам надо сделать. Меня нет дома. Говорите. Привет, Бекка, это я. Хотела узнать, придёшь ли ты сегодня. У тебя вчера по расписанию было выступление и. Ладно, надеюсь, всё в порядке. Позвони, когда получишь это сообщение, ладно? Эй, Синтия, иди сюда.

Ты видела Бекку? Нет, её тут нет. Странно. Она выступать должна. И вчера должна была. Но я её, вроде, не видела. Она не пришла. Я ей оставила сообщение на мобильном. Она не отвечает. Я начинаю волноваться. Ты же знаешь Бекку. Она взрослая девочка. Мало ли, что ей в голову пришло. Привет, милый. А я тут омлет готовлю. Нет, спасибо. Может, скажешь, что с тобой творится? Я ведь вижу что-то не так. Я не могу сказать, мама. Пока не могу. Джей, да ладно, это же я. Помнишь? Со мной можно поговорить обо всём. Милый, что бы там ни было, всё в порядке. Я, пожалуй, в школу пойду. Эй, Гейб! А где Коди? Я его весь день не видел. Он. он приболел. А что? Он узнал что-нибудь? Он сказал, что выяснит? Нет, пока, пока нет. Может, сейчас этим занимается. Ну ладно. Скажи, пусть мне позвонит, Конечно. Ну ладно, давай ему позвоним. Привет, это я.

Послушай, я подумал о том, что ты говорил. Ты прав. Нам надо пойти в полицию и рассказать, что случилось. Но сначала нам надо всё обсудить. Встретишься со мной и Гейбом в баре, где мы обычно зависали. Ну, тот, который мой папа хочет снести, чтобы построить жилые дома. Тай подъедет после работы. Хорошо. Конечно. Буду через пятнадцать минут. Отлично. Супер. Скоро увидимся. Он едет. Привет, Джейсон. Привет, друг. Мы тут в последний раз. На следующей неделе папа его продаст. Я, я очень рад, что вы хотите поговорить об этом, потому что я много об этом думал. А позволь я тебя спрошу. Как ты планируешь всё это сделать? Я думаю, мы вчетвером должны собрать своих родителей, ну, где-нибудь в одном месте. Сказать им правду. А потом мы все пойдём в полицию. По-моему, отличный план. Ты как думаешь? Хорошо. Допустим, мы это сделаем.

Гейб, как мы расскажем отцу, Доминик? Привет. Я решила принять твоё приглашение. Я рада. И чего бы ты хотела? У нас сегодня дорадо. Ух ты, здорово. Пойду, скажу на кухне. Хорошо. Итак, а мы расскажем им, где оставили машину? Подожди, что? Где мы оставили машину? Джейсон, всё в порядке? Да, всё в порядке. Мы должны. Мы должны сказать им, где вы бросили машину. Честно говоря, не помню, где именно. Вчера Джейсон приходил в салон. Неужели? Да, привёз мне обед. Но пробыл совсем недолго. Он не сказал, что его беспокоит? Потому что я пытался выяснить, но он, вроде как, не мог мне сказать. Он хотел что-то обсудить, но меня всё время отвлекали. Поэтому не получилось. Может, стоит вернуться домой пораньше, приготовить ужин. И поговорить с твоим братиком по душам. и мы скажем им, где искать тело. Мне как-то. Коди. Коди. Лови его. Джейсон. Джейсон. Джейсон. Ты ему достаточно таблеток дал? В двадцать раз больше, чем написано в инструкции. Теперь надо отнести его в Порше. Я поведу Понтиак. Перенесём его. Открой дверь. Джейсон? Привет, это Джейсон. Я не могу ответить. говорите. Привет, я принесла ужин. Подумала, может, поговорим. Ладно, я не знала, что у тебя другие планы. Перезвони мне, ладно? Ладно. Холли? Это Алиса. Извини, что так поздно, но Джейсон еще не вернулся? Я подумала, может, Тай с ним после работы виделся? Не знаю. Он не отвечает на звонки. Я позвонила Дэнни, ей он тоже не звонил. Я разбужу Тая и спрошу его, ладно? Спасибо. Извини, милый. Ты сегодня видел Джейсона или говорил с ним? Алиса позвонила, он не вернулся домой. Уверена, что всё в порядке. Ложись спать, ладно? А парень из спортзала?

Карлос? Я ему звонила. Звонила всем, кого вспомнила. Тай его не видел. У Мастерсонов не отвечают. Я даже Карине звонила. Она тоже ничего не знает. На него это не похоже. Я знаю. Я подойду. Привет, Дэнни. Это я. Это Холли. Джейсон вернулся? Нет, и никто его не видел. Невероятно. Мы уже обзвонили все больницы. А больница Святой Марии? Я понимаю, она не по пути, но мало ли. Здравствуйте, мэм. Вы Алиса Харрис? Хорошо. Спасибо. Позвоните. Да, да, непременно позвоним. Он мёртв. Ты проверил это место? Прошлый раз у меня был его телефон, куда уж хуже. Эй, идите сюда. Джейсон мёртв. Мёртв?! Как это так? Миссис Харрис сказала моей маме. Наелся таблеток вчера вечером. Какой-то парень нашёл его в машине у водохранилища. Это ужасно. Он вам не звонил? Я был на работе. Не знал, где он. Нет, нет, он нам не звонил. Чёрт, не знаю, что и сказать. Я его видел вчера в школе, но это всё. Поверить не могу, я. Знаешь, он очень расстроился из-за Карины. Ты прав. А ещё письмо из Уитдэйла. Да ладно вам. Вы знаете, из-за чего он был расстроен. Да, но поскольку об этом мы говорить не будем. Должны быть и другие причины. Официальное объявление уже было? Собрание в десять. Хорошо. Там и увидимся. Мама, успокойся. Передозировка?! Какая ещё передозировка? Никогда бы не подумала, что он принимает наркотики. Ведь он был против этого. А если это он специально? Не знаю, Дэнни. Они сказали, вскрытие покажет. Вскрытие.моего сына. Поехали домой. Ладно? Я поживу с тобой пару дней. А он не оставил записки, чего-нибудь в этом роде? Но это было самоубийство? Пока точно не знают. На собрании сказали, что это мог быть несчастный случай. Бедная Алиса. Каково ей сейчас? Я не понимаю. Что не понимаешь? Вот это. Эпидемия подростковых самоубийств. Какие бы проблемы вас ни терзали в семнадцать, это всё такая ерунда. Я считаю, всё дело в воспитании. Нашим мальчикам такое и в голову не пришло бы. Что ты такое говоришь? Передай соль. Гейб, всё в порядке? Ты какой-то тихий. Всё нормально. "Мы не сможем предложить вам место в классе Уитдэйла две тысячи двенадцатого года". Ты знала об этом? Он не поступил. Может, он об этом пытался нам сказать и не смог? Может быть, это его так расстраивало. Он говорил, что пока не может рассказать. Боже. Может, он просто не знал, как. Это, а ещё разрыв с Кариной. Милая. Мама, это я виновата. Он хотел поговорить со мной в салоне. А нам постоянно мешали. Надо было. Надо было выслушать его. Дэнни, ты же не знала. А я его мать! Я должна была что-нибудь сделать. Может, он говорил об этом с Таем. Они же лучшие друзья. Думаю, надо ему позвонить. Вы знаете куда больше, Я надеялась он что-то сказал. Извините. Ладно, всё равно спасибо. Да не за что, миссис Харрис. Береги себя, милый. Ладно. До свидания. Бедная Алиса. Это всё так печально. Коди, Коди, подожди. В ущелье нашли тело Бекки. Во всех новостях говорят. Ладно. Не дёргайся. Возьми куртку. Ну что, вы готовы? Ну, да. Цветы, которые мы заказали, доставят в церковь. Да. Не забудьте сказать Алисе, что мы извиняемся. Просто мы бы не успели вечером в Нью-Йорк.

Я уверен, что она поймёт. Это финансовый раздел? Он вот тут. Когда я переехал сюда и пошёл в школу, был тут новеньким.. И я подружился с Джейсоном. Тогда я не знал, что мы с ним станем лучшими друзьями. У Джейсона не было брата, у меня тоже.

Так что, мы стали названными братьями. И я был бы горд назвать Джейсона своим братом. Он был очень хорошим человеком. Человеком, который любил жизнь. И всегда хотел поступать по справедливости. Неважно, что говорили другие. Главное было поступить правильно. Наверное, с ним происходило что-то, о чём никто не знал. И большинство просто не поняли бы. Джейсон был очень умным. Слишком умным. И отличным спортсменом. Не считая гольфа. И я знаю, что он очень вас любил, миссис Харрис. И тебя, Дэнни. И нам всем будет очень его не хватать. Спасибо. Последний раз я была на похоронах отца. Тогда мне было только двенадцать. Но я помню пустоту, которая была у нас в сердцах. Для тех, кто не знал моего отца, он погиб в автокатастрофе. И невозможно понять, как в одно мгновение человек говорит: "Увидимся завтра", а потом наступает завтра, и его уже нет. Я знаю, что старше Джейсона, но мне всегда казалось, что он умнее меня, амбициозней, и добьётся в жизни намного больше. Мой младший брат, а я столькому у него научилась.

Особенно, когда он не пытался опробовать на мне захват и не выпрыгивал из кустов, чтобы напугать меня. Помните, когда вы надели эти жуткие маски? Я не знаю, почему Джейсон сделал то, что сделал, но уверена, сейчас он там, где больше ничто не причинит ему боль. И хотя мне хочется, чтобы он был с нами, я знаю, он обрёл покой. Нам стоит на это надеяться. Это была чудесная речь, дорогой. Спасибо. Спасибо. Ещё увидимся. Мои соболезнования, миссис Харрис. Спасибо, Коди. Папа и Доминик хотели придти, но им надо было в Нью-Йорк. Всё нормально. Я рада, что вы смогли придти. Миссис Харрис, если мы можем чем-то помочь, позвоните нам. Я это очень ценю, мальчики. Увидимся на кладбище. Поехали. Тебе легко говорить, Джек, ты в десяти тысячах километров отсюда. Я надеялся, ты будешь для мальчика хорошим примером, вот и всё. Я делаю всё, что могу!

Холли! Тай вернулся. Я тебе перезвоню. Было бы неплохо, если бы ты пришла. Как всё прошло? Вот, понимаешь, поэтому я и не хожу на похороны. Это.слишком сложно. Как Алиса? Представить не могу, что она чувствует. Потерять ребёнка самое ужасно, что может случиться. Не знаю, чтобы я делала, если бы потеряла тебя. Я тоже не хочу тебя терять. Иди сюда. Здравствуйте, это полиция. Да, спасибо, что перезвонили. Мне кажется, я знаю, чей труп вы нашли в парке.

В газете написали, что у неё была тату бабочка. У моей знакомой была такая на бедре. И я её уже пару дней не видела. А имя у неё было? Да, её звали Бекка. Она была танцовщицей в "Счастливой Киске". Можете подъехать в участок на опознание? Опознание? Нет. Я не уверена, что Бекка её настоящее имя.

Всё будет конфиденциально, мэм. Конечно, я понимаю. Я приеду, когда закончится смена. Здесь написано, доза превышена в восемнадцать раз. Сколько раз ты будешь это перечитывать? Восемнадцать раз, Дэнни! Он сделал это специально. Что это? Не знаю. Адресовано Джейсону от компании "Сетфилд Балет". Наверняка, билеты на балет. Какие билеты на балет? Он хотел сводить тебя на балет. Спрашивал, хороший ли это подарок. Он заказал их за два дня до смерти. Это было так мило. Он хотел сводить тебя куда-нибудь. Потому что с тех пор, как вы с Джоном расстались. Милая, а тебе не кажется, что это странно? Что он купил билеты? Он купил билеты. Строил планы, зная, что не сможет их осуществить. Мама, я уверена, он не думал об этом, когда принимал таблетки. Нет, задумайся, Дэнни. Это лишено смысла. Разрыв с Кариной он почти пережил, письмо из Уитдэйла пришло когда? За неделю до того? Что-то случилось в последние два дня. Мама не понимает, зачем он покончил с собой. Думает, что всё не так просто. Я не знаю. Понимаю. С моим кузеном было такое же, когда его дочь покончила с собой. Он всё хотел выяснить, почему. И выяснил? Но из-за этой одержимости ему было сложно жить дальше. Но если не задавать вопросы, проще тоже не станет. Люди всегда чувствуют вину, если кто-то из близких покончил с собой. Если твоя мама найдёт "причину", значит, она не виновата. Наверное, ты права. Она чувствует себя виноватой. Да и я тоже. Не нужно. В стране волна подростковых самоубийств. Говорят, один из пяти об этом думает. Дэнни, чем быстрее ты поймёшь, что никогда не узнаешь, что творилось в голове у Джейсона, тем быстрее успокоишься. Счастливая киска. Счастливая киска? Это стрип-клуб в центре.. Но откуда эта визитка у Джейсона? Его бы туда не пустили из-за возраста. Это ничего не значит. Документы не всегда проверяют. Знаешь, что странно? В этой рубашке он был в тот вечер, когда поздно вернулся. И он явно не хотел говорить, где был. Значит, он пошёл в стрип-клуб. И что? Думаю, сотни школьников делают тоже самое. Просто мы многого не знаем о том, чем занимался Джейсон. Куда ходил, с кем встречался. Мама, зачем ты это делаешь? Потому что. Возможно, это связано с его смертью. Перестань об этом думать.

Хвататься за любую возможность, чтобы доказать себе, что это не просто самоубийство значит, стоять на месте. Милая, я делаю это не из чувства вины. Просто мне кажется, что что-то не так. И я выясню, что именно. Слушай, я справлюсь. Не волнуйся. Увидимся. Холли? Алиса. Привет. Как дела? Нормально. А у тебя? Честно говоря, очень устала. Скажи, а Тай дома? Я звонила в ресторан, но мне сказали, последние пару дней он болеет. Да, после похорон он сам не свой. Он дома. Хочешь с ним поговорить? Вообще-то, я тут рядом. Я загляну, ты не против? Конечно же. Мы всегда тебе рады. Отлично. До встречи. Понятия не имею, откуда это. Тай, послушай, я тебя не обвиняю. Просто, если вы с Джейсоном достали поддельные документы. Честное слово, миссис Харрис, я никогда не был в этом клубе. Если Джейсон туда и ходил, то без меня. Я нашла карточку в рубашке, в которой он был в тот вечер, когда вы оба поздно вернулись. Тогда ещё была вечеринка Мастерсонов. Да, тогда мы ходили поесть пиццы. Милый, ты уверен, что ничего не было? Ничего. Клянусь. И ты не знаешь, откуда эта карточка? Ну ладно. Спасибо за помощь. Не за что. Если хочешь, оставайся на ужин. Спасибо, Холли, но Дэнни через час уже будет дома. Надеюсь, ты поправишься. Да, спасибо. Эй, Дэнни? Здесь написано про клуб, визитку которого нашла твоя мама. Видишь? Счастливая киска. Девушка, которую нашли в ущелье, она там работала. Последний раз её видели в тот вечер, когда у Джейсона появилась визитка. Ты права. И что это может значить? Он же не мог быть замешан в убийстве? Может быть, он что-нибудь видел. Или услышал. Не знаю. Тай клянётся, что в тот вечер они не были в клубе. Но он скрытничал насчет того, что они делали. Думаешь, он врёт? Есть только один способ выяснить. Я туда схожу. В стрип-клуб?! Поспрашиваю.

Может, кто-нибудь их видел Мама, это безумие. Ты знаешь, сколько парней там бывает каждый вечер? Сотни, если не больше. А сколько школьников там бывает? Немного. Привет. Чем могу помочь? Можно задать вам вопрос? Конечно. Вы этого мальчика тут не видели? Молоденький. Да. Семнадцать. Ну, иногда школьники сюда пробираются. Но его я тут не видела. А он симпатичный. А этот мальчик? Он тут бывал? Нет, никогда не видела. А вот этот парень, он тут бывал. Бывал? Пару раз. Но недолго. Вы уверены? Последний раз сидел вон там, за столиком в углу, деньгами сорил, как будто в лотерею выиграл. Но других с ним не было? Нет, по крайней мере, в мою смену. Скажите, а почему вы спрашиваете? В тот вечер, когда исчезла ваша танцовщица, у этого мальчика появилась визитка вашего клуба. Попытаюсь понять, есть ли связь. В тот вечер я работала, и могу сказать точно, никого из них тут не было. И вы так хорошо всё помните? Ведь здесь столько людей. Да. Это был вечер среды. По средам тут пусто. К тому же, Бекка ушла пораньше. Сказала частная вечеринка. Здесь она была недолго. Частная вечеринка? Где? Полиция спросила то же самое. Она сказала. Не знаю, вроде, это был мальчишник. Или нет, стойте. Она сказала, что этому парню ещё рано жениться. А ещё что-нибудь сказала? Спасибо. Я не понимаю, а почему бы не построить парковку сзади? Отличный вопрос, Коди. Сейчас я объясню, почему так не получится. Тут у нас левый поворот. Единственный въезд на территорию. Значит, надо. Я открою. Хорошо. Алиса! Здравствуй! Заходи, прошу. Надеюсь, я вам не помешала. Нет-нет, проходи. Как у тебя дела? Извини, что не пришли на похороны. Спасибо. И спасибо за цветы. Очень красивые. Не за что. Скажи, а Коди здесь? Я хотела с ним поговорить. Да. В кабинете, с Куртом. Думаю, мы не помешаем. Миссис Харрис, очень сочувствую вашей потере. Спасибо. Она пришла к Коди. Миссис Харрис. Коди. Гейб. Садись. Садитесь, пожалуйста. Мне надо тебя кое о чём спросить. Конечно. Мне всё время казалось, что с обстоятельствами смерти Джейсона что-то не так. В каком смысле? Я знаю, что он не поступил в Уитдэйл, знаю, что расстался с девушкой, но. Он был сильным. То есть, дело в чём-то другом? За два дня до смерти, когда была ваша вечеринка, он поздно вернулся домой. И именно тогда он стал вести себя по-другому. Он не сказал мне, где был. И Тай тоже. Но думаю, в тот вечер что-то случилось. Что, например? Не знаю точно, но. Это я нашла у него в кармане. Счастливая Киска? Что это? Стрип-клуб.

Я показала фотографию Джейсона бармену, вдруг она его там видела.

А она видела? Вообще-то, нет. Но на том фото вы были четверо, и она узнала тебя. Ты там бывал? Нет, туда же только после двадцати одного пускают. Это правило не всегда выполняется. Всё равно, она ошиблась. Я там не бывал. Возможно. Но это ещё не всё. В ту ночь, когда к Джейсону попала эта визитка, исчезла танцовщица из клуба. Она называла себя "Бекка". Девушка, которую нашли в ущелье? Девушка за баром сказала, что Бекка ушла на частную вечеринку. И что её нанял какой-то совсем молодой парень. Стоп. Подожди. Ты на что намекаешь? Вам не кажется, что тут слишком много совпадений? Джейсон поздно вернулся домой в тот вечер, когда исчезла танцовщица. Он вёл себя странно, и у него была визитка из клуба. Я надеялась, что вы, мальчики, поможете мне разобраться. Коди? Ты ведь ничего об этом не знаешь, правда? Нет, ничего. Извини, но мне кажется, знаешь. Вы называете моего сына лжецом? Курт. Вам не понять, каково это потерять ребёнка. Я должна выяснить, почему Джейсон сделал это, чтобы я смогла жить дальше. Алиса, я понимаю, ты рассчитывала на большее, но он не может объяснить того, чего не знает. Миссис Харрис, я бы очень хотел вам помочь, но не могу. Правда, Коди? А мне кажется, можешь. Так, знаете что. Это уже слишком. Я сочувствую вашей потере, но не позволю врываться в мой дом и обвинять моего сына! Он там был. Тебя видели в клубе, Я поговорю с Таем. Я поговорю со всеми. И я узнаю правду, неважно, от тебя или нет. Алиса. Я серьёзно. Тебе надо уйти. Это ещё не всё! Я нанял стриптизёршу. Она права. Я расскажу вам, что тогда произошло. Коди! Ни слова больше. Нет, папа, папа. Она должна узнать правду. В тот вечер Джейсон и Тай приехали к нам с Гейбом в домик у озера. Я нанял стриптизёршу, она пришла, пробыла чуть больше часа. Мы веселились. Пили. А потом. Бекка и Джейсон поссорились. Они пошли в коридор. Мы слышали, как они ругаются. Я уже собирался было пойти к ним, но не успел, он столкнул её с лестницы. Джейсону было ужасно стыдно. Он сам не мог поверить в то, что натворил. И мы в тот вечер договорились защитить его. Поэтому спрятали тело и решили никому не говорить. Джейсон её толкнул? Я знаю, мы плохо поступили. Но Джейсон был нашим другом. Мы не хотели, чтобы он сел в тюрьму. Вы согласились спрятать тело, чтобы защитить Джейсона? Да. Коди правду сказал, он наш друг. Миссис Харрис, я знаю, вы хотели понять, почему Джейсон покончил с собой. Но он умер, и мы не хотели порочить его память. Извините. Он бы так не поступил. Миссис Харрис, поверьте, мы шокированы не меньше вашего. Я не знаю, что думать, Но чувствую, что-то тут не так. Знаешь, у меня к тебе только один вопрос. О чём ты думал? Ты должен был мне рассказать! Может быть, я ещё что-то должен узнать? Что-то, о чём ты забыл упомянуть? Нет, папа. Я всё рассказал. И всё? Так всё и было. Гейб? Почему у меня такое чувство, что это далеко не всё? Не было больше ничего. Я спросила Гейба. Отвечай на вопрос! Гэбриэль, отвечай! Ну ладно! Я это сделал! Я её толкнул. Ты её толкнул. Почему? Почему ты её толкнул? Она меня разозлила. Она тебя разозлила? Знаешь что, сын. В какой-то момент мне показалось, что у тебя всё-таки есть мозги. Как ты мог так нас подставить? Как ты мог так нас подставить? Мне жаль! Тебе жаль? Мне жаль! Курт, это уже неважно. Что сделано, то сделано. Ты мне отвратителен. Сейчас нам надо понять, как решить эту проблему. Тай там был? Значит, надо позвонить Холли и убедиться, что Тай расскажет Алисе то же самое, что и вы. Пожалуйста, позвони. А ты молись, чтобы нам удалось справиться. И Тая тоже могут посадить. Поэтому надо, чтобы истории совпадали. Я ясно выражаюсь? Мы можем на тебя рассчитывать? Это очень важно, Холли. Если Тай не подтвердит историю Коди, вы никогда не решите свои проблемы. Я понимаю, Доминик. Удостоверься, чтобы он тоже понял. Хорошо. Созвонимся. Он не скажет. Он врёт. Не поверю, что Джейсон мог столкнуть девушку с лестницы и убить. Мам, а если столкнул? Это всё объясняет. Он почувствовал себя виноватым и покончил с собой. Дэнни, ты помнишь, чтобы Джейсон хоть раз повышал голос, когда злился? Он такой же, как твой отец. Он отмалчивался, когда злился. Меня это с ума сводило. Да, а мы сразу рвёмся в бой. Я ему не верю. Но если всё было не так, тогда как всё было?

Думаю, всё случилось именно так, как описал Коди. Только убил её не Джейсон. Сама подумай. Джейсон бы никогда не попросил других покрывать его. Он бы всё рассказал. Да, и Тай такой же. Остаются Коди и Гейб.. А если Коди или Гейб убили эту девушку, как бы отреагировал Джейсон? Он был бы вне себя. Точно. А этот пакт, который они заключили, чтобы защитить виновного? Его бы долго пришлось уговаривать. Я думаю, это объясняет странное поведение Джейсона в тот вечер.

Думаешь, он хотел рассказать нам, но не мог? Или Джейсон хотел их разоблачить, но знал, что не сможет. Думаю, единственный, кто знает, что случилось это Тай. Тай, прошу тебя, скажи правду. Всё было так, как сказал Коди? Я уже рассказал вам всё, что знаю. Тай, скажи им правду. Не то, что велела говорить Доминик. Настоящую правду. Это сделал Коди. Спрятать тело была его идея? Да. А Джейсон не соглашался. Я тоже был против, но я знал, что с Коди спорить бесполезно. Значит, Джейсон отказался. Коди его убедил. Но сделать это было непросто. Скажи, ты, правда, веришь, что Джейсон покончил с собой?

Или, может быть, Коди и Гейб испугались, что он заговорит. Да, я также подумал, когда услышал, что случилось. Но я не знал точно. Способны ли они такое? Хотя, их семейка способна на всё. Ну, а если они виноваты, ты знаешь, как именно они это сделали? У Джейсона была передозировка Арволоксом. Это снотворное. Ты не знаешь, где Коди и Гейб могли его достать? Кажется, нет. Уверена, в школе запросто можно купить наркотики.

Да, но не такие. Травка, экстази. Но кто станет покупать рецептурные лекарства? А рецепт? Коди восемнадцать, он мог получить его у врача. Если Коди нужен был рецепт, он мог и сам его сделать. В смысле, на компьютере? Да, он в этом разбирается. Как-то он мне табель подделал. Давно уже. Но даже если его подделал, рецепты проверяют. Аптека должна была связаться с врачом прежде, чем продадут лекарство. Нет, тут всё очень просто.

Он меняет номер врача на номер своего телефона. И когда видит, что звонят из аптеки, подтверждает всё от имени врача. Поверить не могу, что такое возможно. Ещё как возможно. Но как нам это проверить? Ведь в Филадельфии больше сотни аптек. К тому же, они не выдают информацию о клиентах. Рецепт мог быть у него на компьютере, но я не знаю, как до него добраться. А если доберёмся, наверное, он его удалил. Не совсем так. Возможно, мы восстановим файл. У меня есть подруга на работе её парень спец по компьютерам. Компании ему платят, чтобы он взламывал их системы, проверяют защиту. Если у него получится, значит, система ненадёжна. И что нужно этому парню? Если Ай Пи, адрес Коди, то я смогу его достать. Спасибо. Да, я уговорю Аарона. Спасибо. Я тебе перезвоню. Ладно? Пока. Извините. Великолепно. Привет всем, это Аарон. Привет. Приятно познакомиться, Аарон. Ух ты, впечатляет. Вы сказали, у вас есть Ай Пи?

А, да. И как это работает? Когда я найду его Ай Пи, я смогу удалённо подключиться к компьютеру. Согласитесь, классно? Аарон сам написал эту программу. Это быстро. А это что? Сейчас узнаем, какой системой безопасности он пользуется, а когда я её обойду, сможем зайти на рабочий стол. И получим доступ к его файлам? Именно. У тебя получилось! Это компьютер Коди? Так, сначала браузер. Можно посмотреть, на каких сайтах он был. Надо что-нибудь, связанное со снотворным. Да. Арловокс. Им отравили Джейсона. Хорошо. Сейчас посмотрим. На этих сайтах есть нужная информация, видите? Арловокс. И, похоже, их читали за день до смерти вашего сына, миссис Харрис. Что-нибудь ещё есть? Я проверю его файлы. Но он мог их стереть? Неважно. Я могу восстановить все данные на жёстком диске, В том числе всё, что было удалено. Но на это уйдёт время. Ты всё сделал правильно, Тай.

Поверь мне. Думаешь? Я уверена. Так, секундочку. Кажется, это оно. Бланк рецепта. Думаю, ты права, мама. Он это сделал. Отличная подделка. Неудивительно, что в аптеке не догадались. Вы молодцы. Спасибо. А этого достаточно, чтобы его арестовать? А Тай Бенуа подтвердит всё, что вы мне сказали? Да. Он сказал, что придёт, как только вы его вызовете. Что ж, тогда нам нужен ордер на обыск дома у озера. Одного волоска хватит, чтобы доказать, что девушка была там. А это даст нам мотив для убийства вашего сына. Мы можем ещё чем-нибудь помочь? Нет, пока что это всё, миссис Харрис. Дальше мы сами. Коди Мастерсон? Вы арестованы по обвинению в убийстве Джейсона Харриса. У вас есть право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката, если вы не можете позволить себе адвоката, суд назначит вам его. Вы поняли свои права? ДЕСЯТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ Привет, Алиса. Привет, Дженнифер. Рада тебя слышать. Знаю, у тебя телефон разрывается, но я хотела позвонить узнать, как дела. У нас всё хорошо, спасибо. Наверно, ты так рада, что всё закончилось. Да. Наконец-то вынесли приговор. Понимаю. Слушай, я всегда готова помочь. Если что нужно.. Спасибо. Для нас это очень важно. Замечательного вам Рождества. Да. И вам тоже хороших праздников. Ладно. Пока. О боже. Смешная. Помнишь, когда он её сделал? Рождественская пьеса, второй класс. Он ненавидел этот костюм. Да нет. Отличный северный олень. Только проклятые рога не держались. Упали посреди спектакля. Да, я помню. Он был такой милый. Тебе этот костюм очень шёл. Посмотри на его лицо. Ты и я, малыш. Мама, я тебя люблю. А у меня есть ты.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я его организую для вас.

Это так и есть? >>>