Христианство в Армении

Каролина, посмотри как следует.

pokte4peace Через три дня мы узнаем чемпиона Америки мы будем чевствовать его в Калифорнии. А теперь со всем уважением к Вам. я объявляю начало гонки. Привет привет, говорит Брюс Младший, я буду комментировать всю гонку. от её начала и до конца гонки мы будем вместе. и вот кажется я уже слышу рёв первого мотора Кто же это? это знаменитая Джейн Келли по кличке *беда* великолепная. замечательная гонщица просто не представляю себе гонку без неё. Джэйн won dit jaar al in Watkins Glenn en was tweede in гонке смерти в '98. maar viel vorig jaar in de tweede etappe met motorpech uit. Haar fans uit alle windstreken wensen haar dit jaar meer succes. Als ik nog meer succes heb met m'n minnaars, mis ik de гонка nog. Waar of niet, Pete? De старт van de race is nakende. мы находимся в востановительном центре правительственного госпиталя. здесь находится один из участников нашей гонки и мой лучший друг практически мой самый близкий человек это мистер Франкенштейн приближённый самого президента. Тревожиться не надо. Пациент оказался в нашем госпитале в восстановительном центре чтобы провести восстановительные мероприятия в том числе ему была заменена вся лимфа на свежую. буквально через мгновение он очнётся и ответит на ваши вопросы. Франкенштейн, скажите только мне: каковы ваши планы? Как господин президент он всё ещё в Москве? Господин президент находится на своей летней резиденции в Пекине. и желает всем удачи и говорит что всех любит и все любят мистера президента Вот по трибунам прокатывает волна свастики -приветствуем: Матильду из Милуоки. Её как всегда сопровождает штурман-нацист Херман Германский. Как вы думаете в Калифорнии вам удастся стать первыми? Сегодня Калифорния. Завтра весь мир. Надеюсь в этом году твои яйца больше сока выпустят в твою маленькую головку чем в прошлом Ze hadden dus niet alleen je auto The Bull moeten noemen. Zal de president terugkomen om de winnaar te huldigen? Скажите правда что у вас теперь одна рука механическая и четверть тела состоит из пластикозаменителя? Wil je dat toelichten? Как вы относитесь к тому что у вас новый штурман которого вы ещё не видели? Энни говорят очень горячая штучка. Не знаю но ей придётся как следует потрудится. Больше никаких вопросов господа. И вот наконец лев на колёсах знаменитейший известнейший наш Рэй "Неро Герой" Ладдиган Hij heeft 'm nog nooit uitgereden, maar won dit jaar al drie keer. En met dit nieuwe beest is wel duidelijk dat Nero weer van wanten weet. Клеопатра, сиди спокойно не позорь меня. Мои поклонницы хотят меня. Они разве не знают что я жена. Энни Смит? мистер Франкенштейн я проверила автомобиль кажется всё в идеальном порядке здесь всё подробно расписано.я проверю всё сам кажется всё в порядке поначалу.

двигатели обязательно проверю что ещё я захватила таблетки с протеином термос аптечку на всякий случай. получила медицинское образование и работала в медсестрой.

мне нужна не медсестра а штурман. Мистер Франкенштейн,вы первоклассный гонщик вы превосходны в своём деле а я в своём. а вот и следующий участник кто же это может быть такие звуки издаёт двигатель только одного человека. это Пулемётчик Джо Вайтербо. Да это Пулемётчик Джо : его любят тысячи ненавидят миллионы. Hij en Frankenstein zijn de enige levende winnaars. Ze haalden ook de hoogste scores. Hij krijgt het hartstochtelijke onthaal dat hij verdient. Joe kijkt niet blij. Фанаты Франкенштейна сейчас освистывают его. Ах вы суки. Франкенштейн. Задай им Джо. Любите Франкенштейна? Получайте Франкенштейна. Вот он едет едет. Франкенштейн. Франкенштейн, легендарный. Франкенштейн, непревзойдённый. Победитель наших гонок в '95. De enige die twee keer zegevierde. Франкенштейн vermorzelde ze, hakte ze in mootjes en maakte gehakt van ze. balancerend op het randje van de dood. Франкенштейн, die in '98 een been verloor en in '99 een arm. замечательный удивительный победитель гонок кто кто посмеет бросить ему вызов. только господь Бог знает чем закончатся гонки Господин президент должен вам сказать: что и я и Америка любит, вашего Франкенштейна. ты ещё пожелеешь об этом Джо. Blijf kijken. благодаря трансляции через спутники каждый из нас сможет наблюдать за любой частью гонки. De vijf auto's staan klaar voor de start in de New York Memorial Raceway. а теперь мы окажемся в летней резиденции господина президента. дети мои сколь люблю я столь сильно. моим долгом в течении этих долгих лет после катастрофы 79 года. было служить вам помогать вам. и поддерживать нашу страну.

в её трудной борьбе сейчас вы знаете что я единственная опора нашей страны. человек который поддерживает экономическую стабильность и права меньшинств. я еще раз даю вам то чего вы желаете доброе утро американцы и снова гонки великолепные замечательные. гонки пройдут с питстопами в СентЛюисе и Альбукерке. waar ook het Indianen-museum is gevestigd. Сейчас гонщики мчаться по улицам Манхэттана.Добропорядочным гражданам лучше оставаться в своих квартирах. Продолжит, Брюс Младший.

Франкенштейн и Джо возглавляют гонку после тоннеля Линкольна. Сразу за ними Лев, затем Джейн Келли по кличке *беда*. die op de derde plaats ligt. отлично кажется машины находят свой собственный путь они выбирают свою дорогу Франкенштейн rijdt in westelijke richting. Неро герой vlak achter 'm hoopt op kruimels. Джэйн Келли gaat noordwaarts. Матильда maakt jacht op Joe en rijdt in zuidwestelijke richting. И опять мистер президент. уважаемые телезрители и граждане Америки я и только я даю возможность Вам смотреть. самую популярное спортивное состязание под названием: De Transcontinentale Race. такое может происходить только в Америке только с нашими устоями это можно выдержать. выдержать ничего себе.

Так он и держится у власти. как он может быть президентом? если его не убрать он еще лет 50 продержится наше движение сопротивления должно действовать сейчас не время для насилия но когдаже когдаже мы должны добраться до Франкенштейна. Франкенштейн это самая привлекательная мишень в мире и им занимается малышка Энни Она продемонстрирует на нём всю нашу мощь. Но его заменит другой фаворит президента. мы разработали план и будем действовать по нему спешки я не допущу. кстате я тебя хотела спросить о лице а что тебя в нём интересует? его так никто и невидел тебе действительно этого хочется? А почему бы и нет. Даже от меня собираешься его скрывать?. Alleen m'n andere navigatoren. En die zijn allemaal dood. Inderdaad, ja. In '92 schijnt ook een deel van je kaak weggeslagen te zijn. En m'n rechteroog in '95, m'n neus en linkeroog in '97. en m'n schedeldak in '98. Ik word aan elkaar gehouden met plastic en metalen plaatjes. Het ziet er niet echt prettig uit. итак ты всё ещё хочешь посмотреть да? почему бы нет? Постой я сам. Dit doe je wel op eigen risico. Ik neem er geen verantwoordelijkheid voor. ну как тебе нравится моё симпотичное лицо? или ты ожидала другого? Поедем по этой дороге. Waarom staan ze dan niet op straat om de daad bij het woord te voegen? Als je hier naar links gaat, snij je zo'n drie kilometer af. отлично отлично и наконец-то открыт счёт счёт открыл Джо Пулемётчик отличная работа. Погибшему было 38 лет. На два года больше и возможно очков бы прибавилось. но тем неменее ДжоПулемётчик открывает счёт в гонке. ну как тебе малышка понравилось ощущение? сама-то как к гонкам относишься? Не знаю. Я ещё не пробовала этого. Новичок.для некоторых это спорт и всё для меня же это дело жизни ты слышишь двигатель сбоит иди посмотри. молодец что справилась. Гонщики проедут через Пенсильванию. поэтому предупреждаем её жителей не высовавайтесь без нужды на улицу. оставайтесь в домах на работе в закрытых помещениях. напомню цену итак женщины стоят 10 очков для участников гонки. meer dan een man van welke leeftijd dan ook. Подростки принесут участникам 40 очков. дети до 12 лет прибавляют 70 очков претендентам. Старики старше 75 лет независимо от пола. засчитываются за 100 очков. и ещё в промежутке до 75 лет дополнительно даётся по 10 очков за каждые полные 10 лет. Великолепное убийство. Гонщик принял вызов и победил.это наша Джэйн продолжаем следить за гонкой Что это? это старики и старухи они немножко чокнутые их медсёстры выставляют на дорогу. Вот он едет. Великолепный счёт Франкенштейн превзошёл всех как всегда. дорогие телезрители непропустите ни мгновения гонки. Как необычно? смотрите как неожидано поступает Франкенштейн? этот ход добавляет 700 очков к уже набранным им 110.

эти врачи и медсёстры да я думаю что я некоторых знала они работали в академии. какой неожиданный поступок мистера Франкенштейна. великолепно это наше чисто Американское чувство юмора. Бедная Энни посмотри он же настоящий убийца. но тем не менее невинные люди не пострадали. когда оказались на дороге он разделался только с мерзавцами и садистами которые работали в этой богадельни. Maar de christenen wonnen wel. Is dat echt zo, Mrs. Paine? Aan je kostuum te zien, gaat er weer wat gesaboteerd worden. tegen mijn uitdrukkelijke wens in.

We zullen alles doen om hen te raken. In de naam der mensheid: И так начинаем операцию *Антигонка*. Чёрт подери почему мы едем по другой дороге я тут незнаю поворотов? Ты же штурман, должна знать маршрут. Als je niet snel iets bedenkt, gooi ik je er uit. Het is niet mijn schuld. Je had naar dat padvinderskamp moeten gaan. Wat moet ik daar? Weet je wel hoe snel die padvindertjes zijn? так так вот здесь кажется подходящая мишень. да сделаем легко 200 очков смотри. лучше всего гнаться за матерью с ребёнком. Смотри они оставили малышку. Именно малышку. Прощай детка. Здраствуй 70 очков. Что произошло? Тихо пожалуйста,мы же в эфире. Нужно както прокоментировать Привет дамы, вы согласны что это самая захватывающая гонка? и у меня сюрприз для вас. здесь рядом со мной сидит мисис Ронда Бейнбридж. вдова Эдварда Бейнбриджа. вы знаете она является вдовой человека который стал первой жертвой Пулемётчик Джо Вайтербо. Добро пожаловать в мою передачу. Mag ik je Rhonda noemen? Ga vooral uw gang. Ben je al klaar? Ja, bijna. Het moet nu meteen. как вдова первой жертвы гонки. она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько Приступаем. следующем году вы сможете смотреть гонку. по великолепному огромному телевизору с диагональю 125 см. Внимание граждане Америки. внимание сейчас вы увидете необычную передачу я выступаю перед вами для того чтобы сказать. смерть Нерогероя это наших рук дело меня зовут Томасина Пэйн я представитель армии сопротивления. мы существуем чтобы бороться с господином президентом и его коррупционным режимом. эти два десятилетия отвратительного унижения должны кончиться. мы должны деиствовать. во имя Авраама Линкольна Джорджа Вашингтона и Гари Трумана а также Теодора Рузвельта. spoor ik u aan om op te komen voor uw onvervreemdbare rechten. мы ставим целью добиться самоотвода господина президента. и прекратить прекратить наконец насилие в нашем обществе такое как: Трансконтинентальные гонки. Это мто ещё такое? Информации нет. Гока то продолжается? информации нет. ну что ты думаешь? Насчёт чего Насчёт речи этой суки и по-поводу Неро. -у меня пока нет определённого мнения. почему? главное у меня другая цель. ты что не понимаешь? эта сука вышла в эфир на всю Американскую транснацианальную сеть и теперь у тебя будет определённо другой имидж Меня сейчас больше волнует Пулемётчик Джо Вайтербо. Is winnen het enige wat telt? Alleen zo kan je je onderscheiden. ну давай давай же он едет. но ещё не готово.быстрее ну этот придурок попался. Отлично. Следующим пунктом гонок будет СентЛьюис. Пулемётчик Джо возглавляет гонку, следом за ним Франкенштейн, и Джэйн*беда*. en dus is Matilda the Hun vierde. Maar Calamity heeft weer calamiteiten. En Frankenstein scoort weer en ligt nu voor op Joe. Ga van het touw af, Frank. Jezus Chrysler, ga van dat touw. Эй давай скорей, надо заканчивать Дебил, что разлёгся. ну это ещё что такое а гдеже плакаты *Приветствуем Джо Вайтербо?* может ещё не успели повесить а?. получил своё? ну и что с ним делать будем? эй, что скажешь дружка твоего помиловать или прикончить? как скажешь зритель всегда прав. Ещё одно прежде чем мы начнём правительство не хочет чтобы обсуждалось происшествие с Неро это был несчастный случай всем понятно эй постой все слышали что их убили люди из какогото сопротивления. ты что совсем идиот? осторожней со словами сейчас включат камеры понятно? мы ведём передачу из СентЛьюиса сейчас. вы видите двух очаровательных гонщиц Джэйн и Матильду. скажите моя дорогая что вы ждёте от гонки? что я жду? победы разумеется чего ж ещё мне ждать.

как откровенно моя дорогая а что скажет ваша соперница? да ладно она старая онанистка понимала бы чего ни в мужиках ни хрена не понимает ни здесь а ты шлюха заткнись оставь меня в покое ясно ты вечно пристаёшь к моему штурману. ты вечно пристаёшь к моему штурману. Дамы дамы брэйк. Вас всётаки показывают по тв как вы относитесь к своей работе в качестве штурмана? Знаешь я бы конечно предпочёл ехать за рулём. Что на тебя нашло вдруг. что на меня нашло? это то что я давно уже решила. Франкенштейн скажите вы специально сейчас придерживаете счёт у вас есть какието задумки на дальнейшую гонку в Новом Лос-Анжелесе или вы пускаете всё на самотёк? ничего я не пускаю на самотёк я действую так как считаю нужным ваш истинно мужской инстинкт подстёгивает всех наших зрителей.я бы хотела быть на вашем месте и. почувстововать на собственной шкуре это ощущение участия в 300км. гонке? участие в гонке? приходите на 66км. я там буду проезжать и у вас будет отличнейшее ощущение если вы встанете на дороге перед моей машиной. что ты делаешь а? отойди, с ума сошёл? передай ему что я ему в ухо гвоздь вобъю если он будет так себя вести. Что вам сказал знаменитый франкенштейн? он мне сказал. что он сказал? да ничего я нехочу играть в игры Майра я хочу знать что он сказал? он сказал что гвоздь тебе в ухо забъёт если ты будешь так себя вести. в моё ухо? ах ты сука чего надо? меня зовут Лори мистер Франкенштейн я одна из ваших преданных поклонниц в СентЛьюисе нас здесь целая группа собралась больше сотни. -у нас есть даже верховная жрица она рассказывает нам о вас и ваших гонках? -ты хочешь переспать со мной? нет, нет я кончно неотказалось бы это было бы для меня огромное счастье но это будет нечестно поотношению к вашему штурману. что вы делаете в фанклубе? всё всё мы искренне вас любим и готовы пожертвовать собой для вас лишь бы вы победили мы знаем где вы проедете у нас есть ваш маршрут мы будем стоять на дороге и наша жрица благословит нас на смерть ради вас ну чтож если неготова предложить мне своё тело. я хотела встретиться с вами мистер Франкенштейн. я хотела чтоб вы узнали кто я и знайте у нас серьёзные намерения. я не понимаю какие серьёзные намерения. что за бред ты несёшь? мы любим вас мистер Франкенштейн это для нас очень много значит. почему вы любите меня потомучто я убиваю людей? это же ради очков чтоб набрать максимум в гонке. вы национальный герой мы с вами ваши на 100% в любом смысле спокойной ночи мистер Франкенштейн. я не слышала как ты зашёл. А кого ты ждала? Джо Пулемётчика? Твоего нового ёбаря. Видишь ты всегда говоришь со мной так пренебрежительно недаёшь мне никаких шансов подружиться с тобой. прости. ну прости ладно, прости. Hij wou onze route weten en dus zei ik: Over de 54 en door de Cimmaron-vallei. завтра у нас серьёзный день и счёт у нас всё ещё на несколько очков ниже чем у Джо ниже выше Джо я не пущу на дорогу. тем неменее он вырвался вперёд. вспомни в 98 тоже было так. и чтоже было потом? En welk van die maar al te volmaakte benen verloor je in '99? ты права. я обошёл всех обошёл значительно в счёте и на дороге. да конечно в этот раз будет тоже самое?

Конечно. хочешь потанцуем? ты говорил что предпочёл бы мне хорошего механика. А сечас ты тоже предпочёл бы на моём месте хорошего механика? подожди минутку и я покажу тебе на деле что я предпочёл. итак мистер президент вновь и вновь обращается к вам сограждане и телезрители.

сегодня продолжается наша гонка в которой участвуют Матильда Джэйн Джо. а также непобедимый Франкенштейн наше национальное сокровище. die zoveel mensen zoveel plezier heeft geschonken. конечно а как насчёт Джо Вайтербо? гонка возобновлена Пулемётчик Джо вырывается вперёд. отличный старт взяли все участники гонки. Frankenstein gaat linksaf. Mensen ten zuiden van ons, hou ze in de gaten. We hebben ze al op een flinke achterstand gezet. чтото произошло непонятное что он делет? что ты делаешь куда ты едешь? Я уронил перчатку. Gaat u niet nietsvermoedend de weg op, want voor u het weet. невероятно франкенштейн толькочто задавил организатора гонок. мне кажется ты это сделал специально. я несобираюсь это обсуждать даже с тобой твоё дело как штурмана наш маршрут. Франкенштейн получит очки? Как много? я не собираюсь делать прецендента из этого печального случая.

сейчас я только с печалью могу отметить что место руководителя гонок займёт его зам. и что это означает это значит Франкенштейн снова вырвался вперёд. сейчас мне станет известен счёт Франкенштейна. его счёт увеличился на 50 очков. ну ещё бы такая жертва. Dat betekent dat de race-officials als rijpe appeltjes van de boom gaan vallen. Ох этот Франкенштейн, а. Эта сволочь,сволочь. Ты обойдёшь его Зачем ты это сделал? Она хотела показать как любит меня. Давай давай ещё. он уже едет. Там какието люди.кого давить будем. Давай того кто в кепке Здорово просто класс. куда ты свернул?. а что такого? я штурман я прокладываю маршрут думаешь ты знаешь больше меня? ты проехал поворот это не тот поворот. Ну ладно повернём на следующем. Ik ben geen schlemiel. Dat is jouw mening. En als ik jou nog 's met Frankenstein zie, sla ik je echt een blauw oog. Hoe bedoel je 'echt'? кстате я должна сказать что не всё в твоём теле что заменили.

или не заменили незнаю работает плохо, отдельные его части работают очень хорошо. давай свернём на объездную дорогу -недумаю что это хороший вариант. доверься мне я же штурман. Joe zit al op een doodlopende weg en de anderen. De volgende afslag rechts. прежде всего необходимо делать все по-плану Мы должны подменить Франкенштейна Лейтенант Фари. вы должны действовать также безжалостно как и сам Франкенштейн А что если Франкенштейн не появится -Появится неволнуйся. ну так что почему мы немогли поехать по основной дороге на Альбукерке? я сама толком незнаю но у меня есть предчуствие что по этой дороге мы проедем лучше. Heb je de aankomsttijd niet bepaald? Wel, maar ik kon niet rekening houden. Франкенштейн тормози держись крепче. Проклятье какого чёрта. что ты делаешь? Что я делаю? Кто это такой? прости братишка. Меня хотели подставить это была ловушка. что ты скажешь поэтому поводу? -ничего. ну ты же сучка сама указала мне эту дорогу и почему там оказался этот мудак одетый как я? может он твой последователь или поклонник. проклятье я лучше всех я вынесу всех с дороги. и Франкенштейна я расшибу всех передавлю я не шучу. Может быть Джо подстроил эту ловушку. он мог подсмотреть карту с маршрутом карта всё время была при мне. вспомни он мог пойти на хитрость чтоб увидеть её у тебя? Может быть он подсмотрел её в гараже в СентЛуисе. я никогда не оставляю карту без присмотра. всё это очень странно как ты думаешь кто мог подставить меня? я понятия не имею.у тебя слишком много врагов и очень многие на тебя точат зуб нанаснанас мы ведь одна команда теперь не так ли? перелезай на моё место. поведёшь немного машину. зачем я не готова? затем что я приказываю ясно? не упускай возможность увеличить счёт. Думаешь я не справлюсь? Посмотрим. Ну хорошо поехали. Господи только этого нехватало. Да тише ты что ты орёшь? заткнись сука. Эй друг как тут переправиться? Вообщето единственный способ это найти трактор. и им перетащить машину А как мне быстрее добраться до Альбукерке? придётся вернутся на шоссе. Да это потерять 25 минут. я видел вас раньше. я каждую гонкуза вас болею. у меня есть ваши фото. Я даже свою собаку назвал в вашу честь мистер Франкенштейн. ну сволочь ты у меня пожалеешь об этом жить тебе осталось пара минут. о господи ну что дорогуша ты собираешься целый день там проваляться? Вот господь послал механика. да я почти закончил успокойся да и времени мы уж не так много потеряли. En dan gaan we die nazi finaal in de prak rijden. Ну сука, вот как ты решила играть. Никто не смеет зарабатывать очки на моём штурмане. Чтож кажется мы обошли её. теперь ей туго придётся без штурмана.

А чего она хотела если штурман разлёгся посреди дороги то рано или поздно его переехали бы. Мне кажется она не шутит она задумала отомстить. а мы и не собирались шутить на этой дороге Объезд, Очень хорошо действуем и раз, два, три Потихонечку поднимаем. Сейчас она уже скоро подъедет. как объезд его тут не должно было быть. Экстренная новость: произошла ужасная авария с чудовищным взрывом. Великолепная Матильда и её напарник Герман Германский попали в катастрофу. Простите это ошибка толькочто уточнили: Матильда увеличила свой счёт. следите за гонкой ты проспал почти час пересядешь за руль? ты молодец хорошо едешь. Вот запросто можно увеличить счёт. Да это очень легко. Давай жми новичёк. Промахнулась. Да это оказалось не так просто.ускользнул ускользнул? чёрта с два.

конечно ускользнул. Нука притормози. Ты знаешь сколько ещё до развилки? Около 30 километров. Вот теперь остановись. Вылезай. Переходи на своё место. спереди. где находится то место о котором ты упоминала? В Японии. Ты управляла машиной и упустила возможность увеличить счёт на 30 очков.Почему? Кто ты и что тут делаешь? Я приёмная дочь Томасины Пэйн. Het is me een eer. Почему ты поехала со мной ведь ты никогда не участвовала в гонке? Просто мы хотим выдвинуть президенту ультиматум. Твоя жизнь в обмен на прекращение гонок. она была моей большой, и даже очень близкой подругой.Если вы понимаете я помню помню как мы с ней вместе стояли на коленях. молились богу и явились нам ангелы Диверсия против Матильды была совершена *врагами народа*.

как их назвал сам господин президент.

они мешают проведению гонки и уничтожают её участников. hoe u de president kunt helpen om onze levensstijl te behouden. Отключите телек. можно тоже самое только помедленее играйте? Dit is een race, een sportevenement. Ik eis gewoon bescherming. я требую чтобы нам обеспечили защиту. нас убивают нас подставляют. ты заткнись когда я говорю, Myra. вы поможете нам? чтож мистер Вайтербо если вам не нравится гонка вы можете её прекратить не так ли? Это вызов? я не хочу никому бросать вызов но как же это ещё назвать? у меня между прочим раздавили штурмана и мне теперь одной придётся продолжать гонку. Slecht rijden, zegt ie dan. Ik wil jou wel 's zien. Ik rij al 10 jaar, maar dit slaat alles. Het komt door die rebellen. Wie had het hier over rebellen? Er zijn geen rebellen. Wie was dat ouwe wijfje op tv dan? Thomasina Paine en ze is gestoord. Мистер Франкенштейн вы непройдёте с нами? Мы должны задать вам пару вопросов. Идём Энни.

Нет даму придётся оставить. Hoe kwam ze op tv? Hoe molde ze onze vrienden? Ze liep een studio binnen, zwaaide met een pistool en eiste zendtijd op. и потом что могли они всё уже сделали. всё что могли? да дерьмо всё это собачье. Сиди ты то куда пошла. я представляю правительство господина президента на этой гонке.гонки потому и называются смертельные что здесь замарываются все. Тогда и тебя немного замараем. чем больше риск тем больше зрителей тем больше выйгрыш это так же очевидно. как и то что ты Джо покойник. Глохни сука. я же сказал медленнее играть. Что вы скажете поповоду баррикады на дороге? Я не знаю что сказать. может у вас есть объяснение. Подождите мистер Франкенштейн У нас ещё один вопрос. Вы поехали туда сами или вам посоветовал этот путь ваша штурман? я сам поехал по этой дороге. Всё ясно. можете идти мистер Франкенштейн. многие сейчас говорят о неких Американских бунтовщиках. их несуществует существует лишь несколько Французских. диверсантов пытающихся помешать проведению нашей супер гонки. Это враги нашего народа которые мешают нам жить которые хотят развалить нашу экономику. дорогие мои дети они оскорбляют наше национальное достоинство. где энни? незнаю есть минутка. Президент сказал что в смерти Неро и Матильды виновны какието недобитые французы Чушь какаято. Начался заключительный этап гонки финал которой состоится. в Новый Лос-Анжелес. А ключи есть? Я ищу коечто что потеряла. здесь? послушай Джо я нехочу с тобой ссорится это никчему ну какие ссоры наоборот ещё ни одна женщина не устояла передо мной. так уж и ни одна?. Энни мы моглибы договорится с тобой похорошему. я никому бы не рассказал что ты крутилась вокруг машины пыталась чтото сделать а. ну чтоже ты не кричишь?. покричи всё равно никто не услышит. что ты чуствуешь зная что близится конец твоей жизни а? и что его ты проведёшь здесь со мной? через 1,5 минут твоя жизнь закончится. О это ты Франки, мы тут встретились с твоим штурманом очень мило пообщались. кстате она лазила в машину и чтото там делала может спортить хотела да перестань ты Франк. не слишком ли для честного боя Погоди на дороге встретимся и тогда тебе точно конец. Что ты делала там внизу? Тебе не достаточно проблем? с французами с диверсантами связалась? Может тебе проще сдать меня. в этом нет необходимости я уже раскрыл твою сущность и знаю что ты должна была помешать мне.ты что заодно с Джо Да Джо тупой придурок и упрям как бык он готов был подставить нас обоих De wereld wil niet gered worden. Je krijgt de kans om een klein deeltje ervan te redden: Jezelf. кто ты такой? Целый год меня тренировали в центре чтобы сделать из меня Франкенштейна. я ведь совсем не тот кто выйграл прошлые гонки. я другой каждый раз другой Франкенштейн понятно детка. Je maakt een grapje. Ik maak nooit grapjes. Почему ты никогда не снимаешь эту перчатку? Так надо.это моя тайна но ведь мы уже достаточно близки. не достаточно для того чтобы я тебе всё расказал. Alleen puur Amerikaanse kennis. масло проверила? Гидравлику? проверила. Топливо, покрышки, воду? дада всё в порядке. я своё дело знаю если не веришь можешь проверить сам. ты видел его харю? ему явно ктото замочил уж не дружок его Франк? послушай Франкенштейн. Я хочу сказать чтобы непроизошло. и ктобы не выйграл мне было приятно участвовать с тобой в одних гонках ты очень неплохой мужик. спасибо Джэйн. И от меня спасибо. Джо Майра я только хотела сказать что ктобы не выйграл. А не пошла бы ты, сука. Двигатели запущены. они готовы стартовать. Старт. Франкенштейн. Джо сбил двух механиков. Будете знать как про меня хуйню говорить, казлы. Пулемётчик Джо Вайтербо, как всегда непревзойдёный гонщик из Чикаго. он получает по 40 очков за каждого механика. и он обходит Джэйн*беда* и Франкенштейн. Ну Джо сучара грязный, подонок. думаешь я тебе позволю набрать очки в New L.A. низачто. Может срежем. неволнуйся я отметил путь покоторому поедет Фрэнк. тут есть путь намного короче. Не ссы я уже всё просчитал за тебя ну конечно тыже такой упрямый как баран.. знаешь Майра не доставай меня, а то под конец мне и тебя придётся переехать как картофелину. Гонщики приближаются к шоссе 66 в Калифорнии. Конечно же Франкенштейн возглавляет список гонщиков. Но пулемётчик Джо неумалимо приближается к нему. Hij wint de race ook als hij als tweede de finish passeert. Что скажете? Пулемётчик Джо классный гонщик я помню его ещё по Чикаго. он своего не упустит и воспользуется любой промашкой соперника чтобы выйграть. достань пожалуйста термос. хорошо сейчас. Держи, глотни. Какой вкус? ванильный. Попробуем что за ванильный. Не это не ванильный, помоему персиковый. Не знаю в 97 я повредил язык и теперь путаю вкусы. Вечно какуюто ерунду мелишь. Где находится Франкенштейн? он находится в 80 км. от контрольной точки.

нужно действовать быстро у нас мало времени Прощайте мисис Пэйн, теперь вы или увидите мой труп. или моего пленника Франкенштейна Постой я поеду с тобой. Нет миссис Пэйн это опасно. 20 лет я этого ждала и теперь вы хотите действовать без меня я низа что не упущу такой возможности. Где бы остановится подремонтироваться и сменить шины И сколько ещё до Нового ЛосАнжелеса? Странно, чтото. не могу сосредоточится глаза закрываются Volgens mij kunnen we het beste op 7. Ik ga van m'n stokje. Поспи немного. это они да. пожалуйста останови машину. Извини немогу, мне надо выйграть гонку. Франкенштейн немедлено остановись мы хотим поговорить Энни останови его машину. Останови машину или я тебя остановлю с помощью оружия. Энни помоги мне.Глуши двигатель. Мисис Пэйн к сожалению Энни не отвечает нам придётся его атаковать. Nou zal ie ervan lusten. Смотри-ка добрались они до Франкенштейна это нам на руку мы можем ехать. а ты не хочешь остаться и посмотреть? Нет. Нам потом всё это покажут в записи. давай садись поехали Жаль Энни. ну Америка наконец-то: Франкенштейна атаковали с самолёта и он победил этих мерзавцев Французов на самолёт. его счёт неимоверно возрос. он оставил далеко пазади Джо пулемётчика продолжайте следить за нашей гонкой. Проснулась. Да, что произошло? полчаса ты отсутствовала отрубилась напрочь твои дружки напали на нас еле ушёл какие дружки ты о чём? по радио сообщили что так называемые Французские повстанцы стреляли по нам с самолёта. с какого самолёта? Который разбился, как мне не жаль. Теперь им меня не остановить Не остановить тебя.. боже мой ты в крови. царапина хуйня. Мне жаль что так вышло. Ну ещё ничего не кончено. ты не понимаешь стой. Какого чёрта ты делаешь? я не смогу вынести что произошло. посмотри на меня. я неверю. я неверю когда ты говоришь что в тебе течёт кровь Томасины Пэйн. Als het mis dreigt te gaan, wil je je van een rots storten. Probeer me nou niet te vermoorden. Ik heb je hulp nodig. может прекратишь и попытаешься мне помочь? в чём я должна тебе помочь и как я тебе могу помочь. как штурман А ты знаешь что происходит? или для тебя имеет значение только одно победа в этой гонке? да конечно потомучто только победитель гонки может пожать руку господину президенту. Что это граната? рука-граната. когда я буду пожимать ему руку граната взорвётся и этого чудовища не станет. а как же ты?. ты же погибнешь. это дело всей моей. Почему ты свернул? Потому что я знаю что делаю? я хочу перехватить Франкенштейна. Дай мне твою руку. Дай руку Тормози останови машину, тут рука. Заткнись сука, что ты городишь? Здесь рука. Тормози я тебе говорю, мудак здесь граната. ну знаешь ты спасла меня от смерти. однако погубила дело моей жизни Эту руку должен был пожать президент. Не переживай пусть беспокоится президент. У меня на его счёт есть кое-какие соображения И вот он приближается, слышите рёв мотора? он избавился от последнего соперника. поправилам нашей гонки участники вовремя гонки имеет право безнаказано убивать кого угодно. Итак вот он победитель 20х Интерконтинентальных гонок: приветствуйте перед вами сам мистер Франкенштейн. Выступает господин президент. сограждане друзья я специально прибыл сюда чтобы приветствовать победителя гонки. его не остановили мерзкие бунтовщики которые хотят уничтожить нашу экономическую систему. уничтожить нас своими мелкими диверсиями. они мешают нам жить и работать. сейчас мы собрались здесь чтобы приветствовать самого Франкенштейна. Победителя гонки. en daardoor onoverwinnelijk. En het heeft de president behaagd om Frankenstein aan te wijzen. als onze leider in de oorlog tegen de Fransen die ik nu uitroep. франкенштейна застрелили держите Французского шпиона Вот взять эту женщину. Франкенштейн с вами всё впорядке? Мистер и миссис президент Франкенштейн, подведите итог этих гонок.

скажите что вы предпримете в качестве первого шага на своём новом посту. Ik ontmantel de geheime politie, schrijf vrije verkiezingen uit. en verhuis de regering naar New L.A. Die zat al te lang in het buitenland. Президент Франкенштейн, скажите вы правда допускаете бунтовщиков в правительство? ну раз одного из них я пустил в свою собственную семью. сейчас я хочу представить мою замечательную бабушку, Thomasina Paine. которая также войдёт в правительство в качестве министра по общественной безопасности. я хочу сказать всем кому не понравится жить в нашей обновлённой и счастливой стране, могут валить куда угодно и жить в другом месте. А как насчёт прав меньшинств? Они будут теперь обеспечены на деле. Весь мир восхитит наше миролюбие Но что будет с гонкой? Гонка запрещена. Het land heeft zo'n smakeloos vertoon van geweld niet nodig. om z'n normen en waarden te tonen. Но как же так это любимая игра и зрелище наших сограждан? боюсь что подобные вопросы вам теперь следует адресовать моему прессаташе. Не следует доставать президента подобными вопросами. господин президент но какже гонка. вы не можете запретить гонку. этоже наш американский стиль жизни. Остынь, Младший. Гонка является символом насилия но чёрт побери мы обожаем это насилие, насилие, насилие За это мы полюбили и вас Неужели ты позволишь ему это? теперь поповоду насилия: насилие родилось несегодня и невчера более 2000000 лет оно распространено на планете Земля. ещё до того как человек из обезьяны превратился в человека. он придумал томогавк и размозжил голову своему соседу но то что отличает человека от животного это разум и теперь мы должны доказать то что мы являемся действительно разумными и думающими животными достойными жить на этой планете ЗЕМЛЯ.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< После двухчасового обеденного перерыва время тренировки.

Нужно немедленно начать процедуру посадки. >>>