Христианство в Армении

Как думаешь, что там делал мой отец?

Переведено на сайте www.notabenoid.com http://notabenoid.com/book/13896/45506 Переводчики: KeRoB, jerichOne Сохраняйте спокойствие! Номер 5! Ставьте на #5, господа! Нет! Нет! Сударь, ставьте на #5! Верьте мне, когда-то я был жокеем! Анджело! Вразуми ты его! Он говорит, будто уже поставил на другой номер. И на какой же? #6 разумный выбор! Взгляни-ка на результаты 4-го забега! Сударь желает победы шестого номера? Ну что ж, #6 так #6. О господи, помоги. Они стартовали. Карусель ведет, Молния на 2 месте, Фантазия на 3, Джон Браун. После 2 круга #6 (Карусель) продолжает лидировать; Ялка отстает. Они выходят на финишный круг.

Позиции изменились: за Каруселью (#6) следует Молния (#5) и Фантазия (#3).

Карусель по-прежнему ведёт; но, кажется, Молния (#5) вот-вот ее нагонит!.. Увы, она сбилась с шага, дав шансы Джону Брауну, но Карусель лидирует. За ней следуют Джон Браун, Ялка и Гифт. Карусель победила; выигрывает #6! Джон Браун (#1) – 2-й, и Ялка (#7) – 3-я. Выигрыш 25:1; мои поздравления! И тебе поздравления. Обналичь. Отлично. Увидимся у входа. ему подсказали. плакали мои денежки!.. Прикурить есть? Держи свои ладони на виду, мы сейчас с тобой прокатимся. Хорошо! Дайте мне сказать всем. 25:1, сударь, 25:1! Вы счастливчик!.. Взгляните!.. Что это за деньги? Они принадлежал ему! Он победил! Он в рубашке родился! У тебя в центре города нью-йоркский бандит, а ты не знаешь откуда он взялся. Добровольно ты мне этого не объяснишь, и вот я устроил дружеское похищеньице. молви пару словечек и ты свободен. Будь осторожен, Дженнаро, нельзя информировать Нью-Йорк о наших планах. Не беспокойся, я зря трепаться не собираюсь. Мистер Галло!.. Прошу прощенья. Пора мне сходить побеседовать с этими американцами. Он мертв. И ты заявляешься прямо в мой дом. Никто не видел, как я входил. Никто! Я ручаюсь! Никто не увидит, как ты выходишь, вот единственное, за что можно поручиться. Не надо! Ну что, Анджело, всё мечтаешь о высшей лиге? Не понимаю, о чем вы. Надеюсь, что и не поймешь. Кто это там? Телохранитель американца. Вот так телохранитель. Ну что ж, нам остается ждать. Ждать чего? Чаю, его друзья собираются прислать нам рождественский подарок. в виде небольшой армии. Не знаю что делать. Пошлю еще кого-то, а его вернут в такой вот коробке. То ты ж не собираешься оставить это безнаказанным. Кого же послать? Питер Марсиани. Питер Марсиани. Может быть, он и прав. С тех пор как убили его брата, он стал другим человеком. Не думаю, что он на это пойдёт. Он пойдёт, я уверен. Как рыбалка, Питер? Рыбалка и везение – разные вещи. С чем пожаловал? Пришел рассказать о Сэле Леонарди. Он мертв. $50,000. Я знаю, для отказа у тебя весомый довод. Но мой контр-довод весомее. Хороший, убедительный контр-довод. Твой брат. Его убийца руководствовался мотивами, о которых нам ничего неизвестно. Но мы знаем его адрес и имя. Убийца Леонарди убил твоего брата. Неаполь. Дженнаро Галло. Почему я должен ждать снаружи? У нас же есть право! Нам принадлежит половина! Ага. Половина от 0 это 0; ровно столько мы получим, если ты пойдешь со мной.

и примешься трепать языком по своему обыкновению. Нет, без пропуска вам нельзя. Но это очень важно!.. Я уверен, что ваше дело важное, но порядок есть порядок. Ну и куда ж ты подевался, а? Ты ж знаешь: инспектор ждать не любит! Но это не для инспектора!..

Ладно-ладно!.. Инспектор там. Спасибо. Взгляни-ка. Тебя кто пустил? Я впустил себя сам. Теперь иди и выпусти себя! Инспектор, позвольте объясниться! Деньги, выигранные тем американцем. они частично мои! Они принадлежат его наследникам; можешь обсудить с ними вопрос о комиссионных. но легальных оснований претендовать на них у тебя нет. Но я их заработал! Вы же знаете, как устроен мой бизнес. Это уж точно, и если ты не хочешь, чтобы я тебя за твой бизнес засудил. прекращай тратить мое время. Взгляните, кто только что зарегистрировался в отеле Эксцельсиор. Вот и армия? Осталось оповестить убийцу Леонарди, что его ищет Марсиани, и он сдастся сам. Профессиональный киллер является в город под собственным именем. и мы узнаем об этом от портье! А полиция аэропорта куда смотрит?! У них забастовка! Профсоюзная деятельность их сильная сторона. Ты! Убирайся! Пошёл вон! Хорошо, уже ушел, успокойтесь. Этому Питеру Марсиани удастся отплатить за Леонарди, вы полагаете? Конечно; пинком под зад. В таком случае он, должно быть, коп. Мистер Марсиани! Я Анджело. Я услышал, что вы в Неаполе и. ну, я решил что могу быть вам чем-нибудь полезен. К примеру? Не знаю!.. Если понадоблюсь ищите меня на ипподроме. Между прочим, я там был, когда убили Мистера Леонарди. Близится развязка. Леди Гамильтон впереди. Розали нагоняет. Да, Розали (#3) победительница! У Леди Гамильтон (#5) 2-е место и Стюарт (#2) 3-е. Вот, держи. Ставь на #13. Мистер Марсиани! Не ожидал вас тут встретить. Я был партнером мистера Леонарди. Меня восхищала его безошибочная интуиция. Какая интуиция? Ну, он, например, предчувствовал результаты забегов. Кстати, фаворит этого забега. Верно, это #1! И это действительно хорошая лошадь, но на южном повороте ее шаг собьется. Сами увидите. Капонелло! Позаботься об это джентльмене. Держи. Не зевай, Тото. Они у стартовых ворот. Они стартовали! #6 идет вплотную к Красному Оленю; #1 вырывается вперед;Люцифер и Веллингтон сдают позиции; Веллингтон обходит Красного Оленя. Веллингтон, впереди. за ним Кольт и Красный Олень. Красный Олень нагоняет. На середине забега #1 спотыкается, и Красный Олень вырывается вперед. #1, фаворит этого забега, сходит с дистанции. #6 возглавляет забег. Гладиатор нагоняет его. но Люцифер, #6, побеждает! 2-е и третье места у Гладиатора и Веллингтона Плакали мои комиссионные! Сколько? С какой стати вам платить? Ну, 20% от 200,000 это. Два кофе. Взгляни!.. Что это у тебя? Наши комиссионные. Как вам понравился #6? Убедились в моих способностях? Обязательно позову тебя, если понадобится пристрелить лошадь. У него личные причины охотиться на меня. Эмоции приводят к ошибкам. Вы уверены в своей теории? Взгляни на него. Никакой скрытности. Он блефует, пытается запугать меня. А это уже две ошибки. Раз: профессионалы не блефуют. Два: я не запуган. Вы здесь в качестве подсадной утки? Хорошая позиция чтоб рассмотреть охотников. Мистер Марсиани. Я вам дам рассмотреть их во всех подробностях. Встретимся в клубе близ вашего отеля сегодня вечером. Привет, толстяк! Газета-то вчерашняя. Сейчас, сука, ты за всё заплатишь! Девочки, что тут у вас стряслось? Кончайте дурить, Нам пора хорошенько поработать. Кто там? Это я, Анджело. Энни, можно попросить тебя одолжении? Смотря о каком. Энни. У меня сегодня в клубе встреча с одним американцем. И ты можешь мне помочь. Ну что ж, это можно. Вскоре я перед ним разденусь. Этого тебе достаточно? Ты проведешь с ним ночь. Убирайся. Ой, да какая тебе разница, если. Анджело. Ты знаешь, ради друзей я готова на всё. Но надо же отделять котлеты от мух. Так что оставим этот разговор. Хорошо, Энни. Проехали. Не впервой. И вот еще что я тебе скажу. Если ты будешь паинькой, то я позволю тебе пригласить меня завтра на обед. Тогда и расскажешь мне о своем американце. Замётано. Будем за тебя болеть. Пойдем со мной. Это еще что? Куда мы идем? Оставьте меня в покое? Сегодня вечером все занято. Лучше бы вам его впустить. Да? А он кто? Большая шишка и ее телохранитель. Ну проходите. Чего медлите? Ступайте, веселитесь! Не хотите посмотреть шоу? Обзор отличный. Взгляните.

Хорошенькая, правда? И жизнь у нее бурная. Это что? Как что? Её мужчины! Паскуале Руссо. Специализируется на похищении людей. Охотники. Хорошая работа. Антонио Лу Прести. Медвежатник. Его сообщник Марио Манкузо. Тино Гараджола, он же Химик. Знаток бомб, ядов и опиатов. Дамы и господа, позвольте представить леди, ради которой все мы собрались! Единственная и неповторимая Леди Энн! Эспозито Костелло. Носит «Беретту 765» и перчатки с лезвиями. А это киллер, обслуживающий Галло. Дестони Сауро. Спасибо, Анджело, теперь верни это туда, откуда взял. Конечно. Так что, берете меня на работу? Ты ведь уже поработал. Я способен на большее. Нет. Теперь ступай в кровать. И мне спать пора. Спокойной ночи, сэр. Подождите, к нам обещала присоединиться Энни. Энни, у тебя поклонник, мистер Лэндон. Какой вам предложить напиток? Я выпью ваш. Вот; купи ей шампанского. Что случилось? Твоя важная встреча внезапно кончилась?

Похоже на то. Ну что ж. На вашем месте я бы стрелял. Живьем ты стоишь вдвое больше. Несмотря на это на вашем месте я бы стрелял все равно. Он встал на моем пути; на моем месте ты поступил бы так же. Едем! Давайте, девочки, вы попались! Убери свои лапы, скот! Проезжайте, здесь останавливаться нельзя! Что ж, джентльмены, спасибо что подбросили. До новых встреч. Вы, копы, все идиоты до единого! Я ж ничего не сделала! Я не преступница! Паскуале! Боли сильные? Очень. Похоже на глаукому, но надо удостовериться. Это не глаукома, мне от вас нужен только рецепт. Я настаиваю на более детальном осмотре. Прошу. Присаживайтесь.

Мистер Марсиани, если ваше состояние ухудшается, как вы утверждаете. то вам грозит полная слепота. Глаза странные органы. Такие прочные и притом такие хрупкие. Глазные нервы чрезвычайно подвержены воздействию болезненных переживаний. Рубец на ткани вашей зрительной памяти может мгновенно воспаляться. при всяком болезненном воспоминании и ослеплять вас. Вы правы, это не глаукома. Дайте мне рецепт, доктор. Эти капли мне помогают. Пилокарпин. Ну, до тех пор, пока вы будете убеждать себя, что проблема. связана с глазами, а не с подсознанием, капли могут давать некоторое облегчение. Но я рекомендовал бы лечить причины заболевания, а не бороться с симптомами. Ваши глаза в полном порядке, мистер Марсиани. Парни отправились за ним на рыбный рынок Нет, спасибо. Пришло время обновить кухонную утварь? Привет. Вовсе нет! Я подыскиваю вещицы, подходящие для выбрасывания из окна. Для выбрасывания из окна… Вы, наверное, никогда Новый Год в Неаполе не встречали. Тут творится безумие! Народ взрывает петарды и выбрасывает тонны хлама из окон. Как насчет этой посудины? Неплохо! Надо проверить. Да, с этим кувшинчиком не стоит тянуть до Нового Года: слишком безвкусен! По-моему он разбился прекрасно. А какой звук!..

Что он говорит? Утверждает, что это древнее сокровище. Единственное в своем роде! Скажи ему, что я беру полдюжины. Есть кто наверху? Нет, она ушла. На рынок. Благодарствую. С Анджело мы знакомы многие года. Он мой добрый друг и души во мне не чает. Раз это слышать. Прошлой ночью ты, наверное, ушел так внезапно, потому что решил. Типа того. Как глупо! Что за чудные вещицы! Вы на мушке! Бежим в укрытие! Торопитесь! Что происходит? Что происходит?.. У вас на хвосте двое громил! Это ж копы, Анджело! Они никогда не оставляют леди без компаньона. Рад, что развеселил. Теперь я, наверное, могу откланяться. Эй! Те, кто на меня работают, не уходят, пока не получат разрешения. Нам нудна машина. Неприметная, но быстрая. Ступай и раздобудь. Окей, босс! Хорошее время, чтобы слинять. Найти ребят, согласных устроить на него облаву та еще задача.

Марсиани это легенда. За это я и плачу повышенный гонорар. Ленни. Послушай. Мои ребята сплоховали. Но они ведь пытались взять его живьём. Не повторяйте их ошибку. Договорились? Договорились. Ты знаешь, где меня найти. Дай мне знать, когда это дело утрясётся. Я всегда мечтала в нем побывать. Там хорошо? Хорошо ли там сказать невозможно. Это ведь не город, а целый мир, в котором. хорошее и дурное переплетено так тесно, что не отделить. Там не «хорошо». Но там прекрасно. В сравнении с ним другие города просто не существуют. Ты возьмешь меня туда? Конечно. Нью-Йорк это звучание всех языков на свете. Днем и ночью. Там ты не увидишь ни гор, ни холмов. Только гигантские дома, заставляющие тебя чувствовать себя гигантом. чувствовать, что больше нигде на свете тебе не хочется быть. Кроме этого места. Кроме этого места. А в Нью-Йорке такое случается? В Нью-Йорке они даже не стучат. Кто там? Ваше лекарство, мистер Марсиани. Спасибо. Что за лекарство? Чтобы лучше видеть тебя. Ах, страшный серый волк? Куда ты дел мою бабушку? Послал за глазными каплями! Ха-ха-ха, очень смешно! Нам надо еще прикупить вещиц для выбрасывания из окна. Может, тебе в комнате что-то нравится? Хочешь сказать, что я могу взять здесь что угодно?! Конечно! Почему нет? Посмотрим. Это выглядит многообещающе. А это что ж такое? Что это было? Не беспокойся.

Я не из тех, кого просто выбросить в окно. Но ты можешь прибавить это к своей коллекции. Пойдем, я покажу тебе остальное. Соедините меня с портье. Да, мистер Марсиани. Да, они у меня. Прошу прощения сэр, но я счел, что в настоящий момент лучше вас не беспокоить Отсылаю немедленно. Комната 430. А как тебе это нравится? Шедеврально! Да, это я. Инспектор? Вы ж не думаете, что я этому поверю. Почему бы и нет? Вашу почтенную страну посещает много желторотых американцев. Им интересно увидеть оставленную родину; людей, среди которых они могли бы жить. …или заниматься кровной местью. А вы точно не голодны? Нет-нет; мы, итальянцы, до обеда не едим Если вы не хотите есть, то чего же вы хотите? Немного поговорить с вами начистоту. Для начала, о вашем брате. Сегодня из Нью-Йорка я получил телеграмму, в которой Дженнаро Галло. назван главным подозреваемым в давешнем деле об убийстве вашего брата. Ввиду отсутствия достаточных улик и принимая во внимание депортацию Галло. ..в связи с другими обвинениями, полиция Нью-Йорка прекратила расследование. Здесь Галло уважаемый гражданин. Он занимается законным торговым бизнесом. За ним надзирают так пристально, что ничего другого ему не остается. Похоже, наблюдение все-таки недостаточно пристальное. Боюсь, тут вы правы. Я был бы не прочь арестовать его за попытку убить вас. В камере легко организовать весьма пристальный надзор. Понимаете? А друзьям в Нью-Йорке вы скажете, что полиция вас, к сожалению, опередила. Здесь меня никто не пытается убить кроме обладателей ваших охотничьих лицензий. Я турист! А как насчет 50 лет в тюрьме за убийство двух человек в метро прошлым вечером? Арестуйте меня. Нет. Галло где-то залег на дно. А вы меня к нему можете вывести. Сделаете это добровольно, и вы вольны покинуть страну. В противном случае вы останетесь здесь навсегда. Спасибо. Что случилось? Раздобудь машину и следуй за мной. Не глуши мотор и будь на стрёме. Чем могу служить? Чего изволите?! Заверните мне вот это вот.

Сдай чуть назад. Этого еще не хватало. За ними! Инспектор сказал, вы куда-то сбежали прошлой ночью. Ты с полицией на короткой ноге? Пришлось опознавать моего друга. Он лежал на плите в морге. Да. Мои соболезнования. Я видел его труп. Он погиб по моей вине. Думай о том, что ты делаешь, а не о том, что ты уже сделал. Не теряйте их из виду! Всем постам в районе Санта-Лючия следить за белым Альфа-Ромео с местным номером! Ослеп, что ли? Тесните их к воде! Не стрелять! Мне надо с ним поговорить. Сколько можно ползти улиткой? Давай, хватит этой волокиты! Вставай! Вставай! Поторопись же ты ради бога! Где Дженнаро Галло? Я не знаю. Убеди его. Где Дженнаро Галло? Я не знаю. Где Галло? Он в Дольчитта Вилла!.. Он же рассказал нам обо всем, что мы хотели узнать. Зачем было его убивать? Чтобы он не проболтался о нашей осведомленности. Что будет теперь, когда на кладбище обнаружат этот труп?.. Его закопают. Ну ладно, повтори, что ты должен сделать. Вначале я должен позвонить Энни. И я не должен проговориться о нашем схроне. Ни в коем случае.

Потом еду на вокзал, забираю сумку и возвращаюсь. Так? Не забудь чек от камеры хранения. Спасибо. Анджело?! Где Питер, все ли с ним в порядке? А как же, он в полном порядке. Анджело, пожалуйста, скажи мне, где он. Не могу. Окей, наверное, ты прав. Но послушай. Сделай мне одолжение, скажи ему, что я.. Питер велел мне передать, что он очень-очень тебя любит. Правда? Он правда так сказал? Именно так и сказал. На полном серьёзе. И я очень за тебя рад, Энни. Спасибо, ты такой милый. Теперь будь осторожна. Ты тоже! По какому делу?

Я его адвокат. Хорошо, проходите. Я заменяю Ривелли, вашего адвоката. Он сегодня в суде и прийти не может. Он послал меня уладить кое-какое дело. Вы кончили? Нет, но мне нужен доклад офицера, проводившего арест. Где тут канцелярия? По коридору направо. Спасибо. Пожалуйста. Спускайся и просмотри альбом, возможно, в нем отыщется этот "адвокат". Я пошлю кого-то в офис Ривелли. Ну. что с тобой теперь сделают? Не знаю я, что с тобой сделают. Медаль не дадут, это уж как пить дать. Иди вниз, да поторапливайся. Свидетель? Ты прав. Что ж нам теперь делать? Кого не можешь побить, с тем объединяйся Попробую послать Галло сообщение. К старику пойдешь? Опять ты прав. Я у Гаджуллио. Выше голову! Синьор Гаджуллио, я так рад, что вы согласились принять меня. Синьор Гаджуллио, я ищу Дженнаро Галло, он куда-то пропал. И не говорите мне, что он стал честным бизнесменом. Я все про него знаю. Я знаю также, что у Питера Марсиани есть сразу несколько причин искать его. Но вы, по крайней мере, можете передать ему сообщение. Так вот. Американцы хотят его смерти. Не то чтобы он мне нравился. А как по-вашему, полезен он для организации вашей? Так вот, нужно же мне кого-то официально обвинить в творимых беспорядках. Во всем, что здесь происходит. Марсиани мне бы подошел. Затем. Затем я бы помог Галло спасти его бизнес и его репутацию. Если вы поможете мне устроить ловушку. Как знать. Возможно, вы этим жизнь ему спасёте. Не знаю! Хочешь, чтобы мой друг сломал тебе руку? Он мне не сказал; это правда! Это ложь! Что там происходит? Кто-нибудь, вызовите полицию! О, мама миа! Я сейчас спущусь! Где вы были? Прогуливался. Как все прошло? Как по маслу. Ко мне приставили хвост. Но я не дал им ни единого шанса. Отлично. Давай, открывай. Вот так ракетка. Господи! Полная автоматика, только успевай давить на гашетку! Попробуй. Левый сосок. Да простят меня боги! Теперь попробуй попасть по жестянке. Это слишком просто. Приготовь ружье и прикрой его телом. Когда я крикну "пошёл!", у тебя будет 4 секунды, чтобы обернуться, выстрелить. и укрыться за той стеной. Я буду считать. Шесть. Неплохо? Недостаточно хорошо. Теперь послушай. В этом бизнесе есть три важные детали: Подготовка, выстрел и исчезновение. Ошибись в одной и ты покойник. Или арестант. Что же до цели, то для тебя это не более, чем очередная жестянка. Ты стреляешь и не видишь падения тела. Прежде, чем оно коснется земли, ты исчезаешь. У тебя нет ненависти к мишени. Тебе даже не приходится ее убивать. Ибо после подписания контракта она считай что мертва. Погаси ее. Я. Я не знаю. Давай, ковбой. Покажи, на что способен. Ты можешь! Я не могу. Ты должен! С какой стати? Потому что сегодня ты собираешься убить человека. Мне бы ваше здоровье!.. Спасибо, доктор. До свиданья мисс. Спасибо. Инспектор. Еще раз спасибо. Наконец-то добрые вести: все кости целы. Как себя чувствуете? Я в порядке. Вы же ничего им не сказали, да? Я ничего и не знала. Ну что ж, мисс; вам дали почувствовать вкус атмосферы, в которой обитает Марсиани. Вам повезло. Пока что и ему везет, но. Долго это не продлится; поверьте мне. Если вы хотите его увидеть живым, вам придется сказать, где он прячется. Даже если бы я знала, я бы не сказала. Но я не знаю. В таком случае опишите хотя бы ваших обидчиков. Я не успела рассмотреть лиц. Послушайте, мисс, эти бандиты могут привести меня к тому, кто их нанял. Мне жаль, что я ничем не могу вам помочь. Вам жаль, да? У вас что-то вроде принципов? Ну что ж. По словам доктора вы готовы покинуть госпиталь. Это означает, что вы достаточно здоровы для того, чтобы отправиться в тюрьму. Для начала мы назовем это предупредительным заключением. По рукам?

А если Марсиани прольет еще хоть каплю крови в этом городе. Вам не избежать статьи за соучастие. Вы понимаете? Я пришлю за вами машину. Простите, вам туда нельзя. Так-так. Завтра в полдень мы вылетаем в Нью-Йорк. Прошу до этого времени защиту полиции. Боюсь, нам придется разместить вас в разных камерах.

В этом нет необходимости: я снял неприметный коттедж. Инспектор! Что случилось? Взгляните, что наши парни нашли на пляже. Должно быть, какая-то политическая группа. Где это было? В машине? Нет, дальше на пляже.

Привет, инспектор с Новым Годом вас! Сегодня вечером у нас большая вечеринка. Нет, не думаю. Не буду стоять вас на пути. Повеселитесь, как следует. Хотел бы я знать, почему он там, а мы тут, отмораживаем себе задницы. Он же киллер! Он американец! Двигайтесь! За нас. За нас и за Новый Год. Питер. Сколько времени в своей жизни ты был счастлив? Первые шесть лет и последние три дня. Я тоже чувствую себя ребенком. Мы редкостные счастливчики. Да, я счастливчик. Думаю, пора, да? Да, пора. Бегите сюда! Там что-то затевается! Мне даже кажется, что стало теплее. До свидания, Питер. Гляньте-ка, кто к нам прилетел на праздничный огонек! Что случилось? Он на ипподроме по лошадям стрелял. Однажды ты этой штукой кому-нибудь глаз выбьешь. Послушай. Отчего бы тебе не использовать более меткого партнера? Промазал я разок. Что с того? Стрелять по бегущим лошадям сложнее, чем кажется. Я готов биться об заклад, что Анджело ни разу не промазал! Я не знаю. Ты не не знаешь. ты просто не хочешь признать в нем лучшего стрелка, да? Анджело не так уж меток, но он молод!

Когда я был в его возрасте. Я его не видел с тех самых пор, как в городе объявился американец. А где он обычно прячется? Скажешь отпущу. Ну. Девушек своих он пытался возить куда-то на пляж. Это же вотчина Гаджуллио! О господи. Вот ведь маленький негодник. Соедините с Каннавали. Мне немедленно нужно 3 машины. Ало? Да. Каннавали! У тебя все в порядке? Да, все хорошо. Отлично. Теперь послушай. Если Марсиани сделает хоть шаг на улицу стреляй! Ясно. Но не извольте беспокоиться, он, похоже, устроился основательно. Стартуем.

Ты идешь со мной. Если кто меня опередит, попробуйте по возможности сохранить жизнь мальцу. Ты что здесь делаешь? Ты бы не справился. И ты всегда знал, всегда знал это! А ты не знал. Теперь знаешь. Ступай домой, Анджело. Ты думаешь, я всего лишь струсивший ребенок. Но ты заблуждаешься. Я бы его пристрелил, будь у меня возможность. Я все сделал, как надо! Ну так подумай: куча копов готова присягнуть, что я провел вечер в коттедже А у тебя никакого алиби. Значит ты подставлен. Это отнюдь не редкость. Возможно, я хотел, чтобы копы нашли тебя тут с дырой в голове. Которую я же и проделал. И такое не редкость. Ты не киллер. Будь за это благодарен судьбе. Этой ночью люди выбрасывают ненужные вещи. И ты мне больше не нужен.

Он покончил с Галло! Провел ты меня, мистер. Я почти тебе поверил во многом. Мистер Марсиани. Так ты был с ним на деле? Он всегда работал один. Это что за намеки насчет послания для меня? Небось насочинял чего, чтобы попросить работу? Слишком богатое воображение. Питер знал, что ты заплатил Галло. за убийство его брата. Вот, что он просил передать. Ты сделал выбор. Отныне ты работаешь на нас вместо Марсиани.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Знаете, все эти заигрывания меня не очень привлекают.

Дорогой, пойми, это для меня очень важно. >>>