Христианство в Армении

При одной мысли о том, чтобы убить муху, ему станет тошно.

продюсеры: Дэн Гарсиа, Джордж Костук и Джейсон Хьюит Лу Даймонд Филипс Кейша Найт Пулиэм, Лейла Арсьери, Дэн Гарсиа и Мистер Мэджик сценарист Дэн Гарсиа ЗАКОН НЕ ВЛАСТЕН Детка, как дела? Давай встречаться. Я тебя умоляю. Ты мне как брат. Я нормальный пацан. Даже не мечтай. Я изменился, крошка.

Мне не интересно. Ты все такой же. Да, ладно. Давай начнем сначала, слышишь меня? Говорят, что почувствовав вкус крови однажды пес больше никогда не остановится. Он будет убивать снова и снова. Некоторые люди как псы. Они снова жаждут крови. Крови новой жертвы. Черт, я опаздываю. А когда ты не опаздывал? Однажды. Когда переводили время. Ясно. Кофе будешь? Да, спасибо. Крошка, это не моя вина. Понимаешь, у меня проблемы с боссом. Он меня напрягает. Ему это на руку. Еще бы! Милый, вот список, нужно сделать кое-что. Ты шутишь, Никки? У меня дел выше крыши. Я серьезно. Ты должен это сделать. Я буду доставать тебя, пока ты не согласишься помочь. Ладно, попробую.

Черт, Рита звонит. Рита? Почему ты не называешь ее Детектив Базгейт? О, боже. Ты. Ты опять начинаешь? Что значит, я опять начинаю? Почему она звонит тебе? Причем постоянно? Она сотрудница или любовница? По-моему, ты спишь со мной. Почему ты портишь мне настроение каждое чертово утро? Мне и так хреново, не видишь? Черт, Никки! Послушай, ты женат. Так что смотри, чтобы я не прикончила тебя и эту стерву. Остынь. Ты не в суде. Говорила мне мама, что нельзя жениться на адвокате. Но я не слушал никого. Ты прав, ты никогда не слушаешь. Забудем, ладно? Нет! Ладно, забудем. Только когда останешься без своего маленького дружка не говори, что я не предупреждала. Ты с ума сошла, Никки. Нет, я не сумасшедшая. Который час? Тебе пора. Целую.

Приятель, ничто не сравнится с вкусным сэндвичем из Нового Орлеана. Ты только посмотри. Я везде побывал, слышишь? И нигде нет таких обалденных бутербродов. Попробуй. Ну? Я же говорил. Многие даже заправить его не могут нормально. Он острый. То, что нужно. Я был во Вьетнаме. В меня стреляли. На моих глазах умирали люди. Но знаешь, почему я остался жив? Я предвкушал тот момент когда вернусь в Новый Орлеан и съем сочный бутерброд. Правда, здорово? Шеф, ты помешан на еде. Абсолютно. Пойдем, нам пора. Подожди. Когда я возвращался из Вьетнама я пробовал их кофе, не поверишь, на вкус, как дерьмо. Я бы никогда не променял его на цикорий. Ребята, присаживайтесь. В последнее время мэр раздувает дело об убийствах. Эти назойливые репортеры повсюду. Не хочу видеть вас на экранах телевизоров. Ни в коем случае не давайте показаний, не подливайте масло в огонь. Пусть начальник отдела общественной информации. Мэрия запросила поддержку ФБР. Это специальные агенты Крокетт и Мэннинг. Эй! Ребята. Эй! Успокойтесь. Тихо. Я агент Крокетт. Это агенты Мэннинг и Оакс. Федеральная служба заинтересовалась ситуацией в Новом Орлеане. По заданию мэрии мы ведем собственное расследование. Мы с агентом Мэннинг наблюдали за вашей работой агент Сакс собирал информацию у очевидцев. Вопрос. А нам что делать? У нас не хватит оперативников даже если и будем знать местонахождение банды. Наше бюро займется этим вопросом. Дайте, угадаю. Вы со своими агентами берете на себя наши обязанности? Что ж, ваше Управление болт положило на это задание Поэтому за дело возьмемся мы! Назад! Успокойтесь оба! Сядь. Успокойтесь. Шеф, что за дерьмо? Сядьте. Мы собрались здесь для обсуждения ситуации на улицах. Чтобы вы были в курсе событий. В целях вашей безопасности. Значит так, мы работаем здесь, так что советую не путаться под ногами. Шеф, так всегда происходит. Знаю. Давайте договоримся. Нечего волноваться. Все будет в порядке. Что произошло на собрании? Видимо, что-то серьезное, если федералы здесь. Да, это точно. Подожди. Кулон. Да. Где произошло? Ясно. Рита, поехали. Что у нас? Угадай. Убийство? Агент Сакс, так в чем дело? Нас отстраняют от работы? Мэр и его команда хотят с вами поговорить. Кто у нас тут? О, боже. Это Слинки. Дела плохи. Этот парень был в верхах. Один из ребят Кармелло. Простите, детектив. Анонимный звонок об убийстве в 911. Дай угадаю. Никто ничего не видел. Простите, детектив, мне сделать пару снимков? Да, сфотографируй толпу. Ты только посмотри. Они всего лишь дети. Перед ними труп, а им наплевать. Они уже привыкли. Ладно, ребята, я детектив Базгэйт. Скажите, вы видели что произошло? Видели хоть что-то? Подозрительного человека или машину? Мы ничего не видели.

Но если вы видели, не молчите. Нам поможет любая информация. Мы должны поймать убийцу. Да, точно. Я ничего не скажу. Не бойтесь. Мы здесь, чтобы защитить вас. Вот моя визитка. Если вспомните что-нибудь, звоните. Эй, Билли Блю, постой! Что? Что еще? А? А ты что скажешь? Ничего. Ничего. Ты же знаешь либо по-хорошему, либо по-плохому. Выбирай. Эй, ребята, я ничего не знаю.

Кто поработал? Ребята Танка? Я помогаю ему за гроши. Я видел его 1 раз, мы играли в баскет вместе и все. Я могу пристрелить тебя. Говори. Ладно. Я только слышал, что банды собирались выйти на улицы. Это все. Хватит врать! У нас труп. Ладно, скажу. Мелкий. Мелкий стрелял. Ах, Мелкий, понятно. Вали отсюда. Поехали искать этого Мелкого. Если что, звоните. Блокируйте район. Эй, приятель, нужно поговорить. Ладно. Подожди, я дослушаю этот микс. Дела плохи. Ни фига.

Федералы думают, что я попадусь, но пусть и не мечтают, слышишь? Я обменяю деньги за наркотики на пластинки, ясно? Да, понимаю. Пошли, поговорим. Так что у тебя? Ничего. Все сделано. Тебя заметили? Одна телка. Но она будет молчать. Ты дал ей уйти? Ты подставил меня, Мелкий. Чувак, расслабься. Она и рта не раскроет. Поверь мне, больше никто не видел. Обычно я тебе сотку даю, но в этот раз получишь 50 за дерьмовую работу. Да ладно, Танк. А ты как думал? Мы воюем с ниггерами. И ты меня так подставляешь? Хочешь, чтобы нас прикончили? Я должен найти телку? Ты что, чувак? Она уже настучала в полицию, Мелкий. Дай мне 2 дня. Я закрою ей рот. 2 дня? Беги прямо сейчас! Я все улажу. Давай, ищи ее, Мелкий. Блин, старик. Тебя заводят деньги? Конечно. Жаль, что они мои. Ты, блин, что здесь забыл? Я тебя чуть не грохнул. А если бы я был голым? Да мне пофиг! Пока ты треплешься, некоторые работают. К черту все дерьмо. Надо поговорить. У нас серьезные проблемы. Свали, крошка. Ну, блин, в чем дело? Чувак, на нас нападают братки. Утром возле Чопитоулас они пристрелили Слинки. 2 пули в сердце. Он умер, понимаешь? Ты мамаше говорил? Я хотел, но. Она сказала, что заявит в полицию и настучит на нас. Типа из-за нас его грохнули. Черт. Положи ей в почтовый ящик. К черту деньги. Мы теряем людей на улице. А ты, блин, деньги даешь. Думай головой, браток. Знаешь, кто убил? Нет, еще не узнал.

Послушай, что я тебе скажу. Иди и прислушивайся к болтовне на улицах. Я начинаю мстить этим ублюдкам! Заживо их сожгу! Не кипятись, друг. Неверно мыслишь, улавливаешь? Не впаривай мне свою хреновую философию. У нас уличная жизнь. Открой глаза, чувак. Стань другим человеком. Только тогда ты будешь принимать правильные решения. Поразмысли. Это всего лишь бизнес. И мы должны получать доход. А оплачивать похороны и терять сферу влияния не в наших интересах. И еще. Если Доминиканец поймет, в чем дело он перестанет толкать нам товар. И что потом? Мы будем на мели, понимаешь? Вот тогда и начнется кровавое месиво. Ты не в ту сферу попал, чувак. Да. Ты здесь главный. Ты босс, дорогой. Я только выразил свое мнение. Только вспомни, кто подставил спину под пулю? Ты меня этим будешь доставать? После всего, что я сделал?

Приятель. Узнай, кто убил. Ладно. Дайте розовый лимонад. Как жизнь? Покупаю напиток дочурке. Ты как? Крошка, пей аккуратно, не облейся, хорошо? Чувак, я не могу найти эту суку, Танк. Всю ночь искал ее. Идиот, ты, что не видишь ребенка? Выбирай выражения! Ой, прости. Крошка, пей осторожно. Не испачкай футболку, чтобы мамочка не ругалась, ладно? Видишь мою малышку, Мелкий? Я ее обожаю. Не могу поверить, что она так выросла. Ее мать тоже. Благодаря ей я все еще жив, понял? И что бы ни случилось, она может на меня рассчитывать. Ладно. Мелкий, мы с тобой с 4 курса вместе. Я думал, что могу доверять тебе. Но ты меня расстроил, парень. Да ладно, чувак. Сколько я для тебя сделал. Сколько ты сделал? У тебя сутки, чтобы найти эту телку, ясно? Или у нас будут проблемы. Почему это, Танк? Малышка, папа хочет, чтобы ты подождала в сторонке. Иди. Почему? Чувак, ты не просто портишь свою жизнь ты вмешиваешься в мою жизнь и в семейные дела.

У тебя 24 часа, чтобы найти девчонку и разобраться с ней. Или у нас будут проблемы. Понял? Присмотрите за ним. Рад видеть вас, господин мэр. Господин советник, адвокат. Рановато для обеда. Желудок сам знает, когда пора. Почему такая спешка, я не могу доесть свой обед? Так как я помощник прокурора штата под моей ответственностью находится управление штата, верно? Эти помидоры такие свежие. Хотите попробовать? Знаешь, Ньюсам, я бы поболтала с тобой. Но сейчас не время. Я говорила с мэром Падиалом. В новостях только и слышно об убийствах. Все газеты пишут об этом. Это нужно прекратить. На меня давит прокурор, на прокурора конгрессмен а на конгрессмена наезжают спонсоры.

Дела плохи. Шеф, у тебя тоже будут проблемы. Катастрофы не избежать. Мы уже это обсуждали. Скоро город станет столицей убийств США. А значит, туристы не будут приезжать, мы не будем получать прибыль. Они должны заправлять сэндвичи специями Затариан. Я сразу почувствовал разницу. Самая серьезная проблема война двух влиятельных наркоторговцев. Эти двое в ответе за 80% убийств в Новом Орлеане. С ними замешаны Кармелло Уиллиамс и Ричард "Танк" Андерсон. У мексиканцев и русских здесь свой бизнес. Они сплавляют наркотики жителям гетто, но сами они дистрибьюторы. Их поставщик Ричард Тобаес, он же Доминиканец. У него серьезные связи в Южной Америке и видимо, он обеспечивает их обоих. Но откуда он берет товар неизвестно. Кто он? Его называют Боссом. На него нет ничего. Даже его фотографий нет. Этот парень делает 10 млн. долл. в месяц у нас под носом. Невероятно. Война идет за прибыль, наркотики и за территорию. Картошку будете?

Вы могли посадить Танка за убийство. Но какой-то полицейский помог ему улизнуть. Федералы не упустят его. Что произошло? Пропали свидетели. Такое бывает. Ваше управление ничего бы не смогло сделать. Ничего подобного. Мы беремся за это дело и накрываем банду. Теперь это мои заботы. Я здесь теряю время. Мэр, мне нужны еще люди для работы в районе. Агент Сакс, вы работаете со своими людьми и находите преступников. Мне нужны доказательства тяжких преступлений. Я привлеку Танка и Кармелло к суду. А теперь, простите, господа, у меня дела. Этот отдел просто прикол какой-то. Мы тут все шутим. Мы готовы на все, чтобы спасать жизни. Эй, подайте мне чипсы из автомата. Господин мэр, при всем уважении к вам ваша команда усугубляет ситуацию. Вы раздуваете дело об убийствах. Туризму наступит конец. Бизнес накроется. Прекратите это. Если не вы, так я этим займусь. По-ирландски. Ваш отец отлично управлял городом, но вы на него не похожи. Земля ему пухом. Убирайтесь. Думаете, мне нравится торчать здесь? Найдите этих наркодельцов. Убийства прекратятся. Три дня назад исследователи университета наряду с органами правопорядка проводили стрельбу из холостыми. Прозвучало около 700 выстрелов на территории в 7 квадратных миль, в горячей зоне. И самое интересное то, что никто не сообщил в службу 911 что шла стрельба. Жители Нового Орлеана неохотно дают показания, боясь расправы. Эксперты считают, что это одна из главных причин такой численности убийств в городе. По сравнению с другими городами где количество убийств идет на спад. Я беседую с местной жительницей. Что вы думаете о сложившейся ситуации? Я не доверяю полиции.

Они борются с общественной апатией расовыми проблемами и судебной системой но на убийства им наплевать. Еще никого не посадили. Один арестованный из четырех получает срок. Это количество может шокировать многих но происходящее открыло глаза жителей. Они уже называют эту трагедию "Кровавыми майскими убийствами". Опециально для канала 13, я, Дженнифер Фоулер в прямом эфире. Возьмешь трубку? Не хочу портить себе настроение. Она ненавидит твою работу? И меня тоже. Работу больше. Зачем тогда работаешь? Это мой район. Я здесь вырос. Помню, в детстве я мечтал о кедах "Доктора Джея". Помнишь то время? Я прекрасно помню. Я так хотел купить кеды. Доктор Джей был моим кумиром. Но, 40 долларов за кеды, слишком дорого было. Нас в семье было четверо. Я пошел к Соулу, правой руке Оскара Гейла. Крупного наркоторговца района. Я предложил ему продавать для него траву. Он повел меня к Оскару. Тот был парень не промах. Выглядел просто отпад. Настоящий мужик. Он сказал, что видел, как я играю. Ему понравилось. Он сказал, чтобы я перестал продавать траву. Типа, спорт мое призвание. За каждый тачдаун он обещал давать мне 10 долларов. И прикинь. Однажды он приносит мне пару новых кед "Доктора Джея". Как мне повезло. И, наверное, поэтому я здесь. И что было дальше? Я пробился на чемпионат штата. Все еще хранишь кеды? Да, у мамы дома. А что с Оскаром Гейлом? Умер парнишка. Лет через 10. Ему было 34. А вот и наш Мелкий. Проследим? Подруга, ты же не хочешь проблем? Слинки ничего не делал. Может тогда и не делал, но раньше. Слинки заодно с Кармелло. Они оба психи. Кармелло не псих. Он обещал мне помочь. Он прикольный. Даже идиоту понятно, что здесь происходит. Дело не в деньгах или телках. Это спешка. Это жизнь. Когда ты смотришь смерти в лицо и смеешься.

Когда ты можешь сказать: "Я не боюсь!" "Мне не страшно, забери меня!" Придет время, и мы все умрем. Ты уверена, что он так выглядел? Я никогда не забуду его лица. Похоже это Мелкий. Да, точно. Так, объясни. Он подошел к Слинки, и что дальше? Он тупо выстрелил в него. Надо разобраться. Мо, отведи девчонку в безопасное место на улицу Канал. Там безопасно. Подождите. Я бы хотела попасть домой. Только быстро, детка. Сколько у нас человек? Нас целая толпа, братан. А что? Я знаю, кто убил Слинки. Засранец Мелкий. Значит, тут замешан Танк? Что будем делать? Ты знаешь, что делать. Ты читал газету, Шеф? Еще одно убийство в районе Би Ви Купер. Что, черт возьми, происходит. Надо разобраться с ублюдками. Ты что, не видишь, чем я занят? Послушай, идиот, твое время вышло. Я даю тебе 10 агентов. Чтобы за 2 недели раскрыл хотя бы 10 убийств. Нам нужны доказательства. Понял? Идиот? Придурок? Свали, дай доесть бутерброд. Дамочка, нечего указывать, что мне делать на своем участке.

Уноси свою задницу, пока я ее. не съел. 10 уголовных дел. Иначе я поговорю с мэром о твоем увольнении. Вот так. Надо было съесть. Ты только посмотри на этого паршивца. Может, повезет на этот раз? Если он попадется мне еще раз, я надеру ему задницу. Что, Никки? Как мой идеальный муж? Звоню узнать как дела. Как мило! Ой, как мило. Любовь морковь. Ты с ней? Она моя напарница, поэтому я с ней. Скажи ей, что я не дура и все понимаю. Пусть не занимает линию. Расслабься, а? Расслабься? Ты кому это сказал? Рите? Значит, так ты с ней разговариваешь, мило! Значит, пусть сама стирает твое белье! Ненавижу! Ерунда какая-то. Ее раздражает то, что у меня красивая напарница. Кулон, я не привыкла к комплиментам. Да, ладно. Я тебе не верю. Я не такая как все. В смысле? Я ненавижу все эти женские штучки. Не люблю кукол, туфли и болтовню за чашкой чая.

Я люблю стрелять и смотреть футбол. Ненавижу сюсюканье. Вот так. Ты же любишь мужчин? А ты как думаешь? Значит, ты как все. А тебе какая разница, люблю я мужчин или нет? Просто спросил. Странный вопрос для женатого мужчины. А если я и женщин люблю? Я же сказал, я просто спросил. Но спасибо, интересная мысль. Не за что. Так значит задела, а? Не играй со мной. А вот и он. Кого из них нужно накрыть? Шишку. Мелкого. Что за черт? Я не шучу, брат. Я не играю с тобой! Мне нужно то, что я просил! Знаю, да. У меня есть то, что тебе нужно. Как дела, брат? Какие новости? Только что с Танком поболтал. Сегодня похороны Слинки. Устроишь все, ладно? Повали их. Кто будет? Все. Все. Эй, посмотри, это не Танк? Это Кармелло. Блин, пора сматываться. Может, разберемся? Ублюдки, блин! Так, так, так. Кто здесь у нас? Вы не умеете играть в одной песочнице. Вы забираете игрушки друг у друга и деретесь. Меня отвлекаете. Думаете, мне нечего делать? О вами тут возиться? А когда они доберутся до меня, вы хоть знаете, что произойдет? Кто-нибудь из вас сядет, и, причем, надолго. Кто хочет за решетку? Я не говорю о гражданской тюряге. Я говорю о федеральной. Вас засадят лет на 20. Будете мечтать о свободе. Будете так далеко от своей мамочки, что она не приедет навестить вас. Хотите прикончить друг друга? Да, блин, убивайте! Мне же лучше. Мне по фигу. Ничего не изменится. Вы поможете обществу. Поможете мне. Да всему миру, блин. Офицер, разберитесь с ними. Оформим ордер на обыск. Избавимся от уродов. Черт, мне надо было быть за рулем. Мы бы не упустили его. Какая разница. Если бы ты был за рулем, мы бы оказались на восточной улице. Женщины не умеют водить. Это факт. Факт? Кто сказал? Все говорят. Ты только что доказала это. Не знала, что ты шовинист. Я просто сказал, как есть. Как есть? Тогда и я скажу тебе правду. Что бы это значило? Я заметила, как ты смотришь на меня. Я уверена, что Никки тоже не дура. Ты о чем вообще, блин? Ни хрена ты не знаешь о правде. Черт, я не могу найти эту девку, Танк. Что у нас, Ди? Я перезвоню. Что у нас, Ди? Доминиканец снова урезал поставку. У нас всего 100 кг. Должно быть 150 кг. Знаю, брат. Знаю. Может он понял, что дела плохи? Не знаю. Хотя я и сказал ему, что нам нужно 150 кг.

Пусть кто-нибудь другой договорится. Что? У тебя ко мне претензии? Ты хочешь меня обломать? Какие проблемы? Ты моя проблема. Ты плохо соображаешь. Ты много читаешь всякого дерьма. Я, как все, выполняю свою работу. Посмотри. Я даже себе лишнего не беру, брат. Соберись, блин. Я понял, брат. Я опять пойду к Доминиканцу. Я сам схожу к нему. Будь здесь. Нет. Зачем. Я сам разберусь. Я уже 3 года работаю. Останься. Что за черт? Ты не доволен мной? Я всегда справлялся со своей работой. Если есть ко мне претензии, так и скажи. У нас война, нет времени на эти тупые разборки. Ты меня подставляешь. Я тебе ни хрена не обязан. Или я тебе что-то должен? Нет, брат. Замяли. Ясно, что замяли. Не хрен было начинать. В эфире Дженнифер Фоулер, мы находимся в центре трущоб. Причиной первого покушения на Дэймона Янга детективы считали его причастие к убийству подозреваемого Фрэда Уилсона. На всех причастных к убийству Уилсона совершались покушения. Янгу повезло, но его предупредили, чтобы он не давал показаний. Вместе с семьей он покинул Новый Орлеан. Он боялся и спал с пистолетом под подушкой. 25-летний парень снова приехал в Орлеан чтобы помочь брату с машиной. Это случилось 7 августа. Получил? За 2 дня до полета в Цинцинатти, штат Огайо где он собирался купить квартиру для семьи. Его нашли убитым перед магазином на Сэйнт Клод Авеню. На его глазах выступили слезы, в руках была банка колы. Как вы, братки? Привет, как оно? Здорово, Танк.

Привет, Би. Как жизнь? Я звонил тебе, дело в том, что Мелкий. Не знаю, что он задумал, но он подставляет нас. Да, я заметил. Он был самым лучшим из моих ребят. Может, у него что-то на уме? Ты понимаешь, о чем я? Танк, если что нужно, ты же знаешь, обращайся. Я доверяю тебе, приятель. Все в твоих руках. Ты понимаешь меня. Я тебе кое-что скажу. В баре, на Улице Френч, мне нужно. Жаль Слинки. Почему тебе жаль? Ты же не убивал его. Не шути так. Не смешно. Ты откуда знал Слинки? Мы вместе выросли. Но тогда он был психом. Почему? Ты, наверное, не знаешь, что такое обеспечивать всю семью. Я знаю, что это такое. Именно поэтому я и стала медсестрой. Знаешь, как тяжело говорить семье и близким, что их мать или брат умерли? Ты медсестра? Я хоть и не врач, но в моем деле нельзя проявлять слабость. Они, как злые псы. Понимаешь? Я только знаю, что тебя все уважают в районе. Ты не слабак, однозначно. Приходится пускать пыль в глаза. Уважают только тех, кого боятся. Такова игра. Никаких чувств. Никакой жалости. Это не бизнес. Это жестокость и зло. Тот урод, что убил Слинки, он просто животное. У него нет чувств. Такова природа. Это закон выживания. Убивай, или убьют тебя. Не хотелось бы, чтобы так было всегда. У меня встреча. Мо отвезет тебя в безопасное место. Все безрезультатно. Это дерьмо никогда не закончится. Да, знаю. Но я справлюсь с этим. Я знаю, как очистить улицы от гадов. Не знаю, что ты собираешься делать но даже плохие меры иногда помогают. В смысле? Сколько лет работаешь, капитан? Разве не срезал углы? Никогда? Не приходилось. Давай договоримся. Мы здесь, чтобы очистить город от плохих парней. Бью восьмерку. Эй, урод! Наша очередь атаковать. Иначе придется долго ждать до следующего удобного случая. Да, согласен. Господин советник, на линии Роберт Бриджес. Роберт Бриджес? Если вы заручитесь поддержкой Бриджеса кварталы и центральный деловой центр будут заблокированы. Да, мистер Бриджес, как вы? Я городской советник и у меня достаточно опыта в решении проблем города. Да, я согласен, что нужно создать мне имидж, я могу метить в мэры. У Падиала плохо получается. Его отец был легендой, но он сам не справляется с городом. Мы решаем проблемы с бюджетом, открываем новый доходный бизнес делаем все, чтобы покончить с преступностью. Да, сэр. Если ваша команда поддержит меня, я сделаю все что в моих силах. Большое спасибо. Спасибо, до свидания. Все класс. Детка, не заставляй меня ждать. Ненавижу ожидание. Как я могу задерживать мэра. Черт! Ну и дерьмо. Алло? Детка, я не могу сейчас говорить. Я на задании. Не знаю, когда приеду домой. Блин, Никки! Не звони мне. Я сам перезвоню. Люблю тебя, пока. Что за черт? Это Мелкий? Мы его накроем. Полиция! Ни с места! Кэ пасо? Спасибо, что принял. Всегда пожалуйста, брат. Я найду для тебя время. Есть одна проблемка. Кармелло, Кармелло, постоянные проблемы, сделай перерыв, брат. Какой отдых, брат, мои поставки урезают. Где Дамиан? Мне он нравится. Дамиан умный парень. Он приносит мне клевые книги. Причем здесь Дамиан? У меня не хватает товара. Дамиан шустрый малый. А ты тормозишь, займись бизнесом всерьез. Танк выступает против тебя. Он валит твоих парней. Ты знаешь, как это остановить?! Сядь, придурок. Сядь! Война из-за вас двоих. На войне убивают, так? Это не шутка. Война это дерьмо, брат! Я вот что скажу. Танк не дотянет до лета. Ты ни хрена не понимаешь. Эмоции здесь ни к чему. В бизнесе нет эмоций. Федералы быстро найдут тебя и пристрелят. Твои эмоции не помогут. Это и есть война. А Босс не любит вражду. Крови будет еще больше. Ты проявляешь свое неуважение ко мне. Я тебя обогатил. Надо вырезать тебе язык и отправить его твоей мамаше. Делай, что тебе говорят! Завязывай эту гребаную войну! Сейчас! Или я этим займусь. Ублюдок, я справлюсь. Вы в порядке? Да, спасибо. Боже мой! Что мне с вами делать? У нас труп, сбежавшая девушка и Мелкий. Есть идеи? Господи!

Эй, капитан. Черт, вы вообще на кого работаете? До встречи, капитан. Она меня с ума сведет. Да. Ты же не собираешься отвечать? Я так устала. Как мне это надоело. О, боже, мой малыш дома. Привет, мам. Как ты? Я так скучала. Проходи. Я приготовлю тебе чего-нибудь. Есть хочешь? Нет, мам. Не говори ерунды. Проходи, поешь. Тебе нужно поесть. Оадись. Что с тобой? Ничего, мам. Просто решил проведать тебя. Точно не хочешь есть?

Точно. Ты еще не собираешься стать папочкой? Нет, мам. Я просто зашел узнать как ты. У меня все нормально. Спину прихватило, но ты же знаешь свою мамочку. Я все равно работаю на огороде. Господь излечит меня. Иногда мне кажется, что бог забыл нас. Он отвернулся от нас. А ну-ка прекрати! Перестань, сынок. У господа другие заботы. Наша жизнь -только пар. Он думает о вселенной. Он следит, чтобы не было зла. "Мстить буду я" слова господа. Стань на колени, Кармелло. Помни это. Да, ты права, мама. Ну, мне пора. Я люблю тебя. Я горжусь тобой. Так горжусь. Не стоит, мам. Ты и половины не знаешь. Мне пора. Не теряйся снова на полгода, навещай мамочку, Кармелло. Спасибо, мам. Да, малыш.

Говорят, что самое страшное, что может сделать гангстер это смотреть на окровавленные руки. Посмотришь и ты уже не тот, что раньше. Он больше не боится крови на руках. Страх прошел. Он привык убивать. Но господь накажет его за грехи. И ты это знаешь. Ой, прости. Все нормально. Сними это. Черт. Что с девчонкой? Все в порядке? Мири в безопасности? Уже еду. Нужно кое-что уладить. Давай. Фивер, я скоро стану звездой. Да ну? Ага. Знаешь почему? Потому что ни у кого нет таких горячих хитов. А знаешь что еще? Знаешь? Бросай, брат. Давай! Я сразу приехал. Кармелло, я не останусь здесь. Я должна уехать. Уехать отсюда. Я думал об этом. Может и мне пора свалить отсюда. Я говорил с мамой сегодня. Она говорила, что я неправильно живу. Кармелло, ты же знаешь, оставаться здесь опасно. И мне тоже страшно здесь жить. Я смогу защитить тебя. Это вопрос времени. Посмотри, что случилось с Мо. Я готовлю документы. Может, мы уедем в Чикаго, Калифорнию или еще куда-нибудь. Ты серьезно? Думаешь, я шучу? Думаешь, мне нужна красотка из Лос-Анджелеса? С ума сошла? Конечно, я серьезно. Давай, сделай его. Бросай же! Бросай! Привет, брат. Привет, как ты? Война затягивается, понимаешь? Нам пленные не нужны. Ты прав. Заткнись. Мелкий, ты в деле. Ты понял? Я думал. Хватит думать. Тебе это не поможет. Понял? Тогда пора. И еще. У тебя есть то, что мне нужно? Господин мер. Господин мер. Капитан. Как движется дело? Мы перекрыли территорию для совершения преступлений в радиусе 7 квадратных миль. Благодаря агентам из управления по борьбе с наркотиками мы сможем предотвратить убийства за месяц. Французский и садовый кварталы не в счет? Да. Мы не затрагиваем туристические зоны, сэр. Оставляете их без присмотра?

То есть, пусть негры убивают друг друга на своей территории? Я не это имел в виду. А что?

Мы пытаемся защитить нормальных людей от убийц. Кто ввел эту тактику? Я не поощряю такой план. Если уж бороться, так с целым городом. При всем уважении к вам, я не согласен. Тогда вы уволены. Простите? Ты сам облажался и тебя увольняют, я здесь причем? Будешь карамельку? По крайней мере, у тебя останется приятный вкус во рту. Я думал, так будет эффективнее. Ладно. Посмотрим, что у вас выйдет. Мне будет наплевать. Месть сладкая штука. Это точно. Не умничайте, Шеф. Это происходит в вашем офисе, вы можете последовать за ним. Разберитесь с персоналом. Ты говорил правду вчера? О чем? О нас, о поездке в Калифорнию или Чикаго. Я боюсь смотреть телевизор. Боюсь услышать в новостях, что тебя убили. Ты не понимаешь. У меня перед глазами стоит убийца Слинки. Не волнуйся, крошка. Ты со мной.

Я боюсь за тебя. Ты такой хороший. Только попал в плохую компанию. Может быть. Я гнался за бабами, машинами, деньгами, и все равно было мало. Да уж. Дамиан погиб. Я должен сделать что-то. Кармелло, не хочу, чтобы следующим оказался ты. Пора убираться отсюда. Новый Орлеан не для тебя. Ты права. Ты умница. Слышишь? Да нет. Посмотри, что случилось. Я не там где должна быть. Ты же поедешь со мной? Сначала я приготовлю тебе завтрак. Ты как моя мама. Пытаешься меня подкормить. Мама знает, что делать. Я приготовлю тебе вкуснейший омлет на зависть всем калифорнийским красоткам. Отлично, но сначала сделай кое-что для меня. Черт. Пора возвращаться на работу. Расслабься. Расслабься? Рита, я обещал Никки порвать с тобой. Пошли отсюда. Может, останемся? Я не скажу ничего. Зря я это сделал. Давай, одевайся. Пошли. Эй, Кулон! Черт! Тебя ранили? Да? Вот блин! Держись. Я вызову подмогу. Это детектив Базгэйт. Ранение офицера. Ситуация 108. Ублюдок подстрелил меня. Послушай, держись. К нам едут. Только держись. Держись. Дыши. Надеюсь, это не зря. Ты отвлекаешь нас. У тебя 1 минута. У нас запись, где ты продаешь героин несовершеннолетним. Тебе повезло, что ты еще на свободе. Приятель, успокойся. Вот что я скажу. У Танка проблемы. Я знаю, что мы в одной команде и все такое, но он сдает позиции. Он убивает парней Кармелло. Я хочу покоя. Ты о чем? Ты работаешь на Танка, ты его киллер. Не знаю, кто вам это сказал. Я всего лишь считаю прибыль. Ты тратишь мое время. Подождите. Скоро будет покушение на Сакса. Он замешан в деле, его хотят прикончить. Он готовит тайные обвинения и все такое. Кто в курсе? Одна из ваших, из управления. Она докладывает нам ситуацию.

Мы в курсе, когда у вас проходит собрание. Кто она? Не знаю, но узнаю. Предупреди своих дружков, что если они хоть пальцем тронут нашего агента я с них шкуру спущу. Им мало не покажется, понял? Все ясно. Я люблю копов. Я не причиню им зла. Да пошел ты. Ты будешь давать показания против Танка, или угодишь за решетку.

Информируй нас и ты останешься на воле. Согласен. Только не доставайте меня. Уж постарайся. Все, пора. Мне нужно работать. А тебе пора на встречу. Да, мы обсуждаем очень-очень важное дело. Обсудим твое важное дело позже, когда шефа не будет в офисе. Так не пойдет. Ты ничему не научился у Клинтона? Не крути романы на работе. Как скажешь. Так что там с делом Уильямса? Мелкий отличный информатор. Он, вообще-то киллер. И он на свободе? К сожалению, чтобы прекратить убийства приходится заключить сделку с дьяволом. Я так не думаю. Убийца должен сидеть за решеткой. Не указывай, что мне делать. Мне нужны доказательства. Ценой жизни других? Тебя даже не остановит смерть маленькой чернокожей девочки. Тебе лишь бы на первую станицу попасть. Тебе наплевать на черных. Не обвиняй меня в расизме. Тогда ответь мне. Ты здесь, чтобы помочь, или чтобы заработать или получить повышение? У нас обязательство защищать граждан. Это не игрушки. Карьера здесь ни при чем. Люди погибают, и ты не имеешь права отказать им в помощи. Потому что однажды горе постучит в твои двери. Знаешь что? Ты копия своего отца. Ты не спасешь мир, идиот. Да, кстати, секс был хреновым. Привет, брат. Как дела? Отдыхаю. А ты как? Да, так, не очень. Что с тобой? В чем дело? Копы на улицах сутками. Жить не дают. Я сейчас все улажу. Мы все сделаем, как надо. Шеф, есть минутка? Ты все еще здесь? Шеф, Кулона подстрелили. Его везут в больницу. Черт! Это начинает меня раздражать. Шеф, агенты не справятся с этим делом. Нам нужно подключить еще 50 человек. Знаешь что? Ты прав. С мэром потом все уладим. Ты снова в деле. Так что, уже в копов стреляют? Я же сказал тебе убираться отсюда. Господин мэр, он мой лучший работник. Передайте своим людям, если им попадутся преступники всех брать! Без разбора! Понятно? Да, сэр. Господин мэр, мы делаем все.

Арестуйте их, выполняйте свою чертову работу! Город скорбит о смерти мэра Падиала. Я уже 2 часа не могу дозвониться. Как мне надоел этот автоответчик. Я твоя жена, скотина. Я знаю, где ты. Ты же обещал. Обещал. Когда ты вернешься, семьи уже больше не будет. больше не увидишь. Господи, спасибо, что оберегаешь меня и Мири Я хочу попросить помочь мне. с моей новой жизнью. Помочь пережить эту боль и утраты. Спасибо тебе. О, милый. Дамы и господа. Я с гордостью приму участие в баллотировании на пост мэра Нового Орлеана. Да, мэм? Господин советник, при всем уважении к вам жители города любят и уважают Мэра Падиала. Какие у вас преимущества? Он лицо города, но посмотрим правде в глаза он не похож на своего отца. Настало время перемен. Что вы собираетесь предпринять, чтобы остановить убийства? Задействовать больше полицейских, ужесточить законы изловить преступников, и посадить их в тюрьмы. Господин советник? Да, мэм? Я бы с кем угодно переспал. Эта детка горячая. Да, классно. Зачем, думаешь, я привел тебя сюда? Резинка есть? Нет, мне это не нужно. Кто там? Работаешь сегодня? Входи, ублюдок, будешь знать, как на федералов охотиться. Ты паршивый Мелкий урод! Да пошел ты! Пошел ты! Мистер супер-киллер Мелкий, сдохни. Иди сюда, стерва! Что случилось?

Дела плохи. Вы потеряли моего лучшего свидетеля. Теперь он лежит, обведенный мелом. Теперь его только в гроб положить осталось. Мне нужны свидетельства живых, вы поняли меня, идиоты? Это мой район, ублюдки! Что вы здесь забыли? Нечего соваться в мой район! Папа, ты любил этот город. И тебя любили. Почему они не могут принять меня? А, малышка. Как дела в школе? Все хорошо. Меня раньше отпустили, я плохо себя чувствую. Крошка, что с тобой? Я слышала, как учителя говорили об убийствах. Кто говорил? Миссис Томас и Миссис Эйхерн, они читали газету об убийствах. Папочка, тебя тоже убьют? Нет, детка. Нет. Папочку не убьют, поверь мне. Хорошо. Иди наверх и ложись спать, я сейчас подойду, ладно? Я люблю тебя, папочка. Я тоже тебя люблю. Спасибо всем за внимание. Оо мной несколько федеральных агентов, которые помогут мне в поисках преступников в Новом Орлеане. Благодаря ребятам, мы блокировали территорию в 7 квадратных миль так называемую, горячую зону, где совершались убийства. Я имею в виду, что работая на территории где продают наркотики и вертятся большие деньги наши агенты будут серьезно работать. Мы будем арестовывать не только убийц но и наркоторговцев, и других нарушителей.

Мы никому не дадим уйти от правосудия. Да, сэр? Господин советник, а где мэр? Не знаю. Мне уже надоело сидеть и ждать его приказов. Я сам возглавил операцию. Да, мэм? Как вы собираетесь найти полицейских и агентов из других подразделений? Я запросил поддержку федерального агентства. Мы любой ценой вернем жителям этот город. Спасибо, что убрал Танка. Он проворнее Кармелло. Тебя нужно похвалить. Похвала это хорошо. Надеюсь, Боссу это тоже нравится.

Еще бы. Столько вражды, а дело стоит на месте. Я говорил об этом всем, они не реагируют. Может, тебя послушают? Это за работу. Я ценю это. Пусть войдет. Мне не нравится этот болван. Какая разница. Я трачу на тебя кучу денег, и надеюсь, ты справишься с заданием. Если нет, так и скажи. Ладно, я понял. Я сделаю все, что делали Кармелло и Танк. Все будет быстро, недорого и без жертв. Хорошо. Ты новое лицо поколения. Благодарю. Спасибо всем. Добрый вечер. Спасибо, что пришли. Я знаю, что за последние месяцы в городе творится что-то ужасное но я уверяю вас, что мы сделаем и уже делаем все что в наших силах, чтобы защитить жителей города. Начальник отдела Ньюсам обещал помочь и предоставить подкрепление. О радостью сообщаю, что по данным отчетов уровень преступности пойдет на спад уже в этом месяце. Мы работаем круглые сутки. Это предупреждение для всех гангстеров. Если хотите вести свое грязное дело ведите. Только не в моем городе. Не здесь. Спасибо. Мэр не готов отвечать на вопросы. Решение будет оглашено сегодня в новостях. В этом городе витает жуткий дух, злой дух. Нам остается только бороться. Бороться за выживание, бороться с нищетой. Но, как я уже говорил, попробовав однажды ты больше не сможешь остановиться. Попей воды. Ладно, позже созвонимся. Я бы хотела. Не сейчас. О, боже, что случилось, малыш? Ты в порядке? Прости, мне так жаль. Как ты? Что произошло? Ты не можешь предвидеть, сколько жертв будет на твоем пути ты только слышишь голос, приказывающий тебе идти до конца. Добыть деньги любой ценой. Поэтому я отдаю тебе дань уважения, Кармелло. Я знаю о тебе все. Мы с тобой особенные. Другим не дано быть такими, как мы. Но теперь. война окончена. Все, брат. Земля тебе пухом. Искренне твой, Босс. До разрушений от урагана преступность в Новом Орлеане в 8 раз превышала средний уровень преступности по стране. Бюджет 25% населения составлял менее 15 тыс. долларов в год. Убийства не прекращаются и по сей день. В память всем павшим воинам. Земля вам пухом.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Прямо у тебя за спиной, папа.

Держу курс в голубое небо. >>>