Уверена, он в порядке.
Дэниел Болдуин Стейси Кинан Блейк Худ Кейт Мэхер Мэдисон Эгинтон Быстрее, быстрее. Скорее. Падай скорее. Отлично. Спасибо, что позвонили в Банк Кредитования. На данный момент все наши операторы заняты. Пожалуйста, подождите на линии. Первый освободившийся оператор ответит вам в ближайшее время. Ваш звонок очень важен для нас. Пожалуйста, оставайтесь на линии, в ближайшее время наш оператор ответит на ваши вопросы. ОГОНЬ СМЕРТИ СУПЕРМАРКЕТ НАПИТКИ-ПРОДУКТЫ-КАФЕ СРЕДНЯЯ ШКОЛА БАНЬОНА Билл, Эшли. Вставайте. И почему ты не пришел на уроки? Ты думаешь, что ли, ты лучше нас? Прекрати! Иди отсюда, раскрашивай себе ногти в другом месте, тварь. Эй! Пошли! Он такой классный. Он просто. Я не знаю, как его зовут, но он. он красит ногти черным и ни с кем не разговаривает. И как это надо понимать? Да, я не знаю, Корт. Это все звучит нелепо. По-моему, он какой-то урод. Может, ты сможешь поговорить с ним, ради меня. Ну, да, я могла бы. Смотри, смотри. Сучка! Эй, эй. Забудь о них. Они придурки. Забудь о них. Пошли, я знаю местечко, где можно посидеть. Выходи. Вниз. Садись, вот сюда. Садись, вот сюда. Ложись в ту сторону, в ту сторону. Положи голову туда. Повернись немного. Чуть-чуть подвинься. Положи голову вон туда. Не двигайся. Не шевелись. Здесь не так классно как в кафе, но тоже прикольно, да?
Да, отлично. Спасибо. Почему ты никогда не бегаешь на физкультуре? Ну, и очень жарко. Я не люблю бегать в пекло. А ты не боишься, что проиграешь? Мне все равно. Мне нравятся твои ногти. Сможешь мои также разрисовать? Если ты захочешь. Знаешь, чего я действительно хочу? Ты же не поверишь, что этот урод на самом деле целовал меня! КРЕМАТОРИЙ СТЕНЛИ Я только смотрел. Я могу вам чем-нибудь помочь? Мы только что потеряли одного из членов семьи. И нам бы хотелось узнать, есть ли у вас что-то кроме кремации. Видите ли, мой шурин умер на днях. и он оставил не так уж много денег. Милый, только не при Линдси. Нам очень понравились представленные у вас цены. и хотелось бы узнать, есть ли какие-то варианты? Прекрасно. А как же тот гроб? Он для интерьера. Но раз вы занимаетесь этим бизнесом, может быть, вы порекомендуете нам кого-нибудь. Там, у двери, есть брошюры. Дорогая, "у двери есть брошюры". Ладно. Большое спасибо, что уделили нам время. Спасибо. Вы мудак. Извините? Ну, это слово из пяти букв, начинается на "п". читается "пошел ты". Одну минуту! Что ты здесь делаешь? Слушаю музыку. Где это? Что где? Где трава, которую ты куришь. Здесь нет никакой травы. Не ври мне. Да что с тобой такое? Ты пойдешь работать после школы, и мне плевать кем. Я не позволю тебе валяться дома весь день и обкуриваться, слышишь меня? Это не дом, мама, забыла? Это фургон. Ты пойдешь работать, дружочек! Ваш кофе. Вы раньше говорили что-то о телефонном звонке. Да, нам позвонил начальник Линдси. и сказал, что она просто исчезла. Есть ли кто-нибудь, с кем она вместе работает, но не очень ладит? Нет. Она хорошая девочка. Может у кого-то из одноклассников были какие-то причины?.. Все в школе любят ее. А как насчет ее парня или кого-то близкого? Ну, она встречается с парнем Валентайнов, Дэвидом. Он хороший малый. Вы не припоминаете ничего необычного в семейной жизни за последние дни? Разве что недавно умер мой шурин, но все остальное в норме. Вы не против, если я спрошу, как умер ваш шурин? Да, нет, я не хочу говорить об этом. При всем моем уважении, сер, но это может иметь отношение к делу. Он умер от СПИДа. Мои соболезнования. Подождите, минутку. Мы с Бекки взяли ее с собой к владельцу этого. крематория на бульваре Ленгстон. Он был. Этот парень, он был немного странным. Не знаю, важно ли это. Не подскажите адрес? КРЕМАТОРИЙ СТЕНЛИ ЛИНДСИ УИВЕР ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ ТРЕБУЕТСЯ МОЛОДОЙ АКТИВНЫЙ КАССИР! ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ Чем я могу вам помочь? Я думал, что вы здесь занимаетесь кремацией. Занимаемся. Тогда зачем вам гроб? Он для интерьера. Зачем выставлять что-то, если вы не собираетесь это продавать? Я и не выставляю. Это превосходный гроб. Вам стоило бы его продать. Я не продаю его. 46 по вертикали. Риддлер. Враг Бетмена на "р". Я могу вам чем-то помочь? Я вообще-то ищу работу и. по-моему, вам пригодилась бы моя помощь. Нет, спасибо. Очевидно, вы не любите разговаривать с клиентами. Вполне очевидно, что здесь нет никаких клиентов. Пять смертей на прошлой неделе. Вы хотите сказать, что эти люди не могут позволить себе хорошие похороны? Я не смогу вам платить. Хорошо. Я неделю поработаю здесь, и. и если вам понравиться моя работа. подумаете, платить ли мне. А если нет, я уйду. Меня зовут Джаред. Меня зовут Стенли. СМЕРТЬ И КРЕМАЦИЯ Могу я вам чем-то помочь? А, да, я детектив Ферчайлд из окружного участка Смит. Мы устанавливаем местонахождение Линдси Уивер. Вы позволите задать вам несколько вопросов? Линдси как? Линдси Уивер. Я знаю, она со своими родителями была тут недавно. Я не знаю. Не уверен, что могу вам помочь. Знакомое лицо? Подождите. Она с родителями заходила ко мне. дня три назад. они спрашивали про цены. Я не смог им помочь. И она ушла. Не помните ничего о ее посещении? Что-нибудь необычное? Она назвала меня педиком. Я не придал этому значения. они ушли и. И все? Да, это все. Мне пора идти, отнести сотруднику обед. так что если вы не возражаете. Вы не против, если я задам ему или ей пару вопросов? Вообще-то, против. Он в тогда еще не работал на меня. Так что он ничего об этом не знает. Да, это, конечно, никак не повредит. У вас еще есть вопросы, на которые я должен ответить, детектив? Нет, пока что на этом все. Тогда я действительно должен идти. А знаете, что, если что-то вспомните, позвоните мне. Я не голоден. Но сейчас время обедать! Я хотел у вас спросить. Что там? Вы там проводите кремацию? Знаете, кремация меня не пугает? Я бы хотел, чтобы вы видели, что я стараюсь. Я хочу научиться это делать. Ты научишься. Но только не ходи туда. Не сейчас. Но когда? Некоторые из урн. в них члены вашей семьи или вроде того? Нет. Родственники умерших от них отказались. Они никому не нужны? Нет. Нет. А почему просто не развеять их прах где-нибудь? Это не моя работа. Вас не волнует, что у вас под полом умершие люди? Я думал кремация тебя не беспокоит. Вы меня поняли. Нет, это не странно. Я закончил уборку, так что. наверно, до завтра. Доброй ночи. Доброй ночи. Что вам нужно? Мы сейчас будем вопросы задавать, ясно? Ясно?
Где Линдси? Я не знаю, где Линдси. Почему вы ко мне пристали? Мы здесь задаем вопросы, дебил. Поднимайся. Посмотри на меня. Смотри на меня, не отключайся. Я знаю, ты разозлился из-за того дня и сделал с ней что-то. Это очень просто. Только скажи мне, где она. Я не знаю. А знаешь, что? Сделай пару отжиманий. Знаешь, как делать отжимания? Знаешь, что нужно? Положи руки на пол. Вот так. Отжимайся. Отжимайся, дерьмо! Думаешь, слишком нежный для этого, а? Оглох что ли? Отжимайся! Я видел тебя на уроках скрючился над книгами, пока мы там потеем!
Сегодня так не пойдет. Отжимайся! Подними его, пожалуйста. Думаю, это тебе понравится! Где она? Где она? Стой, держись, вот твой стул, твой стульчик. Вот так. Ты знаешь, мы можем пойти в полицию, рассказать все. Это очень просто. Но я хочу первым от тебя это услышать. Но ты не будешь ничего говорить, так? Ну, надеюсь, тебе все это понравилось, потому что мы часто будем так встречаться, пока я не выясню, что ты сделал с Линдси. Понимаешь? Мне не нравится, как он на меня смотрит. А тебе? Мне не нравится. Ни разу. Что ты здесь делаешь? Могу я позвонить от вас? Да, телефон на кухне. Иди за мной. Привет, мам. Я хочу остаться дома у одного друга. Да. Нормально. Все в порядке. Он новенький в школе и его мама не против. Нет, у них есть во что переодеться, мам. Так что все нормально. Я тоже тебя люблю. Попозже еще поговорим. Спокойной ночи. Хорошая книга. Наверно, вы слышали, что я говорил по телефону. Можно я воспользуюсь вашей ванной? Что случилось?
Это длинная история. Ну, мне подойдет краткое содержание. Одни парни, уроды, в школы так со мной поработали. Вы их не знаете. Его зовут Дэвид Валентайн. Тупой ублюдок. Пожалуйста, можно я пойду в ванну? Почему? Почему от так с тобой поступил? Знаете, в моей школе пропала девушка Линдси? Он думает, что я имею к этому отношение. С чего бы ему так думать? Потому что она пыталась меня соблазнить, а я послал ее. И это ты? Но он думает, что это я. Бесит, что все они. Ненавижу это проклятое место. Пожалуйста, можно я пойду в ванну? Дверь в коридоре, по левую руку. Слева? У раковины висят свежие полотенца. Повтори-ка еще раз имя того мальчика? Дэвид Валентайн. Пожалуйста, не говорите ничего моей маме. Пожалуйста. Я не хочу с ней обсуждать Дэвида и исчезновение Линдси. Ни слова. Спасибо. Ни слова. СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ РОБЕРТА ЛИРИ, КОТОРЫЙ ПРЕДАНО СЛУЖИЛ СВОЕЙ СТРАНЕ ДО САМОГО КОНЦА Смотри на меня! Что? Что тебе надо? ВЫ ВИДЕЛИ ЕЕ? Это так страшно, правда? Да. Страшно. Я хотела, чтобы ты знал, мне не нравится то, что они сделали с тобой вчера. То есть то, что Линдси сделала. Я просто подумала, хорошо чтобы ты знал это. Я бы спросила, что случилось с твоим лицом, но, похоже, я и так знаю ответ. Тогда. увидимся на уроке?
Послушай, у нас сегодня за ужином будет гость. Не важно кто. Я хочу, чтобы ты вел себя дружелюбно. Пожалуйста, только не говорит, что это опять какой-нибудь Рик из твоего офиса. Чем тебе не нравится Рик из офиса? Он хороший, трудолюбивый человек. И я хочу, чтобы ты хорошо выглядел. Хорошо? Нет. И только не из-за Рика. Дорогой. Так получилось, что мы с Риком нравимся друг другу. Мам, он тебе не нравится. Просто ты одинокая. Извини, прости меня. Только дай мне пару минут, и я буду готов, ладно? Во сколько он придет? В восемь? Спасибо. Итак, Джаред. Я недавно узнал, что ты нашел вечернюю работу. Джареду нравится работать руками.
Моему сыну тоже. Питер. Очень рукастый парень. А знаете? Я думаю, вам двоим стоит познакомиться, потому что, готов поспорить, у вас найдется очень много общего. Я работаю в похоронном бюро. Понятно. Это тот салон, который стоит, помниться, по пути к Шерману? Это крематорий на Ленгстон, 5а. Знаешь, я не знаком с этим бизнесом. Чем ты там занимаешься? Кремирую трупаки человеческие. Не совсем так. Он, вроде, убирает там, протирает и все такое. Что-то в этом духе, так ведь, милый? Да, что-то в этом роде. Ну, ты знаешь, это отлично. Это просто замечательно. Кстати, знаешь, у меня была примерно такая же работа, в твоем возрасте. Ух, ты, вот видишь? Я работал в архиве одной бухгалтерской фирме в агентстве. И работал там два года. Это было до того, как я стал делать большие деньги в качестве адвокаты по делам иммиграции. Не хочешь еще вина, Рик? С удовольствием. Долью тебе доверху. Марта, эта индейка выглядит восхитительно. Я закончил. И на вкус волшебно. Спасибо, Рик. Не за что. Ваше здоровье. Ваше здоровье. Какого черта? Какого хрена вы меня связали?
Мне же больно, не понятно, что ли? Отпустите меня! У нас сегодня посетитель, который хочет поговорить с вами о чем-то очень важном. Я хочу, чтобы вы все себя вели отлично. Миссис Дженкинс расскажет мне, если кто-то из вас выйдет за рамки. Ребята, пожалуйста, детективу Ферчайлду нужно ваше внимание. Как у вас сегодня дела? Как вы все уже знаете, Лиднси Уивер недавно объявлена пропавшей. А этой ночью мы получили сообщение о том, что Дэвид Валентайн также пропал. Еще не прошло суток, поэтому мы не думаем, что есть причины для беспокойства. Вы знаете, у меня в школе пропала девушка Линдси? Где Линдси? Я думал, кремация тебя не беспокоит. На этих визитках вы видите мои контакты. И я бы хотел, чтобы вы знали, все, о чем мы с вами будем говорить, останется между нами. Класс, класс. Все остаются на своих местах. Я отпущу всех не раньше, чем все получат визитки детектива Ферчайлда. Это твоя книга? Она, это книга моего друга. Твой друг этот тот молодой человек, который сидел здесь? Джаред? Да, мы друзья. Отлично. А тебя как зовут? Кортни. Кортни Хейс. Приятно познакомится, Кортни. И ты также дружите с Линдси Уивер? Да, я бы сказала, мы довольно тесно общаемся. Ты ничего необычного не заметила, перед тем как Линдси исчезла? Нет. То есть я не припоминаю ничего особенного. Тогда, прошу, если не трудно, позвонить мне, если что-то вдруг вспомнится. Обязательно, детектив. Спасибо. Спасибо. Спасибо за помощь. До свидания.
Сегодня был очень странный день в школе. Что случилось? На уроке алгебры приходил детектив. Для чего? Помните, я говорил вчера об том парне? С которым у тебя были проблемы? Да, парень, который думал, что я что-то сделал с его подружкой. Он тоже пропал. Значит, они оба исчезли? Это странно. Странно. Повтори еще раз, как их зовут? Дэвид и Линдси. Дэвид. Точно. Они еще не знают точно, что с ними случилось, но я думаю, они могут быть мертвы. С чего ты так думаешь? Ну, нельзя так долго быть придурком, все равно справедливость настигнет. Это верно. Я бы не на секунду не пожалел их, если бы так и случилось. Так, ты думаешь, они попали в какую-то аварию? Когда кто-то разбирается с подобным человеком, думаю, такой человек заслуживает оваций, а не наказания. Я абсолютно с тобой согласен. Еще один нежелательный родственник? Паршиво. Я бы очень хотел быть здесь на следующей неделе. Ты не мог бы оказать мне услугу? Ты не мог бы унести это, отнести это вниз? Да, конечно. Ключи у вас? Там открыто. Спасибо. Джаред! Привет! Это Рик. Садись. Да, я пройдусь Нет, нет, нет, садись. Садись в машину, на улице жарко. Спасибо. Как дела? Пристегивайся. Твоя мама попросила меня тебя подвезти и. И я подумал, что будет отличной возможностью нам с тобой подружиться. Хорошая идея. Джаред, я не знаю, заметил ли ты, но у нас с твоей мамой. мы намного лучше узнали друг друга за последние несколько дней. Я заметил. Я был бы очень рад, если бы вы приехали ко мне в гости в Таскиги этим летом. Это в Алабаме. Вас совсем ничему не учат на уроках географии? Да, не важно. Дело такое, у меня там есть небольшой домик. Он стоит совсем рядом от национального заповедника. Не роскошь, но. но, знаешь, есть три спальни, бассейн. Я думаю, там очень хорошо и.
Джаред, я бы очень хотел, чтобы твоя мама приехала и провела там с нами лето. Звучит круто, но у меня свои планы. Правда? И какие у тебя планы? Работа. Работа? Летние похороны. Ну, я понимаю, тебе нужно работать, но, по-моему, это не очень хорошая идея, потому что твоя мама серьезно считает, что тебе лучше закончить с этим занятием. Да без сомнения, она так думает. И я тоже так думаю. Я за вас очень рад, Рик. Так, ладно, теперь серьезно. Я очень хочу увезти твою мать отдохнуть не надолго, но она никуда не поедет без тебя. Ты понимаешь мою проблему? Я задал тебе вопрос. Ты понимаешь, в чем тут проблема? Могу я выйти? Есть какая-то вероятность того, что ты сможешь поменять свои планы? Я не знаю. Тогда подумай об этом. Хорошо? Я был рад снова тебя видеть, Джаред. И я прошу тебя. Пусть этот разговор останется только между нами, ладно? Выметайся из машины. Банни, проходи. Всем привет. Мы сегодня закрыты? Я хочу работать. Это здорово, Банни. Как вы знаете, Банни выиграла 17.380 долларов! Спасибо! Банни, ты готова встретить нового претендента? Да, с удовольствием. Очень хорошо, Банни. Поприветствуем нового претендента. Нет, нет, никаких сигарет в моем доме. И, привет. Привет. И вас зовут? Меня зовут Сэйбл. Иди, покури на улице. И откуда ты, Сэйбл? Сэйбл из Гарлема. Разве это не чудесно? Мерзкий Рик. ОТКРЫТО 24 ЧАСА Дамы вперед. О, нет, нет, все в порядке. Вы можете идти. Спасибо. Тогда вперед. Мария, как давно вы живете в нашей стране? Вообще-то я ходила в школу здесь, в соединенных штатах. Правда? В какую школу вы ходили? ДеВрай. ДеВрай. Вот это да. Это просто потрясающе. Хорошо, Питер. Сконцентрируйся.
Ты справишься. Да, я получила степень по связям. Связи. Вы знаете, это очень хорошо, потому что вы лучший администратор во всей нашей фирме. Хорошо. А знаете, что? А не хотите поиграть моим шаром? Я пойду к своей машине и достану мой старый шар, и, помолюсь, чтобы он ему помог. Ничего, если его оставлю на вас? Только минута и я вернусь. Конечно, да. Да, отлично. Я сейчас вернусь. Не научишь меня как играть? Хорошо. Здорово. ТЫ ПРОИГРАЛ Не это ищешь? Привет. Это я. Да, я слушаю, слушаю. Мне нужно, чтобы вы пришли ко мне. Прошу прощения?
Мне нужно, чтобы вы пришли. Я должен кое-что вам показать. Покажешь, когда придешь сегодня на работу. Не-нет, нет. Я не могу сегодня придти на работу. Мне нужно, чтобы вы сюда пришли. Прошу вас, ко мне домой. Помните, что вы мне показали вчера? теперь я кое-что хочу вам показать. Алло, алло? Ладно. Когда? Прямо сейчас. Я не могу придти прямо сейчас. Я занят. Как это вы заняты? Нет, вам надо придти именно сейчас, Стен. Пожалуйста. Сегодня вечером? Что? Нет, я не могу вечером, мама. Мы встретимся с тобой в семь. Ферчайлд. Да, конечно, между ними может быть связь. Нет, нет, я хочу поговорить с ними. Да, я справлюсь с этим. Уже еду. МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ НЕ ЗАХОДИТЬ ОКРУЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ПОЛИЦИИ Г. СМИТ Что произошло, когда вы позвонили на его сотовый? Он не ответил? О, да. Он ответил? Нет, он не ответил. Понятно. Да, говорите. Вот как все произошло. Рик сказал, что пойдет к машине, чтобы достать для меня шар для боулинга. Почему он не взял его сразу, как вы туда приехали? Потому что я сказала, что он мне не нужен. Он задержался, а когда мы пошли узнать, где он, машины уже не было. Не было? Может, он отошел перекусить? Или зашел к друзьям неподалеку? Отъехал встретиться со своей девушкой? Есть одна женщина с работы. По-моему ее зовут Марта. Он иногда ходил к ней в гости на ужин, но. очень сомневаюсь, что он там. Не знаете примерно, где может жить эта Марта? Привет, Рик. Это я. Я не видела тебя сегодня на работе, и. решила позвонить, проверить, как ты там. Надеюсь, все в порядке. Я подумала, если, э, ты не против, то мы могли бы э. встретиться позже. Может, может быть, еще один домашний ужин? Ладно. Перезвони мне. Пока. Кто-нибудь видел, как ты принес его сюда? Да, но не. Парень через улицу. Как его зовут? Я не знаю. В каком домике он живет? Это не важно. Это сосед-наркоман, он ничего не знает. Это важно. Мы не можем убить этого парня. Он никто. Хорошо, ладно. Расскажи мне все, что произошло. Я серьезно, все, что было с самого начала. И это все? Он ничего не сказал тебе? Ну, ничего серьезного. Что он сказал? Он спросил, моя ли это машина, и я сказал, да. И это все, больше ни слова? В принципе, да. Джаред, что он сказал, когда ты тащил тело по улице? Он спросил, не труп ли это. И что ты сказал? Что да? Да, это труп. Он же пьян, понимаете! Нет, перестаньте! Он ничего не знает? Моя мама скоро придет домой, я должен убрать его отсюда. Джаред, черт побери! В каком фургоне он живет? Какая разница? Моя мама уже едет домой, нужно кремировать Рика! "Какая разница?" Зачем ты тогда сюда его притащил? Потому что я запаниковал, ясно? Лучше бы ты сказал что-нибудь перед тем, как сделать это. Я пытался сказать, но вы не хотели меня слушать. Вы прилипли к своей передаче! Пожалуйста, теперь вы поможете мне? Джаред, просто ты сам мешаешь мне помогать, нет? Чем он отличается от Линдси или Дэвида или еще кого-нибудь?? Или все дело в том, что я всего лишь уборщик? Черт. Она уже здесь. Все хорошо. Успокойся. Расслабься. Посмотри на меня. Дыши. Дыши. А теперь ты пойдешь и встретишь свою мать, а я останусь здесь и разберусь со всем, понятно? Соберись, просто соберись. Хорошо. Привет, ты пришел с работы пораньше. Да, пустой день. Кошмар! Что за запах? Какой запах? Ты не чувствуешь это? Ну, это, все трубы. Только что закрыл. Как прошел твой день? Нормально. Ты вызвал водопроводчика? Что будет на ужин? Я еще не знаю. Так туалет уже работает? Да, нет, туалет в порядке. Просто я хочу есть. Ясно, я думала приготовить бефстроганов. Что ты думаешь? Строганов, опять? Что это было? Что это? Джаред, у тебя там кто-то есть? Джаред, что происходит? Ничего. Как это ничего. Ты странно себя ведешь с того момента, как я вошла. Да-а. последние дни были непростыми. Я скучаю по отцу. Знаешь, он очень любил тебя. Ты помнишь, скоро его день рождения. Я много о нем думал в последнее время. Мне правда его не хватает. Рассказывай. Можно у тебя спросить кое-что? Ты очень скучаешь по нему? Что это еще за вопрос? Конечно, скучаю. И при этом водишься со всякими парнями? Дорогой. Я, я. твой отец хотел бы, чтобы мы жили дальше. И что это такое с Риком? Рик тебя совершенно не касается. Нет, абсолютно не твое дело. Этот тип хочет увезти нас на каникулы, мам. Вот это уже меня касается, тебе не кажется? Почему ты со мной так разговариваешь? Ты не поймешь. Что происходит в этом доме? Я не знаю. Ты не знаешь? В доме пахнет дохлятиной, шум доноситься из твоей комнаты, и ты не знаешь? Что ты хочешь от меня услышать? Я хочу, чтобы ты встал и показал мне, что там такое происходит. Ладно. Сейчас же! Кто это? Мам, это Стенли. Это мой шеф. Рад познакомиться. Ваш сын очень очень усердно работает. Чем я могу вам помочь, Стенли? Я пригласил Стенли сегодня на ужин. Прости, что раньше не предупредил. Он хотел сделать сюрприз. Что еще за сюрприз? Ну, мы пытались убить кого-нибудь вам на ужин. Джаред не говорил вам? Сами скажите ей. Ладно, кому-то из вас точно лучше прямо сейчас начать это объяснять. Я в первый раз сегодня повел Джареда на рыбалку. И что в сумке? Наши рыболовные снасти. Зачем вам понадобилось снасти складывать в шкаф? Сначала мы оба не подумали, как все это ужасно будет пахнуть. И когда Джаред позвонил мне, мы договорились, что я зайду и заберу все это. Да, вот почему я сегодня пригласил его на ужин. И ты не мог просто все это рассказать мне, когда я пришла домой? Но, мам, ты всегда злишься на меня, когда я пропускаю школу. Честно говоря, я больше расстроилась, что ты соврал. Ты права. Прости меня. Все хорошо. Может, поможешь мне с этим? О, нет, зачем? Оставьте, я помою это попозже. Ничего страшного. Мы разберемся. Я сделаю. Мы справимся с этим, мэм. Спасибо. Прошу вас, зовите меня Марта. Спасибо, Марта. А вы меня Стен. Хорошо, Стен. Что еще? Рыбалка? Да, это помогло. Чем тебе не нравится рыбалка? Я могу вам помочь? Да, мэм. Детектив Ферчайлд. Я бы хотел задать вам несколько вопросов о мистере Уотерсе. О чем речь? Да, мы сейчас выясняем его местонахождение. Вы видели его или разговаривали с ним за последние сутки? С Риком что-то случилось? Вы позволите войти, мэм? Я бы хотел задать вам и вашему сыну несколько вопросов. Моему сыну? Какое отношение Джаред может иметь к этому? Могу вас уверить, это займет совсем немного вашего времени. Входите. Не хотите кофе или чего-то еще? Что в сумке, господа?
Это рыболовные штуки. Стен пригласил моего сына сегодня рыбалку. Я уже говорила с ним о прогуливании школы. Куда ты ходил рыбачить, Джаред? Мы были на реке Виннипег.
Не очень-то активная рыбалка в это время года. Нам и так понравилось. Сумка выглядит тяжелой. Что у вас там за снаряжение? Самые обычные вещи. Что в сумке, господа? Джаред, иди в свою комнату. Джаред, иди! Нет! Я никуда не пойду, Стен! В сумке мертвый человек, так, Стен?
Так. Меня зовут Стенли! Я вынужден настоять, Стенли, чтобы вы открыли сумку. Подождите, подождите минутку! Подождите секунду. Ладно! Джаред, что ты делаешь? Ты уверен, что хочешь это сделать, Джаред? Убийство полицейского очень серьезное преступление. Оно того не стоит, Джаред. Это все какое-то недоразумение. Дорогой, опусти пистолет. Послушай свою мать, Джаред. Джаред, опусти пистолет. Это хорошая идея. Дорогой, опусти. Замолчи. Мам, отойди от меня. Отойди от меня. Ты не хочешь рассказать своей матери, что на самом деле случилось? О чем он говорит? Почему бы тебе не рассказать матери, что ты хладнокровно убил Рика? О чем он говорит? Заткни пасть! Расскажи матери, почему ты?.. На рыбалке со Стеном. Люблю тебя Так. 46 по-вертикали. "Куда бы я хотел поехать". Сколько букв? Раз, два, три, четыре, пять. Пять букв? Т, и в конце. У тебя так хорошо получается. Дальше. 44 по-вертикали. "Один предмет для погашения или снижения тоски, страдания". Один предмет для погашения или снижения тоски, страдания? Я знаю, что это. Раз, два, три, четыре, пять, шесть букв. Какие две в конце? Догадайся. Подумай. Сукин сын.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын