Христианство в Армении

Его карьера пока в самом начале, и он все еще характерный актер.

ВСЕ СОБЫТИЯ И ПЕРСОНАЖИ ЭТОГО ФИЛЬМА ВЫМЫШЛЕНЫ Когда мой отец умер, я тоже спрашивал себя: "Кто он был?" Нет, кто в гробу? Это не мой отец. Ты уверен? Уверен, как выглядит мой отец! В трауре мы можем ошибаться. Смотри на тело, черт побери! Черт. Какой-то Джеки Чан! Слушай. Брайан! Ты же знал моего отца. В бюро сегодня такая путаница. Такого почти никогда не бывает. Почти никогда? Я сказал вслух? Здесь тебе не "Бургер Кинг", нельзя перепутать заказ. Успокойся. Думаю, я знаю, где он. Думаешь? Не будет здесь моего папы через час, на его месте окажешься ты. Спокойно, я привезу его. Обещаю. Есть только два возможных места. Наверное, он в другом. Грузимся, ребята, закройте гроб. Поехали. Минутку, погодите.

Где мои ключи?

В машине! Поехали, я не выключал мотор. Если ты так нервничаешь, зачем вообще приехал? Ты знаешь, почему. Ненавижу похороны: всегда кто-то умирает. Похороны не такая вещь, чтобы его любить. Пожалуй. Я бы хотел, чтобы меня похоронили весело. Как Анну-Николь Смит, Ричарда Никсона, как известную влиятельную личность. А я бы хотел, чтобы день моей смерти был печальным: биржа обвалилась, заводы закрылись, девушки рыдали на улицах. И солнечное затмение. Ты что? А что? Куришь, хотя и знаешь, как это вредно? Да ладно, Норман. Ты тоже когда-то курил со мной. Когда-то я в штанишки мочился, а потом перестал. Мне есть о чем беспокоиться. Что мне до какого-то курильщика? Норман, какие у тебя проблемы? Я же говорил тебе! Пользуйся презервативами. Я о руке! Все равно. Первая линия обороны. Это не нормально. Смотри. Черт! Это не сыпь, друг. А что? Не знаю. Оно странной формы. Странной? Ужас. Я еще слишком молод, чтобы умирать! Тело перепутали. Слышишь, дорогая? Перепутали тело! Боже мой! А известно, где он? Они так думают. Я говорила тебе не обращаться к соседям. Ладно тебе, и так много хлопот. Папа хотел, чтобы церемония состоялась дома. Выхода нет. Смерть везде. Неправда, дорогой. Мама постоянно плачет, Райан не скинулся на похороны. Он никогда не платит. А еще нужно панегирик говорить. Это будет лучший панегирик в мире. А все зря. Все равно все будут думать, почему его делает не Райан, не писатель. Даже я буду так думать. Так пусть он скажет. И ты туда же? Нет, я просто говорю. Ты говоришь, что хочешь услышать панегирик от Райана. Нет, ты старший брат. Только поэтому? Аарон, прекрати. Ты не худший писатель, чем твой брат. Просто дай кому-то прочитать твою книгу. Она еще не готова! Хорошо. Помнишь, на следующей неделе мы оформляем дом? Я люблю твою мать. Но так хочу переехать. Знаю, милая. Давай сегодняшний день переживем. Знаю, это непросто. Но у меня сегодня последний день цикла. Мне уже 37. Поэтому нам нужно попробовать. Кое-чем заняться. Хотя бы разок, ладно? Ладно. Забудь про цикл. Только на этот раз. Может, для начала хотя тело найдем? Как ты? Нормально. Просто немножко волнуюсь. Потому что опять встретишься с моим отцом? Просто меня никогда еще так откровенно ненавидели. Даже в седьмом классе. Сегодня его больше беспокоит смерть собственного брата. Дорогой! Извини, просто заторы. И, если я скажу ему, что мы женимся, ему придется принять тебя. Боже мой! Ты в порядке? Козел! Пошла ты! Придурок! Не видишь затор? Если ты выколешь себе глаз, твой отец убьет меня. Оскар, дорогой. Смотри на меня. Расслабься. Хорошо. Хорошо? Все в порядке. Дыши глубже. Порядок. Тебе лучше? Лучше. Удостоверились, что все в полном порядке? Выдаешь из себя профессионала? Ключи, мобильник при тебе?

А то когда мы его похороним, поздно будет писать смски. Я стараюсь изо всех сил. Как держится твоя мать, Аарон? Она в порядке, здоровье прекрасное. Бизнеса здесь больше нет. Хорошо. А дядя Рассел? Он же болел. Как он? Да я просто поддерживаю беседу. Если понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти. Спасибо за все. Мишель, иди ко мне. Пока, Брайан. Ну и не ходи. Просто я говорю, все знают, что KFС украли рецепт курицы у раба по имени Джубилай. Хотя капустный салат у них ничего. Привет, дружище. Как ты? Сделай мне одолжение. Забери дядю Рассела. Знаю, как это трудно, но ты ближе к нему. Черт! Он постоянно в плохом настроении. Соглашайся, заберем его. Это не плохое настроение, а характер такой. Заберешь его? Привет, мама. Держишься? Мы столько всего не успели сделать. Путешествовать. В Китае и в Австралии мы были, а в Таиланд он не успел. 25 часов вы бы не выдержали. Я не о том. Я плохо себя чувствую. Сколько мне жить без него? Были бы у меня внуки, я бы все плохое забыла. Но. Синтия, мы стараемся. Знаю, Мишель, что ты стараешься днем и ночью, но все напрасно. Где Райан? Ты с ним говорил? Скоро будет. Как только увижу его, мне станет легче. Я так соскучилась по своему сынку. Синтия, что мы можем сделать? Убрать руки прочь от гроба моего мужа! Запятнаешь! Она показывает нам палец? Или машет? Спасибо, дамочки! Вон он. Все хорошо. Ему нужна помощь? Просто он сварливый. С ним надо знать, как себя вести. Он такой хороший. Здравствуйте, дядя Рассел! Здравствуйте, дядя Рассел! Помните меня? Я Норман. Приехал отвезти вас на похороны. Где ты шлялся, толстый придурок? Еще немного, и я бы тоже умер. Черт. С ним надо знать, как себя вести. Хотите сесть впереди? Сейчас я тебя поджарю! Таблетки у меня, да. Мне надо на похороны. Я приеду за ними. Ты их попробовал? Нет, я сделал их. Классные получились? Мне нужно идти. Никогда не используйте собственную дурь. У тебя крыша сорвет, обещаю. Я пошел, пока. Ты всегда открываешь дверь в трусах? Скорее, Джеф, опоздаем. Сейчас, только штаны надену. Я же у себя дома. Ты в порядке? С ним все хорошо. Просто боится. В нас чуть не врезались. Вдруг выскочил перед нами. Я кричала. Я его не видел. Точно. Прости меня, дорогая. Нет, милый, все хорошо. Что скажете: да или нет? Нет, надень штаны, умоляю! Черные, Джефри! Ясно, мамочка. Я проголодалась. У меня сердце выпрыгивает. Что такое? Держи таблетку. Успокоительное. Джефф не будет против. Что принять? Валиум. Я часто его принимала. Тебе станет лучше, обещаю. Валиум? Точно? Плохо пить чужие таблетки. Нормально. Я за рулем. Я буду руководить. Хорошо? Открывай рот. Вот так, пей. Где ключи? Джефф, ты в кроссовках. В черных. Но это же кроссовки! Если я переобуюсь, меньше мертвым он не станет. Забудь, поехали. Пошли, Джефф. Я иду. Мы ждем. Поверить не могу, что его больше нет. Тебе не понять смерть, пока не дашь жизнь. Привет, мама! Райан, мой мальчик! Мама, знаю, тебе тяжело, но все будет хорошо, держись. Райан, ты всегда знаешь, что сказать. Если бы люди умирали каждую неделю, мы тебя видели бы чаще. Привет, старший брат, как ты? Держусь. Как долетел, Райан? Прекрасно. Пришлось купить соседнее кресло. Терпеть не могу болтать с пассажирами. Сижу я в первом классе, а мимо нас ведут этих бедняков в хвост самолета. Как они на меня косились. Завидуют, что я буду есть подогретый арахис. А я им: "Тяните свою бедную задницу в хвост самолета, орехов вам не будет". Нас трясло. Но хоть ты и в первом классе, если самолет разобьется, погибнешь, как все. Я умираю! Успокою ее. Ты всегда знаешь, что сказать. Люблю, когда ты приезжаешь на семейные сборы. Папа льет всю свою ненависть на тебя. Джефф! Шучу. Оскар? Все хорошо? Разве здесь была собака? Далматинец? Или шнауцер? Ты о чем? Не знаю. Жаль, что семья собирается только возле гроба. Непросто видеть папу вот так. Он ушел в лучший мир, правда? Он давно болел. А умереть было бы лучше? Ты же понимаешь. Вот почему я стараюсь не подпускать людей слишком близко. Чтобы эмоционально не втянуться. Вот почему ты не звонишь? Есть семьи, которые постоянно видятся, а есть такие, которые встречаются на похоронах. Такие уж мы есть. Знаю, сейчас невовремя. Но отдай деньги. Черт. Мы же делим расходы? Хорошо. Но сейчас у меня нет. Как это, нет? Ты купил место в первом классе для зубной щетки! Наличности нет, клянусь. Я много потерял в кризисе. Но давай поговорим об этом позже. Давай сейчас. Не трогай. Я в скорби. Сколько машин! На этот похороны надо приезжать заранее. Давай, здесь негде поставить машину. Вот место есть. Слишком близко к повороту. Да нет, крсиво уместишься. Штраф платить не хочу. Никакого штрафа. Сейчас займут, вперед! Норман! Оставь! Вот видишь. Элейн, это место мое. Жаль, Норман. Ты родственник? Нет, но я вроде родственник. Так не бывает. Элейн! Боже мой. Что ты тут делаешь? Твой отец позвал. Ради надежного плеча, на котором можно поплакать. Оставь. Пошли. Оскар! А это кто? Что ты делаешь? Пошли, дорогой. Приехали? Черт, как я мог забыть дядю Рассела? Я спрашиваю, что происходит? Что там такое? Что этот болван делает? Какое все зеленое! Я как-будто внутри лайма. Оскар? Посмотри на меня. С тобой все хорошо? Да, а что? Ты говорил о собаках и зеленое. Что с тобой? Ты о чем? Все хорошо. Зеленее не бывает. Джеф, ты только посмотри. Привет. Что с ним? Не знаю. Боже, это валиум. Валиум? Я в оркестре. Я дала ему твой валиум. Наверное, это с непривычки. Точно. Знаю, ты смотришь. Куда он? Ты не туда едешь, тупица! Больно. Останови, Норман. Останови, я выйду. Надо с ней поговорить. А дядя Рассел? Я сам не справлюсь! Толстяк, мы опоздаем. Дядя Рассел! Вы бьете меня в сыпь. Прекратите, или ляжете в гроб следующим. Здравствуйте, как вы? Кто эти люди? Я половину не узнаю. Родственники. Забыл их с прошлых похорон? А он с какой стороны? Наверное, коллега по работе. Хорошие похороны, молодец. Нет, мы оба молодцы. Я что, должен оплатить похороны сам? Только сейчас. Это на несколько месяцев, до следующего гонорара. Я кредитов не даю. Какого черта, боже мой! Здравствуйте, парни. Как держитесь? Нормально. Ждем еще нескольких приглашенных и начнем. Вы знакомы с Райаном, моим братом? Писатель? Вот это да!

Я вырвался на эти похороны, так как мечтал с вами встретиться! Только что закончил "Маменькины тайны". Но пусть это будет нашей тайной, я не имею права такое читать. Господь вам простит. Буду ждать вашу речь. Речь буду читать я. А я думал. Старший у нас Аарон. Как моя малышка Синтия? Дункан. Изо всех сил. Он был замечательным мужем и отцом двух здоровых крепких парней. Почему же они решили не иметь детей? Не понимаю. Синтия, налить вам кофе? Кофе многое чего может сделать, Мишель. Но умерших ей не воскресить. Райан. Я готовлю речь. Встреть дядю Рассела.

Посмотри на Мартину. Совсем выросла. Малышка Мартина? Она еще в школе учится. Она может и в школе. А задница уже выпустилась. Я говорил. Пойду, спрошу, как она. Как сосед соседку. Иди. Может, ей сока надо. Мой отец был удивительным человеком. Он родился в 1938-м. Привет, Аарон. Добрый день. Как вы?

Очень сочувствую. Твой папа много о тебе рассказывал. А про меня? Извини, я Фрэнк. Да нет. Дорогой! Тебя можно на минутку? Погоди. Фрэнк, мне надо идти. Спасибо, что пришел. Осторожно с тележкой! Не согни рамы! Скорей! Мы опаздываем. Нам тут надо с кое-чем покончить. У меня не то настроение. Я без трусиков. У меня отец умер! Надень трусы! Я просто пытаюсь помочь! Умоляю тебя, я так хочу этого ребенка, давай на пять минут! Не таращись. Этот мужик. Не таращись! В кожаной куртке постоянно на меня смотрит. Вижу. И что? Не смотри! Я не смотрю. Ты его знаешь? Нет. Пожалуй, это друг твоего отца. Пойду займусь закусками. Трусы надень, а потом касайся закусок! Большие! Сочувствую, но он вознесся в лучший мир. Красота, правда? А еще он поет! "Би Джи". Прекрасно! Элейн! Увидимся внутри. Слушай. Я должен тебе кое-что сказать. Предупреждаю, тебе это не понравится. Аарон! Дункан. Что там со временем?

Ждем только дядю Рассела. Хорошо. Что за глупость, почему речь будет говорить не Райан? Я хотел, но Аарон старший сын. Он красиво скажет. Жалко. Ты скажешь красиво, но писатель в семье Райан. Я тоже писатель. Все мы пишем на чеках. А твой брат автор. Извините. Дядя Дункан, я у вас кое-что спрошу. Мартина. Маышка Мартина? Да, она нам не родственница? Нет, просто друг семьи. Повезло! Как это, не валиум?

Смешно, но то, что ты приняла за валиум не валиум. А что, Джефф? Галлюциноген. Мескалин, кислота, кетамин. Просто в бутылочке от лекарств. Боже мой! Это не смешно. Совсем не смешно. Смотри! Он под кайфом. Какого черта это было у тебя дома? Я же изучаю фармакологию. А кто приходит в чужой дом и пьет лекарства? Я думала, это валиум! Конечно. Что делать? Сказать ему? Не надо, только испугаешь. Он придет в себя. Только пусть ни с кем долго не разговаривает. Кусты. Он в кустах! Оскар, дорогой, вернись. Ты куда? Джефф, помоги! Оскар! Помогите, я надорвусь! Я тебе сейчас голову проломлю. Мы опоздаем на похороны! Мои яйца станут размером как шары для боулинга, если я вас довезу. Как твой мозг. Оскар. Папа, привет! Ничего, учитывая то, что мы хороним моего брата. Привет. Как дела в университете? Хорошо. Ты обо мне не беспокойся. За тебя я не волнуюсь. Оскар! Друга привела? Он не друг, а мой парень. Доктор! Рад вас видеть. Сочувствую, мистер. Дерек. Рад тебя видеть. Спасибо. Элейн, привет. Как там мое дело? Очень хорошо, мистер. Нам надо как-то сыграть в гольф, я расскажу вам подробнее. С удовольствием. Прекрасно. Может, с Элейн? Сыграем втроем. Элейн! Тетя Синтия! Так сочувствую из-за дяди Эдварда! Нам будет его не хватать. Джефф в кроссовках! Это он их мне купил! Тетя Синтия, это Оскар. Сочувствую из-за умершего. Ничего.

Рада вас видеть. И я, тетя Синтия! Нам нужен план. Точно. Что он делает? Люблю тебя. Боже. Давай, толкай, слабак! Толстый! Напрягись, вперед. Я слышал о помолвке, Элейн. Откуда? Слушай, не хочу сегодня с тобой ссориться. Но буду благодарна, если ты ничего не скажешь папе. Ладно, только ради тебя. На что он смотрит? Элейн. Оскар, дорогой. Слова сказать не дала. Мой отец был удивительным человеком. Он родился в 1938-м. Это был необычайный год. Я хотел с тобой о чем-то поговорить. Минутка есть? Конечно. Хватит плакать. Твои сопли всю рубашку мне промочили! Только не лестница! Чего стоишь? Поднимай меня скорей! Как я вытащу ваш старую задницу на лестницу? Вытащишь. Часто бываешь на похоронах? Нет, впервые. Пусть наша свадьба будет такой. Ты можешь встретить на ней мужчину своей мечты. Такой слабак привез меня на похороны! Вперед! Это деликатная разговор. Когда раздавали мозги, ты опоздал! А давайте позже? Приехал мой дядя, а мы уже и так опаздываем. Конечно. Спасибо. Хватит дышать мне в шею! Сядь, я его откачу. Все в глазах двоится. Отдохни. Это ты, Дерек? Как вы, старый друг? Большое спасибо. Пить. Пошли, Норман. Спортивного напитка мне. Прошу всех занять свои места, служба начинается. Осторожно, давай.

Осторожно, давай. Я родственник, черт побери. Красивые ноги. Друзья и родственники, мы собрались, чтобы оплакать смерть хорошего человека. Извините. Эдварда Барнса. Я бы хотел начать с его любимого отрывка из Первой Книги Царства. Элейн, я знаю, ты не считаешь меня родственником. Так и есть, тихо. Но когда ты обидела меня, я вез дядю Рассела. Ты не дала мне поставить машину, и мне пришлось самому толкать его вверх. Мы чуть не опоздали! Норман, еще раз коснешься меня, и я тебя ударю. Как страшно! Что такое? Она заняла мою стоянку. Стоянку? Мой отец умер. Веди прилично! И сложил Ионатан с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.

И снял Ионатан плащ, который был на нем, и отдал ее Давиду, и одежду свою, и все аж до меча своего, и лук свой, и пояс свой. А теперь давайте послушаем Аарона, старшего брата Райана. Только на несколько месяцев. Мы родились в одном году. Мама, ты не виновата. Последний шанс. Папа дважды не умрет. Добрый день.

Хотя какой он добрый? Мой отец был удивительным человеком. Он родился в 1938-м, необычного года. В 1938-м "Шортинг Брэд" был номер один в хит-параде. Возможно, вы помните. А еще 1938-м человеком года "Таймс" стал Адольф Гитлер. Наверное, хотели, чтобы он вернулся. Мой отец любил смотреть канал "Дискавери". Мою мать можно назвать вдовой-акулой. Он всегда интересовался акулами, кабанами и нарывами. Ты видела? Он любил "Голден Герлз": Бланк, Дороти и Роуз. Гроб качнулся. Нет, нет, нет. Элейн, тихо. Он живой, надо сказать. Нет, папа Эдвард умер. Гроб качнулся. В ней кто-то есть! Я видел, он пошатнулся! Кто-то пытается из него выбраться! Тебе помочь? Не надо! Что с вами такое? Гроб качается! Оскар, сядь! Дайте я покажу, он живой! Я покажу! Боже, нет! Что он наделал? Я за ней. Садитесь. Я помогу ему. Он умрет. Аарон, ты старший, разберись. Джефф. Я не могу. Я слишком стар для такого дерьма. Когда уже будут похороны? Позже, милый. Какого черта произошло? Нет, нет. Аарон, мне жаль. Просто пойми. Жалко? Мой отец лежит на полу, как тот эксцентрик Джей Хопкинс, и ничего, потому что тебе жаль! Но гроб пошевелился. Он со мной разговаривает? Оскар, дорогой. прекрати на секунду! Он не с тобой разговаривает. Аарон, иди в дом, я позже все объясню.

Это подождет следующих похорон моего отца! Дорогой! Нет, сейчас никакого секса! Я и не хотела. Извини, а что? Все хорошо? Мишель, прости. Ничего. Я его убью. Чертов идиот! Не трогай его. Не трогать? Как ты могла привести этого придурка? Видеть его больше не хочу. Оскар обычно не такой, ты же знаешь! Просто он выпил лекарство. Лекарство? Я дала ему валиум, у него побочные эффекты! Это не валиум! Твоя мать пила валиум 40 лет и никогда не сбрасывала гроб. Папа, хватит. Мы еще поговорим. Ты за это заплатишь, обещаю! Спасибо, Джефф. Пожалуйста. Уважаемые, позвольте принести свои извинения. Но теперь все в порядке, наслаждайтесь закусками. Сом вкусный умереть можно.

Мы сообщим, когда будем готовы продолжать. Просто сожжем его и все. Пойду покурю. Тебе, наверное, ужасно. Пошли на двор, проветримся. Эй, счастливчик, прочитал твою последнюю книгу. Хорошо. Спасибо, дядя Рассел. Это не комплимент, задавака. Куча дерьма. Даже задницу бы не подтер ею. Аарон, как ты? Я уже вырос. Не просто видеть, как твой отец выпадает, как мертвая рыба. Я был просто в шоке! Чувак. Не сейчас, Норман, я спешу. Конечно. Но так страшно. Никогда не знаешь, когда пробьет твой последний час. Меня это так пугает, потому что у меня такая сыпь, понятия не имею, от чего. Это точно не хламидии, но что оно такое не понимаю, очень страшно. Спроси дядю Дункана он врач. Так и сделаю. Мы не шевелились, а гроб двигался. Послушай меня! Я точно видел, как гроб пошевелился! Элейн, я теряю разум? Почему у меня такие огромные руки? Оскар, посмотри на меня! Сфокусируйся. Хорошая игра. Хорошо, я должен тебе кое-что сказать. Что такое, любовь моя? Помнишь, я дала тебе валиум? Оказывается, это был не валиум. Не совсем. Ты меня слышишь? Эй! Ау! Я ослеп? Я обещаю. Дядя Дункан! Миссис Синтия, Мишель. У меня на руке сыпь, уже неделю не проходит. Я думаю, что это такое? Сходи к дерматологу, Норман. Пойду, подышу воздухом. Это же не дрепаноцитарная анемия? Похоже на пигментную мутацию. Пигментная мутация? Я что, превращаюсь в зеленого Халка? Я же черный, быть такого не может! Так и вижу себя в приюте. Это что, Халк? Посмотрите на его анализ крови! Это, видимо, просто аллергия. На морепродукты. Или орехи. А от каких орехов становятся мутантом? Не знаю! А теперь прости. Мне дали галлюциногенный наркотик? Что-то вроде того. Элейн, ты ему сказала? Только что. Как ты, приятель? Меня накачали. Немножко. Ты меня накачал! Дурак! Постой, Оскар, отпусти его! Надолго? Элейн, он такой сильный! Как долго длится кайф? Час восемь. Восемь часов?! Черт! Дорогой, что ты делаешь? Меня сейчас стошнит. Джефри, ты во всем виноват. Нет, ты. Ты дала ему лекарство. Черт. Дорогой, не так быстро.

Что такое, Элейн? За мной гонишься? Не сейчас, Дерек. Прости. Как ты? Оскар, ты в порядке? Расступитесь, ему плохо. Оскар, милый, подожди! Не туда! Вот туалет! Назад! Что ты делаешь? Назад, или я снесу тебе голову. Руки вверх! Что ты. Оскар, дорогой. Ты шутишь? Открой! Милый, ты заперся, умоляю, открой. Элейн, моя бутылочка с лекарством. Оскар, открой. Действует до восьми часов. Открой. Прекрасно. Оскар? Уже прошло. Пять минут, хорошо. Открой. Черт возьми! Пять минут! Дерьмо! Что происходит? Оскар, умоляю, открой. Поешьте что-нибудь, мы скоро начнем. Беда делает с людьми странные вещи, правда?

Помните, я хочу с вами поговорить? Может. Давайте останемся тет-а-тет? Какая красота! В стиле Эдварда. Пишешь книгу? Да, это мое. Как твой брат. Я начал первый. Несколько произведений напечатали в "Джет". Одно про гипертонию. Но это было давно. Сейчас я работаю налоговиком. Наверное, ты гордишься Райаном? Потому что его романы опубликованы. Так, горжусь. О чем вы хотели поговорить? Мы с твоим отцом были очень близки. Хорошо. Проводили вместе много времени. Что ж. Он был весельчаком. Хочу показать тебе некоторые фото. Несколько снимков с нами. Это мы с твоим папой на пляже с тренажерами. А это на вечеринке Хеллоуин в Голливуде. Не знаю, ты там бывал? Блестящая вечеринка!

Оскар! Как ты туда попал? А это мы на премьере "Дрим Герлз". Я был Диной, а твоему отцу пришлось быть Эффи. А как именно вы знали моего отца? Нет. Нет! Думаешь, можно так вломиться, ткнуть меня в фото, где вы с отцом на концерте "Дрим Герлз"? Я тоже на них ходил два или три раза. А я не гей! Что это доказывает? Извини. Наверное, он бы сам рассказал тебе. И не знал, как ты отреагируешь. А моя мать знает? И не должна. Если я получу должное. Что? Должное? Мне что-то принадлежит. Твой отец был моим любовником. И ничего не оставил мне в наследство. Как я после такого чувствую? Не знаю. Мне все равно. Я скажу, как я чувствую. Дешевкой. Дешевой задницей. Что ты хочешь?

Я хочу много. Но я не прошу того, чего я хочу. Я заслужил 30000 долларов. 30000? Ты обкурился? Не дам я тебе 30000 долларов. Я пытаюсь купить дом, родить ребенка, и у меня нет 30000 долларов! Слушай! Твой папа пообещал заботиться обо мне. Я шел на некоторые жертвы, чтобы удовлетворять его. И хоть я не хочу, я покажу эти фото твоей матери. Ты, правда, этого хочешь? Жди здесь! Аарон, я рассказывал Джорджу, как твой папа звал нас, малых, купаться нагишом. Смешно, правда? Умереть можно! Постой. Аарон! Я могу чем помочь? Нет, все хорошо, спасибо. Оскар, пожалуйста! Элейн, а что ты делаешь после похорон? У меня есть билеты на Ашера, в первый ряд. У тебя их нет. Еще нет, но я достану. Дерек, пожалуйста, уйди. Ты ее не заслуживаешь! Это правда. Пойду найду Нормана. Ты никогда не была в Нью-Йорке? Была с родителями. Так Нью-Йорк не посещают. Надо прогуляться, зависнуть. Когда у тебя день рождения? На прошлой неделе мне исполнилось 18. Мой любимый возраст! Садись на автобус и приезжай ко мне в Нью-Йорк. Приедешь? Ради меня. Хорошо. Так лучше. Я накормлю тебя сладостями. Леденцами, клубничкой. Райан, надо поговорить. Аарон, не сейчас. Это серьезно. Аарон, дай мне пять минут. Брат, я в трауре. Мартина, прости, нам нужно поговорить. Начался "Губка Боб"! Поговорим позже. Что ты делаешь? Помнишь парня, которого никто не знал? В кожаной куртке? Мы пошли с ним в кабинет, и он показал мне фото его с отцом. И что? Показал какие-то фото. На них они с папой вместе. Мы играем в загадки? Они были любовниками. Нет, мужик! Да, его зовут Фрэнк, он показал фото, на которых они с папой. Говоришь, наш отец был голубым? Голубее не бывает. Черт. Я не верю. Наш отец не был геем. По сравнению с ним, я чувствую голубым. А я не гей. Папочка! Я не знал, что он занимался йогой. Это же 69. Не понимаю, что она нашла в этом позере, чего нет во мне? У них все серьезно. Это вся моя жизнь. Я спал по восемь часов в сутки. Я теряю рассудок. Нет, мужик. А я? Пигментная мутация? Точно. Может, это витилиго? Или что там было у Майкла Джексона на яйцах? Неважно, что у него было на яйцах. Я их не видел.

Попробуйте торт. В нем есть орехи? А что? Папа Элейн сказал, это может быть аллергия на орехи. Это не ешь. Полежи вилку. Но когда у меня стресс, я ем. Прекрати, когда рука отсохнет. Попробуй для меня. Скажи, есть ли там орехи. Меня сводит с ума Элейн. А ты не помогаешь. Эй, толстяк! Прекрати на мгновение обжираться и принеси мне поесть. Сейчас руки помою и принесу вам тарелочку. Знаю, вы любите салат с острым соусом. Иди к папочке. Дядя Рассел! Вы не видели бутылочки с валиум? Так или нет? Не пугай меня так. Черт, в этом дерьме полно орехов. Мы скоро начнем. Доктор Барнз! Пойдем домой. Я сейчас. Мне надо побыть одному. Доктор Барнз, на минутку. Извините. Как вы, мисс Синтия? Хорошо выглядите. Хорошо, спасибо. Отдыхаете? Макароны отличные. Шесть видов сыра! У него был хороший вид в гробу. Окоченение хорошо получилось. Кроме левой руки. Может, надеть на нее кухонную перчатку? А костюм хороший. Он вылитый Колин Пауэлл, настоящий республиканец. А туфли проверяли? Потому что гробовщики их часто крадут. Особенно из кожи аллигатора. Норман, тихо. Прости. Простите, мисс Синтия. Боже мой! Кто-то таблетки потерял. Если ему не заплатить, он покажет фото маме. Дай подумать. Тебе придется заплатить ему. Долго думал? Почему я должен платить? Где твои деньги? У тебя что, нет сбережений? Я по уши в долгах. Я банкрот. Пришел черный день. Если скоро мне не заплатят, придется записаться в реалити-шоу. Значит я должен заплатить за похороны, за фуршет и за все остальное? А теперь еще и найти 30000 долларов? Это и твой отец. Ты старший. На девять месяцев, как ты говоришь. Неважно. Кроме того, ты долго жил с ними. Ты хорошо сэкономил, ибо не платил за жилье. Я жил с ними, а не за их счет. Папа уже пять лет был на пенсии. А кто платил счета? Если у нас нет денег, что делать? Пошел вон, Аарон! Заплати ему. Все хорошо, друг? Нет! Мой племянник умер. И весь картофельный салат съели. Все готовы продолжать службу. Еще пять минут. Пожалуйста. Пять. Дорогой, ты в порядке? Нет, мы не сможем переехать, как хотели. Прости. Погоди. Послушай, что ты говоришь? На то есть веская причина. Хорошо. Какая? Аарон, времени мало. Я пытаюсь тебя понять, но объясни. Серьезно! Я скоро. Это еще не готово. Она лежала на журнальном столике. И что? Когда что-то лежит на журнальном столике, это для всех. Так везде принято. Правило журнального столика. Приступим к делам. Я не против. Я выпишу чек, ты отдашь нам фото и будешь держаться подальше от нашей матери. Договорились? Договорились. Как твоя фамилия? Любимчик. Это черновик? Роман. Это его черновик? Да. А что? Ничего. Я тоже пробовал писать.

У меня тоже не получилось. Это талант либо он есть, или нет. Но тебе должно быть непросто. Когда твой брат такой известный автор. Мы с твоим отцом прочитали "Маленькую коробочку Ронды" вместе! Хорошая книга! Он очень тобой гордился. Спасибо. Наверное. Я не могу. Аарон, нет. Что ты делаешь? Я ни за что не дам ему тяжко заработанные деньги. Не дури. Я заплачу тебе, только получу аванс.

Он заявляется сюда в день похорон, а теперь еще и книгу мою обижает? Нет! Но у него есть фото. Плевать! Пусть всем покажет, пусть в интернете разместит. Кого он из себя представляет? Хорошо. Но это на вашей совести. Постой! Отойди. Давай поговорим. Говорить не о чем.

Нет. Я сказал, отойди! Ты принес оружие на похороны? Никого не держат. Хватай оружие. Нет у него оружия. Хватай веревку и скотч! Ты что, фильмов про убийства насмотрелся? Веревка и скотч в кармане? Ничего не вижу. На помощь! Давай галстук. Зачем? Заткни ему рот. Первый шаг на войне перекрыть средства коммуникации. Теперь давай веревку из шторы. Скорей. Я словно на родео! Теперь руки. Черт! Какой сильный. Мне что, все самому делать? Ты бы просто чек подписал. Вы не знаете, кто пек торт? Что такое? Кто это? Норман, закрой дверь. Что происходит? Эпилепсия. Черт! Я нашел валиум. Это его успокоит. Подложите ему под голову пиджак, чтобы он язык не прокусил. Нас этому учили в школе. Давай, тебя успокоит. Вот так. Молодец. Все будет хорошо. Вы не видели бутылочки. Заходи. Норман, я сказал тебе закрыть дверь! Нет, ты сказал закрыть дверь Райану. Что происходит? Эпилепсия. А почему он связан? Чтобы не проглотил язык. Первая медицинская помощь. Он тебя шантажирует? Почему? Если бы я мог сказать, то это не был бы шантаж. Просто поверь. Он вор. Мы тебе позже объясним. Но что с ним делать?

Ты его побил. Подумайте. Ты же у нас великий писатель. Напиши что-нибудь, где мы жили долго и счастливо. Как долго будет действовать валиум? Какой валиум? Я нашел бутылочку лекарств, и мы успокоили его несколькими таблетками. Несколькими таблетками? А что? Я нашел их на полу. Вот что. Все называют этих крошек валиумом, но ошибаются. Это смесь кислот. Оскар тоже недавно выпил одну таблетку, поэтому и вел себя, как дурак. Джефф, что это у тебя делало? Просто смешал таблетку для друга. Что за сумасшедший друг? Постой. Ты говоришь, что парень Элейн, который опрокинул гроб с телом отца, принял лишь одну штуку? А ты ему сколько дал? Четыре-пять. Сколько? Боже, Норман, бедный. Я же думал, что это валиум! Говори тише. Я же думал, что это валиум! Пять таблеток! Я бы пять капель микстуры никому не дал. Тебе что, бейсболка череп надавила?

Может, вызвать "скорую"? Если узнают, что мы накачали малого кислотой, нас всех арестуют. Я попаду в новости. Он может умереть? Оставь. Он может умереть? Нет! Спятил. Пожалуй. Немного, возможно, зависит. Аарон, Райан! Ты там, дорогой? Пора начинать. Мама, мы сейчас. Нам надо выйти, выиграть время, обдумать все. Вы двое оставайтесь здесь, стерегите его.

Как это?

Чтобы он не сбежал. Просто закройте за нами дверь. Это ты во всем виноват. Эта твоя химия еще с девятого класса. Заткнись, Норман! Мама, как дела? Пастор Дэвис хочет с вами поговорить. Аарон, где твоя галстук? Сейчас найду. Мое терпение имеет конец. Если мы не закончим этот похороны немедленно, я буду требовать компенсации. Конечно. Можно мне еще пять минут? Зачем ты на меня давишь? Выслушай меня. Ты не хочешь со мной встречаться только потому, что меня любит твой отец. Неправда! Помоги, пожалуйста. У тебя такая нежная кожа. Прекрати! Я не хочу с тобой встречаться только потому, что это было ошибкой с самого начала. У нас было несколько страстных месяцев, и потом я поняла. Неправда, нам было весело. Я купил тебе часы. Держи, забирай. А первая ночь после вечеринки в Нормана? Было здорово, умопомрачительно. Я была пьяна, не отличила тебя от осла. Спасибо. Дерек, это не комплимент! Просто уходи. Вон. Но ты все еще про меня думаешь, правда? Ничего не говори. Что с ним такое? Какая красота! Картофельного салата нет. Привет, дядя Рассел. Привет. Это вон той барышни. Теперь мое. Что за беда, сынок? Женщины моя беда, дядя Рассел. Нет женщин без проблем. Не было бы у них проблем, они не давали бы нам себя лапать. Я тебе кое-что скажу о женщинах. Они умнее, чем ты думаешь. Но и наполовину не такие умные, как думают сами. Сладкие стервы. Не понимаю. Я для нее будто не существую. Будто она не чувствует ничего, как я. Просто играет в неряху. Хочет, чтобы ты ее добивался. Женщины хотят, чтобы мужчина контролировал их. Думаете, в этом дело? Подойди к ней и встряхни ее. Встряхнуть? Да. Другое же не работает, верно? Точно. Встряхни и поцелуй ее. Только я не уверен, как она это воспримет. Черт побери! Что такое? Мне надо посрать. Только что я нашел картофельный салат! Норман, мне надо посрать! Смотри, какие глаза, ненормальные. Как у зомби. Мне надо в туалет, откройте! Поди разберись. Откройте! А вы не можете сходить наверх? Я в инвалидной коляске, кретин. Как я заберусь наверх? Что делать? Не знаю. Откройте чертовую дверь!

Бросим его за диван. Мне надо в туалет, откройте. Давай, раз, два, три! Откройте! Иди, открой. Сейчас, возьму ключ. Мне нужно в туалет, толстый недоумок. Извини, извини. Сейчас только пересеку комнату с ключом, дядя Рассел, чтобы вы смогли сходить по большому. Немедленно открой чертову дверь! Какого черта здесь происходит? Дядя Рассел. Хватит, тащи свой зад сюда, черт! Давай, Аарон, думай. Я думаю. Впрочем, хватит думать, сделай что-нибудь! Почему все должен делать я? Это ты его связал. Кто-то должен позаботиться о маме. Я заботился о маме, пока ты бумагу портил, напыщенный нахал! Не можешь успокоиться? В тебе печет зависть, ведь я осмелился сделать то, что хотел. Я не мог бросить семью: маму, папу, жену. У меня есть обязанности. Оставь, ты три года писал роман и никому не дал его прочитать. Ты что, будешь ждать до смерти? Хочешь стать популярным посмертно? Я хотя бы не пишу всякое дерьмо, мистер Маменькина Тайна, бездарь. Мистер Раненый Черный, мне больно такое читать. А ты, мистер Пустая Страница, мистер Безыдейный. Не о чем писать!

Меня хоть печатают! Главное, чтобы тебя печатали? Не трогай меня, Аарон. А я буду трогать. Не касай меня. А я коснусь. Хочешь меня ударить? В лицо? Зачем мне это делать, когда я могу ударить так! Так тебе! Я все скажу маме! Ничего ей не говори! Аарон, ты не прав. Сейчас я раню тебя, черный! Аарон, что случилось? Что ты делаешь? Вон! Я занят. Скажи ей. Что говорить? Зайди. Помнишь мужика в кожаной куртке? Конечно, друг твоего отца. Не знаю, как и сказать, но они с папой были очень близкими. Мишель, они занимались сексом. С ним? Точно? Может, он врет? Точно. Хуже всего то, что он хочет 30000 долларов. 30000 долларов? Или он всем покажет фото, где они с папой занимаются гадостью. Какой гадостью? Сексуальной. Боже мой! Давай, скорее, торпеда на взлете! Минутку. Снимай штаны. Может, вы сами? Я инвалид, сними с меня портянки, не бросай меня в трудное время! Что это за слово, "портянки? Снимай, скорее, давай! Подождите, минутку. Во рту змея. Подождите. Хорошо. Нет, у меня рука застряла, ждите! Как ты ее туда засунул? Обожаю мягкие сиденья. Нет, моя рука, дядя Рассел, умоляю! Смывайся, смывайся! Как такое могло произойти? Норман. Джефф, пожалуйста, дай мне полотенце. Пропустил пятнышко. Нет, нет! Умоляю, Боже! Норман, успокойся. У меня дерьмо во рту! Возьми себя в руки. Лучше дерьмо во рту, чем быть пойманным, правда? Подумай.

Хорошо, я возьму себя в руки, все прекрасно, я забуду дерьмо во рту. Дай, я отдышусь. Его никогда там не было. Что с ним? Проверь его. Друг, как ты? Ты в порядке? Опомнись, маленький друг. Как его зовут? Не знаю, попробуй Ларри. Ларри? Проверь его. Эй, Ларри! Может, он не Ларри? Попробуй Берта, Эрни, Большую Птицу? Я проверю, дышит ли он, ведь живые дышат. Господи Иисусе, пусть он дышит. Он не дышит. Он умер. Отдадим ему половину своих сбережений. Все не так просто. Почему? Аарон отказался платить. А почему тебе не заплатить, Райан? Дело не в том. Аарон порвал чек, когда карлик начал критиковать его роман. Эй, нет. Постой, что? Твой роман? Мне ты не дал его прочесть, а карлику дал? Я не давал ему. Разве? Разве Аарон? Искренне благодарю. Пусть идет. Она опомнится. Белый получил по заслугам. Слушай, папа спал с мужчиной, что поместился бы ему в карман, а ты злишься, потому что он белый? Плевать мне. Отстань. Я в скорби. В скорби. Что теперь? Норман, почему ты сияешь, как Луи Армстронг? Аарон, Райан, пожалуйста, зайдите в кабинет. Воняет дерьмом! Извините. Постойте. Вызываем скорую. Уже не стоит. Как это, не стоит? Аарон, посмотри на него. Он умер. Как умер? Совсем умер? А как еще можно умереть? Что вы с ним сделали? Мы ничего не делали. Вы точно что-то сделали. Когда я выходил, он был живым. Таким я и надеялся его увидеть. Он подрался со столиком. Столик победил. Плохи дела.

Ребята, что будем делать? Отсидит 25 лет или до конца жизни. Мне надо в одно место.

Погоди. Райан, я не могу сесть в тюрьму. Знаешь, как сыпь распространяется в тюрьме? Прекрати. Здесь никто не знает. Может, его даже не заметили. Не заметили? В нем метр роста! Надо просто избавиться от тела. Был мужик и ушел. Как? Дашь объявление? Я два года от дивана избавиться не могу. Постойте. Вы видели размер гроба дяди Эдварда? Хочешь похоронить его с папой? А что? Никто и не заметит. Постой, а в этом есть смысл. Аарон, подумай, гроб есть, яма будет. У тебя есть лучшие предложения, старший брат? Похороним подонка! Смешно, что бы ты ни говорила, я все равно уверен, что мы будем вместе. Все могут ошибаться, правда? Элейн, я серьезно. Живем только раз.

Делай все, чтобы быть счастливой. Может, я нашла другого человека, которого полюбила? Может, тебе стоит сделать тоже самое? Я не про моего отца и его деньги. Удар ниже пояса. Я забочусь о тебе. Нет, ты заботишься о себе. А я тебе нужна лишь, чтобы любить тебя. Это неправда, Элейн, я достоин тебя. Пошел вон. Правда. Что в нем такого, чего во мне нет? Он неудачник. Начать с того, что он заботится. Оставь. Ты пальцем о палец не ударишь, чтобы помочь людям, а Оскар это постоянно делает. Он заботливый, стабильный. Такой, каким тебе никогда не быть. Например, голым на крыше? Боже мой! Оскар! Слушай, надо было это сделать много часов назад. Что ты делаешь? Не знаю. Иди сюда. Прекрати, нет! О, Боже! Серьезно. Оскар, все в порядке. Что ты делаешь? У нас могло получиться нечто прекрасное, а ты все разрушила. Даже кровь не пошла. Дерешься, как девчонка. Оскар, что ты делаешь? Это я что делаю? Ты целовала его. Нет, я его не целовала! Я все видел! Еще одно, Элейн. Изменница!

Заткнись и вали отсюда! Она меня предает. Я прыгну. Нет! Милый. Ладно, пойду поговорю с Норманом. Вы достойны друг друга. Я прыгну! Оскар! Нет! Оскар, вернись, умоляю! Я прыгну! Оскар, ты разобьешся. Нет! О, Боже. Оскар, как ты? Я в порядке. Только посмотрите на этих насекомых. Боже, как высоко! И как мы запихнем его в гроб? Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона? Туда два таких влезет. Аарон, нечего о личном. Думай. Бросим его в мешок для белья. Как в фильмах о тюрьму. Норман, это Дерек, впусти. Тянем его в туалет. Норман! Сейчас! Норман! Подожди, я ищу штаны. Какие штаны? Подожди. Мужик, открой, это срочно. Норман, пожалуйста, впусти меня. Какого черта? Аарон! Какого черта делает в туалете дядя Рассел? Ему было нужно. Какая разница? Только не здесь.

Только не сейчас. Что с тобой? Давай.

Эй, Аарон, мне надо поговорить с Норманом. Я здесь. Оскар спятил, он на. Что здесь, к черту, такое? Ничего. А что? Оскар спятил он голый на крыше, он видел, как я целовал Элейн, и угрожает прыгнуть. Ты целовал Элейн? Да. Я же говорил тебе, она меня любит. Надо бежать. Постой, мальчик. Ты куда? Если он прыгнет, она меня убьет. Я побежал. Я с ним. Закройте дверь. Не убивайте никого.

Эта девушка меня предала! Милый, умоляю, спускайся! Я все же прыгну. Дорогой, что ты делаешь? Она меня предала!

Я ничего не делала! Это он поцеловал меня! Умоляю, спустись, милый, не навреди себе. Ты целовалась прямо на моих глазах. Что это было? Давай поговорим об этом здесь? Предательница, предательница, целовала Дерека! Оскар, прошу тебя. Тихо, Йезабель. Предатели не побеждают, победители не предают! Я поднимаюсь. Нет, мисс. Если ты не спускаешься, поднимусь я. Это мужское дело. Не делай этого! Ты куда? Элейн! Если ты поднимешься, я прыгну! Еще один шаг, и я прыгаю с крыши! Не поднимайся, я прыгну! Что ты делаешь? Что теперь? Я смогу избавиться от этого мужика, ты только стой на страже, чтобы никто сюда не вошел, хорошо? Хорошо, но помни, ты мне должен. Время пришло. Конечно, вся сперма тебе. Умоляю! Вся сперма мне. Кто там? Аарон. Кто еще? Открой. Все на дворе. Надо перенести тело. Тогда вперед. Дай руки подниму. Давай. Осторожно, хоть он и труп, его можно ранить. Боже, маленький, а тяжелый! Поворачивай его. Осторожно с головой. Жаль, что отец не выбрал кого-то меньше. Смотри, чтобы никто не вошел. Хорошо. Юный друг. Пастор! Хотел у вас спросить, в каком возрасте Вы посвятили свою жизнь церкви? Осторожно. Мне очень нужно. Круто. Там кто-то есть?

Нет, никого. Мне надо исповедоваться. Я не священник. Хорошо, я не католик. У меня есть религиозная одержимость. Я хожу в стрип-клубы. Обожаю запах, пилоны, растяжки, шрамы от обрезания. Но сливки не люблю. Я диабетик, от сливок у меня отек. Держишь? Держу. Нельзя оставить его здесь так. В каком смысле папа этого и хотел. Перестань! Не можешь быть серьезным на минутку? Забудь. Постоянно этот бред Райана. Зачем ты это говоришь? Почему бы тебе не попробовать улыбнуться, наслаждаться жизнью? Хоть раз быть спонтанным. Может, начнешь лучше писать. Кончил? Кончил.

Тогда, вперед. Однажды на меня спустился свет, в котором были ангелы-стриптизеры. Мне скрочно нужно позвонить. На крыше мужик, он спрыгнет. Он будет прыгать от радости. Погоди. Смотрите. Пастор, я не закончил. Тогда я встретил в клубе Шаланду. Помолимся.

Прощай, папа. Оскар! Приблизишься, и я спрыгну. Я люблю только тебя. А что ты делала с ним? Я не была с ним. Но ты его страстно целовала! Это он меня поцеловал! Безразлично. Все равно я не достаточно хорош для тебя. Или для твоего отца. И никогда не стану. Милый, умоляю, зайдем в дом. Сама и заходи. Нет, ты должен пойти со мной. Почему? Потому что ты станешь отцом. Я беременный? Я беременна. Ты тоже беременна? Да, мы беременны. У нас будет ребенок. Правда? Милый, как ты меня напугал, не делай так. У нас будет ребенок! Замечательно. Сделал бы кто-то и мне ребенка! Запорол ты, сынок. Я тоже очень расстроен. Пойду найду Синтию. Аарон? Скорей! Люди возвращаются! Он ушел? Похоже на то. Так все хорошо? Все хорошо. Пошли? О, Боже! Оскар, держись! Джефф, умоляю, помоги! Не шевелись, Элейн! Осторожно, он под кайфом. Джефф! Я ускользаю. Дорогой, подтягивайся. Подтягивайся. Я не могу. Боже, помогите! Джефф! Оскар, я иду! Давай. Оскар! Милый, давай, помоги мне, я не удержу тебя. Кто это? Я держу его. Это Джефф. Теперь мое мужество под вопросом. Боже, Джефф. Я держу его. Он у тебя? Да, прямо на щеке. Тогда я отпускаю. Все в порядке, Джефф тебя держит. Какой талантливый. Помогите мне, пожалуйста. Я тебя держу, друг. Какая ты красивая. Люблю тебя. И я люблю тебя! Мисс Синтия. Норман. Это от тебя? Надо начинать. Схожу за пастором. Райан, большое спасибо тебе, что ты все уладил. Я так рада тебя видеть! А где дядя Рассел? Мне уже лучше. Хорошо. Благодаря тебе! И тебе, Джефф. Спасибо, Джефф! Это было очень храбро. Слушай, без обид, но ты меня больше никогда не касайся. Ладно. Хорошо. Джефф, спасибо. Пойду найду себе огромный "Тик-так". Боже, милый. Прости, папа, просто я сейчас очень впечатлительный. Должен идти. Все застегнул? Элейн. Слава Богу, ты в безопасности. С нами все в порядке. А ты! Что с тобой такое? Держись подальше от моей дочери! Папа. Элейн, не встревай. Я буду вмешиваться, потому что это моя жизнь. Не нравится? Все равно. Если хочешь, чтобы в твоей жизни были мы с ребенком, смени свое отношение. Я люблю тебя. Девочка моя. Я тоже вас люблю. Какого черта здесь происходит? Простите, дядя Рассел. Кто-то залез на крышу, надо было его снять. Вот ваши брюки, держитесь. А что за труп вы здесь таскали? Никакого трупа не было. Хватит мне врать! Я труп сразу узнаю, я же в доме престарелых живу! Пошли отсюда, воняет здесь! Дерьмо! Как твоя сыпь? Не знаю. Сейчас меня больше волнует вонь. Чувствуете? Да. А руку лучше уксусом смочи, это наш семейный секрет. А насчет дерьма, не знаю. Помийся, прими ванну. Спасибо. Пожалуйста. Сочувствую насчет Элейн. Да ничего. Ты же слышал, она беременна. Ты видишь меня папой?

Безумный день: люди выпадают из гроба, прыгают с крыши. Дай ключи. Я побуду в машине. Устал. Люблю тебя. Я тебя тоже. Я его видел, он был мертв! Мы все его видели, дядя Рассел. Нет, недоумки. Мертвый был в ванной. Сегодняшний день просто кошмар. А как по мне, даже весело. Как для похорон. Насчет нашего дела. У нас все получится. Договорились? Договорились. Давай покончим с этим днем, а затем будем беспокоиться про нашу жизнь. А мне еще речь делать после всего, что я узнал. Давайте уже начинать эту чертову церемонию. Давайте уже начинать эту чертову церемонию. Давай, парню, а то я уже опоздал на одни похороны и две крестины. Хорошо, давайте начинать. Хотите открыть гроб? Прошу всех садиться. От имени семьи извиняюсь за все недоразумения. Старший сын Аарон хочет сказать несколько слов про своего отца. Спасибо. Мой отец был удивительной личностью. Он родился 19. Что теперь, к черту, происходит? Там кто-то есть! Я так и знал! Он родился 19. Какого черта? Какого черта ты делаешь в гробу моего отца? Эдвард любил меня! Оставьте меня с Эдвардом! Вытолкайте его отсюда! Нет, мама. Ты, паскудник! Мой отец! Мой отец был удивительным лицом! У него были свои недостатки? Но он тяжело работал для семьи. Сегодня я хочу сказать, что мы очень любили, ценили и уважали его. Неужели я спрашиваю слишком? Что с того, что он любил "Дрим Герлз" больше других мужчин? Жизнь сложная штука. Все мы стараемся. Мой папа старался. Он научил нас идти за своей мечтой. Итак, когда вы пойдете домой, помните папу таким, каким он был в действительности: любящим, добрым, джентльменом, который никогда никого не осуждал, никогда не отпускал унизительных обид, не имел предрассудков насчет расы, веры, пола. или роста.

Если у меня получится быть хоть наполовину таким, каким был он, тогда ребенок, которого мы планируем родить с моей прекрасной женой, будет в действительности благословенным. Спасибо. Молодец, сынок. Хорошо сказал. Я всегда знал, что он был с голубизной. Как мама? Держится? Она в порядке, отдыхает. Ей нужно время, чтобы принять то, каким был отец. Но она оправится. Хороший панегирик. Сам написал? Кое-кто сказал мне быть спонтанным. Папа бы тобой гордился. Я горжусь. Может, как закончишь, дашь мне почитать твою книгу? Хорошо, пришлю на следующей неделе. Но Мишель должен прочитать ее первой. Хватит с меня. Спасибо, старший братик. Ты точно не хочешь остаться еще на день? Будет игра "Лейкерс". Твой любимый Коби. Нет, потому что заскучаю. Мне лучше вернуться к своим делам. Мне еще надо побыть в скорби. Мне тоже. Что? Надо же твоему брату добраться до аэропорта? Смотри, не окажись в тюрьме. Райан. Сестричка. В следующий раз приезжай скорее. Конечно. Пока, брат. До следующих похорон. Люблю тебя. Я тебя тоже. Вижу, он нашел себе компаньонку. Точно. Р. Келли тоже любил кататься. "Как конфетка". Я вся изможена. Какой длинный день! Очень-очень длинный день. И знаешь, что? У меня все еще. Вот теперь мне интереснее. Никакой мамы, гостей, дяди Рассела. А где дядя Рассел? Наверху. Я дала ему несколько пилюль и положила спать. Какое все офигенно зеленое.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Сколько сигарет ты выкурил?

Не мог бы ты. >>>