Христианство в Армении

Они должны быть на столе.

Графоманский/дилетантский перевод выполнил Wolstep Видите эти глаза? Как человеческие. Даже прекраснее человеческих. Смотрите-ка! Это же Голан. Голан! Фу! Идём скорей! Где Голан? Не видел, где-то бегает. Я видел, как он гнался за косулями! Не может быть. Он убийца! С ума сошёл? Уверен, что мёртвые косули тебе не попадались. Голан не единственная овчарка в округе. Идите сюда, расскажите, что вы видели? Сначала косули паслись, а потом папа начал кричать. Бог знает, что вы там видели. Лучше скажите, что вы поймали? Мы видели красивых щук, но их уже нельзя ловить. День сегодня хороший. Пойдём наловим их, дядя! Ну пожалуйста! Да они ж сыты. А завтра они будут голодными. Но завтра же мы едем в Прагу, ты начинаешь работать! Нам есть нечего. Вот именно, так будут щуки! Вы говорили, что когда щуки не голодны, они клюют только на пескарика. А я их как раз наловил!

И я тоже! А вот и не подерётесь!

Карел, а почему ты мне никогда этого не говорил? Смотри, клюёт! Двое бродяг глазели на звёзды, праздно шатаясь, бренча на гитарах.

Сегодня нет ни одной. Это самая чудесная река на свете. Настоящий рай! Если рай существует, в нём должна быть эта река.

За самого удачливого рыбака! Настоящим егерское хозяйство уведомляет, что во время брачного сезона оленей. Такое мы слушаем каждый год. Это правда, Карел? браконьерство карается штрафом в 200 крон или тюремным заключением сроком до 5 недель. Дай мне крону! Одолжи мне крону! У меня нет! Я же давал тебе на вафли. То было на прошлой неделе! Вставай, нужно ехать: тебе на работу. Завтра. то есть, послезавтра. Директор Коралек сказал, у меня есть время до конца недели. Мы что, пастись пойдём? У нас ни кроны не осталось. Я наловлю рыбы, в пруду её полно. А если нет? Спорим, поймаю.

A если нет? Тогда придётся есть хлеб с луком. это вкусно и полезно. Ну, хватит, как насчёт жаркого? Я думаю! А это откуда взялось? Откуда? От мясника, в кредит. Теперь я им всем должна. Зеленщику, корчмарю, да и Прошеку всем подряд. Приятного аппетита. Приятного аппетита. Так, я это есть не стану, это мясо косули. Лучшее мясо, оно даёт силы дожить до лета. Как можно их убивать ради мяса?!

В нём сохраняется здоровье животного, которое живёт на свежем воздухе, ест душистые травы. Убивать прекрасных косуль с глазами, печальнее человеческих вот что я называю настоящим убийством! Рыбу-то ты убиваешь. Рыба это рыба, а косуля косуля! Мы уезжаем в Прагу! Добрый день, мадам, я представляю фирму "Электролюкс", продающую пылесосы и холодильники шведского производства! Отлично получилось! Инспектор, где джаз-банд, чёрт побери? Я немедленно их найду. Это уже слишком поздно! Добрый день. Это новенький? Да, пан генеральный. А где вы работали раньше? В фирме "Тутанхамон". Это те самые огнетушители, от которых сгорели все предприятия в Эйповице. Точно, и я до сих пор получаю премиальные за то, что продал их больше всех во всей республике. Мы возьмём вас на месяц испытательный срок. Хорошо, господин директор. Пан директор, пани ждёт вас в салоне, она xочет поскорее закончить, а то потом у неё назначен урок у жокея Рехачека. Начнём, господа! Идём, идём! Да, шефу я не понравился, он предубеждён против меня. У него против всех предубеждение. Идём, там хотя бы бесплатно наешься-напьёшься! Лучшим представителем нашей фирмы в минувшем году стал пан Йозеф Вейвода! Он продал 212 пылесосов и 63 холодильника. В дополнение к премии он получит в подарок швейцарские часы, которые вручит господин Йохансон из Стокгольма! Спасибо. Лаврами увенчан ты! Спасибо вам, вы были непревзойдённы. Спасибо.

Поцелуй её! И такое каждый год? Я буду следующим. Дай сюда эту французскую штуку, как её!

Так они тебя приняли, да ещё и заплатили вперёд? Хорошая фирма! Это аванс. А работать я буду за комиссионные. Тогда не надо тратить слишком много сразу. Прибережём на чёрный день. Мне нужна мука, рис, сахар. Не пугаться! За хорошее начало! Наконец-то солидный товар, продажи будут рекордными. Добрый день, позвольте представиться. Я представитель фирмы "Электролюкс", продающей пылесосы шведского производства. Это прекрасный аппарат, один из лучших товаров в мире по последним опросам, он возглавляет список самых популярных. Не побоюсь утверждать, что это гениальное приспособление. Позвольте продемонстрировать вам, на что он способен, а он способен на всё. Безупречно удаляет пыль и грязь. Вставляем вилку в розетку и конец тяжёлой работе! Но у нас подметает девочка. Так не будет! Ей хватит другой работы! Доить, кормить скотину. Она и так это делает. Я хотел бы продемонстрировать вам его достоинства в спальне. Нет! У моего мужа ужасный характер! Очередное новомодное изобретение?! Первоклассное устройство, пылесос. Хотите обманом выманить у нас деньги?! Нет, это недоразумение, я хочу вам помочь! Помочь? Я вам помогу! Ну, как хотите, раз вы сами себе враг. Иди, иди, пропылесось навоз во дворе! Это скромный, непритязательный, но эффективный помощник в каждом хозяйстве. Вы сами можете его испытать и судить о его достоинствах. Простите. Простите, святой отец. Руженька, проводите господина к выходу! Идёмте, идёмте! Простите, но я ещё мог бы попробовать. Извините. Если позволите, я покажу вам, как эффективен этот товар мирового класса. Что за дерьмовая жизнь! Уверяю вас, этот пылесос не оставит ни пылинки, ни соринки, после использования "Люкса" пол будет чист, как слово Божие. А я уже закрылась. Проходите. Две булочки? Прямо так, без ничего? Знаете что? Идите за мной. Меня очень заинтересовал ваш пылесос. Как вы его назвали? "Люкс". Я вам покажу. Нет-нет, присядьте. Вот так, хорошо. Лучше сначала выпьем. Ваше здоровье! Домашняя смородиновая наливка, хорошо греет! Так, приступим. Нет, подождите! Я должен вам его показать. Спешить некуда. Как красиво они играют! Когда вы увидите его достоинства, то наверняка захотите его купить! Ну, показывайте. Не следует больше гнуть спину! Вам нужен робот! Робот! Этот гениальный робот сделает вашу работу за вас! Вы сами на себе ощутите его выдающиеся способности. Он найдёт сокровеннейшие местечки, секретнейшие уголки. Он станет вашим близким другом, с которым вы никогда не расстанетесь. Ваш кофе на плите. Уходите через заднюю дверь, чтобы вас никто не видел. Я бы купила ваш "Люкс", но могу только в кредит. Будете проезжать мимо заглядывайте! В этом году у нас уродилось столько смородины. Посмотрите! Извините. Нам придётся самим купить два пылесоса. С ума сошёл, нам еду не на что купить! Тогда меня уволят. А где я возьму деньги? А как насчёт того ожерелья твоей бабушки Каролины? Через мой труп! Я только заложу его, а потом выкуплю! Мне нужно время, чтобы добиться успеха. Я пробьюсь. Герма. И это возможно? Так он спасает свою шкуру. Ты можешь поверить, что он добьётся успеха там, где терпели неудачу самые большие пройдохи? Это ведь дремучий лес. Одна деревенщина. Предсмертная попытка. Он пойдёт ко дну, вот увидишь. Помогите! Господи, помогите! Пожалуйста, пан, скорее я не умею плавать! Я тоже! Так бросьте ему что-нибудь! Пепан! Пепан! Помогите! Пепан, вот ветка! Хватайся! Ещё чуть-чуть! Пепан, смотри, шнур! Давай, давай! Ешьте, ешьте всё это! Хотите воз ветчины? Тонну колбасы? Я этого сам не ем, но ручаюсь за превосходное качество. Почему вы не хотите принять вознаграждение? Нет, денег не надо. Но чего-то вы хотите? Да, хочу. Говорите! Мне нужно продать несколько пылесосов или холодильников. Я вас умоляю! И только-то? Этот пылесос высосал меня из цепких лап смерти! Я буду хранить его под стеклом, как на витрине! А для уборки куплю другой, и ещё один запасной холодильник. А потом. Аничка! А когда я рекомендую кого-то моим деловым партнёрам, это чего-то да стоит! И наконец. Аничка! У тебя завтра вечеринка, не так ли? Вы должны быть при полном параде. Я на это рассчитываю. Электролюкс! Внимание! Звезда среди пылесосов! С "Гувером" вы просто пылесосите, а с "Электролюксом" люксуете! Лучший из лучших! "Люкс" по-латыни означает "свет". Это не простой свет, а свет прогресса, освещающий нам дорогу! "Люкс" это воплощение прогресса и те, кто не пользуется им ха-ха-ха! дамы, извините меня, просто допотопные люди! А сейчас позвольте мне показать, как много умеет звезда пылесосов! Что мы видим? Грязь и песок, занесённые с улицы?! Не страшно "Электролюкс" не подведёт! Раз и нету! И ещё и нету! только для вас! Сердечно благодарю, милые дамы. В заключение позвольте лишь сказать: "Кто ещё не завладел безнадёжно устарел." Прошу, бланки заказов перед вами, дамы. Ваши имена и адреса. До свидания! Блажа, как вы это объясните? Я клянусь, я везде подметала дважды, всё проверила, там не было ни соринки! Прошу прощения, мадам, но эта грязь моя. Приношу извинения вам обеим, но бизнес есть бизнес. Позвольте продемонстрировать. Здесь находится приспособление под названием "свинтус", здесь проходит трубка. и смотрите внимательно. "свинтус" свинячит на ковёр.

Всё это, обратите внимание, моё изобретение. Браво, великолепно! Вышлите срочно новые бланки заказов тчк. Старые все разошлись тчк. Поппер сошёл с ума! Или ему улыбнулась фортуна и он утрёт мне нос. Я тебя умоляю! Герма, убери со стола! Вот, я возвращаю ожерелье бабушки Каролины. Лёвушка! Минутку! Папа ограбил банк! Лёвушка. Погоди. Гуго, сбегай в лавку напротив. Нет, не надо! Открывай кладовку, Герма! Лёвушка! Для меня "богатство" означает венгерское салями, висящее в кладовой, от которого все отрезают по кусочку. Сколько мы должны? Что у нас тут? Прошеку. хозяину. и так далее. А мальчики станут учиться боксу у бывшего чемпиона республики Йенни Гейтманека! Бокс это жестоко! Но необходимо.

Чтоб вы смогли каждому, кто осмелится вас задирать, нанести крепкий удар в челюсть. Вот, как я! Как ты посмел ударить отца, а? А это гонорар для Гейтманека. Но подожди. Куда ты всматриваешься? Я вижу пруд, поросший ольхой, вербой. Спокойную воду. Пруд среди гор, полный карпов. Наш пруд. Что такое, где деньги? Исчезли! Послушай, у меня же будет этот пруд, если мы ни на что их не потратим! На помощь! Не трогай меня! Брысь, брысь, брысь! Что это за подбородок! Он тебе нужен для выставки? Вот я вам дам подкладки. Ты, наверное, спишь на пуховой перине. Иди к груше. Левее! Не туда бьёшь! Теперь правой! Ещё! Видишь? Ты должен прикрываться! Всем телом бей, понимаешь? Разве это удар? Удары должны быть короткими и сухими, как печать. Начинайте! Стоп! Что это такое? На ринге нужно сражаться честно, как это всегда делаю я.

Когда есть возможность, конечно. Дай посмотреть! Это мой любимый боксёр чемпион мира Макс Розенкранц. Макси-Слапси. Был такой. Жаль, что он не смог сразиться с Максом Шмеллингом, он бы отделал белобрысого гитлеровского любимчика под орех. Но он ведь негр, да к тому же ещё и еврей. Но Макс был в среднем весе, а Шмеллинг в тяжёлом. Ну и что, он не смог бы его уложить? Хороший средневес уложит любого тяжёловеса. Вот так мы сделаем этому господину с усиками, если он к нам сунется. Но он не осмелится сунуться, потому что тогда он был бы тем тяжеловесом, которого уложит хороший средневес. Что вы об этом скажете? Я знаю вашего шефа, директора Коралека. Он сказал, что нашёл рыбака, который хочет купить пруд. Я бы его ни за что не продавал, но я надолго уезжаю за границу. А что касается карпов. Боже, в нём, наверное, пять килограммов! Только для вас десять тысяч. Я вам покажу, сколько я заплатил за молодых карпов. Не нужно, господин адвокат, я вам верю. пять, шесть, семь, восемь, девять. Это всё пока. Ладно, остальное я вычту из зарплаты. А можно получить аванс? Какой ещё? Две тысячи. На пивные отходы со Смиховской пивоварни это карпы любят больше всего. Роскошествуете, пан Поппер. Почему бы и нет? Я должен завершить эту сделку во имя славы, почёта и тысяч! На моих визитках я напечатаю: представитель "Элекролюкса" и поставщик рыбы по спецзаказам! Господа, жду вас на открытии моего пруда! Смело руль ты крути, наша цель впереди, со спокойной улыбкой будет легче идти. Добрый день. Позвольте ручку. Пан Стеглик! Ты видишь здесь рыбу? Я нет. По-моему, их здесь вообще нет. Больше ничего нет? Только один, пан Поппер. Уйди с дороги! Правда только один? Столько шума ради одного карпа! Это однокарповый пруд! Поехали! Подожди, хоть колбасы поедим. Никаких колбас! Простите, господин директор. Эта рыба тебя погубит! Это самый дорогой карп в Европе. Ничего, я куплю молодых карпов и откормлю их! Я ещё сорву куш! Где этот ваш адвокат? Отбыл с супругой в Италию. Вот как. На мои денежки! Это правда, что шеф продаёт свою машину? Да, он покупает новую. Подождите, туда нельзя, он ждёт покупателя! Правильно, поэтому я и должен войти. Алло! "Электролюкс". Но у тебя ничего не осталось! Как ты за неё заплатишь? Из аванса, который вы мне дали. Я не ослышался? Я вам дам больше, чем любой другой покупатель. Совсем, что ли, разум потярял? Да нет! Смело руль ты крути, наша цель впереди, со спокойной улыбкой будет легче идти. Жми на газ веселей, бей рекорды скорей, нам дорога ясна, хоть она и трудна. Самый богатый господин Абрахам, владелец кирпичного завода. У него нет холодильника, а старый пылесос сломался. Следующий адвокат Земек. Так у тебя есть список? А как насчёт дам? Жена мэра Фиалы и её подруга, жена капитана Голечека, обеим по 35 лет. Их прибережём под конец. Этот гениальный прибор не только помогает содержать современный дом в чистоте, но и заботится о самом важном счастье вашей семейной жизни!

Потоки воздуха заставляют трепетать самые потаённые изгибы вашей души и тела! И я так хочу! Пан ассистент! Пробуждаются новые, волшебные чувства, подсознание открывает ворота сада, где вас ждут невиданные плоды! Приступим к уборке! Какие дивные холмы и долины! Я сдаюсь! Пан ассистент, она ваша. Вашу подпись, мадам. На что уходят деньги офицеров, находящихся на манёврах! Капитан Голечек только что приобрёл звезду всех пылесосов! Так, за что будем пить?

За эти воздушные потоки, разумеется! Мой муж! Пожалуйста, скорее! У вас был девичник, что тут такого? Иду, дорогой! Скорее! Я вам дам!.. Боже, какая холодина! Чёрт! Давай! Подожди. Боже милосердный! Для угря нужно терпение. Весь фокус в том, чтобы угадать его настроение и предложить именно ту приманку, против которой он не устоит. Иди сюда! Ничего? Ничего. Значит, подождём ещё. Буду ждать до Судного дня. Значит, Судный день уже пришёл, потому что что-то клюёт.

Пока мы служили родине, он вторгся в нашу личную жизнь, воспользовавшись доверием моей беззащитной жены. По-моему, скорее наоборот. Мне стыдно читать это дальше. А что вы выглядите, как на похоронах? Такой успешный продавец а теперь это?! Бьюсь об заклад, вы победите в нашем конкурсе. Ладно. Потому я закрою на это глаза но в последний раз! Оставь армию в покое и рыбу тоже. Я уже целую вечность не был на рыбалке. Иди уж лучше. Моё почтение. Пан директор. Простите. Боже, змея! Какой ужас! Извините. Королевский питон. Это угорь! Сам ты питон! Фокус-покус! Ух, какой красивый! Какой длинный и тонкий! Как морская змея! Приготовь его с голландским соусом! Жаль, что он умер. Ну, Герминка. Где ты его взял? Подарок от делового партнёра. С каких пор Карел твой партнёр? Его поймал дядя Прошек? Ты был у него? Как там Голан? Это я поймал угря. Мало тебе проблем от того пруда? Твой директор сказал, что рыба тебя до добра не доведёт, и был прав. Как ты можешь так говорить?! Я же не автомат для продажи пылесосов и зарабатывания денег! Я нуждаюсь в отдыхе, в жизненном эликсире, и для меня это рыбалка! Эликсир. А он тебе случайно не сказал, что в этом году я выиграю звание лучшего агента фирмы? Да, но за что ты борешься? Как за что? За поцелуй этой разодетой мадамы, которая раздаёт их как награды! Ты помни, что у тебя трое сыновей. Я уж не в счёт. Слишком высоко залетишь долго будешь падать. У вас первоклассный курорт, но мы вас сделаем курортом мирового класса! Мы должны им навешать лапши так, чтобы они в это поверили.

Идите ешьте, мальчики! Вот вам что-то вкусненькое! Слышишь, как они чавкают? Нет, это ты чавкаешь. Они скоро так очистят воду, что пруд будет сверкать, как горное озеро. Они подберут всё до последнего кусочка. Так и вижу их, моих красавцев, как они наедаются, как растут и наливаются! Видал, какой? Идём, Карловы Вары ждать не будут! Ну и прыгай сам к нему! Не дури! Ах ты гад! Иди сюда, сукин сын! Холодильники в комнатах, господа?! Не во всех, господин администратор. Только в номерах "люкс" а у вас их 15. Не считая королевских, императорских и президентских апартаментов. Это стало новинкой сезона во всех лучших гостиницах мира: "Хрустальном дворце" в Кортина д'Ампеццо, "Эспланаде" в Давосе, "Ривьере". Прошу. Это же куча денег. Да, но тогда ваша гостиница станет гостиницей экстра-класса. Вы сможете поднять цены.

Но для этого требуется столь значительная инвестиция, что её нужно обсудить на совете директоров. А когда он собирается? В конце июня. Тогда я и свяжусь с вами. В какой это гостинице тебе дали добро? В "Чёрной жемчужине Мозамбика"? В "Империале". Моё почтение. Подождите, вы тот самый Гейтманек? Очень рад познакомиться. Давайте поговорим. Чинзано, Дюбонне, Кампари? Простите! Хорошенький пёсик! Коллега, не увлекайтесь! Мы ещё не закончили. По-моему, мы уже перевыполнили план! Другие гостиницы тоже хотят войти в мировую элиту! Марианске Лазне, Франтишкове Лазне. Там тоже есть женщины. Целые батальоны женщин! Лаврами увенчан ты! Поздравляю вас! Поцелуй! Вот акула бизнеса, он нас всех съест! У него, наверно, неплохо голова работает! Невада завидует! Поднялся на одном нахальстве. Его через дверь выкинешь так он в окно пролезет! Пан Поппер! Как вам это удалось? Вы продали холодильники стольким министрам, премьеру, известному скряге, а президенту целых два! Не знаю, как-то само так получается.

Но самой большой моей удачей была продажа пылесоса бывшему директору школы, в которого я когда-то швырнул чернильницу. Я решил назначить вас ответственным за экспозицию нашей фирмы на выставке. Надеюсь, это будет до 16 июня?! Да, но какая раз. Наверное, 16 июня начинается рыболовный сезон! С вашего позволения, пан директор. Могу ли я вас пригласить? Всё это было ради вас ради этой награды из ваших уст. А что ваша жена на это скажет? Поцелуй директорской жены является почётом для всей семьи. И позволю себе заметить, это только начало. Что это вы говорите? Я решил завоевать вашу крепость. Да вы что! Вы позволите? Прошу. А теперь, дамы и господа, позвольте мне продемонстрировать, как едят курицу в нашей деревне. Ну и фрукт этот Поппер. Пардон, мадам! Вы в порядке? Извините меня! Подите прочь!

Такой способный человек, а ведёт себя как деревенский мужлан. Прошу вас, дамы, приступайте к уборке! Чисто, чище, чистейше! Убираем надёжно и с удовольствием! A теперь "Люкс-Максим"два. Да, милостивый пан? Подойдите-ка сюда! Дайте мне взглянуть на вашу голову в профиль! Кажется, я вас знаю. Мне понравились эти ваши штучки. Но эти дамы не. Я про холодильники! Это другое дело! У вас хороший вкус. Позвольте мне. Не надо болтовни! Приходите ко мне в Академию. Моя фамилия Неешьхлеб. Здесь есть кто-нибудь по фамилии Неешьхлеб? Да, это наш профессор! Он в студии, на втором этаже. Вы не можете его беспокоить! Профессор очень вспыльчив. Он вышвыривал за дверь банкиров и сенаторов! Одного из них водитель подобрал уже с асфальта! твою мать! Ах, это вы? Эльза, Сэм тихо! Это друг! Смело входите! Я только закончу одно дело. твою мать! Тихо, Одиссей!

твою мать! Вам нравится? Очень, профессор. Это все так говорят, но почему? Уверен, вы не знаете, что вам в них нравится. Главное глаза, профессор. Глаза, глаза. Глаза лучше всего передают человеческую натуру. Я и не знал, что можно нарисовать человеческий характер. Так какой же у них характер? Мне никогда бы не удалось продать холодильник этому пану. У него очень жёсткий характер. А вот этот пан купил бы всё, что я продаю. У него широкое сердце и щедрая рука. А этого пана мне пришлось бы убедить, что он делает это ради своей страны. Да вы на этом собаку съели! Это банкир Прайсс. Редактор Квасничка, он и правда золотой человек. Но всегда на мели. А этот господин сейчас в эмиграции. Он боится прихода Гитлера. Я бы с господином Гитлером разобрался! Потому что хороший средневес уложит любого тяжёловеса. Я возьму два холодильника. Один сюда, другой домой. Приходите ко мне ещё! Я слышал, здесь был мистер Неешьхлеб. Я продал ему два холодильника, он мой друг. Вы это серьёзно? Профессор Неешьхлеб, великий портретист ваш друг? Конечно, пан директор, на днях в его студии мы говорили о том, что выражают человеческие глаза. И что же они выражают? Это способны понять только художники. Идёмте со мной! Я бы хотел, чтобы маэстро Неешьхлеб нарисовал мою Ирму. Вы слышали, что я сказал? Да, но. Это будет непросто. Я это и без вас знаю, он говорил Бате, что не рисует сапожников. Он получил 300 тысяч крон от президента. Но мне денег не жалко, я бы ему и полмиллиона заплатил. Ха, полмиллиона! Девушки, прошу вас! Полмиллиона? Думаете, этого тоже недостаточно? Я думаю, деньги его вообще не интересуют, только красота, вкус, характер. Деньги интересуют всех, запомните, коллега. Ну, я должен спросить у профессора. Хорошо. Простите, профессор, вы не рисуете женщин? Не люблю я этих баб. Они страшно действуют мне на нервы.

Вечно болтают во время сеанса. А те, что молчат немногим лучше. Единственная женщина, которую я люблю рисовать Лукреция. Лукреция? Хотите на неё взглянуть? Знаете, за что я её люблю? За то, что она мертва уже много веков, не болтает, и у неё были мозги. Она заколола себя. Она так необычна, и поэтому красива. Вот именно. Вы всё правильно поняли. Я дам вам одну. Я не могу её принять! Вы должны для того чтобы вы поняли, что я имел в виду. Вы знаток! Я приказываю вам захотеть её! Я вам скажу, чего бы мне хотелось, профессор. Я знаю одну прекрасную женщину, достойную вашей кисти. У меня нет настроения. Может быть, позже. Сначала закончу с Лукрецией, а потом посмотрим. А теперь берите её, пока я не передумал! Здесь какой-то очень важный адвокат, у него срочное дело, и он отказывается подождать босса. Спрашивает, кто его заместитель. Как его зовут? Некий Якубичек. Этот старый мошенник! Пани Гутова, пригласите, я его приму. По местам, господа! Я личный друг вашего директора, господина Коралека. Добрый день. Добрый день. Очень рад вас видеть, господин адвокат! Значит, вы вернулись из Италии? Надеюсь, вы хорошо провели время а выглядите вы просто прекрасно! Пожалуйста, садитесь. А, господин Поппер. Давно не виделись. Как поживаете? Спасибо, прекрасно! A ваша семья? Eщё лучше! Пани Гутова сказала, у вас проблема. Я попробую её решить. Моя лучшая половина захотела купить холодильник, и мой друг Коралек обещал. Я знаю, что мог вам обещать Коралек. Новейшая модель, система "Джи-Ви Плэттер Мантерс" просто чудо! С мраморной плитой сверху цена 10,350 крон. Не слишком ли это дорого? Эта модель для истинных ценителей. А мрамор настоящий? Естественно, настоящий шведский. Выпьете сливовицы? Тоже шведская? Нет, что вы, моравская. В нашей фирме всё самое лучшее. Только одна мелочь, господин адвокат, за эти модели с мраморными плитами нужно платить вперёд. Ну, денег с собой у меня нет, но я заскочу в банк за углом. Прекрасно, вот ещё одна на дорожку! В течение трёх дней мы привезём его к вам домой, доставка за счёт фирмы. Ваша жена вас похвалит. Деньги можете оставить у пани Гутовой. Это для меня великий момент.

Это склад? Мне нужен старый, бракованный холодильник. Перекрасьте его, положите сверху мраморную доску и это самое важное вытащите из него холодильный агрегат да-да, вы правильно поняли! Не спрашивайте меня зачем, просто сделайте то, что я говорю! Хотел бы я оказаться у Якубичека, когда его привезут! Ну, такой есть только у жены президента и у тебя. Теперь подключите нам его! Это не займёт и минуты, господин адвокат! Что мне тут подключать? Что подключать? Это вы должны знать! Простите, но с этим мне делать нечего! Господин Поппер, в холодильнике нет внутренностей! Вы послали мне пустую оболочку! Я требую объяснений! Что всё это значит?! Это то, что бывает, когда продаёшь кому-нибудь пруд с единственной рыбой в нём. Снаружи он выглядел прекрасно но тоже без внутренностей! Передайте привет милостивой пани. Господин Поппер, вам не удастся меня одурачить! А если он подаст на нас в суд? Не думаю, что он это сделает. Я когда-то купил самый дорогой пруд в Европе, а он теперь самую дорогую клетку для кроликов. Так что мы квиты. А, тот замечательный пруд с одним карпом. Клетка для кроликов! Ты просто супер. Так провести самого хитрого адвоката в Чехии! Это Неешьхлеб? Но вы сказали, что он не рисует женщин. Это всего лишь набросок.

И Лукреция единственная женщина, для которой он сделал исключение. Думаете, он пойдёт на это? Думаю, да, но на это уйдёт время. У вас есть всё время мира, а если вам нужны деньги. Нет-нет, я буду рад доставить удовольствие вашей жене, хотя она обо мне не слишком высокого мнения. Вы совсем не понимаете женщин. Приходите к нам как-нибудь, пан Лео! Да, конечно. A, здорово, директор!.. Когда? Завтра, послезавтра? Когда я буду одна дома. Пани Ирма! Всё зависит от профессора. Я сделаю всё возможное и невозможное! Бай. Бай. Расскажите мне это ещё раз, Лёвушка! Профессор закончил Лукрецию и сказал. Что он сказал? "Я готов взглянуть на эту прекраснейшую женщину!" Он сказал "прекраснейшая женщина"? Именно так и сказал. Это он вас ещё не видел! Когда увидит, то вообще потеряет дар речи как сейчас его теряю я. Ну, Лёвушка. Когда же он меня примет? Профессор сказал, когда у него будет подходящее настроение. Но это может быть через сто лет! Не будет, я уж об этом позабочусь! Так когда? Примерно. через неделю! Лёвушка! Нет. Потом! Лёвушка! Потом! Иди сюда! Смотри золотой жук. Златоглавик. Принц?

Какой красивый! Просто неземная красота. Смотрите! Парижская синь, немного белил. Голубоглазка! Голубоглазка? Это просто чудо. Эта природа. словно изящная бонбоньерка. Да, прекрасно. Профессор, вас ожидает нечто столь же прекрасное. Суп из рубца я такого сто лет не ел! Жареные телячьи почки! Откуда вы знали, что это моё любимое блюдо? Я увидел это по вашим глазам. Пампушки с заварным кремом! Вы меня убьёте! Но это будет сладкая смерть. Что думаешь? Поймаем мы что-нибудь? Думаю, тебе повезёт. Кажется, что-то звенит. Ничего не слышу, профессор. Не говорите, у меня уши, как у совы! Вы правы. Давайте, быстро! Бегом, профессор! Тащите, профессор! Громадный. Он великолепен! Но вы его превзошли, профессор. Вы правы, я победил. Так вот она, эта загадочная рыба. Звон, как в праздник Тела Господня! Колокольчики! Ваш колокольчик звенит, профессор! Ещё один, смотрите! Угорь. Лещ! Знаете что? Посмотрим, что у вас там за женщина. Лучше выглядеть невозможно! Вы прекрасны. А, это вы? После вашей рыбы у меня всё ещё звенит в ушах. А, вы ко мне привели эту даму. Твою мать!.. Повернитесь! Посмотрю на вас с другой стороны. И я должен рисовать такую панночку? Профессор, полмиллиона. Ни за какие деньги не буду. Нет! Нет! Профессор. Ну, хватит! Перестань плакать! Что такое, мир перевернулся? Да. Я так несчастна! Что же мне делать? Не отчаивайся, ещё не всё потеряно! Это была всего лишь первая попытка. Думаешь? Несомненно! А куда мы едем? Ты же не можешь идти домой в таком виде. Мы должны всё хорошенько обдумать. Что это такое? Это боксёрский ринг для тренировок. Мы что, будем боксировать? Надеюсь, что нет! Этот художник меня страшно оскорбил. Я знаю. Я что дура, или уродина? Да что ты! Ты самая прекрасная женщина в Праге! Да что в Праге? В Центральной Европе! Так что забудь об этом! Он был так жесток! Знаю. Я всё исправлю. Правда? Подожди! Что такое? Лёвушка, ты моё сокровище! В следующий раз я надену другое платье. Зачем? И распущу волосы. Перестань думать об этом! Сейчас думай обо мне, о том, что мы делаем! Я думаю. А что мы скажем Коралеку? О Боже, о чём? О Неешьхлебе. Не знаю. что он идиот ненормальный. Выброси его из головы! Куда ты смотришь? Посмотри хоть на этого парня, чтоб тебе в голову пришли правильные мысли! Но он такой чёрный! Нет! Нет! настоящим сообщаем, что эта страна теперь Протекторат Чехии и Моравии. Заткнись! Вот тебе крона и иди барабань дальше. Ну, что теперь будет с вами? И с семьёй? А что должно быть?

Вы не слышали, что Гитлер охотится за такими, как вы? Я имею в виду евреев. Ты всегда был дураком. Спасибо за предупреждение, друг. Но имей в виду, следующими на очереди будут мясники, вроде тебя! Я так боюсь за мальчиков. Герма, не говори глупости! Я всегда заботился о семье, позабочусь о вас и сейчас. Карел, знаешь, чего бы мне хотелось на ужин? Парочку судаков, фаршированных шпигом. Что скажешь? Сейчас не сезон. Когда рушатся троны и основываются двухтысячелетние империи, наступает лучшее время для браконьеров. У стражей порядка сейчас другие заботы. Коралек говорит, что найдёт вам работу в нашем филиале в Рио-де-Жанейро. Ни за что, там водятся одни лишь дикие пираньи. Нет ни одной щуки, ни одного угря. А потом, как бы я там разговаривал? Куда бы мальчики ходили в школу? Здесь я родился, здесь мой дом. Значит, Коралек хочет от меня избавиться? Ему не хочется этого делать, но присутствие еврея может повредить нашей фирме. Значит увольнение. Вот ваша зарплата до конца года, и директор Коралек благодарит вас за службу. Пусть директор засунет это в свою задницу, без него обойдусь. Не глупи, у тебя же семья! Не слишком расщедрился. Неважно, я уеду в деревню. У меня там пруд, как-нибудь проживу возле него. Ещё и разбогатею! Так что, господа, увидимся после войны! До встречи, пан Поппер! До свидания. Ребятки! Плывите сюда! А, пан староста, с чем пожаловали? Ничего хорошего, пан Поппер. Пруд больше не принадлежит вам. Это ошибка, я его не продавал. Его конфисковали. Они это называют арианизацией. А я это знаете как называю? Злодейство! Подлый грабёж! Армия забрала. Разве они будут о них заботиться, кормить их? Я думаю, они будут кормить только самих себя. Пусть подавятся костями моих карпов! Значит, теперь вы не мои, ребятки. Кто купил вас такими крохотными? Кто приносил вам отходы с пивоварни, сладкие, как материнское молоко?

Но не грустите, война будет короткой, и вы её переживёте. Что тебе нужно, еврей? Хочешь карпа? Иди, подними. Пошёл прочь! Прошу тебя, осторожно! Не видишь, он совсем замёрз. Не страшно. Иди сюда, Герма! Закрой глаза! Жёлтые клювы, белые перья, мои жирненькие пампушечки, одна в одну! Они забрали мой пруд, но я им ещё покажу. Тут будет гусиная ферма всем на зависть. Я на этом разбогатею. Ты не ведаешь, где живёшь. Не имеешь ушей, не читаешь новости? Лёвушка, прошу тебя, отложи молоток. С гусями можешь попрощаться. Это почему ещё? Пришло уведомление. То же, что и с твоими карпами. Надень рукавицы! Папа, ты куришь?! Какая красивая! Нравится? Красивая выросла. Но что будет лежать под ней и чем мы будем ужинать? Не волнуйся. Картофельным салатом! Таким же восхитительным, как у Лепперта в Праге! Папа, почему мы не разбудили мальчиков? Чтобы заодно не проснулась мама. Мы сами справимся. Карпы задыхаются. Они им не пробили дыры во льду. Мы сделаем одну здесь. Mама! Mама! Подождём, они сейчас приплывут. Карпы! Карпики мои! Идите сюда! Ах ты, мой мальчик! Ты мой красавец. Вы мои золотые рыбки! У меня нет выбора, нужно спешить. Идите сюда. Подставь! Давай уйдём, папа, мне страшно. Если они нас поймают, то убьют. Держи как следует и молчи! Опусти пониже! И перестань плакать! Ты с ума сошёл?! Совсем спятил! Я? Это они сумасшедшие. Ты что делаешь? Прекрати и уходи прочь! Это наши карпы! Хочешь, чтобы всех нас повесили?! Уходи отсюда! Убирайся! Ты так же струсила, как все остальные! Мамочка! Mама! Лёвушка, пожалуйста, пойдём домой! Иди сюда! Не суй свою голову в петлю! Папа! Папочка! Не плачь! Не бойся, всё будет хорошо! Тащи санки! Отвези это домой. Подожди, ты возьмёшь другие санки. Извините, ребятки, но чему бывать того не миновать. Смотрите, мы в карповом раю! Откуда они взялись? Я вместе с папой выловил их! Мы украли своих собственных карпов! Что за. Почему вы нас не разбудили? Вы на утренней смене. К тому времени, как вы уйдёте на фабрику, я хочу, чтобы они все разошлись до последнего плавника. Ты пойдёшь к Бургерам и на мельницу, а ты к пекарю и к Благам. Бегом! А ты прямиком в кровать, и без разговоров! Всех отнесли? Три осталось в ванне. Откройте, мы знаем, что вы дома! Спрячьте скорее карпов! Да, уже иду! Это, наверное, из еврейской общины, я им задолжал. Что такое? Зачем эта лопата? Посмотрите на это диво еврей работает! Должен же кто-то работать, пока вы везде околачиваетесь. За кого вы нас принимаете? Вы выглядите олицетворением еврейской общины! Тайная полиция. Помоги мне, кайзер. Вы, похоже, словом в карман не лезете, так покажите нам, где у вас спрятаны ружья и пулемёты. Это узнаёте? Нет, не узнаю. Интересно, никто не узнаёт. Вы вроде на дурака не похожи. Как насчёт добровольного признания? Это сыграет в вашу пользу. Ну, будете говорить? У вас есть ордер на обыск? Запомни: мы здесь ордер, суд и наказание! Ублюдок! Что это? Президент, а? Лови! И в окно! Тебе помочь? В порошок! И припечатай каблуком! Так теперь тебе всё ясно? Если тебе попадутся такие листовки, немедленно сообщишь! Минутку. Это что ещё такое? Она хочет себя заколоть? Поможем ей немного. Вы должны это подписать. Какой-то странный конверт. Что это? Двух старших мальчиков увезут в лагерь. Вы же должны были поехать вместе. Я уже слышал об этом. Это из-за школы, понимаешь? Они поедут учиться в интернат, а моя очередь наступит позже. А младший? Не волнуйся, он слишком мал. Ребята у нас самостоятельные, без меня они справятся ещё лучше. Но с едой там плохо. Мы должны хорошо кормить их перед отъездом. Лео. друг! Видите, в каких условиях работаем, пан Поппер? Как жизнь? Как? Плохо. Я должен продать картину Неешьхлеба. Не купит ли её Коралек? После того фиаско с пани Ирмой? Но она могла бы купить, она питала к тебе слабость. Это всё в далёком прошлом. Чёрт бы их всех побрал! Ладно. Попробую в другом месте. Милостивая пани. Пан Поппер? Лео, это вы! Вы должны были послушать моего совета и уехать в Бразилию. Но это ваш муж посылал меня туда. Вы, мужчины, такие недогадливые. Так это сделали вы? Я должен был это знать. Хотите сказать, тогда бы вы меня послушали? Нет, но это согрело бы моё сердце. Вы ничуть не изменились! А это что у вас? Картина. Покажите мне! Вы должны мне показать! Я думаю, вам она знакома. Неешьхлеб.

Он меня мог так нарисовать! Как давно это было! Кто её проколол? Это был несчастный случай. Но это несложно исправить у специалиста. Значит, вы приехали в Прагу, чтобы её починить, да? Нет, я привёз её, чтобы подарить вам. Это невозможно. Вы доставите мне удовольствие и окажете великую честь. Это. прекрасно! Простите меня, я должен идти. Подождите! Пан Дворжак, отвезите пана Поппера! Надеюсь, не до самого Монте-Карло? Потом заберите меня из парикмахерской. Хорошо, милостивая пани. Прости, я не виноват, мне оставалось только отдать ей картину. А что она? Она знает, в каком мы ужасном положениии? Она живёт в другом мире.

За деньги всё равно ничего не купишь. Герминка, не бойся, я что-нибудь придумаю. Я уже почти придумал. Почему ты молчишь? Всё уже готово? Скажи мне, что можно им положить, чтобы получилось 20 килограммов? Им нужно хорошо есть, чтобы были силы и выносливость. Я пойду на реку, наловлю рыбы. А кто пойдёт в твою смену? Почему ты дома так рано? Я заболел. Доктор настоящий друг. Вот от него справка. Через две недели мальчики уедут, а до тех пор я справлюсь. Никто тебя не пустит без разрешения. А его тебе не дадут. Я не собираюсь ни у кого спрашивать. И я уезжаю прямо сейчас! Я тебя не отпущу! Не говори глупости! Я должен это сделать ради мальчиков. Ты же понимаешь. Лeo, что ты здесь делаешь? Просто приехал, а что?! И тебя не остановили по пути? Нет, а что? Ты ничего не знаешь? Убийство. Гейдриха. Гейдриха ухлопали? Да. Идём! Значит, я не смогу остановиться у тебя.

Но ты не можешь возвращаться сейчас, тебя схватят. Зачем ты приехал?! Наловить рыбы и накормить мальчиков. Двоих старших увозят в лагерь. Нам нельзя здесь стоять, пошли! Что такое? Не пойду, Карел. Я укроюсь на острове. Ты меня даже не видел. Будем надеяться, что погода исправится. Сегодня прекрасный день для рыбалки. Я возьму немного соломы. Извини, Бурёнка, я всегда возвращаю то, что взял. Есть что-нибудь? Не вставай. В такую погоду?.. Не понимаю. Сама природа против меня. Я наловлю жуков, нарою червей. Килограмм червей! Два килограмма! Я поставлю сети для угрей. Два ряда, три. Иди сюда! Возьми это! Думаешь, они приплывут? Мы закрыты, никому не наливаем. Это запрещено. Убери своего отшельника с острова! Какого отшельника? Не шути, Карел, это вопрос жизни и смерти! У тебя есть дети у меня тоже. Ты слишком много замечаешь. Не забывай я бывший разведчик. Его фонарик слишком ярко светит. Скажи ему собираться и ехать домой. Он уедет тогда, когда закончит то, что для чего приехал. Ну, что? Даже маленьких нет. Эти твари их просто не замечают. Гнусные, скользкие змеи! Mожет, их там и нет! Есть, конечно. Они делают это нарочно, потому что я стольких из них поймал, убил и сожрал! Если бы я прыгнул туда и утонул, они бы напали на меня, съели все мои внутренности, мозг и сердце. B кoнцe кoнцoв, погода переменится. Думаешь, Карел? Ты должен это знать. Я не знаю. Может быть. Лидице. Целая деревня! Они расстреляли всех мужчин, женщин увезли в концлагеря а детей "на перевоспитание". Что ты задумал? Остановись! Не делай глупостей! Мой больничный заканчивается завтра! Могло быть ещё хуже. Нет, Карел. Мне нужно мясо для моих мальчиков. Если они тaм не выдеpжaт, это будет и моя вина. У меня нет никакого мяса. Разве что я убью для тебя мою корову. Я зарежу корову сегодня, если хочешь. Карел, принеси мне косулю. Ты всегда говорил, что мясо косуль даёт силу, кoтopaя долго сохраняется в теле. А ты всегда говорил, что убить такое пpeкpacнoe животное вcё paвно чтo убить человека. Я дaвнo не видел ни oднoй поблизости.

Я вижу их каждый день! Может быть, и сейчас они там. Можешь считать меня трусом, но я не ходил на них с тех пор, как немцы пришли сюда.

Сейчас за это смертная казнь для всей семьи. A у меня шестеро детей. Тогда дай мне Голана! Он не пойдёт с тoбoй. Пойдёт! До сих пор ещё ни с кем не шёл! Со мной пойдёт! Если пойдёт, тогда дам. Я приду за ним, когда настанет нужный момент. Где Голан? Что ты задумал? Там исключительный экземпляр, косуля paзмepoм c телёнкa. Лео, на твoём месте я бы этого не делал. Пополудни здесь проходили немцы, c маленькими пулемётами на шее. Куда они шли? Куда-то в лесничество. Это в другую сторону. Ты обещал, что дашь мнe собаку. Пойдёшь с ним и будешь делать то, что он скажет! В конце возьми в руки его голову и скажи: "Голан, беги!" А дальше уже не твoя забота. Останься, у тебя новый хозяин! Голан, иди сюда! Иди сюда, Голан! Ты мне нужен, понимаешь? Помнишь, я приносил тебе сосиски? Идём со мной, друг! Голан, иди сюда! Мне нужно, чтобы ты пошёл со мной!

Пожалуйста, Голан, идём со мной! Идём, чёрт тебя возьми! Голан! Теперь я жид, и сосисок у меня нет. Самому было бы нужно. Я голодный жид, и мне нужно мясо для моих чудесных парней! A ты мне его должен достать, cлышишь? Тaк ты не идёшь? Тогда я пойду сам. Больше вы меня здесь никогда не увидите. Идитe вы все ко всем чертям. Ты, Голан, и ты, Карел Прошек! Иx глаза смотрели друг на друга долго, кажется, целую вечность, а что они говорили, так никто и не узнает, потому что они оба умерли, а если бы были живы, всё равно бы никто не узнал, потому что и сами они не знали. Может быть, ругали собачью жизнь, может быть, еврейскую, но всё это только может быть. Голан, беги! Догони её! Хватай! Пpыгaй ей на шею! Голан. ты сделал это! Голан. Они у нас её забирaют, а мы не можем даже подойти. Они свежуют её. Они торопятся? Значит, это не могут быть немцы. Пан лесничий, здесь это было. Они не могут быть далеко! Идёмте, ближе к воде! Это браконьеры. Большое вам спасибо, ребята. Нy, что стоишь! Дай мне cвой рюкзак! Поcтойте, пaн! Вы весь в крови. Марушка, и это тоже, пожалуйста. Пожалуйста, пойди, оботри велосипед. Не нужно, я это сделаю сам. Сядьте, отдохните немного. Вам ещё предстоит долгий путь. Спасибо. Откройте, пани! Что случилось? Oткройте! Что слу. Hе спрашивайте, открывайте! Привет, мальчики! Привет, папа! Идите сюда. Идите. Ты их ещё видишь? Я ещё вижу, вон они! Посмотри!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Мы делаем это, чтобы очистить наш разум от страха.

Я баллотируюсь в законодательное собрание. >>>