Сколько у тебя есть?
Russiаn subtitlеs соnfоrmеd bу SОFТlТLЕR ЛАРРИ ФИШБУРН ДЖЕФФ ГОЛДБЛЮМ ВИКТОРИЯ ДИЛЛАРД ГРЕГОРИ СЬЕРРА КЛАРЕНС ВИЛЬЯМС ТРЕТИЙ КЛИВЛЕНД, 1972 ГОД Сейчас я попробую кратко. изложить свою генеалогию. Мой отец был наркоманом. Никогда так не делай, слышишь меня? Это очень плохо. Хорошо. Хорошо? Не просто хорошо, а никогда. Никогда не будь таким, как я. Понял? Не делай так. Что ты хочешь на Рождество? Не знаю. Малыш, тебе лучше знать, что ты хочешь. Иначе как ты получишь то, что хочешь, если ты не знаешь, чего хочешь? Скоро вернусь. Папа, не уходи! Не надо! Не надо. Ладно, извини, малыш. Ты мой самый любимый маленький ниггер. Ну что такое? Давай уедем. Эй, с чёртовым рождеством тебя, парень! Ты был хорошим мальчиком? Нечего забивать ему мозги этой сказочной ерундой! Ты видишь? Видишь? Папа! Папа! Папа! Извини. Когда я смотрел на отца,.. на то, как он лежал на снегу,.. я думал только об одном. Со мной этого не случится. ЦИНЦИННАТИ 20 ЛЕТ СПУСТЯ Ты знаешь, чем чёрный отличается от ниггера? Это характерно для ниггеров. Следующий. Доброе утро, присаживайтесь. Скажите, офицер Уинстон. Вы знаете, чем чёрный отличается от ниггера? Ты думаешь, ты с кем говоришь, придурок? Точно. Спасибо, что зашли. Офицер Стивенс. Вы знаете, чем чёрный отличается от ниггера? Ниггер это тот, кто не будет отвечать на этот вопрос. Многие копы под прикрытием ничего не соображают. Думают, что это работёнка на один день. Мне нужен тот, кто будет под этим прикрытием. полгода, год, пять лет. И что нужно делать? Покупать и продавать наркотики. Подставлять тех, кого я хочу засадить. Нет. Я не крыса. Не крыса, а торговец наркотой. Преступник. Негодяй. Но что самое важное наш негодяй. Вы будете работать на управление по борьбе с наркотиками и отчитываться мне. Я всю жизнь старался держаться подальше от наркотиков. Я даже никогда не пил. И не буду. Это потому, что вашего отца убили. при ограблении винного магазина, когда вам было 10 лет? Я бог, я знаю всё. Зачем вы пошли в полицию? Я хотел приносить пользу, быть другим. Вы видели вашу психологическую характеристику? По ней вы почти преступник. Спорит с начальством. Строгие моральные принципы без базовой системы ценностей. Плохо развито чувство самосознания. Посмотрите. Ярость, подавленная жестокость. Под прикрытием все ваши недостатки. станут достоинствами. Вы будете звездой, Джон. Принесёте больше пользы, чем здесь, в этой форме. Вы будете полезны. И почувствуете разницу. Эти парни.. После работы идут домой, к жене и детям. Однажды они забывают, кто они. И вот они мертвы. Но у вас нет дома, поэтому вы не забудете. В этой игре только одно правило, Джон. Не дать себя раскрыть. ЛОС-АНДЖЕЛЕС ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ Я не хотел соглашаться. Я сидел там и думал, что если соглашусь, то совершу. самую большую ошибку в жизни. И я был прав. Мне нужен номер. Понимаете? Вот в чём проблема. У людей пропало воображение. Эй, красавчик! Это Белинда Шакон. Если вас интересует моё мнение от этой сучки. надо держаться подальше.
Если хочешь сделать карьеру,.. не трогай мелких дилеров. Уберёшь одного, на его место придут десять других. Ищи крупную рыбу.
Вытаскивай большие сети. Феликс Барбоса. Что-то вроде менеджера среднего звена. Он снабжает тех, кто снабжает других, которые снабжают улицы. Он получает товар от импортёра. Антон Гайегос. Гайегос самый крупный импортёр на Западном побережье. 40 % наркотиков в Лос-Анджелесе идут через него. Неплохо. Он может это, потому что его дядя,.. Гектор Гузман, влиятельный латиноамериканский политик. Как говорят в госдепе -лживый латинос,.. делающий себе успешную рекламу. Он помогает Гайегосу доставлять товар в страну. Мы охотимся на него? Нет, не совсем. Это слишком крупная рыба. Но если мы прищучим племянника,.. это может опозорить дядю, лишить его влияния. Это будет хорошо и для тебя, и для меня. У нас появятся важные друзья. Но нам нужен дядя. Гузман. Джон, может, будешь меня слушать? Всё по очереди. Сначала Барбоса. Потом Гайегос. Тихо и аккуратно. Так ты защитишь свою задницу. Голливуд. Голливуд. Преимущество жизни на улице в том, что ты знаешь, что будет. Ничего не меняется. Становится только хуже. Эдди, в красном Кадиллаке. и красивых шмотках, которые ему купила мама. Он снабжал уличных дилеров. Чокнутый, добродушный, ужасный засранец. Его жизнь ничего не стоила. Но он получал наркоту от Феликса Барбосы,.. поэтому я должен был идти к нему и через него,.. пока он ещё был жив. Эй, малыш, тебе говорили не болтаться здесь? Мне сказали прийти сюда. Очень жаль, но уже слишком поздно. Hasta la vista. ублюдок! Пепел к пеплу, прах к праху. Готов, да? Эту дамочку судили за проституцию. Судья говорит ей: вы такая хорошенькая. Похоже, у вас в роду были связи с индейцами. Навахо? А она отвечает: нет, ваша честь. Мои клиенты из Чикаго. Принеси пива, Эдди. Из Чикаго. Я некоторое время ходил по таким местам. И однажды Эдди заговорил со мной.
Я знал, что он это сделает. Два пива и белое вино. для того парня. Как дела, брат? Джон. Помнишь? Да, помню. У меня был брат Джон, обожал танцевать, когда заводился. Однажды так разошелся, что его подруга попросила убавить обороты. Чёрный это отстой. О чём это он? Что за чёрный отстой? Наркота это отстой. Он мелочь. Не знаю. Он берёт товар вот у этого человека,.. Дэвида Джейсона. Его, похоже,.. снабжают латиносы. Я видел, как застрелили мальчишку. Ему было не больше 12 или 13 лет. Выстрелили ему в спину. Бери товар у Джейсона и выходи на латиносов. Я бы не хотел спешить. Поспеши. Чего тебе? Я ищу Эдди. Пропусти его. Скажи нет. Мне нужны крылья. Хочешь расправить их. и полететь? В стратосферу. Что ты делаешь? Хватит его слюнявить, это не поможет. Вот сука, весь испортила! Отошлю тебя обратно к Реседе. Тебе нужно что-нибудь посильнее? Да, деньги есть. Этой пора завязывать. Она уже готова. Да что ты говоришь, моя нубийская королева. У тебя есть право на адвоката, Эдди. Как и ожидалось, Эдди вскоре. загремел за решетку. Через пару секунд он уже был готов. отдать копам всё что угодно. Первым он подумал обо мне.
Мне как раз был нужен перерыв. Трижды четыре? Нет, ты опять складываешь. Это три плюс четыре. Милый, она это уже делала. Пусть разберётся. Пусть разберётся. Трижды четыре? Двенадцать. Вот! Молодец. Видишь, она это уже выучила. Отлично. Трижды пять? Открой дверь, пожалуйста. Восемь. Папа, почему нельзя просто взять калькулятор? С калькулятором ты не научишься. Что ты здесь делаешь? У нас проблема, Дэвид. Ну так надо было позвонить. Копы взяли твоего дружка Эдди. Теперь он пытается спасти свою задницу. И его обязательно прижмут.
Он уже назвал нас? Ещё нет, но когда на него надавят назовёт. Папа, помоги с домашним заданием! Вряд ли он расколется. Если заткнём его не расколется. Не волнуйся, Дэвид, я об этом позабочусь. Минутку. Феликс, если будут проблемы, мы его убьём. Я сам это сделаю. Нэнси, уходи отсюда. Тебе звонит Эдди. Нэнси! Я Феликс Барбоса. Здравствуйте. Спасибо, милая. У тебя красивая жена, Дэвид. Понятно, почему он нас не приглашает. Эй, если пришли ко мне домой,.. ведите себя прилично. Он не умеет, Дэвид. Так уж он устроен. Я с этим разберусь. Он тебя сдаст. Нет. Эдди, привет. Дэвид, это Джон. Джон, это Дэвид. Ты хотел со мной встретиться? Я интересуюсь крупными клиентами. Ну и что теперь? Ты берёшь крупные партии, а мы тебя даже не знаем.
Куда ты их деваешь, Джон? А тебе какое до этого дело? Забудь, Эдди. Это коп. Эдди, что это за хрен? Ты меня знаешь, я принёс тебе кучу бабла. Думал, это серьёзно. Это и есть серьёзно. Да ну? Позвони, когда это станет серьёзно. Позвоню. Я поговорю с ним. Хочешь? Нет, не надо. Я поговорю. Это он? Кто он такой? Мразь какая-то. Этот парень не коп. Разве по его глазам не видно? Не наезжай на меня.
Восемнадцать штук, Дэвид. Они нам нужны. Мы в прогаре. Ты знаешь. Вот чёрт! Пусть получит всё. Мистер Холл, привет! Привет. Джеймс. Поздоровайся с мистером Холлом. Я сегодня ходила за пособием. Села не на тот автобус. Когда добралась туда, оказалось,.. что они изменили время. Они ведь должны сообщать об этом, так? Так что я осталась без пособия. Ты в порядке? Что ел сегодня? Погрыз сухарей. Сухарей? Да, сухарей. На той стороне улицы мексиканское кафе. Купи курицу, мясо и фасоль. Да, и ещё купи молоко. Я не люблю молоко. Всё равно купи и выпей. Не спорь с мистером Холлом. Да, сэр. Он хороший малыш. Осторожней переходи улицу, Джеймс! Белинда. Это не моё дело, но у тебя прекрасный ребёнок. Ты должна о нём лучше заботиться. Какого хрена ты ещё будешь учить меня, как о нём заботиться! Я о нём отлично забочусь! Он чистый! И я тоже чистая. Я ходила на ВИЧ-тест,.. всё чисто. Вообще-то ребёнка растить не так просто, мистер Холл. Чтобы вы знали. Это не в игрушки играть. Понимаете, о чём я? Вам ведь нравится мой сын, да? Я вижу, что нравится.
Так вот. Я тут подумала. Может, вы согласитесь. Ему нужно брать с кого-то пример. Может, хотите о нём позаботиться? Могу уступить его три тысячи долларов. Ну ладно, за две тысячи. Но не меньше. Две тысячи. Что? Слишком много. За моего единственного сына? Погоди. Да заткнись ты! Ладно, ладно, разговаривай. Где ты, Эдди? Да, скоро буду. Хорошо. Да, ладно.
Ну, так что скажете? Эй, мистер Холл! У меня нет на это времени! Погодите, мистер Холл! Я могу следить за домом! Я умею! Привет. Привет, Эдди. У меня для тебя большие крылья. Долетишь до Африки. Выглядит как кокаин, на вкус как кокаин,.. настоящий кокаин! Хочешь сам попробовать, братишка? Вот чёрт, полиция! Эдди, я тебя достану!
Поднять руки! Вот так, спокойно. Повернись. Подними руки. Ну как дела, Иуда? Давай имена! Хватит спрашивать! Сколько можно говорить! Я его не знаю! Я вообще ничего не знаю! Бобби, выйди на минутку. Ты христианин? Ты христианин? Христианин? Вот бред. Да. Верим в бога. Я христианин. Когда христианин делает что-то не так, он должен исправиться. Я был неправ, когда ударил тебя сегодня. Да, ты был неправ. Прошу прощения. Можешь написать на меня жалобу. Да ладно. Я бы написал на твоём месте. Обойдусь. Ты мне незнаком. Раньше я тебя не видел на улице. Откуда ты? Из Окленда. Нет, ты не из Окленда. Я его хорошо знаю. Ты с востока. Джерси, Нью-Йорк, Вашингтон. Может быть. Хочу кое-что спросить. У тебя есть дети? Вот это мои. афроамериканские детишки. Если бы кто-то приставил пушку к голове твоего ребёнка,.. ты бы убил его? Продавая эту дрянь,.. ты целишься в моих детей. Хочу тебя предупредить. Я как бешеная собака, не выпускаю кость. Я буду следить за тобой повсюду. Поверь мне. Вот. Прочти это. Меня это успокаивает. Молитвенник. Вот смотри, преподобный. Благословит тебя Господь. Благословит тебя Господь, преподобный. Садитесь. Что ты здесь делаешь? Я здесь работаю. Кем работаешь? Дэвид Джейсон, адвокат. Всем встать. Судебное заседание начинается. Его честь судья Аракотт. Конфетку хочешь? Садитесь.
Ты адвокат? Твой адвокат. Кто тебя нанял? Я сам взял это дело. Не нравится есть общественный защитник. Она хорошая, но особых услуг от неё не жди. Это каких? Народ против Джона Холла. Твоё дело разбирают первым. Как будете защищаться? Ваша честь, я. Разрешите подойти. Ваша честь. Это отчёт из токсикологической лаборатории. Тут сказано, что вещество, изъятое у моего клиента. это детское слабительное. Я уже говорил с обвинителем, она согласна на немедленное освобождение. Мисс Райан? Дело закрыто. Ауди 5000. Ты святой. Он здесь? Да, он и Эдди. Ты продал мне слабительное. Иначе ты бы сейчас был в тюрьме. Не волнуйся, ты получишь то, за что заплатил. Его осветил полицейский вертолёт. А он сказал. полиция оказала тебе услугу. Последние полчаса ты жрал траву. Жрал траву полчаса. Вот и мой приятель. Не ожидал его увидеть? Салям алейкум, братишка. Джона сцапали, но он держал рот на замке. Не все этим могут похвастаться, да? Наконец-то, Феликс Барбоса. Первая ступень пирамиды Карвера. Я был именно там, где должен был. Это зависит от того, о чём ты говоришь, Дэвид. Ты говоришь обо мне, Дэвид? Да брось, Эдди. Признайся. Будь честным. Что тебе ещё остаётся. Заткнись, педик. Я тут вообще ни при чём. Копы явно что-то вытащили из тебя. Да, хорошо. Ладно. Я кое-кого выдал. И этот кто-то вот этот ублюдок. Вы получили деньги, восемнадцать кусков. Они на столе. Пересчитай их, Дэвид. Вон они, на столе. В следующий раз ты захочешь выдать нас. Не, погоди. Погодите. Феликс. Никогда, Феликс. Клянусь богом, я никогда это не сделаю. Я знаю это. За что вы так со мной? Чёрт. Я же приношу тебе деньги, Феликс. Много денег. За что, Эдди? Ты мне ничего не должен? Нет, просто я стою денег. Я могу заниматься любыми наркотиками. Продавать в два раза больше. И даже не брать за это комиссионных. У меня есть пятьдесят тысяч. Могу их принести. Может, сто тысяч? Хорошо, сто. Давай. Через сутки. Нет, Эдди, сейчас. Даю десять секунд. Раз. У меня с собой нет. Надо кое с кем повидаться. Что ты хочешь сделать? Почему ты так со мной обращаешься? Я достану их, через сутки, клянусь богом! Шесть. Хочешь сам, Дэвид? Не надо. Вы же меня знаете. Что я делаю? Господи! Отпустите его! О господи, извини! Извини. Господи боже мой! Это была шутка, Эдди, просто шутка. Я знаю, знаю. Поезжай домой, Эдди. Извинись перед ними и поезжай домой. Чёрт. Ладно. Гофер, извини меня. Я не хотел обзывать тебя гомосексуалистом. Дэвид, ты знаешь, я бизнесмен. Надеваю галстук, езжу на работу. Брат, послушай. Поезжай домой. Эдди, я хотел спросить тебя. Ты серьёзно думал, что это сойдёт тебе с рук? Ты работаешь на меня, Эдди. Научись держать рот на замке! И если ты этого не можешь, я тебя заставлю! Извини. Ты навсегда закроешь свой рот! К чёрту. Да ладно, парни. Посмотрите на это. Ну, Джонни, что скажешь? Ты ясно выразился. Он мне нравится. Это хорошо. А ты, малыш, что притих? Первый раз увидел, как человек умирает? Мне было 14 лет. Я был в лагере. Мой друг катался на водных лыжах,.. а катером управлял новичок. Он его переехал. Тебе надо убить кого-нибудь, Дэвид. Освобождает. С кокаином завязали. Что дальше? Ты такой умный. Хороший вопрос. Надо подумать, и ты мне поможешь. Почему бы тебе самому не заняться продажей? Потому что. У меня есть планы. Я знаю рынок. Но мне нужны деньги, поэтому я вожусь. с этим Барбосой. До шишек мне не добраться.
Что за шишки? Есть такие. Почему тебе до них не добраться? Мои объёмы пока не настолько велики. А почему ты задаешь так много вопросов? Потому что я коп. Смешно. Это моя шутка. Что ты знаешь о наркотиках-аналогах? Метамфетамин, экстази? Да. У них плохая репутация. А рынок, связанный с болезнью Паркинсона, ограничен. Но сами по себе. они абсолютно безопасны и легальны. Они могут помочь тебе. работать лучше, чем раньше. Это ведь здорово? Да, недостижимая мечта. Нужно мечтать ответственно. Так что это за новое направление, в котором ты хочешь работать? Потом, Джон, когда получше узнаем друг друга.
Посмотрим, что тут у нас. Здесь больше, чем я купил. Половину мы тебе должны. Вторая половина -знак нашей признательности. за то, что не проболтался.
У тебя проблемы с распространением, Эдди ведь больше нет. Ты меня подловил. Это правда. Сделай меня партнёром. Получишь свою кучу денег. Мне не нужен партнёр. Мне нужен торговец. Тебе нужен партнёр. Феликс Барбоса не будет. поддерживать твой чудо-наркотик. Один. Второй. Столько товара не заложено в нашем бюджете. И что мне с ним делать? Ты же наркодилер. Продавай их. Я хотел всё изменить. И вот я продаю наркоту детям и беременным женщинам. Я ненавидел то, что делал. Но у меня отлично получалось. Работа копа была гораздо сложнее. Если работаешь на меня, то либо колешься, либо продаешь. То и другое не получится, поняла? Да. Я не могу колоться, у меня четверо детей. Четверо детей? Что ты с ними делаешь? Могу и тебе одного устроить. Слышь, сучка, я тебе сказал. Отвали от меня, ниггер! Чтоб тебя здесь не было! Убери руки! Всё хорошо, приятель. Слышь, это место больше не твоё. Оно наше. Так что забирай свою сучку. и вали отсюда подальше. Я вернусь. Смотрел это кино? Возьми в прокате. Я вернусь. Поехали, детка. Дэвид, к тебе пришли. Как тебя зовут? А тебя? Жаклин. Мне пора. Погоди. В то же время,.. на том же месте. Не забудь. Дэвид, нам уже пора. Почему меня так заводят чёрные девчонки? Может, ты представляешь, что трахаешь раба? Типа со связыванием? Типа с расизмом. А ты когда-нибудь был сразу с двумя женщинами? Да, с твоими родителями. Да, моя мама, наверное, дикая штучка? Больной. Сейчас я познакомлю тебя кое с кем. Потом поблагодаришь за это. Она просто чудо. Закрой дверь. Детка! Ты опоздал. Ты просто видение в бежевом. Это Бетти. Очаровательна, правда? Джон Холл, мой новый сотрудник. Твой новый Эдди. Слышала, старый выдохся. Смена персонала. Это новая модель. Благодаря Джону мы получили 50 тысяч. Как работает схема? Смотри сюда. Бетти переводит деньги. неназванному африканскому народу. за товар, который она не покупала. Они кладут эти деньги в банк. и дают Бетти кредит,.. который ей не нужно возвращать. Поэтому налоговая не считает это доходом. Это обычное отмывание денег. Это обычное отмывание денег. Дэвид, ты слишком много болтаешь. А что? Джон самый лучший парень. Я самый лучший. Сколько стоит? Ты что-нибудь знаешь об этническом искусстве? Был когда-нибудь в таком магазине? Мы не вешаем ярлыки с ценами на наш товар. Если ты спрашиваешь,.. сколько стоит -ты вряд ли сможешь это себе позволить. Тогда я возьму две. Твоя очередь, Эдди Второй. Нет, спасибо. Почему нет? Это может оказаться слишком дорогой привычкой. Я не могу это себе позволить. Знаешь что? Я тебе не доверяю. Знаешь что? Думаю, ты и себе не доверяешь. И вот ещё -у мужчины есть. только две вещи его слово и его яйца. Или это уже три вещи? Успокойся, Бетти. Бетти, в чём дело? Ты бы видела этого парня на улице. Это было потрясающе. Ты был как великолепная. пантера. Как гроза в джунглях. И это не из-за того, что меня привлекает. всё чёрное. Консервативные негры-политики могут поцеловать меня в зад. И все антисемиты могут сделать то же самое. У тебя есть дар. Ты как опасное,.. великолепное животное. Следи за языком, Дэвид. Следить за языком? Я могу говорить всё, что хочу. Ты можешь говорить всё, что хочешь? Ты плохо слышишь? Я имею полное право. Это из обязательного набора мужской дружбы? Можете разобраться на улице. Вы меня злите. Она нас хочет. Обоих. Но нам пора идти. Нам пора. Я возьму две маски. Беру обе. Я не собираюсь с этим мириться! Но я. Плевать на них! Я не боюсь ниггеров! Я вернулся! Дикий, дикий Запад! Дикий Запад, ублюдок! Ублюдок! Придётся его убить. Она ведь работала на тебя. Ты должен был защищать её. Если не ответишь, то потеряешь уважение других дилеров,.. и один из них убьёт тебя. А когда Айви не станет,.. мы заберём его территорию. Именно. Воспользуемся услугами Чино,..
человека Барбосы. Нет. Если это сделает Чино, то ответит Барбоса. И это будет территория Барбосы. А она наша. Значит, мне придётся самому? Если я сделаю это,.. мы партнёры. Всё будет пополам. Надеюсь, вернёшься живым. Я знал, что ты придёшь. Надо было стрелять, пока я спиной стоял. Какого хрена пялишься? Вот сука. Хочешь отсосать? Или попить? Ты что, в коме, ублюдок? Ублюдок. Сукин сын. Ты сделал это. партнёр. Я убил человека. Который был похож на меня. Чьи родители были похожи на моих родителей. И ничего не произошло. За мной не приехала полиция. Никто не приехал. Я мог бы убить кого угодно, и мне бы ничего не было. Это кокаин. Алкалоид, разрушающий мыслительный процесс,.. снимающий сексуальные ограничения и делающий. многих людей отвратительными. Он незаконен, и как вы знаете, его можно купить на каждом углу. Это химический вариант. Он повышает внимательность, энергию, усиливает познавательный процесс,.. но имеет лёгкий наркотический оттенок. Он совершенно законен. И только я знаю, как его делать. За сколько ты его сделаешь? Дайте мне пять миллионов долларов,.. и я обеспечу им по дешёвке. всё Западное побережье. Распространение в мире будет стоить дороже. Значит, нам нужны. Деньги. И мы навсегда попрощаемся с этими кретинами. Тебе нужна новая квартира. Что-нибудь дорогое. А что не так со старой? Этой помойкой? Ты же теперь крупный дилер, веди себя соответствующе. Трать деньги. Купи новую одежду. Развлекайся. Это приказ. Как это было? Что " это"? Убийство Айви. Я бог, помнишь? Тогда ты сам должен знать. Мы контролируем территорию Айви. Продаем больше товара. Гайегос должен сам к нам прийти. Отлично. Если поймаем его до конца месяца,.. будет что написать в квартальном отчёте. Педикам в конгрессе это понравится. Докажет нашу эффективность. Что такое? Ты убивал когда-нибудь? Смеёшься? Я пошёл в Принстон, чтобы не иметь с этим дела. Что я делаю? Ты когда-нибудь видел кокаинового ребёнка? Шести часов от роду. Надрывающегося от крика, со всеми признаками аутизма? Он много лет будет учиться ползать,.. поздно научиться говорить. Потому что он болен. Физически и умственно. У него повреждения мозга,..
заторможенное развитие,.. дислексия и богзнает, что ещё. Может быть, он пойдёт в школу, но он не сможет учиться. Он жесток. У него будут проблемы с законом. Он не сможет создать эмоциональные связи,.. и его ждёт ужасная, жалкая жизнь,.. полная одиночества. Таких детей миллионы, Джон. На земле живёт целое поколение таких людей,.. которых уничтожили прежде, чем родили. Всё потому, что эти парни. Барбоса, Гайегос,.. Гузман привозят в страну своё дерьмо. Теперь ты вспомнил, зачем ты здесь? Он был прав. Поэтому я в это влёз. Я сделал, как он сказал. Нашёл шикарную квартиру. Купил новые шмотки. Новую тачку. Было весёло. Мне нравилось быть крутым. Вам бы не понравилось? Я устала. Я пришёл за масками. Ты всегда ходишь за покупками ночью? Я веду ночной образ жизни. Делаю всё по ночам. Хожу за товаром, стираю. Бизнес развивается. Было ничего, стало кое-что. Ты амбициозен? По-своему. А почему ты так на меня смотришь? Как будто ты знаешь что-то, чего я не знаю. Как будто ты лучше, чем я. Я не думаю, что я лучше тебя. Не думаю,.. что я лучше кого-либо. Но я знаю, что ты постоянно обо мне думаешь. Нет, у тебя разыгралось. воображение. У меня есть для тебя подарок. Хочешь посмотреть?
Дэвид, ты делал в сексе что-нибудь дикое? Я? Не знаю. Коричневый дождь? Нет, не коричневый дождь. Хотя когда у женщины оргазм, выделяется некоторое количество жидкости. Тебе это нравится? Мне нравится твой костюм. Где купил? Его помогла выбрать милая итальянка. Красивый. Джанни Версаче? Майк Тайсон носит Версаче.
Дэвид, убери ноги с дивана. Ты же не делаешь так у мамы дома. Кажется, ты меня поучаешь, ну да ладно. И вот, держи. Салфетку. Нам нужно больше товара. Нет, не будем спешить. Нам весело, дела идут в гору. Смотри. Что у нас здесь? Мелочёвка. Деньги на аренду. Ты говорил о наркотиках-аналогах. Нам нужно ещё. Я создал настоящее чудовище. Откуда Барбоса получает свой товар? От Гайегоса. А ты не можешь выйти на Гайегоса, почему? Потому что ты продаешь слишком мало. Будешь продавать больше. Если будем покупать напрямую у Гайегоса, цена будет лучше. Барбоса не подпустит нас к Гайегосу. Если мы купим двадцать килограммов,.. Гайегос придёт к нам сам. С чего ты взял? А почему ты пришёл ко мне, Дэвид? Я вёл сильную игру. С упором на будущие доходы. Я заставил этот бизнес заработать на полную. Всё шло именно так, как было задумано. Карвер был в восторге от моего быстрого продвижения. Уже я указывал Дэвиду, что делать, а не он мне. А потом всё пошло не так. Сегодня у Гофера день рожденья? Дэвид, что ты будешь делать. с десятью килограммами? Твой предел -два. Феликс, мы хотим не десять, а двадцать килограммов. Ничего себе. Мы с Дэвидом обсуждали это. Есть рынки, которые мы не можем открыть, потому что у нас мало товара. А там можно поднять хорошие деньги. Чем больше товара, тем больше рынок. Я прав, Дэвид? Сукин сын. Наконец тут появился мужик. Джонни, может, будешь работать на меня? Выделю тебе часть, будешь снабжать Дэвида. Ругать его за опоздания. Я с Дэвидом, Феликс. Но почему? Из-за бредней о синтетическом кокаине? Это шутка, Джон. Просто шутка. Феликс, не шути так. Да ладно, кто тут шутит. Мы говорили об этом пару месяцев назад. Ты будешь участвовать в этом деле? Думаешь, я совсем спятил, чтобы заниматься этой дрянью? Не надо так со мной говорить. Я с тобой и не говорю. Я беседую с Джоном. Дэвид, не слушай его. Феликс, он твой друг. Забей. Он идиот. Феликс, это так необходимо? Ладно. Извините. У тебя день рожденья, Гофер. Будем веселиться. Ему повезло, что он не сидел в тюрьме. Он бы вышел оттуда с огромной дыркой в заднице. Дэвид, успокойся. Кажется, он разозлился. Невероятно. Ты разозлился. Погоди-ка. Надо разрядить обстановку. Поиграем. Сыграем в небольшую игру. Феликс, нет. Я знаю, о чём ты. Дэвид, вставай.
Хочешь со мной поиграть? Я не хочу играть. Да ладно, это игра еврейских мальчиков. Ты бьёшь меня по рукам, я тебя. Не хочу. Что тебя мешает встать, жопа приклеилась? Давай, поднимайся. Феликс, перестань. Ты что, боишься меня? Ну давай, трусишка, вставай. О, у него выросли яйца. Кто первый? Я знаю эту игру. Я? Давай, ты первый. Хорошо. Не попал, Дэвид. Теперь моя очередь. Феликс, не стоит. Не вмешивайся. Играем до четырех побед, как в чемпионате. Давай. Клади руки. Ты убрал руки раньше. Плохо, Дэвид. Теперь я должен тебя ударить, так? Феликс, хватит. Ещё раз, Дэвид. Ну давай, клади руки. Давай. Ты же у нас крепкий мужик. Феликс, это первый раз. Нет, второй. Нет, нет. Это не второй. Вот второй. Это очень больно. Очень. Ну давай, придурок. Отрастил яйца, теперь носи их. Феликс. Ты сказал, мы играем до четырёх. Хочешь до четырёх? Хорошо, играем до четырёх. Клади руки. Значит, четыре?
Хватит, Феликс, он уже понял. Он сам захотел играть до четырёх. Дэвид, идём. Я понял, что Барбоса собирается убить Дэвида. Если Дэвид не убьёт его первым. Мой план разваливался. Что они с тобой сделали? Они показали, как относятся ко мне. Что не уважают меня. Что я не заслуживаю уважения. Дэвид. Завязывай с этим бизнесом. У тебя есть жена и любящая дочь. Я люблю тебя. Что тебе ещё нужно?
Я хочу взять своё. Я хочу взять своё. Напарник Тафта Хернандес был грязным копом. Чтобы отмыться, ему нужно было задержать кого-нибудь. Барбоса решил отдать ему нас. Долго мне ещё ждать? Я сказал Тафту, что работа идёт полным ходом. Нужны аресты. Иначе меня начнут подозревать. Они уже подозревают. Успокойся, я же сам попросил тебя прийти. Можешь арестовать Гофера, если хочешь. Ладно, ладно. Как насчёт юриста? Феликс, ты что? Юристы это отлично. Евреи ещё лучше. Нужна пара негров. Политики любят пугать ими окраины,.. чтобы они голосовали за республиканцев. Юристы и негры. Есть и то, и то. Два дилера и отмывальщица денег. Два негра и жид, все демократы. Отлично. Юриста можно убить? Устроим.
Карвер уже знал об этом. Он всегда всё знает. Не спрашивайте, откуда. В чём проблема? В чём проблема? Я скажу тебе, в чём проблема. Ты думаешь, ты крутой, но ты не представляешь, что происходит. Что происходит, Джерри? Ты же сам сказал.
Если Барбоса не сдаст Джейсона, то он убьёт его. Мы не можем вмешиваться. Тогда что делать? Не попадаться, пусть его задержат. Они схватят Джейсона и девчонку. Всё. Джерри, если Джейсон попадёт в тюрьму, у нас не будет выхода на Гайегоса. Скажи полиции, пусть задержание отменят. Я не могу указывать местной полиции. Чушь собачья. Ты это постоянно делаешь. Ты же бог, помнишь? Так что? Вся работа псу под хвост? Я рисковал своей жизнью из-за неё. Это ты позволил Джейсону и Барбосе сцепиться. Ты не должен был допустить этого. Теперь ситуация вышла из-под контроля. Тогда я сам об этом позабочусь. Не лезь в эту операцию. Это приказ? Да, это приказ. Тебя не должны арестовать. Понял? Да, сэр. Дэвид, мне это не нравится. Надо ещё раз всё обдумать и выбрать другое время. Делаем сейчас. А она зачем с нами едет? Он хотел, чтобы я приехала. Он меня проверяет, а не тебя. Что проверяет? Как ты туфли носишь? Дэвид, это плохо. Она уже в стратосфере, а ты сам на себя не похож. Надо всё ещё раз обдумать. Поздно. Мы приехали. Вот они. Вижу их. Никому не двигаться, пока не будет совершён обмен. Извините, что вытащил вас в такой поздний час,.. но осторожность превыше всего. Давно не виделись. Точно. Дэвид, как ты, в порядке? Джонни, Джонни. Привет, Феликс. Показывай, что у вас. Конечно. Чино! Чино, погоди. Феликс, тут что-то не так. Ты о чём? У меня странное чувство. Эй, ты что, спятил, что ли? Этот придурок свихнулся. Феликс, я схожу с ума. По тебе. Этот ублюдок в проводах. Может, сядем в твою машину? Что там происходит? Похоже, у нас проблемы. Чёрт! Дай прицел. Что ты делаешь? У него пушка. Что ты делаешь? У него пушка. Всем в машину! Ты спятил, что ли? Он собирался застрелить информатора! Всем вниз! Не стрелять! Не стрелять! Информатор в машине! Какого чёрта ты наделал! У него была пушка! Всё в порядке! В порядке! Держитесь! Осторожней! Феликс крыса. Феликс крыса. Он чёртов коп. Я вам говорю, он коп. Иначе откуда он узнал, что будет? Ты ублюдок. Будь я копом, ты бы мордой в асфальт лежал. Феликс крыса. Вылезай из машины. Хорошо. Останови машину.
Нет. Вылезай так. Не сейчас, Дэвид! Нет, сейчас! Открывай дверь! Хорошо, хорошо! Дэвид! Чёрт подери! Он продал нас копам! Как Эдди. Эдди умер. Феликс тоже должен умереть. Больше никогда. Дэвид, мы не можем так поступить. Дэвид, перестань, иначе мы разобьёмся! Заткнись, или умрёшь! Ты тоже умрёшь! Все умрут! Ну как, Феликс? Пошёл ты. А теперь как? Пошёл ты! Теперь можно. Дверь не открыта. Не открыта. Сейчас открою. Вот чёрт. Дэвид, перестань! Давай, открывай! А теперь проваливай! Дэвид, не надо! Давай, вылезай. Вылезай! Пошёл! Пока! Скоро увидимся, Дэвид.
Да, поедим креветок. Пошёл вон! Вон! Увидимся в аду! Там и поедим поджаренных креветок, ублюдок! Залезь в машину, Дэвид! Это самая лучшая ночь в моей жизни. Ужасная. Но лучшая. Феликс был прав, когда говорил, что мне надо убить человека. Они убьют нас. Я права? Они никого не убьют. Им это невыгодно. Мы продаём их товар. А больше их ничто не заботит, так, Дэвид? После сегодняшней ночи. После этого. Я больше не могу в этом участвовать. Больше никаких отмывок. Она мне нравится, и тебе тоже, но. Ей пора уйти. Её надо убить, Джон. Только попробуй тронуть её, Дэвид,.. и я лично с тобой разделаюсь, понял? Я тебя убью. Тогда ты отвечаешь за неё. Я убью тебя, Дэвид. Оставим эти угрозы. Она тебя здорово задела. Ты понимаешь, о чём я. Я ослушался приказа. Погибли люди. Я не мог вернуться к Карверу. Я не знал, куда мне идти. Но мне нужно было куда-то пойти. Чего ты хочешь? Хотел убедиться, что ты в порядке. Извини, я. Думаешь, я не знаю, что сказал Дэвид, когда я вышла? То Дэвид. Думаешь, я хочу тебе зла? Думаешь, я позволю кому-нибудь обидеть тебя? Ты так думаешь? Понимаешь? Всё хорошо. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Хочу быть здесь, когда они придут. Они придут не за тобой. Они придут за мной. Мой отец умер, когда мне было десять лет. Сердечный приступ. Я обнял его. Он сказал, что любит меня, и умер. Мне жаль. Так бывает. Расскажи о себе. Меня это очень пугает. Да, меня тоже. Не тронь её. Не волнуйся. Прекрасно. Феликс Барбоса был. худощавым подростком четырнадцати лет. И вот наконец он. Антон Гайегос. Мерзавец в чёрном плаще. Я задумался. Мы попали сюда благодаря смерти Барбосы. Я позволил Дэвиду убить его. Может, я хотел, чтобы он это сделал? Феликс был должен мне один миллион восемьсот тысяч долларов. Вы убили его и взяли на себя его долг. Теперь мне должны вы. Ваши тридцать процентов, как у него. Даю вам три дня. И как мы это сделаем? Я должен убить тебя. Все так говорят. Ты жив только потому, что можешь принести мне деньги. Начнём с этого. Я сделал это. Вышел на Гайегоса,.. второго в пирамиде Джерри. Ты где был? Я сегодня встречался с Гайегосом. Можем взять его уже завтра. Садись. Ты выходишь прямо сейчас. Куда я выхожу? Ты прекрасно понимаешь, о чём я. Эта операция закончена. Ты не подчинился приказу не лезть в задержание! В результате полицейский информатор умер! Это не моя вина! Двое офицеров были ранены,.. а грязный коп убит! Меня пока не раскрыли. Не умничай, сукин сын! Ты хочешь притащить Гайегоса в суд. Я достал его. Какая разница как! Отдай пистолет. Да что с тобой такое? Ты туда не вернёшься. Если придётся, я арестую тебя. А теперь отдавай свою пушку! Ты его защищаешь? Защищаешь Гайегоса! Ублюдок! Кто он, новый Норьега? Он помогает вам. драться с коммунистами, вы разрешаете ему продавать наркоту. ниггерам и латиносам. Зачем вы меня в это втянули? Ты нарушил приказ, операция закончена. Хватит строить теории заговоров! Просто отдай пушку. Говори, приятель. Что ты делаешь? Говори, что тут происходит. Это не я. Это госдеп! Не надо лапши. Помнишь его дядю, Гектора Гузмана? Кое-что изменилось. Теперь он нам нравится. Возможно, мы даже сделаем его президентом. Джерри, я продавал наркотики. Видел, как умирают люди, и ничего не делал. Я убивал! Ты лгал мне! Мне тоже лгали, Джон! Ты что, такой наивный? Не видишь, что происходит? Думаешь, мне это нравится? Извини, Джон. Это всё такой бред. Ты это знаешь. Я это знаю. А мне-то что теперь делать? Меня переводят в Вашингтон. Поедем со мной. У нас будут деньги и влияние. Я не за этим влез в это дело. Я тоже, но всё закончено. Можно наслаждаться трофеями. Я просто потратил на тебя своё время. На улице я получу больше денег и влияния,.. чем если отправлюсь за тобой в Вашингтон. Всё это время. я был копом, выдающим себя за наркодилера. А на самом деле я наркодилер, выдающий себя за копа. Я больше не буду притворяться, Джерри. Я ухожу. Всё не так просто. Ты думаешь? Тогда смотри. Я ухожу. Это не так просто, Джон. Моя первая выпивка. Не так плохо. Вся это игра оказалась блефом. Меня обманули. Одурачили. Поимели как дешёвую шлюху. Использовали и бросили. Ни салфетки. Ни поцелуя. Никогда не пробовал и не буду. Закон джунглей гласит, что самый сильный. может охотиться. на любую добычу. А я был самой желанной добычей любого охотника. ещё до того, как я стал мужчиной. Ты что, нюхнул? Мы собирали деньги по всем местам, которые ты назвал. У нас пока миллион сто. Сколько мы должны Гайегосу? Миллион восемьсот. Миллион восемьсот? Нет, он врёт. Долг Барбосы не больше миллиона. Он собирается убить вас, парни. Усади их! Садитесь. Идите сюда. Показывайте. Здесь не миллион восемьсот. Миллион сто. Это больше, чем он был должен тебе. И мы заплатили. Ты типа крутой.
Если я сказал: миллион восемьсот,.. значит миллион восемьсот. Вы должны ещё семьсот тысяч. А срок уже вышел. Прибавим сюда проценты и небольшие штрафы. И у нас получается. Миллион? Нормально? Да, нормально. Точно нормально? Потому что если нет, можем обсудить,.. договориться по-другому. Нет, всё честно. Если мне мешают получить мои деньги. Он бы всё равно нас убил. Всё, идём, быстрее. Что, ублюдок, думал, я оставлю тебя в живых? Ты просчитался. Где он? Не знаю. Даже если бы мы принесли ему второй миллион, он бы всё равно убил нас. Я видел это по его глазам. И его ухмылке. Я разделался с Гайегосом. Вопреки желаниям Карвера и госдепа. Я убил его. Джон Холл, дилер. А не Рассел Стивенс, коп. Всё вышло, как говорил Джерри. Мои недостатки стали моими достоинствами. После убийства Гайегоса. у меня не было пути назад. Вот ублюдок. Порядок, Дэвид. Мы урвали куш. Джон, там навскидку десять миллионов. Если мы их заберём, за нами придёт половина Латинской Америки. Именно это мне и нужно, Дэвид. Ты ведь работаешь не на Гайегоса, а на Гузмана, так? Вот что ты сделаешь. Скажи ему, что мы забрали его деньги и будем говорить. только с ним. Понял? А зачем уворачиваешься? Джонни, Гектор Гузман. ездит на рыбалку с Джорджем Бушем. И он даст нам деньги на наш синтетический наркотик. Мы будем в шоколаде. А если они схватят Нэнси и Миранду? Ты хочешь разбогатеть? Хочешь создать. этот наркотик или нет? Это единственный способ. Правильно? Так? Ты готов к этому, Дэвид или нет? Хорошо, тогда забирай свою семью. и позаботься о ней. Заберёшь фургон. Ты убил Гайегоса. Ты убил Гайегоса. Ты заплатишь за это. В следующий раз без глаза останёшься. Тебе повезло, что мне нужен посыльный. Всё ясно? Мольто и другие парни Гузмана. уже наверняка поджидали меня в моей квартире. Банки были закрыты. Но у меня были деньги в гостинице. И я хотел проведать Джеймса. Белинда, как обычно, была в обкурке. А потом она вдругупала и забилась в конвульсиях. Миссис Джи вызвала скорую. Когда она приехала, Белинда была уже мертва. Когда я увидел ее, тихо лежащую там,.. я понял, что она была очень красива. Я не хотел об этом думать. Я не хотел смотреть на неё,.. но не мог встать с кровати. Подождите минутку. Как скажете. Эти люди придут за мной и за всеми, кто мне близок. А это ты. Тебя отвезут в аэропорт. Уезжай из страны как можно быстрее, хорошо? У тебя есть деньги? Немного. Тебе понадобятся деньги. Вот, возьми. Деньгам всё равно, откуда они. Возьми их, хорошо? Между нами всё кончено? Если ты ещё в бизнесе, то да. Ты всё еще там? Иди, прошу тебя. КМП 54. Номер 2 Сэм-Адам-Джордж 389. Повторяю, 2 Сэм-Адам-Джордж. В чём дело, преподобный? Ты знаешь, что это ты виноват в смерти той девушки? Можно считать, что ты сам её застрелил. Встал на путь порока плати, преподобный. Ты ведь в это не веришь, сын мой. Да? И во что я верю, преподобный? Я вижу, как тебе больно. Это любой заметит. Смерть девушки грех на твою бессмертную душу. Ты будешь вечно мучиться,.. пока не искупишь свою вину. Хоть как-то. Грехи, души. Кто сейчас верит в эту чушь, преподобный? Ты веришь. Знаете, что такое грех? Грех это окончить жизнь, как эта девушка. Среди наркоманов, среди преступников,.. в отчаянных поисках ещё одного укола. Среди алкашей, раздобывших бутылку и предвкушающих очередную пьянку,.. чтобы потом упасть замертво и сдохнуть в снегу. Мы с тобой едины. Не забывай, кто ты. Нам сказали, что мистер Гузман приехал в город,.. чтобы забрать сто миллионов долларов своего усопшего племянника. Мы не могли драться со всей Латинской Америкой,.. поэтому пригласили мистера Гузмана в доки,.. чтобы обсудить новый договор. Гофер, ты знаешь, что делать? Да, да, я знаю. Стойте там. У вас есть кое-что, принадлежащее мистеру Гузману. Большая часть этого здесь, но у нас есть предложение. Нам жаль, что так вышло с вашим племянником. У меня мало времени, мистер Джейсон. Мы разработали новый товар. Восемь-игрек-пять-четыре. Прошу подкрепления. Пирс в Сан-Педро. Предполагаемая сделка наркоторговцев. Подозреваемые мужчины.
Некоторые приехали на лимузинах. С дипломатическими номерами. Повторяю. С дипломатическими номерами. Он полностью синтетический. Его не надо выращивать, никакой обработки, рабочей силы. Что самое главное не нужно пересекать границы и проходить таможню. Рядом с вами два буклета с детальной информацией. по маркетингу и предполагаемым доходам. Американские расисты. Вы хотите полностью выдавить нас, бедных испанцев, с рынка. Нет, больше не существует таких понятий, как американцы,.. испанцы,.. японцы, чёрные или белые. Есть богатые и бедные. Мы трое богатые люди. Так что мы на одной стороне. Вам запрещается повторяю запрещается задерживать. или арестовывать его. Вы поняли? Да. Я не буду арестовывать. или задерживать его. Но там есть деньги от наркоторговли, и вот их я могу задержать. Высылайте подкрепление, потому что я. намерен их забрать. Вы поняли? Их я заберу. Мы отдадим вам. восемьдесят процентов того, что забрали у Антона. Остальное вы вложите в новый наркотик. Процедура оплаты изложена на странице шесть. У вас есть образец товара? В коробочке. Покупай. Договорились, мистер Джейсон. Теперь отдавайте деньги. Господи, помоги мне. Укрепи меня, Господи. Мы уже забрали 20 процентов для нашего предприятия. Это оставшиеся 80. У нас проблемы. Что-то не так. Спокойно. Полицейский. Полицейским всегда рады.
Это успокаивает население. Но, к счастью, у нас нет никаких проблем. Мы собираемся ехать на ужин. А как же ваши деньги? Какие деньги? Там есть деньги? Я храню свои деньги в банке. Спасибо за заботу, офицер. Бросайте своё оружие! Я сказал бросить оружие! Копы будут здесь через три минуты! Это ваш последний шанс! Бросайте оружие! Забери у него пушку. Я опущу фургон. Давай. Бросай оружие. Во имя Господа. Бросай оружие. У меня есть второй пистолет!
Я его достану! Не делай этого. Ты ведь не будешь стрелять в меня, Джонни? Не будешь стрелять? Не будешь, сын мой? Брось свой пистолет. Ну давай, сынок. Брось его. Я достаю второй. Не делай этого! Вы же должны носить бронежилеты! Какого чёрта ты делаешь. Ты убил копа! Давай, держись, ты выберешься. Срочно высылайте скорую. Пирс Си, Сан-Педро!
Поехали. Что ты делаешь? Офицеру нужна помощь! Пирс Си, Сан-Педро. Код три! Код три? Это ещё что? Срочно скорую! Код три! Пирс Си, Сан-Педро!
Офицер ранен! Что ты делаешь, чёрт возьми? Я коп, Дэвид! Ты будешь в порядке. Держись. Я с тобой. Пятьсот миллионов долларов. И больше нет ниггеров. Забудь всю эту еврейско-христианскую чушь. Те люди, что учили тебя добродетели, поработили нас. Я с тобой, тихо. Нам было весело. И я знаю, что у тебя встаёт на деньги,.. власть и женщин. Мне плевать, что ты коп. Садись в фургон. Я не могу. Вот это стоит между нами и судьбой? Господи. Вот это между нами и величием? Не надо было этого делать, Дэвид. Не надо. Садись в фургон. Не надо было так делать. Но я сделал. Садись в грёбаный фургон! Учись, Джон. Очнись, брат мой.
У нас мало времени. У тебя. есть право. хранить молчание. У тебя. есть право на адвоката. Ты арестован, Дэвид. Джон, какой у тебя был самый странный сексуальный опыт? Ничего более странного, чем сейчас. Мы ведь почти сделали это. Ну, как дела? Зашибись. Через час ты будешь. давать показания в комитете. Сделай мне одолжение. Будь с ними помягче. Пусть они почувствуют, что их деньги были потрачены не зря. А если я с этим не согласен? Дай я кое-что покажу тебе. Она не успела на самолёт. Сукин сын. Ей предъявлена куча обвинений. в нарушении законов государства и федеральных банков. Если попытаешься оклеветать нас,.. она получит срок по всем обвинениям,.. а судья сложит их вместе. Если сделаешь, как я говорю, она свободна. Что именно я должен сказать? Ты должен высоко оценить успех операции. и действия отдела и всех агентов,.. в особенности мои действия. Вы с прокурором подпишете письменное заявление,.. а мой адвокат проверит каждое слово. Мистер Стивенс. Каких успехов. вы добились за это время,.. используя деньги и насилие? Госпожа председатель, моим заданием было уничтожение Антона Гайегоса,.. главного поставщика кокаина. на Западное побережье. Я это сделал. Мистер Стивенс. И кого мы должны благодарить за это? Кроме вас, разумеется. Моя роль не так уж велика. Это заслуга отдела. по борьбе с наркотиками,.. офицера Джеральда Карвера и его начальников. Они разработали операцию и снабдили меня. всем необходимым. Если бы не мистер Карвер и его начальники,.. я бы не смог сделать то, что сделал. Вы считаете операцию успешной?
Гофер! Плёнку. Что он делает? На этой плёнке. вы видите Гектора Гузмана. Дипломата, очень влиятельного. и важного латиноамериканского политика,.. друга наших президентов. У тебя проблема, Джерри. Я об этом не знал. Разбирайся. Я не знал. Твоя проблема. Здесь вы видите его встречу с наркодилерами,.. один из которых я,.. в прошлом месяце в Лос-Анджелесе. Все эти годы мистер Гузман служил прикрытием. для своего племянника, Антона Гайегоса,.. основного импортёра наркотиков. Это безответственная клевета! Немедленно изъять эту плёнку! Дайте её сюда! Мне жаль, но копии уже разосланы прессе. Прошу соблюдать порядок! Мистер Стивенс, один вопрос. Мистера Гузмана прочат в президенты его страны. Вы думаете, эти откровения испортят. его политическую карьеру? Я ничего не знаю о политике. Зачем вы это сделали? Ты ублюдок! Мы же договорились! По договору он не должен был критиковать отдел,.. и он этого не делал. Подгони машину, Гофер. Вы с Джейсоном взяли кучу денег из фургона,.. прежде чем отдали его Гузману. Сколько вы взяли? Джерри, какая разница между чёрным и ниггером? Ниггер даже и не подумает отвечать тебе.
БЕЛИНДА ШАКОН Ты в порядке? Клади его. Иди с Бетти. Хорошо. Мы забрали одиннадцать миллионов из фургона. Деньгам всё равно, откуда они. А мне нет. Если я оставлю их я преступник. Если отдам правительству -я идиот. Если попробую сделать что-нибудь доброе, то, возможно, сделаю ещё хуже. В любом случае я лишь наживу себе ещё больше проблем. Это почти невозможный выбор,.. но нам всем приходиться его делать. А что бы вы сделали?
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын