Христианство в Армении

Мы имеем дело не с дураком.

Лоуи Дел Монико Рэн Напайер Хизер Селф Люк Слинко Донаван Смит и Фиона Финлэйсин оператор Джурген Хеинмэн Песню ««Рик Кейн»» исполняет Сплитфингер композитор Марк Аллен продюсеры: Фиона Финлэйсин и Марк Аллен сценарист и режиссер Марк Аллен Иди сюда.

Господи. Пора размять ноги. Хорошая мысль. Как на счет того, чтобы зайти и пообедать? Как на счет того, чтобы ты заткнулся, урод? Ты никогда не приблизишься к девушке с такой хорошей задницей. Не будь таким раздражительным. Просто вали. Думаешь, мы ранили его чувства? Сегодня намечается ясная погода с повышенной для сезона температурой. Столик на шестерых. Есть стол в углу. Просто присаживайтесь. Я говорю, что женщины самое большое меньшинство, которое когда-либо притесняли за всю историю. И термин ««патриархат»» смешен. Я соглашусь, что раньше было плохо.

Но в ХХ веке сделан большой шаг в вопросе прав женщин. Женщины получили свое только потому, что мужчины позволили им. И что? Это не уменьшает их значения. Но, если мужчины действительно такие тираны-придурки зачем тогда было делать уступки? Чтобы мы давали. Женщины, наконец, поняли всю правду. И в чем же она? Что власть всегда была у нас. Если бы мужчины не дали нам свободу, мы бы просто перестали давать им. Свобода не дается, Сандра. Она зарабатывается. И мы заработали свою, как только смогли. Может, некоторые из нас просто взяли то, что хотим? Ты бы так и сделал? Не беспокойся обо мне, дорогуша. Я бы никогда не сделал это с женщиной с волосатыми подмышками. Когда-нибудь ты свое получишь, сукин сын. Но не раньше того, как из тебя выйдет дурь, солдат Джейн. Ребята. Мы, вообще-то, на каникулах. Сан-Диего, вечеринки, солнце, пляж. Может, расслабитесь? Мистер специалист по бизнесу, что расскажешь? Каким бизнесом занимаешься?

Я занимаюсь электронной коммерцией. Изучаю новые технологии увеличения капитала. И? Как это тебе помогает? Не могу жаловаться. Боже мой, ты выглядишь как кот, съевший канарейку. Ну же, Брэд. Расскажи нам. Около года назад я начал баловаться на и-бэй. И на прошлых выходных я получил прибыль в 800 долларов. Неплохо для выходных. Занимаюсь этим каждые выходные. Трехдневные аукционы с пятницы по воскресенье. Тогда почему ты еще учишься? Бросай это. Иди на полный рабочий день. Доверься судьбе. В жизни есть кое-что важнее денег. Такую чушь может нести только человек, у которого всегда были деньги. Это просто смешно. Если бы у меня были деньги, я бы не пошел в захолустный колледж на гранты и стипендии. Мистер Бизнес, я прожил нелегкую жизнь. Деньги движут миром, и деньги могут купить счастье. С деньгами ты можешь сделать две вещи. Обогатить свою жизнь или определить свою жизнь. Первое принесет тебе изобилие. Другое заставляет тебя мчаться всю жизнь в постоянном страхе потерять все. Как скажешь. Как насчет тебя? Я с тобой разговариваю! Как тебя зовут? Не думаю, что я тебя видел пару дней назад. Дэнис Лэмб. Специальность информатика. Я люблю компьютеры, все о них. Надеюсь, вы вдвоем будите счастливы. Ты взял с собой ноутбук? Нет. Здесь другие вещи. Ты похож на того, кому удобнее с компьютерами, а не с людьми. Почему ты проделал этот путь с незнакомцами? Просто нужно сменить обстановку. Наконец-то ты сказал что-то вразумительное. Все встаем, Сан-Диего ждет. Я позабочусь об этом. Все в порядке? Сейчас посмотрю. Да. Даже хватает на чаевые. Я позабочусь об этом. Мы уходим. Твой бой-френд дурак. Да, но он мой дурак, и только это имеет значение. Все в порядке сегодня? Хорошо. Мы будем снаружи. Вы хорошо знаете местность? Родилась и выросла. Мы едем в Сан-Диего на каникулы. Насколько я знаю, нам надо проехать вниз по шоссе затем обогнуть горы и по автостраде до Сан-Диего. Это самый безопасный путь. И он самый быстрый? Я сказала, что он безопасен для тебя и твоих друзей. Как добраться до Сан-Диего быстрее? Тогда по шоссе 69. Оно немного западнее гор потом несколько миль по автостраде. Бет ти, так им надо будет проехать почти 75 миль по пустоши. Без телефонов, без заправок, без буксировщиков, если что-то случиться. Не стоит беспокоиться, офицер. Я все улажу. Как попасть на шоссе 69? Езжайте прямо. Хорошо. Счастливого пути. Все готово, Джарет. Спасибо, Бетти. Не волнуйся. Они будут в порядке. Может быть. Они не знаю пустыню как я. Ребята, подождите минутку. А вот и генерал Паттон. Проблемы, офицер? Могут быть. Меня беспокоит, что вы собираетесь ехать по шоссе 69. Шоссе 69. Спорю, вам нравится 69, зам. шерифа. Я не зам шерифа, юная леди. Я местный шериф.

Уже боюсь. Рейна, давай хотя бы выслушаем человека. Ты выглядишь немного старше своих друзей. Я действительно старше. И я провела 6 лет санитаром на флоте. Серьезно? Я был морпехом в лагере Пэндлтон. Первый батальон, пятый морпех. Вам не чем заняться, кроме как клеить студенток, генерал? Например, бить заключенных, спасать тонущих щенков? Следите за своим языком, юная леди. Перестань, Сандра. Продолжайте, шериф. Я знаю тебя? Нет, сэр. Ты уверен? У тебя знакомое лицо. Да, сэр. Я никогда тебя не останавливал? Я не вожу, офицер. Так что же Вы хотели нам сказать? Слушай, я знаю, ты думаешь, я просто вам надоедаю. Но я беспокоюсь, что вы проедете 75 миль по пустыне. Машина в порядке. Я беспокоюсь не о машине. Шоссе огибает большинство гор. Но все равно будет пара крутых подъемов. Если вы поломаетесь, там нет ничего кроме кактусов и кустарников. Плюс хищники. Хищники? Скорпионы, тарантулы, гремучие змеи, койоты и другие. И не забудьте солнце. Через 2 часа наступает обезвоживание. Спокойно, ребята. Мужик просто пытается нас напугать. Может, сейчас и 21 век. Но, если вы там потеряетесь, никакие технологии вас не спасут. Спасибо за предупреждение, но это Америка, страна свободы. Мы можем ехать по любому шоссе, если хотим. Диспетчер, это тридцать седьмой. Слушаю Вас, тридцать седьмой. Мне надо, чтобы вы проверили номерной знак. Проверьте основные данные. Номер Бен Джордж Бен 153. Понял, тридцать седьмой. Номер Бен Джордж Бен 153. Подтверждаю. Может быть, ничего особенного. Я на обеденном перерыве. Хорошо. Мы свяжемся, как только что-нибудь выяснится. Это займет некоторое время. Понял Вас. Конец связи. Кирк, что случилось? Заткнись, и все будет нормально, ясно? Брэд, пошли, посмотрим, что там. Хорошо. Что ты там ищешь? Видишь вон тот шланг? Это шланг радиатора. Мы потеряли зажим и шланг оборвался. Ясно. Мы можем починить его? Интересно, что они там делают? Единственное, на что годятся мужчины заниматься ничем. Сандра, если ты так хочешь быть лесбиянкой, я не против. Но мне надоело, как ты поливаешь грязью Кирка. Черт, подруга. Что ты в нем находишь кроме мышц и большого члена? Он тупой как булыжник. Пошла ты. Это предложение? Лесбиянка. И горжусь этим, сладкая. Так можем мы его починить? Не здесь. Только не говори мне этого. Нам нужен новый зажим, а может быть и шланг. Вся вода вытекла из двигателя. Так у вас все в порядке? Не совсем. Какого черта это значит? Мы потеряли зажим. Шланг радиатора сломан и вся вода ушла из двигателя. По-английски, Эйнштейн. Мы застряли. Это плохо. Кирк, вытащи нас отсюда. Пойми, подруга. Как раз он и втянул нас в это. Заткнись, сука. Пошел ты, урод! Ты привез нас сюда. Убери от меня свои руки. Успокойся! Убери руки, или я порву тебя на британский флаг. Никогда не трогай меня. Больше не обижай девушку. А что, если нет? Тогда у нас будет одна большая проблема. Парни! У вас есть дела и поважнее, да? Да, кончайте мериться членами. Она права, у нас нет на это времени. Потом поговорим. Так и сделаем. Дело прежде всего. Так каков план? Раз уж ты спросил, нам надо позвонить на помощь. Почему я об этом не подумал? Извините, не захватил телефонную будку. Придурок. Как на счет мобильных? Вот это уже мысль. Что случилось? Не ловит? И почему я не удивлен? Успокойся, Кирк. У тебя нет мобильника. Проклятье. Проклятье! Не ловит. У меня тоже. У меня тоже. Мертвая зона. О чем ты? Говори, чтобы все слышали. Мы в мертвой зоне. Мобильные здесь бесполезны. Мы слишком далеко от вышек и передающих станций. Дэнис говорит правду. Горы блокируют сигнал. Может, мы поймаем сигнал на возвышении? Хорошая мысль. Давайте попробуем. Это не сработает. Стоит попробовать. Вот дерьмо. Чертов Кирк. Вот дерьмо. Ты не за рулем? За рулем чего? Она сдохла. Есть что-нибудь? Нет, ничего. Сандра, есть что-нибудь? Нет, и у меня села батарея. Я говорил, что ничего не выйдет, но вы не слушали. И что нам теперь делать? Предлагаю оставить машину и пойти к ближайшему городу. Ближайший город? Какой город? Здесь ничего нет. Кто-то построил дорогу, так? Зачем ее строить, если здесь ничего нет? Ты слышал, что сказал шериф? Да пошел он. Он просто пытался нас достать. Единственный, кто всех достает, так это ты. Люси, заткнись уже? Почему ты не повзрослеешь? Дамы, престаньте. Это не поможет. Нам нужно решить, что делать. Идти к ближайшему городу. Другие идеи? Мы должны остаться в машине. Другая машина должна скоро проехать. Люси, мы часами в машине, и еще ни одна не проехала здесь. Я согласна с Люси. Ясненько. Что это значит? Все знают, что ты запала на Люси. Ты хочешь встать на ее стороне и переспать с ней в Сан-Диего. Завидуешь? Лесбиянка. Вы, обе. Я согласен с Люси. Кто-то должен появиться. Мы должны остаться. Отлично. Оставайтесь, если хотите. Умирайте от обезвоживания. Умирайте от воспалений, мне плевать. Рейна, мы уходим. Остынь, мы должны держаться вместе. Отстаньте, придурки. Берегись змей и скорпионов. Что ты сказал, урод? Посмотри, как она одета. Если кто-то ее укусит, мы далеко от больницы. Я присмотрю за ней. Правда? Поэтому ты собираешься идти мили через пустыню? Даже без кепки или бутылки воды? Думаешь, ты такой умный? Достаточно умный, чтобы не идти по пустыне без воды. Подумай минуту. Он прав. Рейна! Возвращайся. Мы остаемся. Я думала, мы идем в город. Я передумал. А теперь найди тень. Джаред. Немного рановато для ужина. Не могу есть, когда так жарко. Нет аппетита. Что я могу для тебя сделать? Большой стакан воды. Сейчас принесу. Спасибо. Ты в порядке? Ты выглядишь обеспокоенным. Все в порядке. Погода сегодня знойная. Хорошо, я беспокоюсь о тех ребятах.

Они уже должно быть на полпути к Сан-Диего. Надеюсь, ты права. Оставь сдачу себе. Спасибо, Джаред. Бетти, ты не видела, чтобы они возвращались и ехали к автомагистрали? Нет. Я долго была на кухне. Диспетчер, это тридцать седьмой. Продолжай, 37. Я еду патрулировать шоссе 69. Вас понял, 37. Едите на шоссе 69. Ну, Мисс Флоренс-Соловей. Твоя идея остаться в машине несомненно хороша как куча дерьма. Это не ее вина, Кирк. Мы согласились остаться. Если бы вы меня послушали, то мы бы уже сидели в комнате с кондиционером пили пиво и смотрели ЭйчБиО, пока чинят тачку. Брэд, Кирк прав.

Мы тут уже 3 часа, и ни единой машины не проехало. Скоро сядет солнце. Пора придумать новый план. Единственная альтернатива это пойти. Но куда? Мы даже не знаем, где мы. Постойте-ка. Что он делает? Что ты делаешь? Что это? Замечательно. Я рад, что взял ее.

Кирк, с какой скоростью ты ехал? Около семидесяти. А что? Хорошо. Мы ехали 50 минут со скоростью 70 миль в час. Значит, мы должны быть где-то здесь. Мы проехали 52, максимум 53 мили. Так что мы должны быть здесь. Мы не можем вернуться в кафе. Оно в 50 милях. Если мы пойдем в другую сторону, ближайшая цивилизация в 25 милях. Это выглядит, как лучший вариант. Похоже, мы в любом случае попали. Что это? Кажется, это намного ближе. Я тоже это видел. Куда ты смотришь? Это городок на северо-востоке. Но чтобы попасть туда, нам придется идти через пустыню. Мне это не нравится. Почему это? Ночью посреди пустыни, без компаса, без фонарей. Мы заблудимся. Боже мой. Ты родился слюнявым плаксой или ты постарался им стать? Думаю, пока мы вместе, все в порядке. Тебе легко говорить. Тебя учили выживать. Да заткнись ты, мудак. Мы так и поступим, и точка. Каждый берет то, что не хочет оставлять. Мы пойдем налегке. Берите только наличные и кредитки. И еще надо переобуться. Мы не можем идти в сандалиях.

Вот, Рейна. Ты берешь это? Как хочешь. Народ. Один совет. Идите за мной и не отставайте. Не отставать. Вы же не хотите потеряться. Кто назначил тебя главнокомандующим, Кирк? Что ты только что сказал? Это была шутка. Сейчас я вытрясу из тебя все дерьмо. Достаточно. Оставь его! Я оставил. Что теперь? Ты будешь следующим? Я в двух с половиной секундах от того, чтобы надрать тебе задницу.

Единственное, что тебя сдерживает страх, сукин сын. Прекратите. Рейна, почему ты ничего не делаешь? Пошел ты! Кирк делает, что хочет. Вы петушитесь, чтобы прикрыть кое-что короткое ниже пояса. Пошла ты, сука. Вот это весело. Не знал, что ты на такое способен. Если кто-нибудь меня тронет, я сломаю его руку как ветку. Кирк, отпусти его. Хочешь подняться? Скажи, что ты тупой гомик. Хорошо, я тупой гомик. Скажи, что ты любишь сосать, и изо рта у тебя воняет как из задницы. Я люблю сосать, и изо рта у меня воняет как из задницы. Видишь? Это было не трудно. Однажды ты встретишь не того человека, и он убьет тебя. Да? Кто же это будет? Уж явно не ты. Давайте, наконец, пойдем отсюда. Эй, урод. Когда станешь достаточно плохом, чтобы убить меня, подходи. Дэнис, ты в порядке? Ну же, пошли. Откуда это здесь? Не знаю. Выглядит, как будто они здесь уже лет 100. Может, они ведут к городу. Может. Но где? И в какой стороне? Люди, луна восходит на востоке как и солнце, так? Так что пошли вдоль путей. Они идут на северо-восток. Боже. Стойте. Секундочку. Боже, я ненавижу пустыню. Наконец-то, я могу согласиться с Рейной. Мы на территории в тысячу квадратных миль самой заброшенной земли в Штатах. Кто захочет жить здесь. Торговцы наркотиками, контрабандисты, незаконные эмигранты сатанисты со своими ритуалами. В общем, любой, кому требуется уединение. Недалеко отсюда Чарли Мэнсон держал свою семью. Один из самых извращенных серийных убийц нашего времени. Прочти книгу Хелтер Скелтер. Ага, я с год назад читал. Он хотел развязать расовую войну между черными и белыми гражданскую войну, которую, он думал, выиграют черные.

Чарли считал, что черные не достаточно умны, чтобы править страной так что он явился бы из пустыни и начал новый чудесный мир. Это тупо. Скажи это Чарли. Не могу поверить, что кто-то воспринимал его всерьез. Скажи это людям, которых он убил. Может, мы остановимся отдохнуть? Ладно. Остановка на привал. Держитесь вместе. Я пойду, отолью. Я пойду с тобой. Нет, не пойдешь. Сам сказал, что мы должны держаться вместе. Мне тоже надо отлить. Что, хочешь мне подержать? Отлично! Опять ты? Диспетчер, это 37. Диспетчер, это патрульный. Вы выяснили что-нибудь о номерном знаке, о котором я спрашивал сегодня? Вас понял, 37. Автомобиль зарегистрирован на Кирка Натана Гродина. 22 года. На автомобиле нет предупреждений или нарушений. Никаких текущих предупреждений или нарушений на Гродине. Как на счет прошлого? Вас понял, 37. Объект в суде доказал свою невиновность в убийстве и оскорблении действием в ходе драки. Что-нибудь еще? Его так же обвиняли в сексуальном домогательстве к студентке колледжа в прошлом году, но обвинение было снято. Почему снято? За отсутствием состава преступления. Я на шоссе 69, только что проехал указатель 52 мили. У нас ситуация. Извини за тот случай с занудой. Он выводит меня из себя. Знаешь, что больше всего меня бесит? Он гораздо умнее меня, а только и делает, что ноет и боится собственной тени. Он не понимает, что весь мир в его руках?

Компьютеры. Боже. В 30 он будет миллионером. А кем буду я в 30? Экс-борцом из колледжа, работающим борцом, если повезет. Будет гуманнее, если кто-нибудь перережет мне горло и покончит с этим. Все становится похоже на адские каникулы. Ага, прямо как в дешевом фильме ужасов. Да. 6 придурков застряли посреди пустыни. Кто бы мог подумать. Я даже не должна быть здесь. Правда? Я хотела остаться и подготовиться к экзаменам, которые через месяц. заставило тебя поехать? Сандра считает, что мне нужно больше развлекаться. Кажется, она ожидает от тебя немного большего. Она знает, что девушки меня не привлекают. Одно можно сказать точно. Лучше скорее найти город, пока наша маленькая компания не перегрызлась.

Черт, ненавижу пустыню. Нет туалетной бумаги, нет даже салфеток в кармане. Я собираю всех. Нам нужно идти. Ребята, где Кирк? Эй, Дэнис! Кирк! Где ты? Ладно, это начинает напрягать. Пошли, найдем их. Сначала Кирк. Он был вот здесь. Он был здесь. Боже мой! Черт подери!

Когда ничего хуже уже не могло случиться, мы попали в сумеречную зону. Боже мой. Проклятье, кто мог это сделать? Где Дэнис? Не думаешь ли ты. Я не знаю, что думать. Но мы нашли Кирка и он мертв. Мы должны найти Дэниса. Я останусь с Кирком. Что с тобой? Мы будем держаться вместе. Давай, Рейна, пошли. Хорошо. Отсюда мы начали. Он ушел всего несколько секунд назад. Он не мог далеко уйти. Что за черт? Боже мой. Я официально до смерти перепугана. Да, я тоже. Валим отсюда. Чувствую себя как курица на насесте. Можете посмотреть точный номер ориентировки с прошлой недели? Вас понял, 37. Оставайтесь на связи. Вас понял, диспетчер. Никуда не отхожу. Глупые дети. Они даже не знают, во что ввязались. 37, это диспетчер. Выйдите на связь. Диспетчер, это 37, продолжайте. Номер ориентировки, которую вы спрашивали. 04, 0724 Копия должна быть в вашей папке. Вас понял, диспетчер. Конец связи. Господи, боже мой. Почему мы оставили машину? Может, если мы вернемся, кто-нибудь проедет мимо? Мы уже пробовали. Безрезультатно. И никто не умер. Все будет хорошо. Ничего не будет хорошо. Уже никогда ничего не будет хорошо без Кирка. Что такое, милая? Кирк! Как мы можем так просто его оставить?

Рейна, что мы должны были сделать? Мы не можем его нести. Я пойду назад к Кирку. Рейна. Вы идите вперед. Пришлите помощь, когда сможете. Могу пройти часы или дни, пока кто-то придет за вашими телами. Я буду в порядке. Нет. Ты идешь с нами и точка. Вернись! Рейна! Вернись! Не будь дурой! Вернись! Я верну ее. Сандра, нет. Кто-то должен это сделать. Тогда у нас будут 2 мертвых мужчины и 2 пропавшие женщины. У тебя нет оружия. Пойми это. Идти туда одной не лучшая идея. И что же мы сделаем? Будем придерживаться плана. Завтра полиция заберет ее. Или то, что от нее останется. Брэд, ты в порядке? Давай, нам надо идти. Кирк, почему это случилось? Что будет со мною? Что мне делать? Я здесь! Я здесь!

Диспетчер, это снова 37. Что на счет запроса о подмоге на 69-ое? З7, ваш запрос был принят но не может быть выполнен до восхода солнца. Диспетчер, завтра может быть уже поздно. подразделения вызваны на автостраду №8 к перекрестку Койота. Перекресток Койота? Послушайте, здесь 6 человек застряло и потерялось. 37, командир полиции штата назначил перекрестку Койота высший приоритет. Грузовик, везший токсичные химикаты, перевернулся и цистерна взорвалась. Всем подразделениям приказано немедленно отреагировать. Черт подери! 37-ой прибудет немедленно. Слушай, я не знаю, кто ты, и мне наплевать. Ты не должен этого делать. Я ничего тебе не сделала. Тебе это не нужно. Я не вижу твоего лица. Если ты отпустишь меня, я не смогу рассказать полиции, как ты выглядишь. Что, если я сделаю кое-что для тебя. Что, если я дам тебе кое-что. Тогда ты меня отпустишь? Ты знаешь, о чем я. Ты отпустишь меня? Ты правда отпустишь. Большой, сильный мачо как ты. Видишь, я знаю, что любят мужчины. Моим первым любовником был учитель биологии. В том году у меня была 5 по биологии. Затем учитель по физре. Она была женщиной. Было немного по-другому, но в основном так же. И, конечно с полдюжины коллежских профессоров. Иногда нужно действовать, чтобы продвинуться. Я дам себя поиметь. Поимей меня и кончи мне на лицо. Мы достигли согласия? Думаю, я могу помочь тебе с этим. Ребята, надо на минуту остановиться. Тебе надо отдохнуть? Мне нужно по-маленькому. Не отходи далеко, ладно? Не беспокойся. Боже, как только мы в это попали? Не знаю, увидим ли мы свет дня. Не говори так. Мы не собираемся здесь умирать. Он уже далеко отсюда. Почему ты так говоришь? Оглянись вокруг. Это большое место. Ему нет смысла преследовать нас. В чем тогда логика? В чем была логика убивать Кирка? И Дэнис, какого черта случилось с Дэнисом? Дэнис и мухи не обидит.

Вот Кирк был занозой в заднице, но никто не заслуживает такой смерти. Никто. Никто не заслуживает такой смерти. Это забавно. Что забавно? Всю свою жизнь я старался развивать свой ум. Я вырос, планируя. Мать одиночка. Никогда не видел отца. Я первый в семье, кто смог чего-то добиться сам. Я всегда считал, что мой ум меня прокормит. Не похоже, чтобы он как-то помог нам сейчас. Думаю, ты молодец. Как ты остановил Кирка в тот раз! Никто так не делал. Не могу такого припомнить. Ты показал ему, что он на самом деле трус. Спасибо. Значит, многое зависит от тебя. Неважно что, но весенние каникулы для нас окончены. Мы проведем остаток этого кошмара на допросах в полиции. Вернемся на учебу и постараемся устроить свою жизнь.

Это слишком плохо. Ты тот человек, которого я хотел бы узнать получше. Ты хочешь обо мне узнать? Ты знаешь, что я была на флоте? Да. Медик или как-то так? Санитар флотского госпиталя. Я учусь по армейским льготам. Я посещаю насколько ночных курсов. И хожу на каратэ. Это поддерживает тебя в отличной форме. Рада, что ты так думаешь. Подожди-ка. Ты можешь надрать мне задницу. Я и не думала надирать тебе задницу. Какого черта ты делаешь? Сандра! Заткнись, сука. Как можешь ты вести себя так рядом со мной, когда знаешь о моих чувствах? Я уже говорила. Я натуралка. Сандра, у нас нет на это времени. Поэтому у тебя ширинка вздулась?

Это все, о чем вы думаете. Вы настолько тупые. Всю жизнь идете за членом. Сандра. Люси, послушай меня. Я знаю все о мужчинах. Я могу все тебе о них рассказать. Мой отец разглядывал меня с ног до головы. Он подкрадывался, когда я была в душе или в спальне, когда я переодевалась. Затем был дядя Вилли, который ««бездельничал»» со мной. Сандра, извини, ладно. Сандра. Не все мужчины такие. Ты не можешь мне этого доказать. Слушай, у нас нет на это времени. Нам нужно идти. Но это не мешает вам двоим ласкаться, как собакам на жаре. Он может быть в милях от нас или в нескольких метрах. А мы этого не узнаем, пока не будет слишком. Бегите! Сандра! Сандра, нет!

Мы не сможем ей помочь. Ты что-нибудь видишь? Ты что-нибудь слышишь? Думаешь, он нас потерял? Давай выбираться отсюда. Где мы? Я не знаю. Луны не видно. Мы долго бежали. Я не знаю, где мы. Проклятье! Мы потерялись. Это не твоя вина. Что мы будем делать? Я не знаю. Единственное, что мы можем, это бежать и надеяться на утро. Не трогай! Я должна посмотреть, насколько все плохо. Насколько плохо? Ничего хорошего. Перелом. Ты должна идти. Ты должна отсюда выбираться. Я тебя не оставлю и точка. Так что заткнись и дай мне попробовать наложить лангету. Почему ты это делаешь? Потому что ты тот парень, которого я хочу узнать получше. Люси. Люси, нет! Эй, придурок! Люси, беги отсюда. Кто ты? Что вообще мы тебе сделали? Я тебя знаю? Я тебя знаю. Черт, Дэнис! Дэнис слабый и ничтожный. Вот почему я делаю это за него. Если ты не Дэнис. Имя мне Легион, и нас много. Дай мне поговорить с Дэнисом. Говори со мной. Тогда умри, сука! Я знал, что здесь что-то не так. Бросай оружие. Ты в порядке? Я вызову скорую по радио. Ты не сделаешь это. Ты слишком цивилизована. У всех есть права. Даже у меня. Хочешь прожить остаток жизни, зная, что ты убийца? Как-нибудь проживу. Не двигайся. Не волнуйся. Есть аптечка? За передним сидением. Так точно, диспетчер. 5 из 6 ребят мертвы. Я ранен и нуждаюсь в скорой. Проклятье, лучше бы ты послушал меня вчера. Хочешь кое-что посмотреть? Возьми спереди папку. Открой ее. Настоящее имя Якоб Вэйри. Дэнис Лэмб одно из его эго. Он страдал раздвоением личности. Диагноз поставили в раннем детстве. Он стал ожесточенным, так что его поместили в больницу. Он сбежал 2 недели назад. Он спрятался в студ-городке. Еще одни лицо в море юношей. Что же сделало его таким? Сексуальные домогательства родственника, похоже, его отца. Господи боже. Значит, Легион одна из его личностей? Достаточно злобная, чтобы взяться за штурвал когда Дэнис под угрозой.

Люси, ты должна кое о чем подумать. Каждый полицейский, который тебе встретиться в течение 24 часов будет задавать один и тот же вопрос. Какой вопрос? Что же все-таки там случилось? Что вывело его из себя? В конце концов, все это из-за уважения. И любви. Дэнис Лэмб никогда не получал их. Я не перестаю думать о весенних каникулах. И когда я думаю, я сожалею о Дэнисе и об остальных. А потом я вспоминаю другую вещь. Гранит Хиллс. Школа Сантана. Колумбайн. И не знаю, когда же мы поймем? Ты кого-то обижаешь, и он ответит тем же. Я это хорошо знаю. Я многое пережила. Я глядела в глаза Зверю и знаю, что у страха есть лицо. Я никогда не буду смеяться над безумцами.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты раньше помрешь с голода!

Это черт знает, что такое! >>>