Христианство в Армении

Ну вот, все в порядке.

>> Субтитры: SVictorM SVictorM46@gmail.com Дина Мерил, Сью Рэндал Нива Патерсон, Гари Элербе Николас Джой и другие Автор сценария Фобе и Генри Эфрон Композитор Сайрил Джей Мокридж Оператор Леон Шэмрой Мы благодарим за помощь компанию "Ай-би-эм" Продюсер Генри Эфрон Режиссёр Уолтер Ланг Офис президента компании. Азай у себя? Секретарь мистера Азай находится за этой дверью. Спасибо. Здравствуйте, я Ричард Самнер. Передайте, что я пришёл. Мистер Самнер? Мистер Самнер, мистер Азай очень хочет увидеть вас, но. В чём дело? Прошу прощения, но вы пришли на день раньше. Вам назначено на завтра. Сегодня понедельник? Нет, сегодня вторник, а вам назначено на среду. а вам назначено на среду. Позвоните и скажите ему, что я пришёл во вторник. Извините, но мистера Азай сейчас нет. Ладно, а где у вас отдел исследований? Мне хотелось бы посмотреть. Отдел исследований на 28 этаже. Кто там главный? Мисс Уотсон. Записать вам? Конечно, если хотите.

Мисс Уотсон. Вы левша. Да, сэр. Вам не подходит кабинет, свет падает не с той стороны. Стол нужно развернуть. Минутку, вы забыли записку. Минутку, отдел справок. Мисс Костелло. Пег, это Кэти. Слушаю. К вам идёт мужчина по имени Ричард Самнер. Ричард Самнер? Зачем? Кто это? Извини, я тебе перезвоню. Спасибо за ожидание. Это Общество сохранения культуры Эскимосов? Я мисс Костелло из Радиовещательной компании. Я хочу узнать больше о привычках эскимосов, когда они трут нос. Соедините меня, я подожду. Отдел справок, мисс Блэйр. Да, мы узнали, есть яды, которые не оставляют после себя следа. Но наша политика обязывает нас не говорить о них в передачах. Отдел справок, мисс Сэйлор. я звонила на счёт этого чёрного платья на витрине. Здравствуйте, я хочу узнать больше о привычках эскимосов, когда они трут себе нос. А побольше нельзя скинуть? Так они трут себе носы или нет? Но я видела такое же и оно стоило на 10 долларов дешевле. Ладно, я позвоню в Клуб Путешествеников. Вы мне перезвоните? Спасибо. Отдел справок, мисс Костелло. Это Кэти. Слушаю. На счёт Ричарда Самнера. Что на счёт него? Я не знаю кто он, какой-то псих, или какая-то шишка. Возможно то и другое. Слушай, спроси у него куда он пойдёт потом. Азай хочет его видеть. Хорошо, Кэти, я узнаю. Мисс Блэйр. Минутку, я вас переключу на нашего эксперт по бейсболу. Пег, вторая линия.

Говорит мисс Костелло. Срок службы биты? Да, самая старая бита была у Тайроса Рэймонда, примерно 367. Нет, 367. И это я могу сказать. Он играл за Детроит Тайгерс 21 год. Пожалуйста. Доброе утро. Доброе утро. Чем вам помочь? Нет, спасибо, у вас здесь забавно, не против, если я осмотрюсь? Вовсе нет. Чувствуйте себя как дома. Спасибо. Что он задумал? Кто это? Ричард Самнер. Пришёл к Азай. Если он уйдёт, мы должны будем за ним проследить. С чего ты взяла? Что-нибудь поймали? Отдел справок, мисс Сэйлор. Вас, мистер Самнер. Откуда вы знаете как меня зовут? Но разве вы не представились? Мы кое-что изменили в вашей встрече, мистер Самнер. Мистер Азай готов принять вас сегодня. Позвоните мне, когда он будет готов, я буду здесь. Вы не могли бы подержать? 35-24-35. Большое спасибо. Я хотел, чтобы вы протянули до стены, мисс. Мисс Блэйр. Это мисс Костелло. Здравствуйте. Как поживаете? Протяните до стены. До самого конца. Всё. Отлично. Что тут будет? Гольф? Бар? Мисс Уотсон у себя? Мисс Уотсон? Она ведь глава отдела справок. Она только что вышла. Надолго? Нет, она наверное на 31 этаже, совещается с боссом. А зачем она вам? Может я смогу вам помочь? Не думаю. Проходите, в офисе вам будет удобнее. Спасибо, спасибо. Зачем он тут всё меряет? Может будет ремонт? Он что похож на дизайнера? Нет. Он похож на человека, который неожиданно начал пить водку.

Доброе утро. Смотрите что я купила в Бонвитс.

Возьми это и сделай вид, что ты работаешь. Что происходит? Ты была на совещании. В чём дело? Пришёл какой-то странный человек. Он ждёт тебя уже 15 минут. Но что я сделала? Ты опоздала. Азай послал его сюда. Чтобы проследить за нами. Девочки, вы меня убиваете. Я вчера сидела на работе до 10 вечера. А утром я ходила в IВМ на демонстрацию нового электронного мозга. И по пути я заскочила в Бонвитс. И что мне. Мисс Уотсон. Я Ричард Самнер. Мне нравится нумерология. В вашем имени 13 букв. Вы быстро считаете. Только до 13.

У вас отличный офис, вам здесь нравится? Конечно. Если бы я не работала здесь, то заплатила бы, чтобы меня взяли сюда. Вы из исторического отдела, мистер Самнер? мы не могли бы поговорить в вашем кабинете? Конечно, проходите. Спасибо. Садитесь. Спасибо. Мистер Самнер, чем я могу вам помочь? Я не хотел говорить при ваших подчиненных. Потому что каждый раз когда я говорю о своей работе, люди начинают паниковать. Господи. И чем вы занимаетесь? Я инженер-методик. Что-то вроде эксперта по рационализации? Это уже устаревший термин. Прошу прощения, извините. Я очень старомодная. Я думала, что всех знаю, кто здесь работает. Но я вас вижу впервые. Я пару раз выходил из своего кабинета и сейчас решил выйти. Вы что-то вроде блуждающего инженера. Прошу прощения. Мистер Самнер, что же инженер-методик делает в нашем отделе? Вы будете удивлены, когда узнаете как научные исследования влияют на работу. Прекрасно.

И как говорится, время деньги. Я слышала. Садоводческое искусство. Отдел справок, мисс Уотсон. Да, да, это вас. Спасибо. Да. Я сейчас с ней. Да, мы мило разговариваем. Пока я ничего не говорил. Я думаю слишком рано для этого. Но я думаю, что мы понимаем друг друга. Ладно, я подойду через пару минут, пока. Да, да. Я позже к вам зайду, мисс Уотсон. Если воспользуетесь этим лифтом, то быстрее доберётесь до кабинета Азай. Спасибо. Увидимся. Ладно. Привет, Кэти, это Бани. Что ты знаешь о Ричарде Сам. Когда я узнаю, я вам перезвоню. Спасибо. Что случилось? Метр. Я оставил его где-то здесь. Как он выглядит? Он цветной? Нет, просто, обычный. Вот он, вот он. Извините, спасибо, спасибо. Не за что. Увидимся. Ну, кто он? Что он здесь делает? Что ему было нужно?

Есть сигаретка?

Да. Но зачем? Почему бы и нет. Ты куришь только в экстренных ситуациях. Кто он? Инженер. Вот почему он измерял комнату. Измерял? Он измерил своим метром всю комнату. Может нам хотят поставить кондиционер? Точно, в ноябре. В августе они были очень заняты. Возможно и так или что-то вроде этого. Телефон, Пег. Ну что, пора уделить компании немного драгоценного времени? Есть какая-то корреспонденция?

Кое-что. Уже иду. Вот, смотрите. Биржевой индекс. Здесь Альманах старого фермера.

Если нет, то Гидрометцентр США. Но сначала проверь Альманах старого фермера. Это из Библии. Книга пророка Амоса, глава 1. Спасибо. Отдел справок, мисс Уотсон. Да, у меня. Конечно, без проблем. "У берегов Гичи Гуми, в большом и синем море, стоит вигвам Нокомис, дочь луны, Нокомис". Детство? Нет, это чуть дальше. "И он пел песню о детях, песню, которой научила его Нокомис". "Лети, лети моя бабочка, лети в бесконечные просторы. Маленькое существо, покажи мне путь, и покажи мне путь в своё ложе, я закрою глаза и усну". Пожалуйста. 5 долларов, которые я занимала у вас. Спасибо, оставь себе, мне они не нужны, с удовольствием подожду зарплаты. На берегах Гичи Гуми. Джэймс Виткомб Райли. Генри Вадсворт Лонгфэллоу. Благословит его Бог. Я заточила ваши карандаши, новые конверты там. Спасибо. Я с удовольствием останусь после рабочего дня, если вы дадите мне задание. Ты очень амбициозная. Мне было трудно устроится на эту работу, поэтому я не хочу её потерять. Ты лучше почитай энциклопедии. И через год я буду ходатайствовать о твоём повышении. Спасибо, мисс Уотсон. Не за что. Я могу тебе отдать десятку. Когда освободишься зайди ко мне. В общем-то всё нормально. Места хватает. Хорошо, отлично. Работа идёт своим чередом, дизайн очень даже неплох. Мне нравится.

Невозможно ничего поменять? Нет, я так не думаю. Мы сделали огромный рывок в этой области. Визуально должно быть всё централизованно, минимализовано и просчитано. И вся информация высчитывается автоматически. Есть такая автоматическая печатная машинка Паналог. Видите ли. Минутку. Я не понимаю ни слова, но звучит впечатляюще. Если вы говорите, что это можно сделать, то для меня этого достаточно. Я бы хотел провести здесь около месяца и составить общее впечатление. Это не составит мне труда.

Позовите Майка Катлера. Он глава этого отдела. Разве не мисс Уотсон? Она управляет этим отделом, но он её босс. Тогда не будем его беспокоить. Не зовите Майка Катлера. Вы должны мне кое-что обещать. Девушки не должны знать чем вы занимаетесь.

Я не хочу, чтобы они знали о том, что нас ждёт. Вы должны хранить это в секрете. Конечно же это почти невозможно, но вы попробуйте. Так что, чтобы не произошло, не отвечайте ни на какие вопросы. Но что они подумают? Я буду постоянно ходить туда сюда, я буду выглядеть как шпион. Мне всё равно, что они подумают, они работают на меня и поэтому они очень умны. Ладно, от меня они об этом не узнают. ваш офис даже больше чем весь отдел исследований. Он таким и должен быть. Если кабинет президента компании маленький, то ему нечем удивить спонсоров, и девушкам нечего исследовать в отделе исследований. На 31 этаже у меня такой же кабинет. Вам не нужен? Нет, спасибо. Вам всё равно сможете ли вы произвести впечатление на людей или нет? Вы будете очень удивлены, когда получите мой счёт. На столе, Пег. Спасибо, здорово. Праздничное? Нет, пока не знаю. Одену его на танцы, если Майк пригласит меня 12 числа. Когда Майк Катлер соизволит пригласить тебя, сделай одолжение, притворись, что ты занята. Он всегда ждёт до последнего. Он знает, что ты никуда не денешься. Хочешь сказать я слишком доступная? Доступная? Ты словно старое пальто, которое висит в шкафу. Каждый раз, когда он открывает шкаф, ты весишь там. Хоть раз исчезни из шкафа. Тогда он купит себе новое пальто. Он носит одно и тоже пальто вот уже семь лет. С чего ты взяла, что он так поступит? Если он так сделает, это будет ужасно. Правда? Да, я знаю. Ты думаешь, что случится чудо и ты не будешь больше одинока. Но однажды ты понимаешь, что это конец. Всё кончено. Всё случилось, но ты этого даже не заметила. Когда настанет этот день, мы будем жить вместе и заведём кошек. Я не люблю кошек, я люблю мужчин, также как и ты. Мисс Уотсон. Бани, это Элис. Мистер Катлер идёт к вам. Да? Большое спасибо. Он идёт сюда. Где моя помада? Где она? Пег, где твоя помада? Сейчас принесу. Минутку, я нашла свою. Майк идёт ко мне, вот твои бабки, вали отсюда. Зарплата. Ты слышала, что я тебе сказала? Я всё слышала, но я преданная как собака, поэтому не могу обманывать. Ладно, Лэсси. Но когда он исчезнет из твоей жизни, вспомни мои слова. Привет, Бани. Привет, Майк. Вытащила из коробки, чтобы ты высказал своё мнение. Одобряю. Твои глаза становятся зелёные и сексуальные. Продавщица мне сказал тоже самое, но я подумала, что она просто хочет продать платье. Так и есть. Просто она сказала правду. Уже в 500 раз повторяю, за тобой стеклянная стена. Бани, не смеши, все знают, что ты умная женщина. Единственный способ сохранить свою работу это быть со мной ласковой. Но девушке нужно работать. Работать? Да, конечно. Бани, я принёс тебе финансовый отчёт. Я не хотел никому показывать, пока ты не посмотришь. С удовольствием. Посмотри на расходы. Ты с этим согласна? Конечно. Не знаю, чтобы я без тебя делал. Я скучал по тебе. Такое впечатление, что не видел тебя несколько лет. Мы виделись в прошлый понедельник. Скоро состоится совещание. И ребята сверху давят на меня. Понимаешь, давят. Очередные пляски перед войной. Но я очень нервничаю. Я уже давно здесь работаю и, казалось бы, должен привыкнуть к этому. Они суровые ребята. Как я уже сказала. Очередные пляски перед войной. У них каждый год такое. Кстати, в загородном клубе состоится танцевальная вечеринка. 12 числа.

Ты уже говорил мне об этом. какая память, замечательно. Нет, я просто начинаю ассоциировать вещи, поэтому запоминаю. Нужно было раньше спросить. Надеюсь, ты не назначила уже свидание. Сейчас посмотрю. Какого числа, говоришь? Суббота. Ничего себе, я свободна в этот вечер. Отлично, значит ты пойдёшь? С удовольствием. Лучше записать, чтобы не забыть. Обязательно. Будет весело. Очень весело. Майк, если ты не уйдёшь, то я никогда не закончу. Да, мэм. Просмотри всё и передай мне секретаршей. лучше принеси мне сама. Секретарша принесёт. Ладно. Не забывай, что едем в загородный клуб 1 1. 12, Майк. 1 1 , ты едешь на все выходные. Если будет снег, то покатаемся на лыжах. Если нет, то посидим у камина и поговорим. Пока девочки, всегда рад видеть ваши улыбающиеся лица. И не забывайте лозунг: Не опаздывать, работать, а после работы в бар к 5:30. Перерыв, поторопитесь, если хотите занять место. Займите мне место, я сейчас. Хорошо. Пег, он спросил меня! Он сделал это, наконец-то! Бани, я так рада! Назначили день? Это всегда было 12-го. Какой день? День свадьбы. Какая свадьба? Он пригласил меня на танец. Господи, я уж было подумала. "Пег, наконец-то, он сделал это. Наконец, он спросил меня!" Он пригласил меня на выходные к клуб. Дамы и господа, вы только что увидели очередной эпизод жизни Бани Уотсон, прощай. Отдел справок, Мисс Уотсон. Сейчас запишу, да, я уверена, что есть, подождите минутку. Засохни! Я возьму. Кто это? Самнер. Спасибо. Отдел справок, говорит Самнер. Мисс Сэйлор сейчас нет на месте, чем вам помочь? Минутку, я возьму карандаш. Валяйте.

Вы не могли бы повторить? 39,95. Да. Меньше. Да. Чёрный вельвет, без бретелек. Какое кашне? Красновато-коричневое? Я знаю как произнести. Я ей передам как только она придёт. Большое спасибо. Мисс Уотсон, кто это? Вот она. Наша торговая марка. Она работает с самого основания компании, уже 36 лет. Неудивительно, что вы её не узнали. Она сменила причёску. Да, нашла. Посыльный вам занесёт. Пожалуйста. Мисс Уотсон, не хотите пообедать? Пообедать с вами? у вас есть какие-то запреты на то, чтобы. Двое. Нет, нет. Я проверю, не назначена ли мне встреча. Вспомнила, я свободна. Хорошо, отлично. У меня накопилось много вопросов, а обед это как раз то что нужно. В четверть первого? Мне подходит. Я зайду за вами. Отлично. Сэди, который час? Спасибо. Привет. Уже готова? Как ты догадалась? Я очень проголодалась. Хорошо. Если поведёт тебя в Павильон, попробуй курицу с трюфелями. Очень вкусно. Я готова съесть сама себя. Не торопись, я сама во всём разберусь. Здравствуйте, мисс Уотсон, я опоздал? Извините. Я уже начала думать, что неправильно вас поняла. Нет, нет, пойдемте. Скажите мне, где вы учились до того как вас приняли на работу? Я училась в колледже, затем на курсах библиотекарей в Колумбии. Хотела пойти на философский, но кончились деньги.

Это собеседование? Тогда мне нужно было причесаться. Нет, меня интересует необходимая статистика. Нет, спасибо, продолжайте. Мои родители были преподавателями в школе, у нас не было много денег. Последние 15 лет я люблю читать Нью-Йоркские газеты.

Я не курю, пью только шампанское и то, когда угощают. Цвет волос натуральный. Живу одна, так же как и вы. Откуда вы знаете? Потому что у вас один носок коричневый, другой чёрный. Вы правы. Если бы у вас была жена, она бы вам сказала об этом. Одно из преимуществ одиночества, никто тебе не указывает. Да, да, спасибо. Отличное место. Нашёл его вчера, когда бродил по зданию. Были когда-нибудь здесь? Постоянно, но в июле. Тут у нас ростбиф, сыр с ветчиной. Выбирайте. Идеальное место, чтобы сконцентрироваться. Ни официантов, ни людей, ни телефонов. И не топят. Есть горячее кофе. Садитесь. Спасибо. У меня есть кое-какие личные вопросы к вам, некоторые покажутся вам глупыми, но вы будете удивлены, когда поймёте, что они указывают на интеллект. И они помогут освежить вам память. Освежить? Просто отвечайте на вопросы, главное не мямлите. Не буду. Частенько, когда мы встречаем человека впервые, нам нравятся его те или иные физические параметры. Что вы сразу замечаете в человеке? Зависит от того, мужчина это или женщина. И вопрос на смекалку. Сельдерей или оливки? 4 оливки и 3 сельдерея. Вообще-то это был не вопрос. итак, поезд отошёл от Грэнд Централ, 1 7 пассажиров в поезде, экипаж 9 человек. На 125 улице, 4 пассажира сошли и 9 зашли. На Вайт Плэйнс 3 сошли и 1 зашёл. В Чапакуа сошли 9, 4 зашли. На последующих остановках никто не сходил и никто не садился, пока поезд не доехал до конечной, где 5 человек сошли и один зашёл. Потом он уехал в депо. Легко, 1 1 пассажиров и экипаж 9 человек. Вопрос не в этом. Не поняла. Сколько человек сошло в Чапакуа? Правильно. Я знаю. Не скажите как вы пришли к такому выводу? Странно, но вы заметили, что в слове Чапакуа 9 букв? У вас привычка ассоциировать буквы с числами? Я ассоциирую всё со всем. Вы не спросите сколько человек сошли в Вайт Плэйнс? Три. Но в этом слове 10 букв.

Нет, 1 1. Но только трое сошли? За всю свою жизнь я была три раза в Вайт Плэйнс. Представим, что вы там были дважды. Но это не правда. Я была там три раза.

Не спросите сколько человек зашло на Кротон Фолс? В этом вопросе я не упоминал о Кротон Фолс. Нет, но это предпоследняя остановка. Один человек. Вы не замёрзли? Не волнуйтесь, я никогда не мёрзну. Вы не замечаете ничего необычного в этом предложении? Я был здоров, когда увидел Эльба. Я сомневаюсь, что Наполеон говорил такое. Может вы имеете в виду, что это предложение можно произнести также, прочитав его наоборот? Как это называется? Перевертень. Я тоже знаю, "Мадам, я Адам". Сомневаюсь, что он сказал такое. итак, у меня три телефонных номера. Я повторю их всего раз. Повторите их за мной. Плаза, 23391. Мёррэй Хилл, 31099. Плаза, 23931. Тяжёлый вопрос? Нет, ростбиф жёсткий. Плаза, 23391. Мёррэй Хилл, 31099. И Плаза, 23931.

Вы не скажите, как вы пришли к такому выводу? Плаза 2, число в годе, когда наступила банковская нестабильность. Мёррэй Хилл 3, 33 год, сразу после завоевания Нормандии. И последнее Плаза 2, такое как и первое число, только 4 и 5 числа переставлены местами. Но с этим вопросом что-то не так. Не думаю, что существует Плаза 2. Если уж что и не так, то. ладно, опустим это высказывание прежде чем задать следующий вопрос, предупреждаю вас, он содержит подвох. Чтобы помочь вам я намекну вам двумя словами. Никогда не предполагай. Не волнуйтесь, не буду. Вы готовы? Детектив, вошёл в квартиру и увидел, что Гари с Грэйс лежат на полу, мёртвые. Возле них была лужа с водой и куски разбитого стекла. На диване, сверху, сидел кот, изогнутый дугой. Детектив сразу понял, что жертвы погибли от удушения. Почему он пришёл к такому выводу? Никогда не предполагай? Никогда не предполагай. Но я предполагаю, что Гари и Грэйс. минутку. Гари с Грэйс. Это же глупо. Гари и Грэйс были золотыми рыбками? Нет, не были. Они были редкими тропическими рыбками, И как ваша машина справилась с заданием? Машина не способна ответить на такие вопросы. Как вы умудрились ответить на этот вопрос? Я кое-что узнала о вас.

Вы родились в Колумбии, штат Огайо, 2 мая, знак зодиака Близнецы. Вы закончили Массачусетский технологический институт. Вы как говорится Фи, Бета, Каппа в науке. Но никогда не носите ключи, это говорит о том, что либо вы сдержанный либо их потеряли. Во время второй Мировой вы работали над секретным проектом. Вы один из самых значимых изобретателей электронного мозга этой страны. Изобретатель, у вас есть патент на изобретение Машины электронного мозга под названием ЭИАК Электромагнитно-исследовательский арифметический калькулятор. Это всё что я узнала про вас, и мне потребовалось лишь полчаса. Очень редкая тропическая рыбка. Спасибо. Вы видели как работает эта машина? Да, да. Утром, я была на демонстрации в IВМ. Вы видели как она переводит с Русского на Китайский? Да, она всё делает. Ужасно. Я почувствовала, что люди слишком старомодные. Не удивлюсь, если люди перестанут их выпускать. Спасибо. Привет, Смитерс. Мисс Уотсон. Как поживает правовой отдел? Ты давно не навещал меня. Есть какие-нибудь новые слухи? Никто из вице президентов не развёлся? Нет, но я слышал. Я слышал кое-что, что касается вас лично. Ты не слышал, что я помолвлена? Нет, это правда? Нет. если услышишь такое, то сразу беги ко мне и говори. И не забудь имя того с кем я помолвлена. Сегодня я был в отделе кадров. Отдел кадров на 9 этаже. Я был там и видел как мистер Азай поручил принести ваше личное дело. Да, мисс Уотсон, когда поручают принести личные дела, это говорит о том, что они хотят добавить выходное пособие. Я не думаю, что вам стоит беспокоится. Нет, конечно нет. Я подумал, что для вас это важно. Спасибо. Всегда к вашим услугам. Я думала ты не вернёшься. Ты знаешь, что Самнер делает? Да, на крыше кормит голубей. Нет, что он делает у нас в отделе? Он хочет заменить нас Механическим мозгом. Его послал Азай, чтобы убедится можно ли поставить этот мозг в наш отдел. Это значит, что нам конец. Пег, успокойся, ни одна машина не способна выполнить нашу работу. В отделе платежей тоже так говорили. Это он разработал машину для отдела платежей? Да. Как только её поставили половина отдела исчезла! Но эта машина всего лишь калькулятор. Для нашей работы они смогут изобрести машину. Слишком много "но". Я уверена, что наш с тобой интеллект выше любой машины. Самое худшее для нас сейчас это паника. Так что пусть это останется между нами и мы не скажем ни Рут ни Сильвии. Не скажем?

Они пошли узнать есть ли закон запрещающий установку машин! Я думаю есть закон. Мой телефон. Не потеряй, это моя единственная копия. Хорошо, мисс Уотсон. Спасибо. Привет, Кени. Привет. Мистер Самнер, вот личное дело, о котором вы спрашивали. Как закончите верните обратно в отдел кадров. Спасибо. Отдел справок, мисс Блэйр. Это Кэти, перерыв. Вы идёте? Только не под таким знаком Зодиака. Видите ли, Близнецы не подходят стрельцу. И это значит, что все знаки враждебны к нему на данный момент. В конце дня напряжение только повысится между этим знаками. Значит там мозг. Увидимся. Не за что. Звоните в любое время. Отдел Кастелло, говорит мисс отдел. То есть, отдел мисс справки, Костелло, вы меня поняли. Традиционная песня на день Благодарения? Одна из них, "Через реку и в лес". Не сломай ногу. Мистер Катлер в твоём кабинете с цветами. Как я выгляжу? Слишком хорошо для него. Возьми, будут вопросы, решайте всё сами, я ухожу в 4, мне нужно сделать причёску. Они прекрасны. Ты ангел. Сначала прочти что написано. Мы никуда не едем. Извини, к тому же ты уже собралась. Куда ты? В Чикаго. Ночью. Когда работаешь на компанию нужно быть к этому готовым. Не могу сказать, что не привыкла к этому. В прошлом году у нас тоже не получилось? Запомнила, ведь ты мне привёз бикини в подарок. Я была так польщена. Мне самому это надоело, но я не могу сказать Азай: "Извини, но я с тобой не поеду, потому что у меня встреча с Бани". Ты едешь с Азай? Как тебе? Он мог попросить кого угодно, но попросил меня. Меня. Идёшь на повышение. Благодаря тебе, финансовый отчёт мне тоже помог. Я получил пару комплиментов. Напомни мне сократить его на следующий год, Для молодого зама. Бани. Поехали со мной в аэропорт. Я так не думаю.

Люди улетают, а я сижу и жду. Нет, это не для меня. Ну тогда. Я поставлю на окно свечку. Гореть не придётся долго, я вернусь до Рождества. Поищи меня в своём чулке. Прощай, Майк. Прощай, Бани. Выпустите меня! Кто это?! Самнер! Господи, я думала, что вы уже ушли. Не думала, что вы ещё там сидите. Извините. Спасибо, спасибо. Я был за книжными полками. Читал. Даже не заметил, что уже стемнело. Спасибо. Я вам помогу. Большое вам спасибо. Добрый вечер. Добрый вечер. Привет, Смитерс. Красивые цветы. Спасибо. Вы, уезжаете на Уикенд? Нет, домой. Я хотел пожелать вам хорошей погоды. Но если вы просто едете домой, то в этом нет надобности. Поймаю такси. Минутку, мистер Самнер. В какую вам сторону? 75. Оф Лексингтон. Я вас подвезу. Моя жена приедет за мной на машине. Её мать приехала из Чатануга и Майра должна её встретить. Вы уверены, что мы не помешаем? Нет, нет. Мы поедем через Мост Триборо. Великолепно. А вот и Майра.

Майра. Мисс Уотсон, я вам помогу. Большое спасибо. Майра! Майра! Я уже 6 кругов сделала по этому кварталу. Здравствуйте мама, дорогая, не против, если мы подбросим своих сотрудников? Ладно, садитесь. Здравствуйте. Это мисс Уотсон. Как дела? А вы видимо мистер Катлер. Нет, Самнер. Ты же мне говорила. Хватит. Держи, мама. Цветы, спасибо, сынок, какие красивые. Но, мама. Приехали. Выходим, вот так. Приехали. Спасибо. Большое спасибо. Спасибо. Пожалуйста. Не за что, удачного уикенда. Спасибо и вам. Спасибо. Спокойной ночи. Постойте. Не та сумка, вот её. Господи, ты отдала бабушкину сумку. Извините. Возьми. Извините. Закрой ты эту дверь! Мы промокнем! Заткнись, Майра! Вы живёте неподалёку? Если честно, то я живу дальше по улице. Я вышел, чтобы не испортить настроение Смитерсу. Вы не поймаете такси. Пойду на другой угол. В любом случае придётся помокнуть, так что пойдемте поедите со мной. Но я не хочу. Хватит глупостей, пошли. Уверены, что не побеспокою? Вовсе нет, ни капельки. Без проблем, у меня полный холодильник еды. Ставьте куда-нибудь. Отличный дом. Заработаете пневмонию, если не снимете мокрую одежду. Предлагаете надеть пижаму? Нет, пошли. Я живу одна, без мужчины, в Рождество стараюсь украсить дом. Посмотрим. Где-то здесь мужская одежда. В чём дело? Просто подумал. Смитерсу это бы понравилось. Там переоденетесь. Смотрите не намочите халат. Придётся снова упаковать и подарить другому. Да, мэм. Не знаю, что делать с ногами. Я не покупала тапочки. Как на счёт галош? Гуляш? Здорово. Мистер Самнер. Не против если я задам вам важный вопрос? Конечно, задавайте. Как пожарить курицу? Я не знал, что гуляш можно готовить с курицей. Гуляш. Что там на счёт гуляша? Что вы сказали? Я сказала, как пожарить курицу? А я сказал, что не знал, что курицу можно готовить. Вы хотите пожарить курицу? Даже лучше. Курица мне больше нравится. Чем что? Чем гуляш. Да, и мне тоже. Ужин не официальный? При галстуке, но в халате. Так как вам пожарить курицу? Соль, перец, мука, положите её в фольгу, а потом в духовку и так далее. Хотите, я вам покажу? С удовольствием. Туда, через гостиную. Я сейчас подойду. Извините, но больше курицы нет. В следующий раз купим три курицы. Должна сказать курица очень особенная. В чём секрет? Повар никогда не разглашает секретов. Меня интересует ещё один секрет. Ваш доклад мистеру Азай о моём отделе. Ничего об этом не знаю. Вы признаёте, что ни одна машина не способна выполнить нашу работу? У вас с ЭИАК есть что-то общее. Вы целенаправленные. Вы безустанно пытаетесь получить ответы на какие-то вопросы. А что делает она, когда не получает ответов? Она очень чувствительна. Если она расстроится, то магнитная цепь выйдет из строя. Со мной происходит тоже самое. Вам не кажется, что, что-то горит? Нет, нет. Мне кажется это ваша кухня, вам нужно купить вытяжку. У вас есть десерт? Если есть, то какой? Дрейфующий остров. Дрейфующий остров?

Интересно, кто это может быть. Хотите, я. Не смешите меня, мы пара стариков. Принесу десерт. Спасибо. В холодильнике. Привет, Бани. Все рейсы отменены. Как тебе это нравится? Господи. Точно, здесь дождь, в Чикаго снег. Ничего себе. Я знаю, что поздно, но разве ты меня не пригласишь? Конечно, проходи. Ужин и камен, как мне повезло. Вы ведь знакомы, не так ли? Конечно. Присоединяйтесь, мы как раз собрались поесть десерт. Садись. Я принесу чашку, я быстро. Думаю, мне нужно было сначала позвонить. Да, в следующий раз так и сделайте. Я что-то пропустила? Нет, нет. Мистер Катлер сказал, что ему следовало позвонить прежде, чем прийти сюда. и я сказал, да, в следующий раз позвоните. Спасибо. Ну я не думал, что здесь кто-то будет. Спасибо. Дождь ещё идёт? А что, вы ждёте пока он прекратится? Нет, нет. сахар? Знаете, в данной ситуации цивилизованное поведение это глупости. Конечно, я не хочу впадать в примитивизм. Если конечно же вы не объясните, что происходит. Какие объяснения? Ну, это легко объяснить. Надеюсь, потому что всё выглядит странно. Я начинаю заводиться. Ты начинаешь заводиться? Какое право ты имеешь врываться сюда и кричать на всех как бешеный бык? Я не кричал, я думал об этом, но пока не кричал. Ладно вам, в конце-концов это ведь легко объяснить.

Объяснения я буду выслушивать только от Бани. Да не нужно ничего объяснять. Никогда еще не была в такой дурацкой ситуации! Господи, дождь на улице. Меня застал дождь. Бани, то есть, мисс Уотсон пригласила меня переждать дождь. Халат не мой, это подарок, она должна была подарить его какому-то парню, халат с инициалами "МК". Нравится? Надеюсь вам нравится. Обратно не заберу, несмотря, что сама вышивала инициалы. Будете есть Дрейфующий остров? Конечно буду. Вкуснятина какая. Не понимаю. Просто пальчик оближешь. Не понимаю.

Ты не та Бани, которую я знаю. По-твоему я лишь старое пальто, которое вист в твоём шкафу. Вот тебе пожалуйста. Ко мне очередь из мужиков выстраивается, днём и ночью. Не могу избавится от них. Видите? Ещё один. Может нам спрятаться в ванной или будем играть во взрослых? Заткнись, входи! Входи! Привет, что ты тут делаешь? Ты же должен был лететь в Чикаго. Не знаю, где вы должны быть. Меня застал дождь. Пойду оденусь, оставил свою одежду в спальне. Извини, Бани. Я оставил её в ванной. Пег, ты не могла бы. Конечно. У вас что-то горит? В кухню нужно поставить новый вентилятор. Конечно нужно было позвонить, но я не думал, что. Не говори, что не думал, что застанешь меня с мужчиной. Бани, не надо. Если бы я так подумал, то почему я ещё здесь? Я сама не знаю, что мне думать. Бани, мы знакомы 6 лет. У нас хорошие отношения. Мы доверяем друг другу. Это уж точно. И я научился полагаться на тебя во многом. На твоё понимание, мудрость и доброту. Ты стала частью моей жизни. Поэтому я хочу кое о чём попросить тебя. Не позволяй нашим отношениям разрушиться из-за того, что произошло сегодня. Мне не следовало приходить без спроса. Я ошибся, когда подумал, что ты будешь сидеть. нет, я больше не скажу этого. Ладно, давай не будем об этом, завтра увидимся. Нет, мы не увидимся, я буду уже в Чикаго. Ладно, я тебе позвоню. Спокойной ночи, Бани. Спокойной ночи, Майк. Всё чисто? Скажи остальным ребятам, чтобы они выбирались из под кровати. А это чьё? Вам не нужен новый вентилятор. Никто не хочет купить халат с инициалами "МК"? Я продаю, дёшево. Ну что, никто не хочет. Понимаешь ли, Пег, всё началось с матери мистера Смитерса. Она приехала из Чатануга. Чатануга, правильно, мадам? Чатануга, штат Теннеси. Чатануга, штат Теннеси. Шёл дождь, Шёл дождь, на переднем сиденье сидел мальчик с конфетой, ещё один на заднем сиденье, тоже с конфетой. И к тому же собака. Удачного вечера, я провёл отлично время. Повесить цветок над дверью? Конечно, как только войдёт хороший человек, мы его приберём к рукам. Вставь цветок себе в волосы. Почему бы и нет. Почему бы и нет. Вот так. Возможно для нас это последнее Рождество в этом отделе. Так что будем веселиться. До обеда? До, во время и после обеда. Какова политика компании на Рождество? Можно всё, главное плотно запереть дверь. Отдел справок, С Рождеством, мисс Костелло!

Конечно, ручка есть? Запишите и запомните наконец. Каждый год вы спрашиваете одно и тоже. Дэшер, Прэнсер, Дэнсер и Виксен. Купидон, Комета, Дондер и Блитцен. Пожалуйста. Постоянно у них так.

В 4 часа будут звонить и спрашивать полный текст рассказа Приезд Святого Ника. Всех с Рождеством! С Рождеством! Рут, возьми это. Спасибо. Ёлка великолепная, я же вам говорила, что старомодные украшения лучше всего. Еда, а это для веселья. Хотя я уже повеселилась. А кто не веселился? Рождественские открытки. Спасибо. Минутку. Это тебе от отдела справок. Спасибо, Господи, спасибо вам. С Рождеством вас! Спасибо. С Рождеством! Постой. В правовом отделе тебе дали что-нибудь? В прошлом году я послала туда мальчика и попросила устроить его небольшое шоу. Это сработало. Минутку. У тебя есть хрустящие 5 баксов? Да, добавь к ним эти деньги, понял намёк? И заходи к нам на вечеринку. Дамы, с Новым Годом! Быстрее, быстрее, вот так. Фред, поторопись. Идите, я вас догоню. Я жду мисс Воринер из своей лаборатории. Она будет меня спрашивать. Отправьте её в отдел справок я буду там. Да, мисс Самнер. С удовольствием. Выпейте что-нибудь, чтобы не икать. Спасибо, сэр, я выпью. Минутку, мне это нужно. Отдел справок, мисс Уотсон, С Рождеством! Конечно могу. Дэшер, Прэнсер, Дэнсер и Виксен. Купидон, Комета, Дондер и Блитцен. Пожалуйста. Дай мне бутылку. Какое будет следующее Рождество, когда мы не будем работать здесь? По вашему ЭИАК будет праздновать Рождество? Не говори так, это к несчастью. Сейчас Рождество. Сейчас Рождество. Если нас уволят, то мы будем не единственными, кто потеряет работу из-за машины.

Тысячи людей заменяют электронные мозги. Смотрите, открытка от Милдред Питинджер. У неё такая же должность как у тебя, Рут. На фотографии она с мужем. У них родился ребёнок. Симпатичный. Выпьем за их ребёнка. За ребёнка Милдред! С рождеством, дамы! С Рождеством! Сообщаю вам, что вечеринка в нашем отделе началась и мы вас приглашаем. Пошли, обожаю правовой отдел, там одни мужики. Возьму шампанское, знаю, что у вас всё равно его нет. Олень Санта Клауса?

Конечно могу. Минутку, Допи, Снизи, Гручи, Хэппи, Слипи, Рудольф и Блитцен. Пожалуйста. С Рождеством! С Рождеством! С Рождеством! Я заходил к вам рано утром, но сегодня вы опоздали. Знаю, но в этом нет ничего такого, я задержалась у матери. Похоже вы сегодня немного работали, да? Мы и так здесь не работаем. Это наша игровая площадка. Но если вы хотите поработать, бюджет на столе. Рут закончила обработку документов. Спасибо. Пожалуйста. Вы посмотрите наш бюджет, тогда дайте нам посмотреть ваш доклад. Я его уже отослал. Вот ты где. Я повсюду тебя искала. Я пришла, чтобы забрать кое-что. Вспомнила ещё бутылку шампанского. Если отнесёшь шампанское в правовой отдел, тебе ничего не достанется. Точно, я выпью его здесь. Ты со мной? Конечно. Как ты можешь мешать шампанское со Скочем и Кровавой Мэри? Когда-нибудь узнаешь. Основа та же, алкоголь. Подвинь стул и закрой руками лицо.

Какого года? 1947. Это был хороший год. Только не для меня, это был год ящерицы. Помнишь? Я провела Канун Рождества в подземке на станции Канал Стрит. Это напомнило мне, как я сошла с автобуса прошлой ночью на Мексикан Авеню. Что смешного? Автобус до Мексикан Авеню. Ты имеешь в виду автобус до станции Мексингтон Авеню? Конечно. Там стояла новая машина Куп Дэ Вил и там сидел самый красивый мужчина на свете. Он медленно проехал по кварталу три раза туда и обратно. И по его взгляду было видно, что если бы я была девушкой с другими ценностями, то между нами вспыхнул бы роман. За тебя, ты одинока, но всё равно за тебя. Обычно, когда я иду по улице, машины кружат по всему кварталу, и, обычно, они это делают лишь для того, чтобы найти место для парковки. Ты знала, что наш мистер Самнер тоже живёт на остановке Мексикан Авеню? Пег, иди сюда. Я уже вижу его как он едет в автобусе босой и держится за поручень. Сегодня они не работают. Выпей текилы, Пег. Не думаю. В стакане шампанского 85 калорий. На моей улице есть местечко, где я выпиваю по 65 калорий.

хватит пялиться в бюджет и ответь на вопрос. Конечно. Просто так. Если не хочешь не отвечай, главное отвечать быстро. Предупреждаю, тут есть подвох. Если 6 китайцев сойдут с поезда в Лас-Вегасе и двоих из них найдут лицом вниз в аквариуме для золотых рыбок, опознать их можно будет по телефонным номерам, первый, Плаза 00000 и второй, Колумбия 01492, то в котором часу поезд приедет в Палм Спрингс? В 9 часов. И как же вы до этого додумались? В слове Палм Спрингс 1 1 букв, убираем двух китайцев, остаётся 9. Вы просто чудо, мистер Самнер.

Вы и сами ничего. Не хотели бы выпить шампанского? Спасибо. Наливайте полный. Спасибо, спасибо. Пейте залпом, вам это пойдёт на пользу. Теперь вы получите Рождественский подарок. Вот, от отдела справок. Спасибо. Кое-что, что вам понравится. Открывается так. Такого цвета был ваш флаг в колледже? Если бы я знал, то одел бы свою шляпу. Длинной в 182 см. Ты видела, Пег? Да. Красивый, отличная шерсть. Мне пришлось постараться, чтобы найти такое. Мало кто берёт такое в подарок. Не знаю, что и сказать. -"С Рождеством", будет достаточно. С Рождеством! Подарок волевому мужчине. Когда ты вернулся? Только с самолёта. Я же сказал, что приеду к Рождеству. Привет, Пег! Привет, вечеринка уже началась. Все ребята в правовом отделе. Увидимся. Это подарки для кабинета. Вот. Спасибо, я положу под ёлку. Привет, Катлер. С Рождеством, Самнер!

И тебя с Рождеством, мне нравится твой колпак.

А мне твой костюм, почаще его надевай. Ты не представишь меня Харви? Это лучше чем Харви. Смотри. Здорово, где ты его взял? Пойдём в мой кабинет, я подарю тебе подарок. Притворись, что тебе нравится. Ты что-то сказал? Кто, я? Господи Боже. А, он часто к вам заходит? Только не сегодня. За нас. Твой подарок. А вот твой, он меньше, открывай свой первая. Майк, сережки! Красивые, подходят под кольцо. Нравится? Просто класс. Нравится? Ты ангел. Спасибо. Я не могу тебе подарить твой подарок, он дурацкий. Надеюсь не халат. Вовсе нет. Это лучше халата. Спасибо. Барабаны, откуда ты узнала? В магазине была надпись: "Для мужчины, у которого есть всё". Это так? пока я был в Чикаго я много думал. Тебе понравилось там? Скажем прямо, мы женаты на компании уже 7 лет. Им повезло в том, в чём не повезло мне. Уходите. Извините, мисс Уотсон. Это вы. У вас телефон не работает. Я принимаю за вас звонки. Кто-то звонил и спрашивал про "Забери домой Сокровище". Они хотят знать имя напарника Скруджа, имя Скруджа и сколько братьев и сестёр было у Тини Тима. И звонили из офиса Азай. Хотят видеть вас немедленно. Когда звонили? Пару минут назад. Тогда. неважно, держи, увидимся позже. Поужинаем? Конечно. Отлично. Бон Вояж! Прощай, прощай! Это ваш первый круиз по Средиземному морю? Да, но никому не говорите. Почему? Потому что я капитан. Ну, тогда я помогу вам управлять судном. Я очень богата. Я очень часто плаваю на этом корабле. Да, карандаш в ваших волосах говорит о том, что у вас несметное количество денег. Разве деньги это не прекрасно? Надеюсь, они у нас их не заберут. Не хотели бы присесть? Мой стул находится рядом с вашим. С удовольствием, но я забыла, где находится мой. Вот здесь, здесь. Вот. Спасибо, капитан. Господи, какая замечательная качка. Скажите мне, почему вы ни разу не были женаты? Вам не нравятся женщины? Конечно мне нравятся женщины. Особенно женский пол и, ну да, женский пол. Но не достаточно для того, чтобы жениться. Вовсе нет. Просто я ещё не нашёл подходящую женщину, Кроме Кэролайн, не хотите шампанского? Что там на счёт Кэролайн? Она была моделью. 90-60-90, идеальная фигура. Вам представился шанс измерить её? И кроме того, если бы не война. Вы получили письмо с надписью "Дорогой Джон". Нет, нет, я получал множество писем. Но представьте, я сидел в Гренландии на леднике и читал письмо на 6 страниц, в котором она мне рассказывала о модных тенденциях в следующем году. И кроме того, она сказала, что мода меняется слишком часто и если бы у меня были. Ладно, следующее письмо было о том, что юбки станут короче. Но я ведь не похож на парня, которого интересуют последние тенденции женской моды. Даже мужская мода вас не интересует. И что вы сделали? У меня был друг, который служил в морской пехоте. Он отслужил раньше меня и я попросил его приглядеть за ней. А уже потом я получил письмо "Дорогой Джон". Это был грязный трюк. Почему? Они счастливы в браке. Если бы она не написала ему письмо, он был бы тоже одинок. Но Кэролайн тоже была одинока, а вы не женились на ней. Дело в том, что вы влюблены в другую женщину. Серьёзно? В ЭИАК, в эту монструозную машину, которую вы создали. Вы только о ней и думаете. Потому вы всё время носите разные носки. Но сегодня я надел одинаковые. Смотрите. Смотрите-ка и правда. Конечно. И уже, между прочим, я давно ношу одинаковые.

Вы просто этого не замечали. Ещё шампанского? Уверен, что вы пишите прекрасные письма.

Бани, Бани, тебя к телефону. Вас к телефону. Отдел справок, мисс Уотсон. Бани? Кэти. Сияй. Майка Катлера только что назначили вице-президентом. Он идёт, чтобы увидится с тобой. Кто его назначил вице-президентом, ты, Кэти? Конечно не я. Мистер Азай. Не так ли? Конечно так. Бани! Бани! Входите, мистер Вице-президент. Просто класс. Ты этого заслужил. Я словно летаю. Когда Азай начал говорить со мной я подумал, что что-то не так. Всё было покрыто тайной. И он сделал меня вице-президентом. Всего отделения на Западном побережье. Западного? Я заказал билеты, вылетаем во вторник и там поженимся. В этот вторник? Конечно. Но моя квартира. Пег за ней присмотрит. Всё будет хорошо. Но, работа, я не могу просто уйти. Я вице-президент. Я перевожу тебя на Западное побережье. Что ещё? А как же девушки? Я буду волноваться за их работу. С этим не смогу помочь. Я ведь не могу взять их в Медовый месяц. Н я приглашаю их в гости в наш Летний домик. Собственный дом. Здорово, да? В чём дело? Ни в чём. Ты так быстро всё уладил, что я не могу даже всё обдумать. Что обдумать?

Хочешь остаться замужем за компанией? Не кричи. Я не кричу, просто я сам себя не слышу из-за этих барабанов. Кто на них играет? Самнер, ну конечно. Кто же ещё? И что это значит? Не понимаю о чём ты говоришь. Когда двое хотят поженится им плевать на квартиру и работу. Я думал, что ты тоже этого хочешь. Я хотела этого в два раза больше чем ты.

Но ты, видимо, передумала, по очевидным причинам. Ты не помнишь случай, когда я вернулся из аэропорта? Я даже извинился перед тобой за это. И ты теперь не знаешь, о чём я говорю. Я не знаю в какие игры ты играешь, но ты явно не на того напала. Ведь ты ждала 7 лет! Это ты ждал 7 лет. Ричард нас пригласил в Плазу выпить. Она согласна. Встретимся внизу. Отлично, он тоже идет. Точно. Держите. Готовы? Забыла подарки. Пошли, миссис Смитерс подвезёт нас. Мистер Самнер. Здравствуйте. Мисс Воринер, из вашей лаборатории. Вы ведь меня помните?

Конечно, помню. Я вас очень долго искала. Сегодня всё выглядит как-то странно. и если честно, Мисс Воринер, то думаю, что ваш визит плохая идея. Может быть мы всё обсудим всё после Рождества? Потому что у вас может сложится неправильное представление об этой компании. Меня просто интересует как всё тут устроено. Здесь тесновато. Этот стул нужно сдвинуть вперёд. Или оставим его здесь, тут будут мои вещи. Это мой стол. В чём дело, Ричард? Что здесь будет? Ну я. Мисс Воринер эксперт по электронике. И она будет отвечать за обслуживание ЭИАК. И мы поставим эту машину в понедельник, ЭИАК. По расчётам мистера Самнера, машина сократит 6240 человеко-часов в год. Мистер Самнер просто гений. Может пойдём в Плазу и выпьем. Может вам лучше сходить с мисс ЭИАК и выпить пару стаканчиков. Мисс Воринер. Простите. У меня такая плохая память. И вы решили работать в отделе справок? Осторожней, это высшая лига, пойдемте. Послушайте. И вас тоже с Рождеством! Кто-нибудь, скажите что-нибудь смешное. Я возьму. Да, могу. "Это случилось в предрождественскую ночь. Когда никого не было дома, ни одного существа, даже мышей. Чулки были развешаны у камина, и все надеялись, что Санта Клаус скоро придёт. Дети лежали в своих кроватях и пели песни. И думали о Рождественских подарках". Не курить Закрывайте за собой дверь Осторожно, не прикасаться Молодец, умница. Мисс Костелло, закрывайте за собой дверь. Вы же знаете как чувствительна ЭИАК к переменам температуры. Извините. Вот запрос на квоты Бартлета. Спасибо. Столько пыли. ЭИАК не любит когда всё в пыли. Не так ли, мисс Эмми? А вот и мы. Дверь, дверь, прошу вас. Что дверь? Запомните, что дверь нужно за собой закрывать. Если Эмми простудится, то заболеет пневмонией. Прошу вас, мисс Блэйр! Я думаю им не составит труда нас выгнать с работы. Раньше Кени приносил чек на получение зарплаты заранее. Почему он сегодня опаздывает? Видимо нам добавили бонусы к зарплате, вот такого размера.

Хорошо бы так, но мне кажется там будет написано: "До свидания, и уходя не хлопайте дверями". А где мамочка Эмми? Она дотронулась до Сильвии и пошла мыть руки. Городской морг, чем могу вам помочь? Положили трубку. Вот вы где. Вся история Американского буйвола. Он тоже находится на стадии вымирания. Спасибо. Пожалуйста. Мисс Эмми готова к работе.

Не одна она. Меня интересует что это такое? Красный рубильник. Вот этот. Мы стараемся им не пользоваться. Слишком сложно объяснить, но мисс Эмми не нравится это. Она будет вести себя странно и очень громко шуметь. Доброе утро, дамы. Вы все знакомы с мисс Уотсон. Господа, вот она. ЭИАК, современное чудо. Мистер Самнер, вы не против если. Вовсе нет. Как дела мисс Воринер? Всё просто замечательно. Отлично, прекрасно. Господа, цель этой машины заменить. Мы уже это слышали. Заменить рутинную работу человека и дать больше времени для более важной работы. К примеру, видите эти книги и вон те? Вся информация из книг находится в Эмми. Что у нас там? Это Гамлет. Гамлет? Да, полный текст. Он закодирован конечно же. Эти маленькие карточки, создают электронный импульс, который принимается и обрабатывается машиной. Так что если кто-то захочет узнать цитату из Гамлета, персонал должен напечатать это на машинке, Эмми начнёт работать и выдаст ответ здесь. И она никогда не ошибается. Не совсем, Эмми может допустить ошибку. Но если только человек допустит ошибку при вводе данных в машину. Бани, ЭИАК тебе очень помогает? Если честно, то я не вижу отдачи. Последние две недели мы только и делали, что скармливали ей информацию. Но я думаю можно с уверенностью сказать, что она сможет облегчить труд человека. Спасибо, мисс Уотсон. Не за что. Спасибо. Господа, не хотели бы задать вопросы машине? У меня есть вопрос. Какой же? Гусеница листовёртки-почкоеда. Какой ущерб наносит гусеница листовёртки-почкоеда за год Американским лесам? Мисс Воринер. Я три недели искала ответ на этот вопрос. "Какой ущерб наносит гусеница листовёртки-почкоеда за год Американским лесам?" Какой ответ, Бани? 138 миллионов, 464 тысячи, 359 долларов. И несколько центов. Посмотрим, что скажет Эмми. 138 миллионов, 464 тысячи, 359 долларов и 12 центов. А сколько вам понадобилось времени, чтобы найти ответ на этот вопрос? 45 минут. И как вы видите, что этот ответ сэкономил отделу справок целых 44 минуты. Отлично! А теперь господа, я покажу вам машину, которую мы установили в правовом отделе. Вы ведь понимаете, что эта машина отличается от той, которая в правовом отделе. Всё дело в расчётах. Она может высчитать подоходный налог. Чеки на зарплату. Привет. Спасибо. Держите. Пег, и Сильвия. Чего нам боятся, открываем вместе. Они ещё и сменили цвет с голубого на розовый. Теперь мне стало лучше. Волнение как рукой сняло. Конечно. Через сколько начнём получать пособие по безработице?

Через 2 недели, я уже узнала. Не унывать, мы откроем свою собственную компанию. Мои личные вещи придётся вывозить на грузовике. Пойдемте поможете мне, я тут столько всего насобирала за 1 1 лет. Пойду заберу кое-что. Я тебе помогу. С чего начнём? Всё, что на столе, всё моё. Кофейник мой. Про книги бы не забыть. Они стоят кучу денег. Пег! Мой филодендрон. Что мне с ним делать? Может подкормить его и направить к мисс Эмми. Вот и мы. Здорово. Если мы и устроимся на другую работу, мы всё равно не сможем быть вместе. Я буду по вам скучать. Не волнуся, Рут, раз в год мы будем собираться, чтобы выпить. Как девушки Зигфилда. Как я повезу это в автобусе. Он ведь живой, придётся покупать ему билет. Телефон. Не хотите взять трубку? Конечно, дорогая, вот сама и ответь. Что? Как? Водит ли король чего-то машину? Ватуси? Вы не могли бы повторить? В, А, Т, У, С , И, С. Что такое Ватуси? Копи Царя Соломона? Дикари, которые снимались в кино. И вы хотите знать, водит ли машину король их племени? Где мне это искать? Геральд Трибьюн. Минутку, подождите пожалуйста. Я сейчас. Я не совсем. Не могли бы повторить? Мистер Самнер, ответьте на звонок. Я говорю по другому телефону. Конечно, а где все? Мы здесь, мистер Самнер. Да, я слушаю. Что вы хотели узнать? Вся информация о Корфу, мисс Воринер. Да, сэр. Сейчас всё узнаем, минутку. "Геральд Трибьюн. 10 ноября. 1950 год. 39 страница". Что это? Меня спросили на счёт короля племени Ватуси. Это неправильный ответ. Да, о чём вы хотели спросить? Пег, Трибьюн Индекс, прошлая осень, покажем как работают люди. Сильвия, Корфу. Насколько мы знаем это Геральд Трибьюн 10 ноября, 1950 года. Я скажу, что было в этот день. Я скажу, что было в этот день. Рецензия на фильм Копи Царя Соломона. Ответ на другой вопрос. Минутку. Да что с вами сегодня? Как будто вы не знаете. Да, потерпите, мы пытаемся найти ответ. Секунду, Корфу, мисс Воринер. Почти готов. Минутку.

"Компания Метро Голдвин Майер послала своих операторов с цветными камерами в Кению, Восточная Африка, они надеются снять отличную картину". Да, я бы посмотрела этот фильм ещё раз. Неправильная классификация, мисс Воринер.

Извините. Что у нас там с Корфу? "Впервые введён в Англии Вильямом завоевателем. Каждый вечер звучит колокол". Остров Корфу, мисс Воринер, а не Комендантский час. Простите, я неправильно поняла. Сильвия, ответ на вопрос о Корфу. "Остров Корфу расположен неподалёку от Албании, около Адриатического моря. Климат благоприятный, пейзаж красивый, почва плодородная". Посмотрим, что скажет Эмми. Что это за чертовщина? Поэма: "Колокол сегодня молчит". Разве это не здорово? "Кромвель не вернётся до рассвета. Её губы сомкнулись. Она еле дышала, колокол сегодня молчит". Что мне делать? Ничего. Нельзя прервать процесс обработки данных. Мистер Самнер. Тихо, просто слушай.

"Она его слушала, слушала его великолепные речи. Она молчала и внимала каждому его слову. Ни слезы, ни вздоха. Бэйзил должен умереть, когда прозвонит колокол!" Сколько это будет продолжаться? Это старая поэма, там примерно 80 строф. А сейчас какая? -"Она протянула руки к лестнице, она посмотрела вниз и увидела пропасть внизу, она разверзлась словно ад. Но постепенно приближается Комендантский час и все уж тут собрались, чтобы лицезреть её страдания. Зазвонит ли колокол? Никогда. И вдруг молния ослепила её своим сиянием, колокол сегодня не зазвонит." Положили трубку, а я знаю другую поэму. "Она еле дышала, город озаряла яркая молния!" Король Ватуси ездит на Понтиаке 1954 года. Он купил его на деньги заработанные в фильме. Пожалуйста.

"И тут разверзлись небеса и молния ударила ещё раз! Господи, что ты наделала? Не знаю, не знаю. Спокойно, скажи мне. Я не смогу починить пока не закончится операция. Не знаю, не знаю. Это ваша машина, а не моя. А дым должен отсюда идти? Не трогай машину. Хватит плакать. Слезами горю не поможешь, ты сама допустила глупую ошибку. Да, идиотскую. Мы с ЭИАК любим друг друга. С самого моего прихода в этот отдел вы только и делали, что саботировали меня. Вы меня ненавидите. Меня заставили работать в атмосфере ненависти и подозрения. Вы во всём виноваты. Вы! А вы такой же как она. Не знаю, что я сделала с машиной! И к тому же мне плевать! Нужно остановить машину и понять что она натворила. Эта штука от машины? Да, спасибо. Если у кого-нибудь проволока? Это пойдёт? Отлично, спасибо. Надеюсь, починит. Тишина, как прекрасно. Человеческий фактор очень непредсказуем. Мистер Самнер. Это вам. Что? Мне? Распишитесь. Это моя последняя доставка, так что прощайте. Кени, тебя тоже выгнали? Вы что изобрели машину, которая разносит корреспонденцию? В смысле? Никто не ответит на звонок? Вы забыли, мы здесь больше не работаем. Не работаете? Не понимаю, что вы сделали? Кое-кто. Что мы сделали? "Спокойной ночи, дорогой принц". Меня нет даже в платёжной ведомости. Минутку, давайте всё проясним, вас всех уволили? Вот именно, за что? Могу передать вам новости. Это из-за слияния. Что ты об этом знаешь? Во всех газетах пишут. Наша компания присоединяется к Атлантик Нетворк. Поэтому нас увольняют. Я знаю о слиянии. Они не должны были увольнять людей. Наоборот. Что за чёрт? Да, соединяйте меня срочно! Это срочно, это мистер Самнер. Я хочу поговорить с Азай! Вы хотите с ним поговорить? Это он пытается дозвонится до вас! Что у вас там происходит? Азай! Вы нарушили своё обещание. Вы знаете что всех уволили из отдела справок? Всё здание уволили! Ваша безумная машина в правовом отделе спятила и выдала всем розовый чек! Правда? Но это невозможно. Этого не может быть. Ладно, хорошо, уже иду. Что? Что? ЭИАК. Машина ошиблась в правовом отделе. Она уволила всех в этом здании.

Ничего себе. Значит, нас не уволили? Никто не уволен. Ни фига себе. Но что будет, если нас заменят машиной? Мы не собирались вас заменить на машину, и в мыслях не было. Мы хотели лишь дать вам больше времени на свою работу. Хотели помочь. Почему вы сразу не сказали? Из-за ваших слухов. Они не хотели ничего говорить до слияния двух компаний. Работы у вас будет больше чем раньше. К вам приведут ещё пару девушек, надеюсь, что они также хороши как и вы. Мораль: Никогда не предполагай. Мы разберём твои вещи. Отдел справок, говорит мисс Уотсон.

Что? Ну теоретически, да. Сколько весит Земля? А кто спрашивает? Кто спрашивает? Отдел продвижения по службе. Да на поиск ответа на этот вопрос можно потратить месяц. Мы можем попробовать. Скажите, что перезвоним. Мы перезвоним. Поехали. Во-первых. Теперь печатайте. "Сколько весит Земля?" Клавиша суммирования. И тебе привет! В чём дело? Она задаёт тебе вопрос. Какой? С населением или без? Молодец, хорошо. Это самый лучший комплимент, который когда-либо говорили ЭИАК.

Конечно.

Посмотрю, что там творится в правовом отделе. Не найдётся ещё одной шпильки? Конечно. Держите. Спасибо. Привет, Смитерс. Как дела? Сейчас нормально. Но утро было очень нервное. Аспирин? Нет, спасибо. Привет, Самнер. Смитерс, пошли с нами, Самнер угощает. Но я не хочу пить днём. Будешь пить безалкогольное пиво. Мисс Уотсон. Что вам нужно? Не могли бы помочь с ЭИАК? Это что так срочно? Сейчас или никогда. Майк, я на минуту. Извините нас, старичок. Если с Эмми будут постоянно проблемы. Это я виноват, из-за вопроса, который я ей задал. Если вы меня спросите какой вопрос, то я вам отвечу. Так какой вопрос?

Попробуем ещё раз. "Должна ли Бани Уотсон выходить замуж за Майка Катлера?" Минутку, вы же говорили, что машина не может рассчитывать. Не может. Она повторяет информацию, которую записал в неё человек. Что там написано? Вы сами знаете, что там написано. Такой же ответ я получил в прошлый раз. Зададим ещё один вопрос? Отлично. "Должна ли Бани Уотсон выходить замуж за Ричарда Самнера?" Вопрос. Сами посмотрите. Ну, я же вам говорил, что ЭИАК может и ошибиться. Но только не Бани Уотсон, у нас ничего не выйдет. Потому что вы меня не любите. Вы любите её. Если с ней что-нибудь случится, то вы меня мигом забудете. Но вы же, я ведь могу и. если даже она сейчас взорвётся, мне будет плевать. Правда? Посмотрим. Видите, мне плевать. Я хочу заботится только о вас. Серьёзно, я всего на секунду. Я подожду.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Кажется, он всё слышал.

О том, что в воде вы сможете остаться на плаву. >>>