Христианство в Армении

Тебе лучше стоит потанцевать с ней.

18 месяцев спустя Майк, вставай! Пора вставать! Майк, пора, вставать! Мы едем на новое место. Путь неблизкий! А кто назначил тебя начальником? Ты сам вчера не помнишь? Ах да, наверно я был пьян.

"АЛМАЗ ДЖЕРУ" Луиса Л'Амура В ролях: БИЛЛИ ЗЕЙН ПЭРИС ДЖЕФФЕРСОН ДЖЕКСОН РЕЙН И КИТ КЭРРЭДИН Композитор КРИСТОФЕР ТИНГ Оператор СТИВЕН Ф. УИНДОН Автор сценария БО Л 'АМУР По роману ЛУИ Л'АМУРА Ты запиши нас, босс. А я поговорю с Мэддоксом. Режиссеры ДИК ЛАУРИ и ИЭП БАРРИ Разворачивайся, разворачивайся! -Уйди с дороги, приятель. -Это священные камни! Эй, слизняк, меня наняли расчистить место для буровой, А не разбираться в глупых суевериях! Духи убьют тебя, веришь ты в них или нет! Нефтяная компания будет бурить здесь скважины, хотят этого твои гоблины или нет! Так что отвали! Я не уйду! Разворачивайся! Не смей мне приказывать, недоразвитый абориген! Убирайся в свои джунгли, пока я не расколол тебе башку! Как бы не так. Это священные камни, Майк. Почему бы тебе не объехать эти камни? Ты что, против меня заодно с ним? Берегитесь! Вы оба. Здесь часто умирают, Несчастные случаи. Несчастный случай? Ты его получишь! Радж, убери нож! Прекратите это! Убери нож, парень. У меня уже трое раненных. Извини, Мэддокс, мы не поняли друг друга. Заткнись! Вы больше не работаете на меня. Оба! Забирайте деньги и проваливайте. Прости, Майк, здесь злые духи. Устроил потасовку? Жаль я не видел, как ты отделал его. Он все время падал, я помогал ему подняться.

Можно мне твой паспорт? Я пока оставлю его у себя. Это формальность. Навряд ли тебя обвинят. Хочешь сказать, мне пора уезжать? Конечно нет! Просто не хочу, чтобы ты стал одним из подозрительных типов, которых так много в тропиках. Ах эти. Когда ты последний раз поднимался по реке? Год назад. Тебе стоит поработать проводником. Это большая шишка. Его зовут Джон Локлан. Возглавляет американскую лабораторию около Санта-Фе. Занимаются атомными бомбами. Ему приспичило отправиться на поиски алмазов. А тебе нужны деньги на дорогу домой, и ты знаешь остров. Раз Локлан готов платить тем лучше.

Кроме того, я хочу, чтобы ты за ним присмотрел. Будет неприятно, если с ним что-то случиться. Он прибывает завтра почтовым катером ты можешь его встретить. Мистер Локлан?

Я Майк Кардек, меня попросили встретить вас. Американец какое облегчение! Дорогая, это мистер. простите, я забыл ваше имя. Ничего. Кардек. Майк. Здравствуйте мистер Кардек. Спасибо, что встретили. Вы выбрали самый живописный порт. Мы сэкономили полтора дня, переправившись на катере Мы приехали за приключениями. Надеюсь, мы вас не разочаруем. Здравствуй, Хелен! Отличная книга! Вы читали? Нет, мэм. Так возьмите.

Я перечитываю ее в третий раз и могу потерпеть без нее пару дней. Лучше не буду. Бабушка учила меня, что брать что-то и не возвращать это смертный грех. Тогда мне не о чем беспокоиться. Хелен, оставь его! Некоторые люди не любят читать. Пожалуй, я все-таки возьму. Вам понравится: моя жена большой специалист по легкому чтению. Когда вы будете готовы, встретимся в баре. Насколько я понимаю, вы эксперт по алмазам. Ну, эксперт это сильно сказано.

Вандовер пытался выставить вас таковым. Какой у него интерес? Он думает, что всем будет лучше, если вы вернетесь с алмазом. Тогда расскажите, что нам предстоит? Нам? Разве ваша. вы тоже едете? Непременно. Это наш общий проект. Это кольцо Джон купил мне 5 лет назад. И мы решили не покупать камень, а найти его. Это довольно суровый край, особенно для женщины. Я обо всем читала, мистер Кардек. Со мной все будет в порядке. Мы с женой хотим ехать вместе. Вопрос лишь, будете ли вы нашим гидом. Нам сказали, что вы сделали крупную находку, но все упустили. Мне не повезло. Я остался без снаряжения, алмазов, всего. Не лучшая рекомендация. Вы правы. И мы ваш новый шанс. Если хотите взять меня гидом, то мы шанс друг для друга. Полагаю, вы не можете показать образцы? Нет, как раз сегодня я хочу познакомить вас с лучшим специалистом по бриллиантам на Борнео. Я заеду за вами в семь? Очень хорошо. Кардек, дружище! Я привел новых американских друзей. Джон и Хелен Локлан, а это Ишан Патель. Присаживайтесь. Мистер Локлана интересуют бриллианты. Тогда нужно показать ему что-то стоящее. Вот камни прекрасной огранки, по три-четыре карата. Почти безупречные. А здесь. неграненые алмазы.

Майк подтвердит, что если вы найдете небольшой камень, то больше можете и не найти, а вот такие приносят удачу. Они больше, чем я думала. В этом камне 18 карат. Но больше половины веса уйдет при огранке. Платон считал, что в алмазах заключен живой дух.

Более того. Это самое прочное вещество на свете, и самое чистое. Взгляните, как они фокусируют свет. Возможно, внутри скрыты и наука, и дух. Джон, когда мы поедем? Нет, спасибо, я уже поел.

Есть минутка? Конечно. Тебе это нравится? Я ем все, что она готовит. У нее мне все нравится. Сможешь расстаться с ней на несколько недель и отравиться вверх по реке? С твоим новым другом в поисках алмазов? Да, и его женой. Мне нужна помощь, что скажешь? Конечно, кто-то должен следить, чтобы ты не утонул. Патроны и соль на острове заменяют деньги.

Здесь достаточно, чтобы купить целую деревню. По-моему, у нас недостаточно еды. Больше консервов будет тяжело нести. Лучше путешествовать налегке и самим добывать пищу. Вот... покажите мне, где будут стоянки, чтобы мы все точно спланировали. Не хочу тратить время впустую. В любом другом месте мы бы так и сделали, но в глубине острова карты бесполезны. Это составлено в военном департаменте. А их карты очень надежны. Не сомневаюсь. Но видите это? 19 45. Я поднимался по этой реке и пользовался этой картой. Русло реки постоянно меняется. Любая информация устаревает за пару месяцев. Возможно, но мне нужен план. Четкий план. Надо предусмотреть все заранее. Хорошо? Хорошо, нам понадобятся еще лодки. Я не набит деньгами, хотя и не люблю сюрпризы. Майк, я нашел то, что просил твой друг. Один примус и пять газовых баллонов. Прекрасный вид. Здравствуйте, мистер Кардек. Вы хорошо фотографируете. Я занялась фотографией, когда мы с Джоном жили в Нью-Мексико. Там изумительный свет. Я могла часами бродить среди индейских руин. Можно вас сфотографировать?

Еще одна местная руина? Иначе мои подруги мне не поверят. Не обязательно показывать мое фото, чтобы доказать что вы были на Борнео. В вас не меньше местного колорита, чем в индейцах. Человек, который сыт по горло сказками об американской мечте. Это так заметно? И крупный план.

Сядьте здесь. Да, американец-отступник, который бежит от цивилизации. По-вашему, мои подруги решат, что я вас выдумала? Насколько примитивным вы стали, мистер Кардек? Вы охотились за головами? Здесь и подстричься-то негде. Я читала, что отрубание голов здесь часть религии. Это делают до сих пор. Редко, но делают. Якобы в отрубленной голове врага содержится большая сила. И этой силой можно завладеть. Нам нечего бояться потерять голову, миссис Локлан. Нет, конечно. Выпьем за почетного гостя, Джона Локлана, одного из крупнейших ученых-ядерщиков. Можно смело сказать, что он один из самых могущественных людей нашей эры. Но несмотря на все его достижения, я должен признаться, что пригласили мы его сегодня ради его очаровательной жены Хелен. Она одна из нас, но любовь к этому великому человеку привела ее в Америку. Прошу вас приветствовать их на нашем острове! Я ваш должник, мистер Локлан без ваших бомб, я бы погиб тогда в Японии. Или говорили сейчас по-русски и читали газету "ПРАВДА". Если вы приехали что-нибудь взорвать, у меня есть пара вариантов! О нет, я лишь хочу доставить радость жене. У нас так и не было медового месяца. Во время войны, здесь была наша база. Вы тоже оказались здесь в войну, Нет, я пропустил то грандиозное шоу. Это было великое событие. Да, но он успел побывать в Корее. От этого мне не удалось отвертеться. По-моему, мы зря не использовали бомбу в Корее, как предлагал Макартур. Не секрет, что одна наша бомба может уничтожить все в радиусе 500 километров. И это было бы великим событием. Прошу прощения. Мистер Кардек, наш пропуск в сердце Борнео. Добрый вечер. Дамы! Дженни, спасибо, что пригласила. А то я не знал, куда это надеть. Кто-нибудь хочет выпить? Извините. Чья была эта чудесная идея с кольцом? Наш план возник давно, но теперь он увлекся им со всем своим упорством. Как романтично. Вы плыли до Гонконга на "Звезде востока"? Нет, мы провели несколько дней в Перл-Харбор, а потом неделю летали с одного атолла на другой у Джона было столько встреч. Похоже, он пытался уклониться от службы. Напротив, он настоящий ветеран войны, со всеми наградами, геройством, разочарованиями. Геройство? Он возглавлял операцию по спасению важных лиц из тыла врага. Выжил он один. Значит, эта операция не удалась. Нет, нет Кардек спас конгрессмена и его помощников. Но он считает, что продажные политики не стоили жизни всей его команды. Вы тоже сбежали?

Не люблю званые вечера. Я всегда говорю слишком много, потому что мне кажется, что так нужно. А я говорю слишком много, потому что знаю, что так не нужно. Не хочу лезть не в свое дело, но почему вы здесь? Мы же сказали ради кольца. Да конечно, я знаю. Я только подумал, что вы проделали немалый путь это ведь другой край земли. Боюсь, недостаточно далеко. В Америке я немного стесняла мужа. Я не разбалтывала государственные тайны, но я не могла найти себе места, скучала и многовато пила. Больше там нечего делать. Жены ученых, мистер Кардек, особая порода. И эти ужасные обеды по выходным.

Такие серьезные, что однажды я устроила сцену. Сбросили собственную маленькую бомбу? Совсем нестрашную. Почти никакого вреда. Эй, мистер, идем со мной. В чем дело? Идем, сюда! Идем, идем. Так не пойдет. Если у тебя что-то есть, ты можешь показать это и здесь. У меня есть то, что тебе нужно. Прямо здесь. Мистер Локлан, вам письмо! Спасибо. Ты ошибаешься, Джон, это всего лишь снимки! -Часть нашего путешествия! -А вчера на веранде?

Не надо, Джон, пожалуйста! Ты опять. -Оставайся в машине. Мистер Кардек? Мы приехали сообщить, что ваши услуги нам не нужны. Я не понимаю. У нас другой проводник. Вы все же едете? Можно узнать, как? Мистер Кардек, простите нас за беспокойство. Это не имеет отношения к. Что ж. прошу прощения. Это был туземец, да? Он показал вам камень в 20 каратов? Что с того? Это был рослый мужчина со шрамом и татуировками на голове? Нет. Это был парень, не старше вон того. Если я прав, этот человек уже возил путешественников вглубь острова. Никто из них не вернулся. Хотите сказать, их убили? Из-за алмазов? Алмазы ничего не значат для них. Возможно, им нужны вы. В последнее время все только и говорят, что о вас. Это должно мне льстить? Это смешно, если бы нас хотели убить, то давно бы уже это сделали. Вы просто пытаетесь запугать нас. Если вы поедете без человека, которому можете доверять, вы просто дурак. Советую вам соблюдать вежливость. Еще вопрос, кому можно доверять. Не знаю, к чему вы клоните. Но глубь Борнео опасное место. Поэтому вы так хотите уехать? Поступайте как знаете, но я бы подумал дважды, прежде чем подвергать опасности жизнь жены. Жизнь моей жены вас не касается. Безумие брать в проводники незнакомца. Невероятно. И после того, как в прошлом году у нас исчезли люди. Это был Джеру. Кто такой этот Джеру? Он вождь одного из племен даяков. Они охотятся за головами. Это кровавый ритуал. Он считает, что, отрубая головы, он получает силу жертв. Он соблазняет искателей алмазов огромным камнем прекрасного качества. Локлан тоже попался на это. А теперь этот тип работает с каким-то парнем. Похоже на то. Надо связаться с майором Уоллесом и вызвать его людей. Сколько на это уйдет времени? Не меньше недели. Они уже будут мертвы. Они уволили меня, ты забыл? Им может понадобиться твоя помощь. Я больше не участвую в спасательных операциях. А как же женщина? Пусть о ней позаботится муж. Майк, ты забыл кое о чем. Я так не думаю. Бриллиант. Почти 20 карат, величиной с кулак ребенка. Награда за ваши старания. Норманн Дуглас "Южный ветер" Я подумал, это пригодится.

Спасибо. Удачи тебе! До скорого! Вы чуть не убили сородича! Майк Кардек, ты привел моего внука! Вы среди друзей. Брат моего отца был воин, он добыть много голов. Он сражался против Англии, против раджи, против всех. И никто не поймать его. Никто не найти его. Один раз он прятаться в реке. Солдаты искать его везде, но нигде не находить. Когда они уйти, он найти в реке алмазы, много алмазов. Но он брать только этот. Потом он показать мне это место и я взять алмазы. Я купить на них мотоцикл и мотор для лодки, очень хорошие. И мы направляемся туда? Да, надо добраться до другой реки. Мы едем туда. Почему вы здесь? Из-за двух американцев кажется, они в беде. Видел на реке мужчину и женщину с местными проводниками? Нет. Но я спрошу. Но, почему они в беде? Вождь Джеру еще жив? Ты знаешь? Нет. Но я не думаю, что он вообще может умереть. Про Джеру говорят, что он Бали Саленг, черный призрак. А люди с ним Сакит Бати убийцы, которых не принимает ни одна деревня. Не ходи. Если те люди не из твоей деревни, пусть о них позаботится армия. Я говорил с человеком, который видел американцев вчера на горной тропе. Они направлялись к реке Капуас. Капуас течет высоко в горах и впадает в море к востоку от Саравака. Еще я слышал, что молодой человек с ними это племянник Джеру. Где мне найти эту тропу? Я отведу вас туда.

Нет, Инай, это слишком. Ты не найдешь эту тропу, и моему внуку уже тоже не найти ее. Ты великий воин, Инай. Но ты нужен своим людям. Если Джеру жив, я понадоблюсь тебе. И моему внуку тоже, если он хочет стать воином, как его отец или дед. Не трогай наши вещи! Положи это! Сундук упал и раскрылся. Ну конечно! Так я и поверил. Извините. Ладно, спускаем лодки. Надо двигаться дальше. Я не хочу, чтобы ты купалась, тебя могут увидеть. Думаю, им все равно. -Для них я, наверно, белая и некрасивая. -Это не так. Я не хочу, чтобы на тебя смотрели. Разговор окончен. Что с нашим верным гидом? По-моему, он не знает, где мы. Он то ориентируется по карте, то нет. Не могу понять, то ли он идиот, то ли дурачит нас. А если и то, и другое? Я начинаю жалеть, что не нанял твоего друга Кардека. Он не мой друг, Джон. Я видел ее. Пытался предупредить, но показался один и даяков. Эта женщина. ведь не твоя женщина. Она хочет быть твоей? Она об этом и не думала. Мой отец был наполовину ибан. Моя мать из племени пенан. Когда я не слушался, она говорила, "Не шали, а то тебя заберет Джеру; заколдует и выпьет твою кровь". У тебя было веселое детство! Я не боюсь никого. Но я хочу знать, почему мы это делаем. Не знаю как ты, а я добываю алмаз. Я покараулю, а ты сменишь меня. Покажи, где именно твой дядя нашел алмаз. В реке, он был в реке. В какой реке? Смотри, мы здесь. Да, да, вниз по реке. Далеко отсюда? Сколько миль? Сколько дней пути? Это просто бумага. Где он их нашел? В пещере или на берегу? Да, да, на берегу. На каком берегу? Этом или том? Я пытаюсь следовать плану. Они мне не нравятся. Они не такие, как жители в Маруди. Там все очень милые. Мне они тоже не слишком нравятся. Здесь больше мошкары, чем в Миннесоте! Давай попробуем обойтись без них. Мы даже не знаем, могут ли они найти то место. Чтобы мы возвращались одни? Думаешь, мы можем обойтись без помощи? Ты прав. Ты сама этого хотела. Ты помнишь, почему мы здесь. Что мы делаем? Лагерь, хорошее место! Но стемнеет еще нескоро! Мы слишком рано причалили! Можно было еще плыть и плыть! Нет, слишком далеко. Сколько? Сколько? Подождите завтра, мистер Локлан. Джон, оставь. Вы не волноваться. Завтра вы получить алмаз. У вас прекрасная жена и будет прекрасный алмаз. Вы радоваться. И все. Мы должны быть очень осторожны. Чтобы они не удивились и не насторожились. Скажем, что мы будем искать камни в другом месте и пригласим их.

С Локланом нелегко, но он не дурак. Если он чувствует опасность, он пойдет с нами. Я покараулю вместо мальчика. Я сменю тебя. А ты поспи. Мы попали в беду? Нет, все будет хорошо. Не лги мне. Знать бы, что они замышляют. Возможно Кардек был прав. О чем ты? Ни о чем. По-моему, положение очень серьезное. Скажи мне все. Он говорил, что некоторые люди уходили с человеком, который показывал им алмаз. Они не возвращались. Ты не сказал мне. Он говорил, тот человек был старше и со шрамом. Почему ты не рассказал? Я думал, он пугает меня. Из-за того, что мы не взяли его, и из-за того, как ты на него смотрела.

Джон, ты такой подозрительный! Подозреваешь меня, его, всех только не тех, кого решил нанять! Не начинай. Он здесь. Я видела его вчера, когда купалась. Он отправился за тобой! Хелен! Дело не в этом! Ты сам сказал, он знал, что мы в опасности, и пришел за нами. -Что он тебе сказал? -Мы не говорили. Один из лодочников был рядом. Что мы будем делать? Мы вооружены. Я скажу, что если они не оставят нас, я убью их всех. Я им покажу! Они тоже вооружены, Джон. Думаешь, я не справлюсь с ними? Думаю, надо подождать. Когда у нас будет шанс сбежать от них, Кардек будет поблизости. Мы попросим его о помощи. А если он ушел? Если мы не найдем его? А за нами будет погоня? Тогда мы спрячемся или будем драться. В моем путеводителе есть карта. Твой путеводитель для туристов! Откуда ты знаешь, ты в него не заглядывал! Прости меня. Мне не нужен алмаз, и не был нужен. Я хотела, чтобы мы побыли вместе. Я думала, кольцо позволит нам сделать это. Я думала, это спасет нас. Отдохни пока. При первой возможности мы сбежим. Что такое? Майк, что-то случилось, дедушка не вернулся. Нельзя было брать его с нами! Ты бы не смог помешать ему. Они ушли около трех часов назад. Они ушли в лес. Твоих друзей ведут к Джеру. Не останавливаться! Слишком медленно! Иди вперед! Не смотри на меня! Для меня это проще простого! Не трогай! Ему нужна помощь. Ты не трогай!

Иди быстро! Вот твой мистер Локлан. Здесь он поскользнулся. Сильно хромает. Нам надо скорее догнать их. Догнать. Нам надо зайти вперед и устроить засаду. Проще простого. Что они делают? У них будет праздник. Продадут украденное патроны, винтовку. Потом сильно напьются. А что с Локланами? Я думаю, мужчине отрежут голову. -А женщине? -Трудно сказать.

Эти люди не из одного племени, но они с Джеру. Наверно, они отрежут головы обоим. Ладно, дадим им час. Пусть напьются нам это на руку. Как ты себя чувствуешь? Я спасу тебя, Хелен. Когда придет время, они убьют меня и успокоятся. Не говори так. Мы не знаем, что они сделают. Ты права. Я об этом позабочусь. Неудивительно, что люди клюют на это. Держи себя в руках. Сейчас мы сможем кое-что предпринять. Мой племянник убил этого знахаря. У него было много магии. Теперь она принадлежит Джеру! Ты спустишься вниз, когда появятся Локланы, поможешь им выбраться отсюда. И не ждите меня, понимаешь? Дядя, я привел этого американца. Он очень могущественный. Ты заберешь его магию. Я не стану умолять! Нет! Стойте! Не надо, Хелен, это не поможет! Джон, прекрати это! Сядьте, мисс! Сядь или я убью тебя! Хелен. Я убью тебя, если ты не сядешь! Вы не можете убить нас, мы американцы, нас будут искать, и вы поплатитесь! Мы убиваем и англичан и американцев! Нам все равно! Зачем вам голова Джона? Даяки берут только головы сильных врагов, воинов! В их головах есть магия. Но голова слабого человека ничего не стоит. Молчи, Хелен! Мой муж не воин, и он не сильный, он едва может идти, вы сами вели его. Перестань, Хелен, не делай еще хуже! Я сильный! Не трогайте ее, вам нужен я. Он просто ученый. Какой же он враг? Что вы скажете? Вот голова человека, который читал книги! Какие мы смелые! Мы отрежем голову и поглядим, что будет! Нет магии мы ее выкинем! Скорее! Бежим! Бегите не оглядывайтесь! -Спасибо. Больше провизии нет. Нам надо вернуться к лодкам. Мы спустимся по реке к морю и постараемся просигналить кораблю из Мири. Что с вашей ногой? Начнется заражение вопрос, как скоро. Они идут за нами. И они найдут нас. Думаешь? Я читала, что некоторые племена боятся духов и. и магии. Надеюсь, это нам тоже поможет. Во всяком случае, так написано. Ты смешна со своим путеводителем. Эти люди живут здесь. Они не боятся. Если она прочитала про отрубание голов в той книге, то это спасло вам жизнь. Рад, что вы развлеклись за мой счет. К вашему сведению, я создал оружие, которое может уничтожить весь этот остров. Как раз сейчас оно было бы очень кстати. Не пытайтесь разыгрывать передо мной героя. Я все знаю. Вы погубили весь свой отряд. Джон, прекрати! Простите. Я уверен, что вас привела сюда какая-то глубокая психологическая травма. Иначе почему вы отправились за нами? Вы пытаетесь загладить прошлую вину?

Или просто увести мою жену? Думаю, вы потеряете ее и без моей помощи. Пойду проверю окрестности. Простите. Он не должен был это говорить. Он просто не в своей среде. Одев костюм, он снова станет джентльменом. Просто некоторые не умеют держать удар. Видите летучих мышей?

Летят домой. Нам надо идти. Они идут!

Сколько их? Достаточно. Что нам делать? Я нападу на них и отступлю в лес, а вы бегите с Раджем. Если повезет, они отвлекутся на меня. А если повезет? Они убьют тебя. Может быть. А может я оторвусь и тоже доберусь до лодок. Мне это тоже не нравится. Сколько у вас патронов? Он прав, вас убьют. Если у кого-то есть лучшее предложение. Давайте посмотрим, что там. Прекрасное место. Замечательное. Где Радж? Вероятно, он тоже читал путеводитель. Его деду отрубили голову. Это тот знахарь, которого убили. Он пришел с нами. Он был хороший человек. Он спас меня и пытался помочь спасти вас. Радж, пойдем. Я буду драться с тобой. Без тебя они не смогут найти лодки. В чем дело? Американец считает наших духов сказкой. А я нет. Что? Ты не хочешь заходить в пещеру? Пещера ведет в подземный мир. Из нее я не найду пути назад. Если ты боишься пещеры, значит Джеру тоже боится духов, которые в ней живут? Возможно. Его люди боятся. Джеру умеет колдовать, но в этой пещере живут более могущественные духи. У меня есть идея, но ты должен мне помочь. Иначе за что же тогда погиб Инай? Что вы делаете? Новый план. Возьмите это. Если увидите их, выстрелите, и мы тоже выйдем. Что вы там задумали? Локлан, не мешайте мне. Выйдите из пещеры оба. Найдите, где спрятаться подальше от входа. Не начинай без моего сигнала.

Кого вы видели? Они близко. Я выстрелил и они залегли. Дайте ружье. А то они решат, что это засада. Что вы хотите делать? Немного поколдую. Не двигайтесь, пока не появится Радж. Джеру! Давай встретимся лицом к лицу! Он спятил. Ты говоришь, как свинья. Я знаю твой язык не очень хорошо? Но я знаю язык твоих богов! Моя магическая сила не слабее твоей. Ты знаешь богов этих гор? Они мои друзья! Я теперь убирайся отсюда! Уходи! Или я позову их! "Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюхотали зелюки, Как мюмзики в мове!" "Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч." Сам такой! Похоже, ты опять спас меня? Проще простого. Уведи их отсюда. У него жар. Взгляните на нее. Она вернется, переоденется и забудет обо всем. Она сильнее меня. и всегда была. Ей хотелось, больше жизни. Больше, чем я мог дать. и даже просто представить себе. Смотрите! Смотрите! Мы здесь! Мы здесь! Мы уезжаем. Я хотела сказать спасибо. Вы спасли нас. Как ваш муж? Он не разговаривает со мной. Я сделала там непростительную вещь. Но у меня не было выбора. Как его нога? Из-за ходьбы стало хуже. Сожалею. Я поняла, что если бы хотела бриллиант, то купила бы его у Тиффани.

Мы должны заплатить вам. -Хотя бы за услуги проводника как собирались. Мне не нужны ваши деньги. Дело было не в моих воспоминаниях о Корее. Я сделал это из-за вас. У меня ваша книга. Я еще не дочитал. Дочитайте. Очень интересно. Я верну ее вам. Уверена, что вернете. Майк, как нога? К весне смогу бегать. К весне? Хотел бы я увидеть настоящую весну. Ах да, возьми это. Не переживай, мы как-нибудь вернем тебя домой. Боже, да он огромный! Как ты его раздобыл? Я купил его. Что же ты дал за него Джеру? Его жизнь. Не знаю, как тебе это удается. Я не получаю, чего хочу. Зато получаю то, что мне нужно. Будь здоров!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ты говоришь на вачуту?

Но я разрываю мухе живот,. >>>