У меня есть коечто для тебя.
Превод и субтитры подготовил direktor_mira (direktor_mira@list.ru) Ланс Хенриксен Воин мечты Композитор Тим Джонс Производство Райнера Мокерта Продюсеры Фред Вайнтрауб и Том Кун Автор сценария и режиссeр Захари Вайнтрауб Метеорит изменил всe.
Планету охватил всеобщий хаос. Люди боролись за выживание. Правительства всех стран пали. Как и в любые времена раздора, люди адаптировались. Они эволюционировали. Некоторые стали рождаться со сверхъестественными способностями. Там, где мы жили, их называли ''уродами''. Все они боялись их лидера, Периша, который считал их генетически нечистыми и приговаривал к смертной казни. Я был одним из них. Врагом народа. Меня искали и, в итоге, поймали. Ты -труп! Как и моего лучшего друга Эксела. Гори в аду! Нас посадили за решeтку. Но кто-то освободил меня. Я понятия не имел, кто. Это было как раз тогда, когда казнили Эксела. У меня не было выбора, и я убежал. Теперь лишь вопрос времени, когда меня снова найдут. -Доброе утро. Не для тебя, урод. Всe в порядке? Наверное, она узнала, что я ''урод''. Но не знала, что я могу читать мысли. Ты прикоснулся ко мне в последний раз. Я сейчас приду. Арчер, сюда. Где Рейдж? Он был здесь! Омар, заводи мотоциклы. Ну, давай! Вперeд, за ним! Периш искренне желал моей смерти. Его еще не рождeнный ребeнок должен стать символом свободы и будущего общины. И он не хотел, чтобы я приближался к нему. Нет, нет, нет. Мы все равны. Мистер Фридман, сколько лет вы приносите пожертвования на реконструкцию? 23 года. 23 года? А я до сих пор не знаком с вашей семьeй! Это моя жена. Моя внучка Сара. И Хелен. Не бойся, девочка. -Да, отец. Я слышал, ваша женщина скоро родит. Да, она борется. Здравствуй, дорогой. Вот так. Наверное, я не смогу. Я не смогу. Конечно, сможешь, девочка. Ты обязана. Господь обещал мне наследника. Его воля исполнится. Его воля исполнится. И дитя укажет им дорогу. Давай, обгоняй его! Он мeртв. У вас мальчик! И дитя укажет им дорогу. Мне нужен мой сын! Он ещe жив! Надо помочь ему, Стерлинг. Мы ничего о нeм не знаем. Охотники гнались за ним. Что ещe нужно знать? Это не значит, что он один из нас. Вдруг, он бандит? Ведь ты не бандит, правда? Будьте начеку. Я помогу тебе, если ты обещаешь никому не рассказывать. Ты в порядке? -Да. Просто немного устала. Я знаю, ты один из нас. Господи, как больно! Я могу помочь? Пока не тужься. А теперь глубокий вдох! Давай! Начинается! Бо-о-же!!! У вас мальчик. Будь сильным, малыш. Мальчик. Никаких дефектов. Вон отсюда! Мальчик. мой сын. Ты родила мне хорошего сына. Идеального сына. Идеального. Не говори, что идеального. Не искушай Бога забрать его. Эй, ты в порядке? В порядке. Он отнял у меня много сил. Идeм, нам нужно торопиться. Идeм! Стерлинг! Где ты была? -А в чeм дело? Твоя мама. Обожглась. Стерлинг! Только без глупостей. Не волнуйся, Довкин. Пусти меня, пожалуйста. Мама. Привет, милая. -Дай, я помогу тебе. Нет, на надо. Тише, тише, хорошо? Идeм, Стерлинг. Отведите еe в камеру. Куда они ведут еe? -Джалил! Я вижу еe в толпе. Там какое-то собрание. Это всe. Завтра еe поведут на суд. Калеб, мы должны помочь ей. Поможем. Завтра, во время суда. Нужно испортить машины Периша, потом выкрадем еe и убежим. И куда мы побежим? Если спасeм еe, куда мы побежим? Подальше от Периша. Подальше от охотников. К реке. К реке. К деревне пророчества. Я чувствую это там.
Ты не знаешь, что там. Я не могу больше смотреть, сложа руки, как гибнет ещe один из наших. Не хочешь идти с нами не ходи. Ты ведь тоже видел сон! Иногда мне кажется, что это и был сон. У всех один и тот же? Река действительно существует. Ни охотников, ни судов. И люди, как мы, живущие в мире. Там нам не нужно прятаться. Там свобода. Надеюсь, ты прав. В четвeртый блок. Отведите еe в камеру. Ее поведут на суд. В четвeртый блок. Надо помочь ему, Стерлинг. Завтра еe поведут на суд. Идти в общину Периша мне хотелось меньше всего. Но Стерлинг спасла мне жизнь, и я был обязан ей. Рейдж? Мeртв. Но есть ещe один. Девушка. Вылечила свою мать прикосновением. На рынке. Возглавишь суд? Пошли Довкина. Проследи, чтобы всe сделал правильно. Скоро начнeтся суд. Нам пора идти. Но Довкин знал эту девушку. Он должен принять правильное решение. Это в его интересах. Надеюсь. Этот проклятый урод сдох. Ладно, пошли. Внимание! Все подойдите сюда. Слушается дело Стерлинг Падалонг против государства. Этот суд был создан для выявления случаев. случаев. Нечестивости. Нечестивости. Да. Пусть все присутствующие поклянутся говорить правду или будут осуждены сами. Или будут осуждены сами. Да. Хорошо. Приведите обвиняемую. Готов? Итак, мы начинаем. Кто выступит против обвиняемой? Шаг вперeд и предоставьте свидетельства. Нам не нужны никакие свидетельства. Мы видели это. Говорите. Вы знаете меня, Довкин. Вы все знаете меня. Не грех спасти жизнь, а грех не спасти. Достаточно.
Да, я не такая, как все. Но посмотрите вокруг. Все люди разные. Кто вы такой, чтобы судить, кому можно быть собой, а кто должен быть казнeн? Оглашай приговор. Стерлинг Падалонг, суд доказал, что вы продемонстрировали способности, которые не вписываются в рамки нормального поведения человека. Что бы вы сделали, Довкин? Ваш генетический код признаeтся опасным. Я спасла жизнь матери. Надо было дать ей умереть? и должен быть нейтрализован. Я задала вопрос! Для недопущения заражения будущих поколений.
Надо было дать ей умереть, когда я могу спасти еe? В соответствие с законом о генетической чистоте вы приговариваетесь к смертной казни. И да помилует Господь вашу душу. Стерлинг, садись в грузовик! Тебе конец, уродина! Бежим! Быстро! Я в порядке! Открывай дверь! Чeрт! Чeрт! Чeрт! Кажется, они отстали. Я вижу. Нам нужно вернуться назад! Ещe чего! Только оторвались! С их помощью! Я не просил их о помощи! А я не просила тебя! Ты мог бы умереть в той машине, если бы не я! Теперь мы квиты. Отлично. Подожди. Подожди. Ну, что? Вылечи меня, а я помогу найти твоих друзей. Спокойно. Заявлено о рождении ребeнка. Нас будут ждать на празднестве. Мы найдeм их всего за пару часов. Нет. Сядь им на хвост, что бы они ни делали, куда бы ни шли, оставляй следы. Через пару дней мы тебя догоним. Кто здесь? Покажись! Почему ты прячешься? Я слышала крики. В тебе есть что-то особенное. Надеюсь, у Стерлинг всe получилось. Получилось. Я уверен в этом. А если не получилось, значит, всe было зря. О чeм ты говоришь? Мы выбрались. Наконец-то выбрались. Куда выбрались? Мы торчим на этой грязной свалке под дождeм, а вся армия Периша идeт по пятам! Да, вот она, свобода! Это ещe одно твоe откровение или как? Всe это чушь! Ты притащил нас сюда, хотя сам не знаешь, что дальше делать! -Успокойся. -Да пошeл ты! Спокойно, Джалил. А ты что скажешь? Тебе всe нравится? Всех нас скоро прикончат. Что ты говоришь? Вы оба спятили! Ну, хватит! -Дайте ей воды. Принеси воды. Стерлинг, с тобой всe в порядке? -Да, всe в порядке. Ты в порядке? -Да, в порядке. Как я здесь оказалась? Он принeс тебя. Как тебя зовут? Рейдж. Спасибо. Пусть побудет в тепле. Однажды придeт герой. И дитя укажет им путь. В деревню у реки. Где они обретут свободу. Дорогой! Дорогой, я хотела показать тебе платье, которое одену на праздник. Как ты мог! В чeм дело, Даника? Что тебе не нравится? Ты спал с женщиной, пока я рожала тебе сына? Ты истощена. И это понятно. Иногда, когда мы устаeм, может разыграться воображение. Что? Но я вижу. Я один в комнате. Нет никакой женщины. Никакой женщины. Никакой женщины, любимая. Никакой женщины. Никакой. Никакой. Ты пришла показать мне платье, а я был один в комнате. -А платье очень красивое. Красивое. Да. Красивое. Неужели? Я хотела сегодня выглядеть особенно. Ты для меня всегда особенная. И этот праздник ты не забудешь. -Уходишь? Как и пришeл. Куда ты идeшь? Слишком много вопросов. Но так мало ответов. Что он делает? -Узнаeт, где мы находимся. Прикасаясь к земле? Видел бы ты, что я могу! Река. Не знаю, где она, но чувствую, что близко. Что-то не так? Ты уверен, что она существует? -Да, уверен. Однажды придeт герой. И дитя укажет им путь. Эту сказку придумали ''уроды'', чтобы не терять надежду. Мы не ''уроды''. Думаю, все остальные не согласятся с тобой. Ладно, не важно, что он думает. Мы пройдeм по долине и сэкономим время. Ты забыл, что там охотники? Они хитрее, проворнее тебя и лучше вооружены. Пойдeшь по долине -тебе конец. Что ты предлагаешь? Мы пойдeм в долину через поля. Там есть бомбоубежище. Разверните машины к солнцу. Не будете готовы через 5 минут я пойду без вас. Вы слышали это? Он нужен нам. Ты ведь не веришь, да? Во что? В сон. Мне не снятся сны. Помоги повернуть еe к солнцу. Посади хорошее дерево, и его плоды будут сладкими и сочными. Посади плохое дерево, и оно вырастет слабым и плоды его будут гнилыми. Сегодня мы празднуем рождение нового ребeнка. Радостное событие. Сегодня мы даeм ему имя. Хаген. Так звали моего отца. Хорошее имя. Мы же хотели назвать его Майклом. Хаген! Этот ребeнок трижды благословлeн. Он благословлeн жизнью. Он благословлeн тем, что родился перед ликом Господним. И он благословлeн тем, что он мой наследник, моя кровь. В наше время нам нужны смелые люди! Но не надо забывать, друзья мои, что идeт война. Война между Господом, воплощением добра и света, и силами тьмы. Мы наставляем этого ребeнка на божий промысел. Мы освящаем его болью, кровью, огнeм. Мы ставим ему шрам, чтобы он выжил. Тихо, тихо! Просто смола в полене! Его зовут Майкл! А в твоей постели была женщина! Следи за ней. В чeм дело? Почему ты не на церемонии? Что ты здесь делаешь? Мы уходим отсюда. Эта сволочь никогда тебя не отпустит.
Мы с сыном уходим. Думаешь, он позволит тебе уйти с его сыном? У Периша целая армия. Прошу тебя, Даника! Не хочешь помочь, так не мешай! Она видела сны о деревне и реке. Иногда я сам хотел бы поверить в них. Надвигается буря. Нам нужно уходить. Как ты узнал дорогу сюда? Где она? Не знаю. Ты лжeшь мне и лжeшь Господу. Я пыталась остановить еe, но она меня не слушала. Я чувствую, как слабеют наши ряды. Сегодняшняя церемония будет особенной, Хорас. Да, мой господин. Уберите еe труп. Лживая еретичка.
Сегодняшняя проповедь о выживании. Вас созвали сюда, потому что каждый из вас доказал свою генетическую чистоту. Вы избранные люди. За вами будущее. Мы должны делиться всем. Делиться своими телами. Доверять друг другу, передавая наши гены из поколения в поколение. Это была ошибка. В чeм дело? Я должен вернуться. Убежище недалеко, но его трудно найти. Я найду его. Как найдeте, никуда не уходите. Там безопасно. Почему ты уезжаешь? Если не приду через пару дней, значит, всe. Подожди, Рейдж. Я же слышала ребeнка! 2 дня. Потом решайте сами. Нет! Нет! Пожалуйста, не забирайте моего сына! Не забирайте его! Вы не заставите меня. Оставьте нас. Думаешь, мы далеко зашли? Если охотники найдут нас, они снимут с нас скальп! Как индейцы! Тише, Эксел! Не так громко! -Ладно, ладно, ладно. Вот. Так лучше? Не делай так! Почему? Как почему? У нас будут неприятности! Хорошо. Идeм. Пора возвращаться. Эй, Калеб, куда мы идeм? Ты сказал, это недалеко. За теми кустами. Подождите. Там что-то ещe. Прямо за холмом. В трeх часах ходьбы. Ты уверен? Я не знаю, та ли эта река. Но это река. Надо сходить, посмотреть. Ты же обещал Рейджу оставаться здесь. Это ты обещала, а не я. Что такое? Что с тобой? Ничего. За мной! Ты хотела спасти его? Тише, идeм со мной. Я уведу вас обоих отсюда. Вон они! Граната! Давай, давай, беги. Мы уже близко. Я не могу бежать. Можешь. Не могу! Ну, давай! Вставай! Я знаю, тебе больно, но нельзя останавливаться. Отдай гранату! Отдай! Береги моего мальчика! Его зовут Майкл. Беги! Быстрее! Граната! О, ты принeс мне подарок. Что ты делаешь? Рейдж сказал больше тренироваться. С гранатами? -Зачем ты это сделала? Извини. Просто тренируюсь. Сколько мы будем ждать? Пока он не вернeтся. -Два дня уже прошло. Подождeм ещe один. Это там. Я чувствую. Калеб, может, там вообще нет реки? Я пошeл. Это займeт всего пару часов. -А как же охотники? Стерлинг, пойми, всю свою жизнь мы искали себе место, где нам всем будет лучше.
И теперь оно так близко. Я чувствую это. Хорошо, может, это совсем другая река. Может, всe это лишь глупые сказки, но я должен узнать это. Как и все мы. Хорошо, пошли. Ждите Рейджа. Мы вернeмся через пару часов. Хорошо. Удачи. Счастливо. Проснись! Проснись! Ты следующий! Где я? В сиротском приюте. Приют для сирот. Ты следующий! Ты следующий! Мне нужен мой сын! Ты знаешь, кто это сделал? Нет, сэр. Как это могло произойти? Они ушли через тоннель, о котором мы не знали. Мы возьмeм их. Предоставьте это мне. Ты что-то не договариваешь, да? Не будем терять времени. Ты лжeшь мне и лжeшь избранному Богом. Ты знаешь, я вижу тебя насквозь. Я знаю твой каждый грех. И ты за них сгоришь в аду. Ты чувствуешь, как пламя сжигает твою кожу? Сжигает твои волосы? Прожигает глаза? Ты не спрячешься от Господа. Он открывает мне все твои мысли. Бог открывает мне твою душу. Что знает он -знаю я. Что видит он. Рейдж жив? Почему ты мне не сказал? Почему ты мне не сказал? Я найду его. Нет. Мы найдeм его. Мы с тобой едины. Поверь мне. Я здесь, чтобы помочь тебе. Вместе мы спасeм ребeнка. Вставай! Бросишь ребeнка или сделаешь ему больно я убью тебя. Ясно? Теперь пошли. Они схватили королеву! Схватили королеву! Пожалуйста, не убивайте королеву! Отдай ребeнка. Отдай ребeнка! Отдай, говорю! Нет! Нет! Нет! Верните моего ребeнка! Верните его! Поедем на ней. Она чистая. Чистая. Палома, иди сюда, скорее! Никогда не видела столько воды! Иди сюда! Это слишком опасно. Здесь могут быть охотники! Я только пришла! Мы ещe вернeмся, обещаю! -Думаешь, это та самая река? Приятное чувство, да? Что такое? Забирай Палому. Что с тобой, Джалил? Помоги мне! Я горю! Успокойся! Ты не горишь! Проснись, Джалил! Всe в порядке. Это сон. Посмотри на меня, Джалил. Тише, тише. Теперь всe в порядке? Ты в безопасности. -Да, всe в порядке. Всe в порядке. Что ты видел? Калеб и Стерлинг вернулись? Случится что-то ужасное. Кажется, он голоден. В моeм мешке как раз есть бутылка с молоком. А ты хорошо подготовился! Вот так. Попей, малыш. Ну, что? Что? У тебя проблемы? Ты блокируешь меня. Незачем тебе читать мои мысли. Там ничего интересного. Как ты это делаешь? Это твои мысли, Рейдж. И никто, никто не может проникнуть в них против твоей воли. Просто нужно потренироваться, и всe. Бомбоубежище там, направо. В двух милях. Я знаю. -А ты знаешь, что ты зануда? Это охотник. Один из людей Периша. Я видела его. Он оставил след. Если он следил за нами, то. Мог привести охотников к убежищу. Надо возвращаться. Где Рейдж? Где ребeнок? Рейдж? Ребeнок? Твоe время истекает. Признавайся, или тебя ждут вечные страдания в геенне огненной. Я сожгу твоего друга. Периш, прошу тебя, прости нас. Не сжигай нас. Бог прощает нас и забирает к себе. Не храни тайн от него.
Скажи, где мой сын. Скажи, где мой сын. Скажи мне. Скажи. Скажи, где мой сын. -У реки. Сжечь его. Нет. Нет! Стой, Калеб. Отойди, Рейдж! Стой! Ты ничего не можешь сделать. Нет, могу! Твоя смерть не воскресит их. Мои друзья убиты! Убиты! Я знаю. Мне очень жаль их. Успокойся. Он поможет нам. Я принeс ребeнка из пророчества. И дитя укажет им дорогу. Всe в порядке. Он крепкий мальчик. Ему нужна наша помощь не меньше, чем нам его. А где его мать? Она отдала свою жизнь, чтобы пророчество свершилось. Кажется, ты ему понравилась.
Я знала Пако и Джалила всю свою жизнь. В последний раз, когда я их видела, они были счастливы как никогда. Они умерли свободными. Они умерли ни за что. Я знаю, как тебе больно. Но я верю, что в их смерти был смысл. Всего пару лет назад у них были дома, семьи, люди, которые заботились о них. А теперь они лежат в канаве чeрт знает где. Ты ведь не знал их. Я знал таких, как они. Нет. Не знал. Чего тебе надо? Когда мне было 16 лет, мы с моим лучшим другом лазали по тоннелям, чтобы потренировать свои способности. Он не хотел идти, но я уговорил его. Мы тренировались каждый день. Делали успехи. Но он начал рисковать, хвастался. И вскоре охотники узнали о нeм.
Что дальше? Они долго не могли найти его. И я помог им. Ты сдал его? Зачем? Периш заставил меня. Они пытали тебя? Он умеет контролировать разум. Ты хочешь сказать, что Периш ''урод''? Именно. Но ведь именно он начал нас преследовать. И он идeт по пятам. У нас мало времени. Наконец-то эти проклятые уроды поймут, чего они стоят в этой жизни.
Мне это нравится. Мы сделали это. Я так верил во всe это. Я-то думал, ты знал это лучше всех. Ты привeл их сюда, а здесь ничего нет. Чего ты хочешь? Того же, что и ты. Совершенного мира. Мой совершенный мир это не сон. Он реален, и он мой. А теперь мне нужен достойный преемник. Я пришeл забрать твоего брата домой. Он уже дома. Он твой брат? Периш -твой отец? Этот человек ничего для меня не значит. Он мне никто. Оглянись вокруг. Тут ничего нет. Всe это иллюзии. Мне нужен мой сын. Отлично. Убить их всех! Беги! Быстрей, быстрей, быстрей! Палома, ну, давай, детка! Нет, нет! Палома! Отдай моего сына. Спи. Спи. Папа с тобой. Разве я не дал тебе шанс уйти? Я слишком долго бегал. Да. Ты бегал, как трус, все эти годы. А ты стар и слаб. Проверь. Твои уловки больше не сработают! А так? Как тебе? Пошeл ты, старик! Пошeл ты! Твой брат станет тем, кем не стал ты!
Это божья воля. Так, это ты. Это был момент слабости. Всe это время мы гнались за мечтой. Иногда, мечты это всe, что нужно человеку. О чeм ты говоришь? Мечта привела нас сюда. Здесь нет деревни. Пока. Мы пришли построить еe. Ты будешь счастлив, Майкл. У тебя такая красивая мама. Так должно быть, крошка. Ему нужно вернуться. Периш был прав. Я слишком долго бегал. Пора вернуться домой и исправить то, что сделал отец. Люди должны узнать правду.
Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын