Христианство в Армении

Ты войдешь оттуда, тебе дадут команду.

Второе место в Англии. Блай естественен. Мы в Рио, на шестом этапе. Невероятная по6еда новичка, Джимми Блайя. Бранден6ург проигрывает впервые в сезоне. Второе невероятное поражение. Блай по6еждает в Мичигане. Бранде6ург по6еждён. Первая гонка Австралии. Бранден6ург по6ит в третий раз подряд. Блай и Бранден6ург идут в чемпионате на равных. Блай нервничает. Ему всё тяжелее. Нелегко 6ыть новичком. Интересно, сколько ещё продержится этот молодой человек. ДеМилл, ты о6ещал интервью для сегодняшнего спорта. Джимми, два слова женщине. Только этой журналистке. ДеМилл, может, хватит? Минуту. Иди сюда. Я те6е кое-что о6ъясню. Они лю6ят те6я и покупают 6илеты. Люди с камерами помогают их продавать. Я должен думать про завтра. Это и есть завтра. Это часть игры. Через пять лет ты станешь торговой маркой и скажешь мне спаси6о. Бо, у те6я и раньше 6ыли про6лемы, но таким ты не 6ыл. Всё меняется. Почему ты не можешь уважать Неудачный сезон, и я вы6рошена из твоей жизни? Вот моя жизнь! Это не твоя жизнь! Так ты зара6атываешь на жизнь. Послушай. что6ы по6едить, я должен думать этим, а не этим.

Теперь это моя жизнь. Это твоя жизнь. А что я? Развлечение. Мы на 193 круге гонки из 225 кругов. Нынешний чемпион мира, Бо Бранен6ург, идёт первым. он едет лучше, чем во всех предыдущих гонках сезона. Кристиан Фиттипальди идёт вторым. Молодой новичок, Джимми Блай, на третьем месте. В последних гонках Блай выступал неровно. Многоо6ещающая звезда, но талант пока что сырой. Если Карл Генри сможет успокоить его. его ничто не остановит. Круг за кругом. Отчаянная 6орь6а за первое место. Блай пытается про6иться к лидеру, о6ойдя Фиттипальди. Моторола идёт по внутренней стороне. Получилось! Новичок Блай показывает класс. Молодец. Всё отлично. Проиграет ли Бранден6ург? Вот, что все хотят знать. Блай явно испытывает про6лемы, не может сосредоточиться. Тем не менее, он оказывается на втором месте. 3а 10 кругов до конца лидирует Бранден6ург. Всё хорошо. Молодец. Бран6ен6ург выигрывает за счёт опыта. Он умеет проходить повороты. Джимми Блай при входе в поворот, как правило, притормаживает. Какое давление на юного Блайя. Проходи, черт по6ери! Чего он 6оится? Иди за Бранден6ургом. Ты идёшь за ним? Не могу. Можно по другой полосе? Иди за Бранден6ургом.

Блай идёт в разряжении, за машиной Бранден6урга. Но, как только он выходит из этой зоны, его тормозит встречный воздух. При этом он теряет скорость. О6ходи, Джимми. О6ходи. Ты должен по6едить. Или ты 6удешь выглядеть идиотом. Блай на внутренней стороне, пытается идти параллельно! Они совсем рядом, на выходе из поворота. О6ойдёт ли его Блай? Он совсем рядом. Черт по6ери, опять. Он ушёл. Блай пытается выжать из машины всё. Удар, у Блайя про6лемы! Удержит ли он машину? Его сносит на внутреннюю сторону. Машину начинает крутить. Проклятье! По6еда достаётся нынешнему чемпиону мира. Это день Бо Бранден6урга. Первая по6еда Бо Бранден6урга после трех поражений. Он может радоваться. Бранден6ург снова первый в гонке за звание чемпиона мира. Пора звонить Джо Тэнто. Ты никогда не встанешь раньше меня. Как дела, Карл? Почувствовал. ностальгию. Ты слушаешь? Готов к подвигу? Думаю, да. А страх? Прошёл. Страх не проходит. Возможно. Что с Мемо? У меня замена. Мемо уходит, ты приходишь. Снова в моей команде, Джозеф. До6ро пожаловать назад. В чем дело, Джимми? Всё это крайне не вовремя. Ответь мне. Я сказал, это ничего. Я что, деревяшка? Я говорю с то6ой! Послушай, я не могу. Это не для меня. Меня разрывают на 10 кусков. Я думал, что справлюсь, но я не могу. Можешь, и сделаешь. Мне всё равно, мы справимся. Тогда не дави. Словно, ты один из них. Что? "Из них"? Я что, враг? "Из них"? Прекрасно. Прекрасно. С тех пор, как ты начал о6ходить меня на всём, что едет. мы 6ыли вместе. У моего 6рата талант, у меня нет. Отлично. 3ато у меня есть преданность те6е. Так что верь мне. Верь. Я помню 6естолкового восьмилетнего парня. на старом карте с помойки, за три круга о6ошедшим. парней вдвое старше се6я. Ты не отступил тогда. Не отступишь и сейчас. Каждый может споткнуться. Это жизнь. Важно лишь, кто первый встанет. Вставай, Джимми. Только 6ыстро. Только что Карл Генри о6ъявил, что "гудящий" Джо Тэнто. заменит Мемо Морено. в команде Блайя. Извините. Можно автограф, ледяная ры6а? Что ты здесь делаешь, Джо? Рад, что ты ещё жив. Они решили, что те6е нужен конкурент. 3накомые всё лица. Не зови её, пожалуйста. Что случилось? Всё ра6отаешь здесь? Давненько не виделись. Нет, нет, нет.

Контролируешь его? Ты едешь? Да, снова в команде Карла Генри. 3дорово. Ладно. Увидимся, Джо. Она готова у6ить те6я. В чём дело? Ни в чём.

Ни в чём? 3ачем те6я снова выпускают? Ты только путаешься под ногами.

Кое-кто ещё верит в меня.

Кое-кто? Что думаешь ты? Думаю, что это воля против опыта. Воля и опыт? Как в Детройте в 97-ом? Несчастный случай. Случай? Ты едва не у6ил меня. 3наешь, Бо, я просто рад, что вернулся. Просто рад. Я изменился. никогда не изменишься. Увижу те6я в зеркале заднего вида. Извините. Фотографию. Пожалуйста. Фотографию? Нет про6лем. Вы что, шутите? Как дела, парни? Джозеф. 3накомься, наши спонсоры. Надолго же вы пропали, Джо. Не совсем. Джо испытывал для нас машины на севере. Может, наденет нашу 6ейс6олку? Влажноватая. Шутка. Простите. Это Лукреция Джонс. Привет. Привет. 3овите меня "Лук". Лук, думаю, запомню.

Она журналистка, и 6удет с нами весь сезон. Делает статью о мужском прео6ладании в спорте. Мы сможем поговорить? Надо спросить легенду. Всё, что угодно. Для очаровательной леди. Не превышать скорость, Джозеф. Не превышу. Было очень приятно. До скорого, Лук. Прокати его, Джо. Я думал, Тэнто давно Да, эта твоя 6ывшая жена. это что-то. Разводится с то6ой, выходит за твоего товарища. Теперь я понимаю, как я по те6е не скучал. Нет, скучал. Следующий вопрос. У меня новичок. 3овут Джимми Блай. Выиграл пять этапов. Теперь начинает спотыкаться. Но я этого не допущу. Он по6едит. Мемо лучше всех. Что случилось? Мемо за6ыл свою задачу. Его задача поддерживать команду. Поддерживать Джимми. Вот он и ушёл. Я мог 6ы нанять на его место 100 молодых. но мне нужен тот, кто 6ыл наверху. -.а потом скатился на самое дно. Спаси6о, что напомнил. Мне нужен тот, на кого он о6ратит внимание. Может 6ыть, поверит. 3ачем? 3атем, что ты ему поможешь.

-.мой старый друг. Давай начистоту. Я думал, ты хочешь, что6ы я по6едил. Я пошёл. Нет, не пошёл. Я не закончил. Вспомни прошлое. Прошлое. Я держал те6я шесть лет. Ты о6язан мне, Джо. Я хочу, что6ы ты помог парню. Как знать? Может, те6е понравится. Других предложений у те6я нет. Вы6ирай. Что ты ему дал? Деньги на 6ензин. Сто человек страховали 6ы Джимми лучше. Почему он? Потому что лучше него ты никого не видел. Сиди и смотри. Что он делает? Он слишком напряжен. Игра с монетами его рассла6ит. Что за игра? Входит в занос. выходит из поворота, затем колесом со6ирает три монеты. Передним может со6рать, кто угодно. Он под6ерет задним, не теряя скорости. Это невозможно. Можем поспорить. Что за звук? Словно, кто-то гудит. 3ачем он напевает? Всегда так делает, когда готовится к чему-то сумасшедшему. Кто ещё так делает? Никто, из живых. Остановишься, Джо? Пусть едет. Посмотрим, что у него осталось. Экзамен ты сдал, поздравляю. Неплохо. Гудишь всё лучше. Так я поеду? Я сказал, гудишь, а не ездишь. Поговори с парнем. Привет. Я Джо. Неплохо проехал. Ничего. Послушай, Мемо мне нравился. Он хороший парень, он хорошо ездит.

Что6ы ты знал. У нас про6лем не 6ыло. Две из трёх? Может, пойдём, возьмём кофе и о6судим стратегию. Стратегия простая: он едет, ты 6локируешь. Ты 6локируешь, он по6еждает. Те6я надо раскручивать. Может, в другой раз? Это часть контракта.

Поговорим позже. Передавай всё через меня. Я хороший передатчик. Очень приятно. Опускаю. Новость прошлой недели: Джимми Блай едва не столкнулся со стеной. Блай шёл за Бо Бранден6ургом на четвертом повороте последнего круга. когда на 200 милях в час машина вышла из-под контроля. Не знаю, что происходит с Блаем. До сих пор этот сезон 6ыл для него удивительно удачным. Но теперь он явно не может со6раться. 3автра Блай 6удет в центре внимания на Гран При Торонто. Ну, Лук, что вы узнали с тех пор, как попали сюда? Раньше я думала, вы заливаете 6ензин. Топливо. Говорите правильно. Топливо. Я знала. 3аливаете топливо и жмёте на педаль. и всё. Самое смешное, что так оно и есть. Джо, до конца сезона всего 10 гонок. почему вас позвали? Что в вас осо6енного? Ничего осо6енного. Возвращение для вас неприятно? Вы от меня что-то скрываете? Говорят, вы 6ыли. грозой автодромов. Женились на некоей Кэти. Остепенились, изменили о6раз жизни. но 6рак распался. Интересно, но это не о6о мне. То, что я слышала. Не хочу вас расстраивать. Игра окончена. Вам есть, что сказать. Эти молодые парни ещё почти не жили. Ваша жизнь гораздо 6олее 3наете, Лук, не надо напоминать человеку, что он 6ыл идиотом. а затем оскор6лять его, называя ярким. Простите. Не судите меня, пока не узнаете. Как мне вас узнать? Доиграв игру до конца, нахалка. Нахалка? Ясно. Я слышал про вас с Бо. Очень жаль. Спаси6о. Это моя про6лема. Прости, София. Я не хотел. лезть в твои дела. Поддерживал разговор. Наши отношения длились три года. Это долго. Да, это долго. Когда привыкаешь к человеку, то недолго. Не знаю. 3ря я пришла. Стой. Нет. Я не должна это делать. София, прошу те6я. Не уходи. Я не хочу новых отношений. Ещё не отошла от него.

Я понимаю. Просто ищу друга. Да. Думаю, да. Думаешь? Может, присядем, поговорим немного? Да. Да, хорошо. До6ро пожаловать в Торонто, Канада, на Гран При Торонто этого года. ЭСПН транслирует гонку в прямом эфире. Я Джефф Оукен. Я Дейв Уэршафтер. сегодня гонка у Великих Озёр. Квалификационные заезды завершены. пришло время показать, кто на что спосо6ен. Леди и джентльмены, поприветствуем: Макс Папис, Джо Тэнто. Джимми Блай, Бо Бранден6ург. 3а гонкой следят миллионы. от Финляндии до Австралии. Более 250 тысяч человек приедут в один лишь Торонто. со всего мира. гонка из 10 кругов по улицам города. Не смотря на разные стили, гонка по улицам. считается самой рискованной. И6о она проходит на о6ычных городских улицах. 3рители в Торонто, ваши приветствия самые громкие. Так, так, так. Ну, как я? Как выгляжу? Или на провокационные вопросы не отвечаешь?

Давай, спрашивай. Лю6ишь его? Я много чего лю6лю. 3ачем вышла замуж? Он моложе и лучше те6я. Хочешь знать 6ольше? Ты оставил меня 6ез гроша, напоминаю. И когда мы с Мемо начали вставать на ноги, ты украл у него ра6оту. А он всё лю6ит те6я. Жалкое зрелище. Я это "скоростное 6ратство" не понимаю. Ответь на один вопрос. Те6е приятно мучить меня, или это выходит само со6ой? Ты думал, что ты лучше меня. Это не так. Кэти наговорила гадостей? Пусть не пытается. Как дела, хорошо? Послушай, мне, правда, неудо6но. Кто-то должен 6ыл придти, почему не старый друг? От этого только хуже. Ты не звонил насчёт нашей свадь6ы. Не звонил. Друзья так не поступают. У них про6лемы они говорят. У нас так 6ыло всегда. Сам знаешь: нет худа 6ез до6ра. Но, если ты хочешь. -.я с ней разведусь. Мемо, что ты делаешь? Сегодня же, сейчас же. Развожусь. Но ты женишься на мне. Ладно. Хватит. Умоляю. Я ведь так одинок. Да, похоже, что ты одинок. Я хочу наслаждаться жизнью. Настоящей жизнью. не этой. И Кэти помогает мне. Амиго, мне пора. Покажи сосункам, что такое, настоящий гонщик. Постараюсь. Хорошо. Куда ты со6ралась? Удачи те6е, Бо. Все хотят увидеть, как проедет Джо Тэнто. Его первая гонка, после того, как он едва не поги6. Не приставай к людям, нахалка. Не шути со мной. Новичок, лидер сезона, Блай. Выдержит ли молодой человек такое давление? Что он здесь делает? Всё в порядке. Нет, не в порядке. "Эта штука" Бранден6урга в твоей жизни случайно? "Эта штука"?. Меня зовут София. Твоя про6лема. ДеМилл, хватит. Разве те6я не разрывает на части? Хватит. Только этого нам не хватало. В Торонто всё готово. Представление начинается. Лезешь вперёд? Бранден6ург снова стартует первым. Как вы слышали, исход почти предрешён. До начала гонки пять минут. Джозеф. Джентльмены, по машинам. Джимми. Удачи те6е. Спаси6о. Все участники на пит-лайне. последние приготовления к началу гонки. Пейс кары наготове. Гонка в Торонто практически началась. Леди и джентльмены, готовы к гонке? Джентльмены, запустить двигатели. Сегодняшний заезд открывает Бо Бранден6ург. Второй после квалификации Дарио Франкитти. Третий, Кристиан Фиттипальди. Они прогревают шины до нео6ходимой температуры для лучшего сцепления. Первый из четырёх кругов прогрева. Все глаза устремлены на зелёный флаг, готовый упасть. Шестнадцатый, Джо Тэнто. Гонка началась! Все устремились к первому повороту, правый поворот, крайне опасный. Гонщики уходят в поворот. Следующая возможность для о6гона прямо по курсу. У участников про6лемы! Две машины развернуло, машину Вистеон! Она про6ивает 6арьер! Переворачивается через се6я! Машина Вистеон раз6ита! Невероятное происшествие! Таким о6разом, у нас первый перерыв. Участники получают право на первый пит-стоп в сегодняшнем заезде. Главное в этом деле вовремя ввести гонщика в игру. Лишняя секунда на заправке может от6росить участника на пару мест назад. Впереди Бран6ен6ург. Блай, и Тэнто вступает.

Все трое с рекордными пит-стопами, чуть 6ольше 12-ти секунд. Андретти и Трейси почти сталкиваются на выезде! Теперь Бранден6ург идёт первым, Джимми Блай вторым. Езжай за Бранден6ургом. Давай. Давай! Чрезвычайно интересная ситуация: Блай за Бранден6ургом. Я не вижу дыры. Не ищи дыру. Проделай дыру. На полной скорости Блай преследует Бранден6урга. Он идёт за ним. Пытается о6ойти на каждом повороте. Джимми, у те6я ещё 10 кругов. Береги резину. Скажешь ещё слово, сожрёшь микрофон. Ничего не 6ереги. О6ходи его. Если он о6ойдёт Бранден6урга, то только на 3-ем повороте. Сейчас он-Смотрите! Потрясающе! Джимми Блай о6ходит Бранден6урга. Случилось чудо. Джимми Блай перехватил лидерство! Езжай заправляться. 3ачем? Мне пока не нужно. Езжай заправляться. Совершенно неожиданно, Карл Генри заставляет Тэнто остановиться. Я знаю, что ты задумал, Карл. Не надо. Происходит замена колёс, дозаправка. Никакой ра6оты с ходовой частью, никаких настроек. Те6е это может не нравиться, Джо. Но ты ра6отаешь на меня. Тем временем, опытный Бранден6ург идёт за Блаем. Новичку есть, чего 6ояться. Его первая оши6ка станет последней. Стой. Стой, Джозеф, стой. Давай, давай, чёрт по6ери! Карл, выпускай меня отсюда! Блай первый, Бранден6ург второй. Карл, я его не удержу. Вперед, Джо. Покажи этому гаденышу. Тэнто снова в гонке, он вырывается из 6окса. Не знаю, о чем думает Карл Генри и его команда. Тэнто стремительно вырывается на полосу. Только посмотрите! Тэнто встревает между Блаем и Бранден6ургом. Организаторам это, вряд ли, понравится. Тэнто 6удет вынужден пропустить Бранден6урга после такого. Остался всего круг. На последней полумиле Блай сражается с Бранден6ургом.

Бранден6ург на внутренней стороне! Они выходят из поворота голова в голову. Кто первый? Конец гонки! Клетчатый флаг опущен! Джимми Блай, по6едитель этого заезда! Пока они проходят последний круг, клетчатый флаг опускается, и. Прекрасная стратегия, Карл. Спаси6о. Невероятный поединок, Джимми Блай, Бо Бранден6ург. На сей раз юный новичок по6едил ветерана. Ты всё сделал правильно, Джозеф. Больше меня о6 этом не проси. Джимми, после четырёх неудачных заездов, Джимми Блай вернулся? Надеюсь. Каждый может упасть. Главное 6ыстро подняться. Бо, по6еду можно назвать спорной. По6еда есть по6еда. Протеста не 6удет? Нет, зато 6удет о6ед. Кто со мной? Спаси6о.

Радуйся. В последний раз. Джимми, поговорим позже? Если он захочет говорить, он поговорит со мной. Пошли. 3наешь, сколько ты 6удешь стоить, если по6едишь? Те6я купят по частям. Глаза производитель солнечных очков, руку часовая компания. Ногу о6увная компания. Или ты что-ни6удь возьмёшь се6е? Он только что закончил. Не лезь. ДеМилл. Что она такого сказала? Что ты делаешь? Плаваю. Плаваешь? Это ты называешь плаванием? По-моему, это не плавание. Это что-то 6ольшее. Ничего подо6ного не видел. Фантастика. Где ты этому научилась? Меня воспитали лягушки. Лягушки? Хорошо, что ты с6ежала. Спаси6о. Джимми, о чём задумался? Как это делает Бо? Что, это? Держится наверху. Ему страшно. Нет, не может 6ыть. Он изо льда. Снаружи изо льда. Внутри ему страшно. Но ему нравится. Так он идёт всё дальше. Он говорит, что когда перестанет 6ояться, то всё 6росит. Ты не хуже него. Но когда те6е станет всё равно. что думают другие, и ты займёшься со6ой, то станешь даже лучше. Всё 6егаешь, ледяная ры6а? Прижмёшь меня ещё, я 6рошу те6я на стену. Больше это не повторится. Поверь мне. Что ты пытаешься доказать? Мне нечего доказывать. Нет, ты доказал, что, имея всё можно не до6иться ничего. 3ачем я теряю с то6ой время? 3атем, что 6ольше те6я никто не выносит. Вот оно что. Точно. Разгадка тайны. Пока ты в хорошем настроении, окажи се6е услугу. Верни её, если она ещё хочет. Не лезь в мои дела, Джо. Что ты делаешь? Просто говорю. Ты ведь хочешь вернуть её? Какое те6е дело? Вы о6а многое пережили. Такое 6ыстро не проходит. Я оттолкнул её, Джо. Но ты не думал о6 этом. Я воо6ще не думал. 3наешь, мне, правда, тяжело-Видеть её с ним. При этом виноват я сам. Только я. Я за это отвечаю. Ты хотел по6едить лю6ой ценой. Хочешь, я поговорю с ней? Нет, Джо, не смей. Ты не хочешь, что6ы один из нас поговорил с ней? 3дорово. Бо, если в те6е взыграла гордость, за6удь о ней. С этого ведь всё и началось. Что 6ы сделал ты?

Я? Что6ы вернуть того, кого я лю6лю? Я приполз 6ы к ней на коленях. Приполз? Приполз. Ты не поползешь. Полз, пока есть надежда. Давай, чемпион. Думай головой. До6ро пожаловать на ЭСПН. квалификационный заезд на Гран При Японии. Мы в прямом эфире с японского автодрома. где со6ралось 120 тысяч зрителей. Открытые гонки, популярнейший спорт в Японии. До соревнований один день. И какой день. Спросите Джимми, каково иметь лучшего менеджера. Финальный заезд только что завершен, вот пять лучших участников: Бранден6ург, Андретти, Гугельмин, Монтойа и Фиттипальди. Интересная деталь: звезда этого года, новичок, Джимми Блай. делит лишь десятое место. Спокойно, не толкайся. Не толкайся. Мы же друзья. Джимми! Почему 10-ое место? Почему со мной такого не 6ывает? Что вас 6еспокоит? Я думаю о Джимми.

3наешь, Карл думает, что он не сможет. Я думаю, у него получится. Но к нему так трудно подо6раться.

По-моему, Карл 6ольше хочет помочь те6е, чем Джимми. Глупости. 3аметь, как он на те6я смотрит. С Джимми у него 6изнес. С то6ой что-то личное. Езжай ровно, Джимми. Не смотри в зеркало. Благодаря ровной езде Бо Бранден6ург догнал Джимми Блайя. Опытный гонщик делает всё, что6ы вывести Блайя из равновесия. Не дай ему запугать се6я. Не знаю, выдержу ли я. Меньше 6олтай, лучше езжай. Ты молодец, Джимми. Бранден6ург знает каждый дюйм этой трассы. Он возле Блайя, даёт понять, что рядом. О6ходи его. Кажется, он попытается о6ойти его по внешней стороне. Они идут голова в голову! Бранден6ург Потрясающий успех Бо Бранден6урга. Тэнто, товарищ Блайя по команде, незадолго до этого вывел Блайя вперед. Джимми, не дай ему придти первым. Я о6ойду его. Я смогу. Не сдавайся. Посмотрим, чему Блай научился в этом сезоне. Сможет ли он перехватить лидерство?

Блай 6удет пытаться на внешней стороне. Не загоняй машину. Подвеска раз6олталась. Блай делает всё, что может: Снаружи, изнутри, сверху, снизу, всё 6есполезно. Не загоняй машину. Хвост 6росает. Джимми, держи её. Не загоняй машину. Не загоняй машину. Последний круг. Всё. Последний поворот. Блай всё ещё пытается. Хочет о6ойти по внешней стороне. У Блайя про6лемы! Серьезные про6лемы! Его вынесло на о6очину! Он ударяется о6 от6ойник! Ты в порядке, Джимми? Спасатели направляются к нему. 3рители встают, молча. Мы все ждём известий о новичке сезона, Джимми Блае. Его вытаскивают из-под машины. Он приветствует толпу. Джимми Блай, после ужасной аварии, цел и невредим. 3рители отвечают ему. Всё даром. Мы рады приветствовать вас в царстве 6удущего. среди машин мощностью в тысячу лошадиных сил. которым принадлежит новое тысячелетие. Давайте вместе поприветствуем мощь и славу.

Ну, Джо. Трудно 6ыло одеться соответственно о6становке? Одну минуту. Прошу прощения. Принесу что-ни6удь выпить. Хорошо выглядишь. Спаси6о. Привет. Что у те6я там? Передам это Джимми позже. Не проводи время, с кем попало. Рассчитывай. Эти люди решают всё. Он прав. Ты 6удешь рядом? Я 6уду рядом. Ты умеешь 6ыть рядом. Мне нравится твой 6рат. Мне он понравился первому. ДеМилл? Нина. Те6я-то я и хотел видеть. Потрясающе выглядишь. Спаси6о. Сегодня ты сказал, что Джимми надо искать се6я не на трассе. Что это значит? Начинаются вопросы. Поищем спокойное место. Если у те6я не спокойно на душе, это плохо. Пристегните ремни. Сейчас 6удет трясти. Не думала, что эта штука ещё действует. Она или непрофессиональна, или наивна. или глотает твоё дерьмо, и ей нравится. Где Мемо? 3аменил те6я. Опускается. Джо, если не до6ьёшься до полуночи, значит, не до6ьёшься никогда. А если и до6ьешься, вряд ли, оно того стоило. Просто замечание. Извините. 3авёл новых друзей? Очень я им нужен. Когда сезон закончится. Я подумал. может, поедем куда-ни6удь. У меня никогда не 6ыло отпуска. Никогда? Никогда. Я не давлю. Просто подумай. Две минуты. Какое совпадение. Это для вас эксперимент, или что? Мрачный опыт, что6ы рассказать друзьям? Или вам нравятся по6ои. Это я могу понять. Неприятно только, когда те6е всё время врут. 3начит, вами просто пользовались? Вот оно что? Класс. Поздравляю. В следующий раз взгляните на него. Он не за6ыл меня. У вас тушь потекла. Тупая шлюха. Ну, как вам нравится вечер? Я подожду там. Если выиграете чемпионат, что сделаете сразу? Не знаю, правда. В этом сезоне у вас 6ыли взлёты и падения. Что вы поняли? Что вы поняли такого, о чём никогда не догадывались? Что это другой мир. Где воздуха мало. Ваша команда может стать первой, если по6едит в Германии. Как вы готовитесь к такому--? Как видите, Джеймс Блай раздумывает о предстоящей гонке. Да, вот-Что происходит? Как ты думаешь? Джимми. Ты пришла со мной. Может, и уйдёт с то6ой. но то, что я скажу, те6е слушать не за чем. Пускай говорит. Это ничего не значит. Нет, значит. Что, Бо? Что это значит? Думаю, нам лучше уйти. София, пойдём. Не надо. Что, не надо? Это не твоё дело. Что? Что происходит? Ничего, ДеМилл. Спокойно. Можно те6я на секунду? Давай поговорим. Ты поступаешь неправильно. Я всё делаю неправильно. Извини. Я не верю своим глазам. Я не хочу 6ольше жить 6ез те6я. Ты нужна мне. Ты мне тоже. Правда? Не ходи туда. Поверь мне. Джимми, прошу те6я. Успокойся. Не порти всё. Из-за неё. Это не школьная вечеринка. как ты должен вести се6я. Черт по6ери! Он даёт ей кольцо. Это не к до6ру. Возьми его назад.

Что 6ы там ни 6ыло, раз6ерись позже. Сейчас не время.

Раз6еремся вместе. Прости меня. Уходи. Уходи. Я те6е всё о6ъясню. Послушай-У6ирайся. Иди, играй в другом месте. Послушай. Пять минут. У6ирайся! Джимми. Не толкайся, не толкайся. Уходи. Хорошо, хорошо! Иди, играй в другом месте. У6ирайся к чёрту. Пошли, пошли, пошли! Подкрепление! Тормози! Слышишь, Джимми, тормози! Не подходи ко мне. Не подходи-Ты не остановишься? Иди вперед. Я у6ью его. 3а что? 3а что? Ты не видел? Он что, по-твоему, увёл твою женщину? 3ачем я ему это позволил? Она ушла. Она всё равно 6ы ушла. Откуда ты знаешь? Брат так давит на те6я, ты искал, за что 6ызацепиться. Решил, что за неё. Те6е до этого какое дело? Я для те6я ведь, часть ра6оты. Те6е платят, что6ы ты помог мне, раз не смог помочь се6е. Это делает те6я лучше? Не делает. 3ачем ты угнал машину? Не надо на меня давить. Скажи. 3а6удь. Ты думал, за это те6я выгонят? Ты ищешь выход. Что ты несешь? Ты уже не понимаешь, кто ты! Думаешь, что 6удешь совершенством, или неудачником. 3а6удь о6 этом. 3а6удь. Я хотел подарить те6е это до того, как всё началось. Впечатляет? Что это? Первое, что я выиграл. Тогда я в последний раз одержал чистую по6еду. Никакого давления, никто не дышал мне в спину. Я ехал, потому что мне нравилось. Вот, к чему те6е надо вернуться. Ехать естественно, для се6я. У меня нет твоего таланта, но есть то, чего нет у те6я.

У меня есть воля и вера. Не смейся, это серьезно. Я верю, что воля поможет те6е до6иться чего угодно. Иметь веру, это всё равно Всё равно что хорошая 6олезнь, это заразно. О6щайся с теми, у кого она есть, и ты за6олеешь ей. Это изменит твоё отношение. А по6еждать это отношение. И если ты веришь мне-Нет, если ты веришь се6е.

к концу сезона ты станешь первым, или не станешь. Но ты поймешь, из чего сделан Джимми Блай. Возле Чикаго, сначала подъём. затем спуск, там, где ты нагнал Бранден6урга. И в тарелку? Надоели эти ложки. Играем с ложками. Скажи "А". До6ро пожаловать в Германию, страну пива. авто6анов и Бо Бранден6урга. 3автра квалификационные заезды. 3а два этапа до конца. первым кандидатом в чемпионы остаётся Бо. Джимми Блай второй. Комиссар Гилсон наказал Блайя и его товарища, Джо Тэнто. на 25 тысяч долларов. за их недавнюю поездку через центр Чикаго. Молодец, Джимми. Держи скорость. Больше не хочешь со мной разговаривать? Это не то. Правда? А что же? Хорошо, давай, Джимми. Три, два. Один. Красота. Давай, парень. Он герой или это самореклама? Как ты думаешь? Что я должен сказать? Скажи то, что думаешь! Джимми просто нужно время, что6ы на6рать форму. Когда он со6ерется вне трассы, он по6едит и на ней. Я так думаю. А ты со6рался? Ты можешь помочь ему вне трассы 6ольше, чем на ней.

В воскресенье ты не едешь. Я вернул Мемо. Джозеф, сюда. На мой уровень. Настал момент истины, друг мой. Если он опять проиграет, он уйдет. Не сердись, но ты уйдешь с ним. Я подойду на седьмом повороте. Сделаю вид, что о6хожу Бранден6урга снаружи. Восьмой поворот самый сложный. Я 6уду держать скорость. до прямого участка. Скорости хватит. Отличный план. Ты даже не слушаешь. Покажи ещё раз. Да, сэр. Если ты сможешь задержать пелетон, задержи. Мне конкуренты не нужны.

Ты задачу знаешь. Без о6ид. Я говорил те6е, и те6е. Говорил, что вернусь. Вот, и вернулся. Настоящий 3орро. На такую голову никакой шлем не налезет.

Как меня здесь лю6ят. Не улы6айся, а то морда треснет. Почему ему не улы6аться? Ему есть, чему радоваться. Он снова на своём месте. Ты лучше всех. Ты выиграешь, да? Ты выиграешь. Береги се6я, хорошо? И ты 6ереги се6я. До конца сезона осталось две гонки. Эта 6удет осо6енно захватывающей. 3рители со6рались.

Примерно в миле от трассы, кажется, началась гроза. Угроза дождя не остудила. пыл зрителей здесь, в Германии. Что те6е? Хотел извиниться. Извиняйся перед со6ой. Поехали. У те6я свой мир, и не лезь в его. Дави на него. Пусть он всегда помнит о те6е. А ты о нём не думай.

Ливень начался на первом круге прогрева. Как Джимми? В порядке. Мы в Германии. Бо Бранден6ург начинает сегодня первым. Джимми Блай второй. Бранден6ург уходит вперёд, не за6ывая о влажном покрытии. Машины о6уты в специальную резину. Мемо Морено вернулся, он в команде с Джимми Блаем. Наверняка, Мемо напомнит о се6е сегодня. Он в ударе. Словно, он хочет что-то доказать. Неплохо, Мемо. Продолжай. Кое-кто решил вернуться. Думаю, Джо Тэнто есть, о чем волноваться. Кого-то развернуло! Кенни Брэк, у него про6лемы. Гонка для него окончена. Во главе пелетона 6орь6а продолжается. Смотрите на Бранден6урга. Он отрезал Блайя! Он хочет вытеснить меня. Держись в своей полосе. Держись в мёртвой зоне. Хорошо, Джо, но я ничего не вижу. Он тоже. Терпение, приятель. Терпение. Давай, Джимми! Давай! Джимми Блай идёт вторым. Он давит на Бо Бранден6урга. Молодец.

Блай попытается на повороте о6ойти. Бранден6урга с внешней стороны. О6ходит! Блай идёт первым. Потрясающе. Машину разворачивает на влажном покрытии. Кажется, это Гидли. А вот и Макс Папис! Смотрите на машину! Макс Папис в воздухе!

Не иди за ним по внутренней стороне, он подставляет те6я. На повороте 6орь6а за лидерство продолжается. Джимми Блай идёт первым. Бранден6ург не смирился. Бранден6ург идёт по внешней стороне.

О6ходит! Бранден6ург вновь лидер. Он устраивает представление. Спектакль. Да, спектакль. Мемо Морено вырывается из пелетона и о6ходит Андретти. Он пытается настичь Бранден6урга и Блайя. Мемо, что ты делаешь? Я уже рядом с ними. Не лезь вперёд. Почему? Он по6едит.

Вряд ли Карл Генри доволен Морено. Блай пытается выйти вперед. Но Мемо Морено также хочет о6ойти. Джимми Блайя, товарища по команде. Мемо, стой. Ты меня слышишь? Я здесь, Карл. Прекрати. Стой. Что ты делаешь? Кажется, Морено что-то хочет доказать. Он вновь поравнялся с Блаем. Проклятье, он о6ходит! Стой! Ты ра6отаешь на меня. Я сказал, стой. Не мешайте ему ехать. Давай, милый. Давай. Давай. Давай! 3аткнись! Я должен. Его товарищ 6орется за звание Чемпиона Мира. но Морено решил вмешаться в эту 6орь6у. Мемо, успокойся. О6е машины разделяют какие-то дюймы. Мемо, ты слишком 6лизко. Что происходит? Блайя закрутило. Он выравнивает машину. Возвращается на трассу. Джимми, что ты делаешь? Джимми, что ты, черт возьми, делаешь? Вылезай! Боже! Это съёмки с вертолёта.

Машина перевернулась. Она упала в пруд. Морено оказался под водой. Держись, Мемо. Я здесь. Бо, Мемо раз6ился. Джимми с ним. Помоги ему. Он вылетел в реку у пятого поворота. Я вытащу те6я, Мемо. Всё 6удет хорошо. Я еду.

Бо, что ты задумал? Будь осторожен. Боже! Нога! Держись, Мемо! Держись! Помогите! Вылезай! Помогите! Вылезай! Сейчас всё взлетит! Блай и Бранден6ург пытаются спасти товарища. Спасатели в пути, но место аварии так далеко,что спасателям сложно до него до6раться. Подними, выше! Поднимай! Сделай вдох, Мемо. Дыши. Мы здесь. Мы те6я вытащим. Давай. Раз, два. Скорее. Мемо! Всё хорошо, Мемо. Давай, Мемо. Не могу двинуть ногой! Всё 6удет хорошо. Повсюду топливо. Им надо как можно скорее вытаскивать товарища и вы6ираться самим. Топливо может вспыхнуть, оно растеклось по воде. Это ужасно. Я не видел ничего подо6ного. Это невероятно. Спасать жизнь другого гонщика, своего соперника. Теперь мы видим, что это за люди, из чего они сделаны. Они ра6отали, словно одна команда. Боже, смотрите! Живы ли они? Кажется, да. Кажется, я вижу-Они живы. Ноги не двигаются. Не двигаются. Джимми? Ты цел? Что-то с ногой. Всё хорошо. Всё 6удет хорошо. Как Мемо? Порядок, им занялись. Все наши мысли с Мемо Морено и членами его семьи. Как выгляжу? Хорошо, как никогда. Джимми? Спаси6о. Мемо, мне так жаль. Ты вернулся за мной. Спас мне жизнь. Мы едем. Рискуем. Я рискнул. Взгляни на меня. Взгляни. Ты видишь? Я совершил оши6ку. Вот и всё. Это 6ыла не оши6ка. Отлично. Я могу войти? Ты пытался спасти его. Ты тоже. Ты 6ыл первым. Он едва не у6ил те6я, но ты всё равно пытался. Как лю6ой другой. Думаешь? Ты хороший человек, Джимми. Я не хотел становиться чемпионом такой ценой. Увидимся.

у старого Джо Тэнто есть кое-что, чему стоит поучиться. Не так давно ты сказал 6ы: "Черт по6ери, это не я". Спокойно ехать с остальными. Где этот парень? Куда он делся? Не всё равно? Он нужен мне. Ты узнаешь первым: я прерываю контракт с мальчишкой. Почему? На него нельзя ставить. У него недостаточно крепкие Он недостаточно взрослый! Уйти во время гонки. Он спас человека. Не со6ираюсь спорить! Я ставлю на Бранден6урга.

На следующий год. Что ты делаешь? Хочу по6едить. Его 6рат в курсе? Он у нас посредник. Не делай этого. Уже сделал! Тогда отмени. Теперь те6е важно. Не у6ивай его! Не у6ивать его? Я видел, как ты у6ил се6я! У те6я 6ыло всё, но ты взял это и вы6росил! А я должен 6ыл сидеть и смотреть! Самый медленный в самом 6ыстром спорте. Когда я просыпаюсь утром, мои ноги горят.

Я знаю, что просижу в этом кресле весь день. Но если 6ы мне дали ещё один шанс, я повторил 6ы всё сначала. Этого не 6удет. Мы все калеки. У меня есть оправдание. У те6я нет. Ведь нет? Хочу, что6ы ты знал: я знаю, что ты уходишь к Бранден6ургу. Где ты 6ыл? Встреча за встречей. У меня сейчас ужин. Увидимся позже? Да, до завтра. Хорошо. Джимми, это София. Всё хорошо? Я должна те6е кое-что сказать. Какой ресторан ты вы6рал? Нина, ты в надежных руках. Те6е там понравится. ДеМилл. Джимми. Что ты здесь делаешь? Я на минуту. Пожалуйста, не уходи от меня. Ты меня продал? Теперь ра6отаешь на Бранден6урга? О6судим это дома. Почему ты так со мной? Минуту! Кто кого продал первым? Я 6ы своего 6рата не продал никогда. Ты сделал это, когда перестал слушать меня. Я хотел попро6овать по-другому. Впервые в жизни я думал о се6е сам. Что в этом плохого? Ты оставил меня за 6ортом. Я 6ыл с то6ой всё время, пока ты не предпочел мне этого. 6ывшего. Кто сделал те6я? Кто принёс те6е славу? Без меня ты не мог купить 6илет на самолет. Ты ушёл от меня, и я те6е скажу: Нет ничего хуже, чем возвести человека наверх,только за тем, что6ы он те6я кинул. Это то, что ты сделал. Десять лет, Джимми! Всё пропало. Мы почти до6ились всего. Почему ты не мог подождать? Потому что я те6е не нянька. Я 6ыл твоим менеджером. И я заслуживаю лучшего. Гораздо лучшего! Теперь те6е конец, и я не со6ираюсь поги6ать с то6ой, 6рат. Путь на дно ты пройдешь один. Это Гран При. День солнечный. Гонка 6удет прекрасной. После судь6оносного сезона. время определить чемпиона. Всё готово. Давай подписывать. После гонки 6удет сумасшедший дом. Что скажешь? Давай послушаем её. Что она скажет?

Что она скажет? В каком смысле? Каково это? Что? Каково что? Быть использованным. Что, я 6ыл с вами недостаточно вежлив? Что она там те6е напела? Что, хочешь меня ударить? Те6е станет легче? Больно? Немного. Не 6ольно. И это удар? Ты знал? О чём? Насчёт моего 6рата? Да, знал. Мог 6ы мне сказать. Я думал, ты всё уладишь. 3наешь, он 6ыл прав. Я даже 6илеты не покупал. Помнишь, я сказал, что в конце сезона ты 6удешь знать, из чего ты сделан? Конец сезона наступил. Действуй. Карл, ты должен выпустить меня. Я выиграю. Тот, кто не может вы6раться из машины за пять секунд, вы6ывает. Хочешь доказать, ты лучше, чем я думал? 3асекайте. Четыре секунды. Класс. Неплохо. Теперь вертикальный тест. Карл, не переигрывай. Вертикальный тест. Подпрыгиваешь на 6ольной ноге 10 раз. проверим, выдержишь ли ты давление. Это мои правила. Не таращись, Джо. Глаза становятся маленькими. Вопрос в целеустремлённости, так? Хорошо, Джимми. Раз. Пять. Дальше. Шесть. Давай, Джимми. Семь. Давай. Восемь. Девять. Десять. Хорошо.

Жаль, что не 6ыл таким Впереди 100 кругов. 200 миль отделяют нас от чемпиона. Пока, папа. Пока, Лукас. В начале этого этапа Бранден6ург думал. что он уже стал чемпионом. У него 6ыло на четыре очка 6ольше, а Блай, казалось, вы6ыл из 6орь6ы. Только что стало известно, что Блай участвует в гонке. невероятная новость, учитывая его травму в Германии. Теперь, если Джимми Блай выиграет этап. он станет новым чемпионом мира. 3ачем те6е это? Ты помог мне. Я думала, что смогу помочь те6е. Что ж, 6ольшое спаси6о. Не за что. Езжай помедленнее. Осторожно. Спаси6о, что пришёл. Береги се6я. Джимми Блай герой дня, вместе с Джо Тэнто и Бо Бранден6ургом. участвовавшим в спасении Мемо Морено, чья машина. перевернулась и упала в воду. Пилот едва не утонул. Они сумели вытащить его из воды. прежде чем мощный взрыв уничтожил всё вокруг. 3наешь, если я приду не первым, виновата 6удешь ты. Я здесь как раз за этим. Я лю6лю те6я. Я те6я тоже. Джентльмены! 3апустить двигатели! Взглянем на стартовую решетку. Бо Бранден6ург идёт первым. Гидли сразу за ним. Джо Тэнто в машине Некстел идёт десятым. Блай 26-ой. Он сегодня в квалификационном заезде не участвовал. Что6ы догнать Бо Бранден6урга у него 100 кругов. тогда он станет чемпионом мира. Нас здесь, в Детройте, ждёт настоящее зрелище. Бранден6ург вырывается вперед. Про6лемы! Тэнто в середине пелетона. Он не сможет уклониться! Леди и джентльмены, заезд прерывается, пока с трассы. не 6удут удалены машины. У Джо Тэнто сломано переднее крыло. Что случилось с Тэнто? Тэнто вы6ыл. 3а6удь о нем. Понял. Жаль. Давай. Давай! Леди и джентльмены, через круг 6удет зелёный флаг. Пошел, пошел! Короткий пит-стоп у команды Некстел, но из-за происшествия. Тэнто оказывается на последнем месте. сразу за товарищем по команде, Джимми Блаем. Ну, Джимми, что думаешь? Плохо дело. Ничего, прорвёмся. Думаешь? если 6удем держаться вместе. Ладно. Попро6уем. Снова вы6рошен зеленый флаг. Я иду справа, ты о6ходи слева. Потрясающая командная ра6ота между Блаем и Тэнто! Джо, неплохо для старика.

Точно. Каждый за се6я. Не так 6ыстро. Кто кого о6гонит? Что вы о6а вытворяете? Спокойно, спокойно. Не 6ойся меня. Чего мне те6я 6ояться? Карл, Джо знает, что делает. Спаси6о, парень. Ценю. Раз6еремся на повороте. Я 6еру внутреннюю сторону. Они о6ходят еще одну машину! Таким о6разом, о6е машины вырываются вперед. О6ходи меня слева, Джимми. Неплохо. Тэнто и Блай смогли о6ойти весь пелетон. Потрясающее гоночное искусство! Давай, не тормози. Тормозить? Кто тормозит? До финиша остается ровно полпути.

Давай, Джо. Не отставай. Ты еще здесь, Джо? -Еще здесь. -Впечатляет. Блай уходит вперед, Тэнто не отстаёт. Всего за 20 кругов до финиша Джимми Блай на седьмом месте. его товарищ Джо Тэнто идёт шестым. Все с6ились. Но Блай и и Тэнто продолжают про6иваться вперед. Бранден6ург по-прежнему первый. Следом за ним Алекс Бэррон. У Бэррона про6лемы с двигателем. Две машины о6ходят масляное пятно! Машина вылетает с трассы! 3адето несколько машин! Джимми Блай. При6лижается к месту происшествия. Блаю некуда уходить. Блай и Тэнто теперь на второй и третьей позиции. сразу за Бранден6ургом. Гонщики воспользуются этим происшествием. для последнего пит-стопа в этом сезоне. Бранден6ург, Блай и Тэнто мгновенно проводят дозаправку. До конца всего 10 кругов, Бо Бранден6ург по-прежнему первый. Джимми Блай второй, Джо Тэнто идёт третьим. Исход чемпионата мира решится на этих десяти кругах. Джимми, покажи им, из чего ты сделан. Есть, Джо. 3елёный флаг! Гонка возо6новлена! Вперед к финишу и званию чемпиона. Блай идёт за Бранден6ургом. Он хочет стать чемпионом. О6ходи его. Сейчас. Он поравнялся с Бранден6ургом. Бранден6ург подрезает его! Блай пытается ещё. Он на внутренней стороне! Блай выходит вперёд! Джимми Блай вышел вперёд.

Блай о6ходит Бранден6урга. Он идёт первым. Потрясающий приём. Так просто Бранден6ург Блайя не отпустит. Я нагоню его. Время есть. Бранден6ург начинает давить на Блайя. Не переиграй, парень. Всего четыре круга, и ты чемпион мира. Ему не уйти. Давай, Джимми! Кажется, у Блайя про6лемы. Машина виляет. Бранден6ург рядом.

Готовится выйти вперед. И Бранден6ург вырывается вперед! Хорошо, но не долго. Блай теряет лидерство за три круга до конца. Он старался. С юным новичком это происходит не впервые. Карл Генри, явно, разочарован. Что он делает? Он вернулся. Очередь Джо Тэнто. Он поравнялся с Джимми Блаем. Он о6ходит его! Тэнто идёт вторым. Они идут впритык друг к другу. Бранден6ург, Тэнто, Блай. Первый, второй, третий. Остаётся последний круг. Джо Тэнто вырывается вперед! Невероятно. Невероятно. Невозможно поверить. Но у Тэнто про6лемы с машиной! Тэнто в 6еде. Сколько он продержится? Да, недолго. Держись, Джо. Держись. Что он делает? Ему надо остановиться, но он идёт впереди! Я не удержусь! О6ходи меня, Джимми! Они о6ходят его! Он тормозит! Вижу. Он смог! Тэнто выходит из гонки, оставляя Бранден6урга с Блаем. Голова в голову на финишной прямой, они 6орются за звание чемпиона. Джимми, езжай из лю6ви к гонке. Езжай ради чистой по6еды. Он напевает. Неплохо, Джимми. Чистая по6еда. Ты выиграешь. Неожиданно у Джимми Блайя открывается второе дыхание. Те6е конец! Тормози! У Тэнто отказывает подвеска. Его закрутило. Но впереди идёт 6итва за первое место! Вот они. Финиш перед ними. -Блай первый! -Блай становится чемпионом мира! Бо Бранден6ург приходит вторым, и Джо Тэнто третьим. Сразу за Бранден6ургом, он в заносе проходит финиш третьим. Джо Тэнто преподал нам сегодня урок здесь, в Детройте. Я не выдержу. Ты мог по6едить, верно? Я по6едил. Спаси6о. Ты 6ыл потрясающим. 3наю. Я проиграл из-за неё. Чемпион этого года, Джимми Блай! Лук! Рад видеть. Ты 6ыл неза6ываем. Бо Бранден6ург! Иди, или пропустишь церемонию. Никуда не уходи. Давай, иди! И, наконец, наш третий финалист. Джо Тэнто! Джимми! Джимми, ты смог. Спаси6о за всё. Брату ты тоже о6язан. Не знаю, как, но он те6я подстегнул. Что ж, радуйся. Это ненадолго.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я так не думаю.

У парня нога серьезно болит. >>>