Христианство в Армении

Что ты имеешь в виду?

Русские субтитры: Клод Фролло Кэлвин Мэйс. # (Оркестр играет песню "Pomp And Circumstance") # Хосе Мендоза. Бонита Меркадо. Кертис Мередит. Рени Меян. Тирон Миддлтон. Салли Миллберн. Девон Майлс. (Женщина) Да, Девон! (Смеется) # (Прекращается барабанная дробь) # Пока наш оркестр, будучи национальным чемпионом. под руководством дирижера Джима Андерсона. играет последнюю песню с нашими музыкантами-выпускниками. я хотел бы напомнить вам всем, что, какие бы препятствия жизнь ни приносила.

всегда помните: (Декламирует) вы умеете # (Играют в замедленном темпе) # # (Увеличивают темп барабанщики) # (Декламирует) (Декламирует) # (Увеличивает темп оркестр) # (Аплодируют зрители) (Кричат) (Щелкает затвор фотоаппарата) Ладно. Боже, ты можешь хоть раз просто сфотографироваться? Хорошо, хорошо. Давай же. Хорошо. Ты готов? (Смеется) Эй, йоу, это было круто, сынок. Удачи, тогда. Хорошо? Которая из тех распутных девчонок подарила тебе эти цветы? Ни одна из них. Они для тебя. О, Девон. Скажем, меня не было бы здесь, если я не делал бы это для тебя. У меня ничего не вышло бы без тебя. У тебя все будет в порядке, так? В смысле, я как-то странно себя чувствую, оставляя тебя одну. Боже, я тебя умоляю. Теперь, когда тебя не будет, я буду готовиться к вечеринке.

(Хихикает) А, ну, послушай. Мне нужно сбегать кое-куда очень быстро. Погоди минуту. К нам родня придет. Это будет очень быстро. Я обещаю. Девон. Я обещаю. Очень быстро. Следующий. Следующий. Что это за чертовщина? Я Девон. Я Девон. Я приходил сюда каждый день последние 2 недели. думая о том, следует ли мне дать тебе тот билет на церемонию вручения дипломов. Теперь я передумал. Послушай, мужик. Я просто хочу, чтоб ты знал, что я получил свой диплом. Что меня никогда не арестовывали. Что целый выводок детей не бегает вокруг меня. Что, в отличие от тебя, я делаю что-то со своей музыкой. Что у меня полная стипендия в Атлантском Сельскохозяйственном Техническом (АСТУ). что я играю на барабанах. Я хочу сказать, что я надеюсь, что ты гордишься. потому что я добился этого без тебя. (Говорит по радио ди-джей) И сегодня прекрасный солнечный день здесь, в Атланте. Температура поднимется примерно до 28-ти градусов.

Дорожное движение затруднено на Пичтри Стрит, на Улицах Бакхэда до самого мидтауна. но на 285-ой Улице свободно. А прямо сейчас радиостанция Атланты №1. начинается этот безостановочный час музыки. А, как у вас у всех дела? Ам, меня зовут Чарльз, и я играю на тубе. # (Играет по радио хип-хоп) # Эй, йоу, как дела, мужик? Я Девон. Как дела, мужик? Неплохо играю на малом барабане. Хорошо. А то мне на минуту показалось, что я тут разговариваю сам с собой. Как дела, Чарльз? Я Джэйсон. Играю на большом барабане, малыш. Хорошо. Как дела? А, малый барабан, большой барабан. Любой барабан, на самом деле. Я. просто пытаюсь попасть в отделение. # (Марширует оркестр) # Эй, йоу, кто это? Это оркестр Колледжа Морриса Брауна. (Водитель автобуса) Будь объективен. Это неуправляемый, непобедимый оркестр Колледжа Морриса Брауна. Эй, Бертрам, ты водишь для нас или для них? Я свободный водитель, народ! Ну, я был с вами, парни. в прежние времена, когда ваша музыка заставляла подпрыгивать. Но с тех пор, как у вас этот ваш новый дирижер оркестра, Мистер Ли. (Мужчина) Доктор Ли. Да. Как скажешь. (Насмехается) Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски. (Смеются все) или еще чего-нибудь. потому что последние 4 года на Классике Би И Ти. оркестр Колледжа Морриса Брауна надирает этот зад, надирает этот зад. (Смеются все) Эй, йоу, "Би", тебе нужно остановиться, потому что я сел не на тот автобус. # (Играет хип-хоп) # # (Невнятно поет в стиле рэп мужчина) # Девушки слева. Девушки справа. Йоу, "Би", взгляни на ту первокурсницу вон там. О, видишь ли, я не стал бы даже связываться с ней, народ, потому что она не похожа на первокурсницу. (Смеется Девон) Хорошо, народ. Ты уверен, что тебя не нужно подстраховать? Прошу прощения. (Бормочут) Эй, йоу, как дела, Ма? Как дела, Па? Хорошо. Йоу, я Девон. Но ты можешь звать меня "Ди". А ты не скажешь мне, как тебя зовут? Лайла. Лайла.

Это круто. Значит, ты первокурсник? Да, пока. А, что, ты старшекурсница? Как у вас дела? Как у вас дела? Я Чарльз. Как у вас дела? Ты в порядке, мужик? Да, я в порядке. Как у вас дела? Чувак, ты мешаешь! В каком смысле, я мешаю, мужик? Я подошел сюда, потому что я волновался за тебя. Приятно познакомиться, Девон. Да, а. До встречи. (Свистит свисток) В каком смысле, я мешаю? (Мужчина) Если вы тут для тренировки оркестра, то соберитесь вокруг! Хорошенько посмотрите на этого человека. Этот черный Адонис известен, как Божий Дар, а также известен, как Двойное "Джи". Вы будете знать его и звать его так отныне и впредь! А я Дикий Бак! Мы ваши старшие барабанщики. Начиная с завтрашнего дня, белые футболки постоянны. Это поможет нам идентифицировать вас, как крабов, которые совершенно ничего не знают. Возможно, когда-нибудь вы будете удостоены чести и привилегии. носить цвета нашего университета, но пока. вы будете такими же белыми, как и футболки, которые вы будете носить! Понятно? (Все) Да, сэр. Понятно? (Все) Да, сэр! Поднимайтесь в комнаты в ваших общежитиях. Хорошенько ознакомьтесь со сводом правил. Ужин будет в 6:00 в столовой, а после этого всем доброй ночи. Все свободны! Доброй ночи? Мужик, мне не нужен комендантский час. Йоу, мой друг рассказал мне об этом месте, где девчонки должны драться. Вы идете? # (Играет хип-хоп) # # (Невнятно поет в стиле рэп мужчина) # (Храпит) (Шепчет) Давайте сделаем это. (Свистит свисток) Поднимайте свои задницы! Давайте! Давайте! Мы хотим, чтобы вы вышли на поле. Давайте! Пошевеливайтесь! (Продолжается стук по барабану) (Свистит свисток) (Продолжает кричать Бак) О, черт, нет. (Храпит) Поднимайтесь! # (Играет песня "When the Saints Go Marching In") # # (Прекращается музыка) # Доброе утро. Доброе утро. утро музыке. Доброе утро, и добро пожаловать на тренировку марширующего оркестра АСТУ. В следующие 2 недели будет происходить ваше знакомство, а, возможно, и причисление. к великому наследию марширующего оркестра. Если вы здесь, то это потому, что вы верите в музыкальность. Если вы здесь, то это потому, что вы верите в Колтрейна.

Майлса Дэвиса, Стиви Уандера и в элементы, известные, как Земля, Воздух и Огонь. Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера.

в коллективную (Мужчина) Ну же. Поторопитесь. И если вы хотите оставаться здесь. то вам лучше начинать верить в приход вовремя. сосед по комнате? А, Девон. А, Майлс. (Смех) Равнение Что такое, Доктор Ли? Все хорошо, Мистер Майлс. Рад, что вы здесь. Спасибо, сэр. Почему он опоздал? Похоже, что он проспал. Ну, а, почему вы не разбудили его? не мать, сэр. Я спросил у Мистера Майлса, почему его сосед по комнате опоздал! Он говорит, что, похоже, что он проспал! Я спросил: "Почему вы не разбудили его"? А он говорит, что он ему не мать! Командиры отделений, какова наша концепция? Единый оркестр, единый звук. Единый оркестр, единый звук. Когда один из нас опаздывает, тогда мы все опаздываем. Когда один из нас выглядит или звучит плохо, тогда мы все выглядим и звучим плохо! Так, какова концепция? (Все) Единый оркестр, единый звук. А теперь я хочу, чтобы по 10 кругов пробежали все те, кто своим соседям по комнате не мамы. (Бормочут мужчины) Не надо ныть. А пока вы бегаете трусцой вокруг поля. позвольте мощной композиции "Saints Come Marching In" пройти через ваши мозги. (Доктор Ли) Народ. Народ, бегите. А не идите. (Доктор Ли) Положитесь на ваше чувство единства, а не на ваш здравый смысл. (Женщина) # When the saints go marching in # Трубы голос оркестра. Мы мелодия. Мы ясность. Тубы самое важное отделение в этом оркестре, парень! Тубы это гудение. Саксофоны это правда, фанк и хук. Понимаете, как только они слышат нас, они узнают песню. (Ритмично хлопают) Мы сердце Без ударного отделения оркестр не движется, не оживает. (Усиливается хлопанье) А без пульса вы мертвы. (Прекращается хлопанье) Вот, почему мы самая важная секция в этом оркестре. (Свистит свисток) (Мужчина) Хорошо, оркестр. 10-минутный перерыв! Эй. Куда вы, черт побери, намылились? Он сказал взять перерыв. А разве я сказал взять перерыв? Нет, большой брат Железный Человек, сэр. Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки. Сделайте по 30 отжиманий. (Стонет) У тебя есть проблемы? Нет, пес. Тебе нужно 30 отжиманий, вот тебе 30 отжиманий. (Железный Человек) Сделай 32. (Смеется) Эй, смотрите. девчонка в шеренге. Солдат Джэйн в доме. (Смеется) Эй, детка, возможно, ты захочешь сделать несколько, а девчачьих отжиманий. потому что, знаешь ли, парням нравится держаться за кое-что маленькое и мягкое. (Смеются мужчины) Проклятье! (Железный Человек) Выбирайте барабаны только с этой стороны. Подписывайте их вот здесь. Наслаждайтесь этим сейчас, потому что, возможно, это последний раз, когда некоторые из вас видят барабан. Да, малыш. (Бормочут все) Какого черта ты делаешь? Беру себе барабан. Нет, нет, видишь ли. Эти барабаны только для барабанщиков АСТУ. Для 1-ой шеренги. Ты не из 1-ой шеренги. Ты краб. А теперь снимай его. Я сниму его, когда ты успокоишься. (Все) У. Всем, очистить помещение. Сейчас же! (Мужчины) Парень, больше никогда не проявляй ко мне неуважение. Пес, тебе нужно проявлять уважение, чтобы получать его. Что, я представляю опасность для тебя? Я ни черта не знаю о тебе, краб. Ты не знаешь, как твой друг Доктор Ли ездил в Нью-Йорк. чтобы сидеть в моей гостиной и рассказывать моей маме о том, как сильно этот оркестр нуждается во мне? Мне плевать, даже если он был у твоей мамы в постели. Я командую ударным отделением. Если ты хочешь попасть в него, то тебе придется пройти через меня. А теперь снимай мой барабан. Твое изношенное дерьмо вон там. (Дикий Бак) Вперед! (Железный Человек) Если вы не можете выдержать. то возвращайте свои барабаны на склад и идите домой! А сейчас, пошевеливайте вашими задницами, поднимайте ваши ноги, и вы доберетесь до верха! (Дикий Бак) Вы не сможете носить мои цвета, бегая вот так! Вперед, Дядя Бен. Держу пари, что твоя сельская задница побежала бы быстрее. если у меня было бы одно из горячих, намазанных маслом печений твоей бабушки. Ведь не похоже, что это день белых парней? Ну же. Давайте. Ну же, тубы. Вперед. Давай, парень! Вот, почему ваши изношенные задницы получают изношенные барабаны. Парень, ты будешь получать диплом в этой белой футболке. Проклятье! (Поют каденции) (Продолжается пение) Как тебя зовут, краб? Джэйсон Флор, сэр. Так же известный, как Аффирмативное Действие. Блестяще названный большим братом Железным Человеком вчера. А в чем дело? Не хватает черных людей в Джорджийском Техническом? Я нахожу их стиль маршировки и музыкальные предпочтения недостаточно интересными, сэр! И да, у них не хватает черных людей. (Смеются все) Только что ты испортил каденцию. (Стонут все) (Железный Человек) Начинайте сначала. А, черт. Они не говорят обо всем об этом, когда они зачисляют тебя. (Стонет Джэйсон) А я и не знал, Мистер Черновой Выбор Первого Раунда. Хочешь поговорить о том, что трудно? Попробуй переключиться с военного стиля маршировки на традиционный стиль. Вот это трудно. (Смеется) Держу пари, что это трудно для тебя, "Би". Да, ну, конечно. Даже не думай нести эту чушь о том, что "Белые Люди Не Умеют Прыгать".

У меня есть навыки, мужик. Я просто говорю. что в моей школе в марширующем оркестре главной была военная точность. (Насмехается) Я смог бы оказаться в ударном отделении в Джорджийском Техническом.

или в Ю Джи Эй за минуту. Ладно. Ну, а, зачем ты здесь тогда? Я обожаю черных людей. (Смеются) Хорошо. Хорошо. Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр. вниз по улице. Когда я был маленьким, я мог слышать, как они тренируются в квартале от моего дома. Я выходил на улицу играть. # (Имитирует скрипку) # Я серьезно, вы все. Да, ладно вам. АСТУ причина, по которой я выбрал барабан изначально. Я понимаю тебя в этом, пес. (Звонит телефон) О, черт! Ал. Алло? Ал. Да. Я могу это сделать. Да. это сделать. Я могу. Я могу это сделать. (Свистит свисток) (Командир отделения) Не надо замедляться. Пошевеливайтесь! Пошевеливайтесь! Давайте. Давайте. Подтягивайтесь! (Поет оркестр) # (Играют на барабанах) # "Начало всегда сегодня". Одна из моих любимых цитат. Президент Вагнер, какой приятный сюрприз. Ну, как захватывающе, мы можем ждать новых начинаний в этом году? Ну, главным образом. я буду продолжать основное направление программы. Это направление проигрышное направление. Мне кажется, что мы не можем измерять успех нашей программы. количеством людей, трясущих своими задницами на трибунах. И да, мы не выигрывали Классику Би И Ти. Но наша первая обязанность обучать, а затем развлекать. Я вас умоляю, не надо произносить речь об обучении и развлечении, Джэймс. Приберегите ее для ваших студентов.

Это хорошая речь. Дети в моей программе учатся. Не будет никакой программы, если ваши выпускники продолжат терять интерес. Если мы победим, то они выпишут чеки. Доктор Хэндерсон был достаточно умен для того, чтобы понимать это. Он играл популярную музыку. Это были Джэймс Браун и Марвин Гэй, а не "Thong Song". Ну, я буду играть популярную музыку, но не в ущерб музыкальности. Когда вы наняли меня, вы хотели, чтобы я добился высокого качества. и это именно то, чем я занимаюсь. Я также сказал, что нам нужно победить. (Дикий Бак) 1, 2! 1. (Доктор Ли) Замрите! Я хочу, чтобы ваши колени коснулись вашей груди. Затем опускайте ваши ноги на землю. Я скажу это еще раз. Колени к груди! Затем ноги на землю! Дикий Бак! Когда я говорю "грудь", вы говорите "наружу". Грудь! (Все) Наружу! Грудь! (Все) Наружу! (Дикий Бак) Что с твоей грудью? Твоя грудь не выпячивается? Что с его грудью? Выпятите ваши груди! Проклятье. Грудь! Наружу! Грудь!

Наружу! Грудь! Наружу! Грудь! Наружу! (Лайла) 1, 2, 3 и 4, 5 и 6 и 7 и 8. # (Играет хип-хоп) # И 1, 2, 3, 4. 5, 6, 7. Давайте. Продолжайте. Мне жаль, но, ам, репетиции закрытые. Я не знал, что ты танцовщица. Я знаю тебя? (Насмехается) Что, ты не знаешь? Доктор Ли послал меня, понимаешь, чтобы узнать, как дела. Узнать, как дела? Да. Видишь ли, у них появился этот крутой новый барабанщик.

Очень красивый брат с брейдами. Да, он будет играть так, как ты никогда не слышала. Понимаешь, я могу помочь тебе с парой танцевальных движений. 1, 2, 3. Вот так. Смотри на меня. (Смеется) как я. Да. Проваливай, Думал, что ты не помнишь меня. (Железный Человек) Перерыв 5 минут, а не 15. Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить. то Эрнест, возможно, на самом деле, достанет до груди. (Смеются мужчины) (Говорит, напрягаясь) А Диэдре, возможно, станет достаточно сильной для того, чтобы сделать крутую прическу. (Смеются мужчины) # (Ритмично играют на барабанах) # Эй, эй, эй, эй. Подождите. Подождите. На что вы все смотрите? Барабаны никуда не денутся, так что, зачем вы, клоуны, смотрите вниз?

помните это. Играть на барабанах это, как заниматься любовью. Вы не можете смотреть прямо туда, смотреть, что происходит, пытаясь все сделать правильно. Глаза на меня. Не надо смотреть вниз. Да. Итак, когда ты занимаешься любовью правильно. когда ты справляешься со своим делом, ты чувствуешь это! (Стучат барабанные палочки) (Стонет) А, возможно, и не чувствуешь. на меня.

Да. Ты знаешь, каково это, когда ты касаешься того самого места, да? Правда, девочка? (Стучат барабанные палочки) не смотрите вниз. (Стучат барабанные палочки) (Доктор Ли) Это было впечатляюще. Спасибо, Что мне понравилось больше всего, это то. что вместо того, чтобы заставить Шона выглядеть плохо. вы заставили себя выглядеть дураком. Давайте начнем сначала, и на этот раз следуйте за мной. Не надо смотреть вниз, помните? Вам нужно научиться следовать прежде, чем вы сможете вести, Мистер Майлс. Поздравляю. Вы больше не крабы. Теперь вы крабы-барабанщики. (Шепчет) А завтра. состоится встряхивающий отсев. который определит, кто станет барабанщиками АСТУ. Так что, сегодня вечером празднуйте. потому что вы справились с подготовкой. (Ликуют) Йоу, эй, эй. После того, как вы покажете глубокое знание свода правил. Что обязательно для всех музыкантов АСТУ?

Все музыканты АСТУ должны читать ноты. Когда 2-ая и 3-тья шеренги могут. соревноваться за место на поле? На тренировке перед выступлением, сэр. Какое. последнее правило свода правил? (Декламирует) Голова, а. Быть готовым к любой неожиданности.

(Стонут все) (Издает жужжащий звук мужчина) Единый оркестр, единый звук означает, что вы все ответственны друг за друга. Это означает, что вы все ответственны за то, чтобы показать выскочкам. последнее правило. (Смеются все) Над чем вы все смеетесь? (Чарльз) Давай. Садись, парень! Присаживайся! Присаживайся! Что такое? Для меня станцуют стриптиз или вроде того?

Что-то вроде того. (Шон) Почему бы тебе не прочитать последнюю страницу, брат? Хорошо, хорошо. "Если ты не будешь читать этот свод правил". (Все) "То тебе побреют голову". Я же говорил тебе читать этот свод. Я же говорил тебе, пес. Девон, ты не хотел бы, чтобы я помогла тебе состричь твои брейды? А ты не хотела бы, чтобы я помог тебе состричь твои? (Эрнест) Покажи свою любовь, пес. Эй, Дев, позволь мне сказать тебе. Ты сможешь выглядеть, как я. но ты никогда не будешь играть, как я. (Жужжит машинка) (Стонут все) Проверим мои нервы. Ты не прикоснешься к моей голове. Если ты не будешь следовать правилам, то ты не будешь проходить прослушивание. Как скажешь, Это именно то, что ты хочешь, чтобы я передал Доктору Ли? Мне все равно, что ты скажешь ему. Доктор Ли мне не папочка. Это херня. (Мужчина) Девон, да, ладно тебе, мужик. Боже, сколько Чарльзу нужно электричества? Он закоротит все здание. Проклятье! # (Играет хип-хоп) # Ты знаешь, а, большой брат Шон будет очень рад. когда он узнает, что ты уходишь из оркестра из-за какой-то дурацкой стрижки. (Насмехается) Я собираюсь пойти подцепить пару милашек. (Бормочут люди) # (Продолжает играть хип-хоп) # Это лучшее. Йоу, йоу, йоу! (Мужчина) Это Девон. (Ликуют все) Отойдите! Мой друг прямо посередине. Постойте, постойте, постойте. Подождите, подождите. Кто-то здесь умеет делать обесцвечивание по краям? (Вопят все) Я займусь этим. Я займусь этим. (Доктор Ли) Хорошо, крабы, готовьтесь! Отсев распределит вас по шеренгам с 1-ой по 4-ую.

Но только 1-ой шеренге гарантировано место на поле. Ну, а, если вы попадете во 2-ую и 3-тью шеренги, то вы все еще сможете получить место. в отделениях, которые свободны, так что, старайтесь изо всех сил. Увидимся со всеми вами по ту сторону. (Трижды сигналит автомобильный гудок) (Мужчина) Кто это? старшекурсники. Они мигают фарами, чтобы сказать, в какие шеренги, по их мнению, нас следует распределить. Эй, Чарльз, что с твоими носками? Мужик, не волнуйся за мои носки, мужик. Это фишка тех, кто играет на тубе, коротышка. Лучше бы так оно и было. Мистер Майлс, пожалуйста, сыграйте требуемый отрывок. Ноты на пюпитре. Вы заметили, что этот краб ни разу не взглянул на ноты? Ну, и? Ну, и? Кто заучивает наизусть отрывок для прослушивания? сложный. Он должен читаться. Ожидается, что ты споткнешься, играя его. споткнулся? Мистер Майлс, похоже, что вам не понравился требуемый отрывок в том виде, как он написан. Нет, я просто подумал, что я добавлю небольшое кое-что в конце. Он умеет играть. Мы все знаем это. Но его отношение все портит. Итак, я потратил 3 года на то, чтобы создать это отделение. И химия великолепна, и я не хочу рисковать этим. (1 раз сигналит автомобильный гудок) Твое отделение, похоже, считает иначе. (Восхищенно бормочут) шеренга! О! (Голос Девона) Я сделал это, Ма. Да, 1-ая шеренга и все такое. Единственный первокурсник, который сделал это. Я просто позвонил, чтобы дать тебе знать, что все путем. Да, ладно тебе. Ты знаешь, что это значит. все хорошо. Прошу прощения. Здравствуйте. Я ищу этого очень красивого брата с брейдами. И я слышала. (Студент) Шш! Я слышала, что он попал в ударное отделение. О, значит, теперь ты шутишь? (Хихикает) Поздравляю. Спасибо. Ты знаешь, я не могу дождаться, когда я увижу, как ты двигаешься под мою музыку. Женщины вообще реагируют на то, как ты подкатываешь к ним? Ну, на самом деле, обычно они подкатывают ко мне. Что? Постой? Куда же ты? Я виноват. Подожди. Почему бы тебе не научить меня тому, как нужно подкатывать к сестренкам? Как насчет того, чтобы проявить немного интереса к чему-нибудь еще, кроме того, как она выглядит? Хорошо. Позволь мне взглянуть, что у тебя тут. Проклятье, девочка! Ты что, состоишь в клубе книголюбов Опры? Моя специализация философия. Черт. Философия? Это глубоко. Типа, Мисс Эс Эй Ти девочка, да? Твои родители, вероятно, приклеивали все твои табели успеваемости к холодильнику. Мама говорила: "О, смотрите, моя малышка получила еще одну 5-ку. Да, это так". Что-то вроде того. А, что насчет тебя? Какая специализация заставляет твоих родителей гордиться? Эй, говоря по правде. я никогда даже не думал об университете, пока Доктор Ли не зачислил меня. Все так просто для тебя, да? Мне следует. Знаешь, что? Позволь мне понести их за тебя. Это так мило. Да, я подумал, что тебе понравилось бы это. Это так. Мне понравилось. Но я могу справиться с этим. У меня есть машина. В натуре? (Лайла) Я не могу поверить в то, что я позволяю тебе делать это. Хорошо, ам, только. Нежно. (Звук покрышек при торможении) (Смеется) Это не было нежно. (Звук покрышек при торможении) Ладно! Ладно. Ладно. Я сказала: "Нежно". Эй. Все дело в твоем сцеплении или вроде того.

Нет, это новая машина. Ясно? нежно. Ясно? Неплохо. Да. Оцени Я даже свой сестре не позволяю делать этого. Ты на свидании не со своей сестрой. Это не свидание. Малые барабаны, послушайте. Эта последняя барабанная партия перед моим соло очень сложная. Смотрите внимательно. Сейчас я сыграю ее медленно. Смотрите внимательно. (Шон) Итак, до первой игры остается неделя.

так что, вам необходимо срочно начинать готовиться. Так что, берите ваши ноты. # (Играет на барабане) # Да, так пойдет. (Смеются все) Хорошо. Хореография и сценарии построения будут отрабатываться в среду.

И у нас будет наша первая репетиция в субботу. Это одна из новых песен для нашей первой игры. Это З.В.О. "Земля, Воздух и Огонь". (Мужчина) Старая школа. Да, ладно вам. Чего вы все жалуетесь, а? О, о, о, я понимаю. Вы все думаете, что вы оркестр? (Все) Да. Позвольте мне сказать вам, "Земля, Воздух и Огонь" были оркестром. (Женщина) Во времена вашей молодости. Подождите. Подождите. Ну, а, что вы хотите играть? Немного Энджи Стоун? (Все) Да! Эл Эл Кул Джэя? (Все) Да! Снуп Догги Догга? (Смеются) Все эти артисты берут за эталон эту группу, ясно? Именно это мы и будем играть. Давайте сосредоточимся. приготовились, и. (Кричит мужчина) # (Играет рок) # (Мужчина) # I found a love provides the key # # Unlocks the heart and souls of you and me # # Love will learn to sing your song # # Yeah # # Oh, yeah Love is written in the stone # Перед тем, как у нас будет перерыв, у нас будет соревнование. за Уилмингтонскую игру. Доннелл Джонс из 3-ей шеренги. будет соревноваться с Джэйсоном Флором из 2-ой шеренги. в музыкальности. и хореографии. Вперед и в центр. Мужик, это мой сосед по комнате! Черт, все испорчено. (Мужчина) Поднимите ваши трубы. Поднимите ваши трубы. Держите их вместе. Не надо разговаривать. Держите их вместе. (Доктор Ли) Давайте его подстрахуем, прошу вас. с бриджа. Эй, йоу, делай свое дело, парень. (Стучат барабанные палочки) (Шепчет) (Свистит свисток) (Мужчина) Хорошо, перерыв 5 минут. Мини-Я. Мне нужен доброволец затем, чтобы отполировать барабаны для завтрашнего дня. Мужик, это работа 4-ой шеренги. Теперь я делаю это твоей работой. Если тебе не нравится это, то уходи из оркестра. Нужна помощь? # (Имитирует битбокс) # # (Имитирует битбокс) # # You got me polishing drums till the break of dawn # # 'Cause some hating upperclassman named Sean # (Смеется) # On and on I'm on this drum # # And I'm tight like spandex What I do with my hands next # # Like, check making all the crabs cream # # This young Harlem child put it down like bling # (Ликует толпа) Проклятье, толпа громче, чем, когда футбольная команда была на поле. Потому что здесь все зависит от марширующих оркестров, пес. Перерыв между таймами это время игры. Ударное отделение! Последний совет для наших новеньких. Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и подбирать их. Просто продолжайте двигать вашими руками. Я никогда не роняю мои палочки. (Хихикает) Парень, ты вот-вот выйдешь перед тысячами людей. Толпа. Огни. Это страшно. даже для горячей головы вроде тебя. Да, держу пари, что это еще страшнее для кое-кого с чудным соло. Я не мямлю. Ты хочешь мое соло? Оно твое. Йоу, сынок, ты даже не хочешь говорить мне это. Оно все твое, сынок. (Бормочет оркестр) Чувак, что ты делаешь? Он застынет, как и любой другой первокурсник. Его задницу нужно обломать. Хорошо, Пантеры, давайте начнем этот сезон правильно. Единый оркестр, единый звук. (Оркестр) (Смеется) (Говорит по системе громкой связи мужчина) Это тот момент, которого вы все ждали. Вставайте и готовьтесь слушать самый отпадный оркестр на земле. Марширующих Пантер АСТУ. выступающих в грязном южном стиле! Классика # (Прекращают играть) # # (Начинают играть) # # (Играют песню "In the Stone") # # (Прекращают играть) # (Говорит по системе громкой связи мужчина) Подождите! Подождите минуту! Позвольте выступить барабанщикам! Вы все не готовы к тому, что мы сейчас покажем. Самое отпадное ударное отделение на земле! То, какие мы есть, вы не можете так накуриться, вы не можете так нанюхаться, потому что мы рождены с этим! Приготовьтесь увидеть, как мы отыграем это в классическом стиле! Ударное отделение, начинайте играть!

(Говорит по системе громкой связи мужчина) Отстегните ваши ремни безопасности! Вот и все! Самый отпадный оркестр на земле. АСТУ! Вы думаете, что вы знаете, но вы и понятия не имеете. (Скандирует толпа) АСТУ! АСТУ! (Бормочут все) Эй, йоу, мужик, это было круто, брат. Это было круто. Что это было? репетировали? Зачем мы репетировали? Ты рисовался там 5 минут. Если я не смог бы подать сигнал. старшему барабанщику убрать тебя оттуда, то ты все еще был бы там и играл бы на своем чертовом барабане! Доктор Ли, сэр, ам, есть объяснение. Видите ли, Девон подумал. Разве похоже, что мне нужно, чтобы ты объяснял мне что-то в данный момент? Нет, сэр. Я не знаю, что за говядина между вами, но вам лучше зажарить ее и съесть ее. потому что моя задница на кону. (Смеется Вагнер) Вот это новое начало! Это именно то, о чем я говорю! Отличная работа, сынок. Это, действительно, нечто. Ты был чем-то особенным. Благодарю вас, сэр. Отлично поработали, все вы. Теперь посмотрим, как Колледж Морриса Брауна превзойдет это! (Ликуют все) Некоторые выпускники хотят поговорить с вами. Мне нужна всего одна минута, сэр. Вон они. (Хихикает) Не заставляйте их ждать. Новое начало! (Смеется Вагнер) Новое начало! Шон, я хочу, чтобы ты отполировал барабаны сегодня вечером. И лучше мне суметь увидеть свое отражение. Да, сэр. Я оставил полировку на нижней полке, "Би". (Смеется) (Жует Эрнест, вздыхает) (Мямлит) Это хорошо. Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш. ты убил их там. Ты сделал свое дело сегодня. Ты будешь в порядке, пес. Ты супер. Так, что мы с вами будем делать сегодня вечером? Что мы будем делать? Прости, пес. У меня уже есть планы. О, ладно, ладно, хорошо. А, ты куда-то торопишься, брат? Да, мне нужно идти на это маленькое. собрание. маленькую вечеринку или вроде того, вы понимаете. Но пес устал. Ты не хотел бы пойти со мной? Я смогу не давать тебе заснуть. В натуре? Нет! Нет, нет, мне нужно. мне нужно разобраться с моими делами. Мне нужно сделать свое дело самому. Одна любовь. и все такое. спокойны! Он плюнул прямо мне в картошку фри.

(Хихикает) Принесите мне большую картошку фри и диетическую кока-колу, пожалуйста. 2 доллара 27 центов, пожалуйста. Я плачу. Сдачи не надо. большой транжира. Позволь мне посмотреть. 2 доллара 27 центов. Спасибо. Черт, успокойся. Мы только начали встречаться. Свидания в стиле "все, что ты сможешь съесть" пойдут немного позже. Значит, это свидание? Да, я пытаюсь устроить случайное свидание. Но у южных сестренок, у нас не бывает случайных свиданий. Мы заводим бойфрендов. (Хихикает) У. Ты убиваешь меня словом на букву "Б". Ам, ладно. Давай просто, скажем, притворимся. Ладно. Что сделал бы бойфренд в этой ситуации? Он отвел бы меня на вечеринку Сигмы сегодня вечером. # (Играет хип-хоп) # (Бормочут люди) # (Невнятно поют в стиле рэп) # Лайла, девочка, давай станцуем степ. Я сейчас вернусь. Хорошо. # (Прекращается музыка) # Вы, дамы, чувствуете, что надвигается степ? (Женщины) О, да! (Кричат люди) (Мужчина) Лучше проваливай, девочка. (Женщина) У, сделай это!

(Ликуют) (Женщина #2) Давайте, вы все. (Бормочет толпа, ликует) (Женщина) # Break it down # # Break it down now # # Сигма # (Женщина) # Фи # Хорошо!

# Альфа Сигма Фи Альфа # (Лает) (Аплодируют, ликуют) (Декламирует) (Кричат мужчины) # Oh, break it down Oh, break it down # # Ух, а # # Gonna break it down Gonna break it down # # У, а # # Hey, hey, check me out # Check me out # Check me out # # (Затихает пение) # # (Играет ар эн би) # (Женщина) # Lately when I look into your eyes # # Eyes # # You're the only one I need in my life # # Baby, I just don't know # # How to describe # # How lovely you make me feel # # Inside # # You give me butterflies # Ладно. Большое спасибо. Мистер Тэйлор. Вы уже закончили те каденции для перерыва между таймами? Только что их закончил. Хорошо. Давайте послушаем их. (Бормочет Девон) На самом деле, Доктор Ли, почему бы нам не позволить Девону сыграть это? О, нет. Ты большой пес. Делай свое дело. Нет, я, правда, считаю, что было бы полезно, если кто-то другой сыграл бы это. Я не смог бы сделать этого так, как следует. Кто вы двое. Бивис и Баттхед? Этому необязательно быть идеальным, Девон. Я просто хочу услышать это. Давай. Ты отстучал ту каденцию, которую я сделал, за, типа, минуту. Вот тебе ноты. порви его, пес. Давай, пес. (Доктор Ли) Давай, Девон. (Мужчина) В чем дело, "Ди"? (Доктор Ли) Мистер Майлс, есть проблемы? Я не хочу играть ту дурацкую каденцию. Ты знаешь, это был сучий ход, Шон. Это было очевидно, если кто-то потрудился обратить внимание. Лично мне плевать, что парень не умеет читать ноты. Он силен, и ты знаешь это. Имей уважение к своему отделению, Роберт. У малых барабанов есть стандарт. Это моя работа защищать отделение, и это именно то, что я сделал. Если тебе не нравится это, то присоединяйся к его заднице. Ты солгал в своем заявлении. ты солгал на своем прослушивании, когда ты сыграл требуемый отрывок. солгал мне. Я не думал, что это так важно. Сыграй это. Это музыка для игры на следующей неделе, и ты не можешь прочитать ее. А, поскольку это касается меня, то это очень важно. Я записываю тебя на практический курс игры на ударных инструментах. Боже, это даст мне 5 занятий. Чертовски верно, это даст тебе 5 занятий, а должно быть 10.

особенно, если ты планируешь вернуться в отделение в самое ближайшее время. В каком смысле, "вернуться в отделение"? В смысле, теперь ты в 4-ой шеренге. Если ты не умеешь читать ноты, то тебе не место на моем поле. Боже, вы не можете убрать меня из отделения! Я самый лучший барабанщик из тех, что у вас есть. И никакие занятия не смогут научить меня, как быть мной. Прошу прощения? То, что я делаю, это то, что привело меня сюда изначально! Нет, ложь это то, что привело тебя сюда. И, если у тебя нет чести и дисциплины для того, чтобы обучаться своему ремеслу. то тогда, говоря откровенно, Девон, ты не заслуживаешь того, чтобы быть здесь. (Голос Лайлы) Я не понимаю тебя иногда. Если музыка это то, что ты обожаешь, то, почему бы тебе не походить на занятия? Ты обожаешь танцевать, так? Почему ты не учишься этому? Мои родители платят за мое образование. И для них. танцы не настоящая специализация. Ну, а, для тебя она настоящая? Потому что, когда я вижу, как ты делаешь свое дело на поле, ты выглядишь счастливой. Это кажется настоящим для меня. Не всегда получается делать то, что ты обожаешь, все время, Девон. Видишь ли, я вообще не понимаю этого. Типа, ну, и, зачем ты вообще поступила в АСТУ?

Я всегда знала, что я буду здесь. Оба моих родителей учились в АСТУ. Моя мама состояла в Сигма Фи Альфа. Мой папа состоял во Всеамериканском. Просто. О. Ты познакомишься с ними на вечере встречи выпускников. Брат познакомится с родителями. Пожалуйста, походи на эти занятия. (Говорит невнятно) # (Играют на барабанах) # (Поет оркестр) (Говорит по системе громкой связи мужчина) Счет 14:10.

И АСТУ находится в сложной ситуации. (Продолжается пение) # (Играют песню "Apache" группы The Sugar Hill Gang) # (Говорит по системе громкой связи мужчина) Хорошо, Мистер Уэйн, сделайте это. # Jump on it Jump on it, jump on it # # Jump on it Jump on it, jump on it # # Fight, fight, fight, fight! # # Fight, fight, fight, fight! # (Свистит свисток) # (Продолжается пение) # (Невнятно продолжает по системе громкой связи мужчина) (Хихикает) А, музыкальность хип-хопа. # (Прекращается пение) # (Ликует толпа) Есть все музыканты, но нет оркестра. Ударьте по ним слегка "Полетом шмеля".

(Говорит по системе громкой связи мужчина) Я сказал вам, что счет 14:10. Мы приближаемся к перерыву между таймами. Всего через пару мгновений мы будем зажигать под фанк. "Полет шмеля"! "Полет шмеля"! "Полет шмеля"! # (Играют композицию "Полет шмеля") # (Диктор) Спасибо спонсору за предоставление вам этой чудесной футбольной классики.

(Невнятно продолжает диктор) Страховая компания Стэйт Фарм. Как хороший сосед, Стэйт Фарм рядом. # (Играют песню "Let Me Clear My Throat" исполнителя DJ Kool) # Мужик, вот, что нам следует играть. (Ликуют) (Кричит мужчина) вперед, вперед! Йоу, пес. Мы не можем уйти вот так. Мужик, вам нужно играть. типа, "Funky Drummer". # (Прекращается музыка) # (Поет оркестр) (Играет на барабане) (Мужчина) Эй, йоу, "Funky Drummer". # (Играют песню "Funky Drummer") # (Поет толпа) (Невнятный диалог) (Ликует толпа) (Стучит) (Диктор) И это перерыв между таймами! Приготовьтесь испытать 7 минут шокирующих движений. (Кричат) 420 секунд сенсационного звука. А вот и они, Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна. # (Играют на барабанах в военном стиле) # Старшие барабанщики, теперь вы можете занять поле. (Раздаются ритмичные взрывы) (Раздаются взрывы) # (Играют на барабанах) # Эй, АСТУ, доставай свой карандаш и бумагу, малыш! Вот, как это делается. # (Звучат военные ритмы) # Доктор Ли. вы не хотите объяснить, почему Девон не на поле? Вообще-то, нет. Нет, позвольте мне перефразировать. Я хочу видеть моего парня на поле сейчас же. Есть некоторые проблемы, препятствующие этому. Нет, единственная проблема для вас это дать мне такое же шоу, какое вы устроили на прошлой игре. или не будет никакой программы в следующем году. (Поет оркестр) # (Прекращается музыка) # (Поет оркестр) # It's on now # # (Играют на барабанах) # Я не могу поверить, что мы не идем к этим дуракам. прямой вызов. АСТУ уходит, как кучка слабаков. Вот, как они заставляют тебя зарабатывать твою стипендию? Мистер Уэйд, Колледж Морриса Брауна. О, приятно с вами познакомиться. Девон. Я знаю, кто ты. Я большой поклонник. У тебя есть подход к толпе. Спасибо, сэр. Достопочтенный Доктор Ли. Ух! Я как раз восхищаюсь упаковочной техникой Девона. Ты знаешь, после 5-ти лет в качестве моего помощника. он до сих пор не научился выводить своих лучших игроков на поле. в автобус. Если ты захочешь играть настоящую музыку, то позвони мне. (Хихикает) О, значит, теперь у вас есть музыка в вашей программе.

Ты знаешь, а, если ты ищешь работу этим летом. то ты тоже можешь позвонить мне. У меня достаточно дерьма в моей жизни. Я просто использую это, как туалетную бумагу. Ух! У тебя до сих пор та застрявшая дирижерская палочка в заднице, да? (Шипят тормоза) Увидимся с вами на Классике. # (Играют на барабанах) # (Ликует толпа) # (Играет гаммы оркестр) # # (Продолжают играть гаммы) # # (Прекращают играть гаммы) # Небольшое изменение, народ. Прежде, чем мы приступим к репетиции. соло Девона и Шона из Уилмингтонской игры. будет добавлено к музыке для вечера встречи выпускников. Хореография и сценарии построения будут отрабатываться во вторник.

Мы устроим короткие тестовые прогоны в четверг и пятницу. Мистер Майлс, надевайте барабан. Какого. Давайте за работу. (Ликует толпа) (Диктор) А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. Но вы все знаете, что все будет зависеть от оркестра на вечере встречи выпускников 2002-ого года. (Ликуют) Встаньте, чтобы поприветствовать самый замечательный университет. и самый отпадный оркестр на земле, АСТУ! # (Духовое отделение присоединяется к ударному отделению) # # (Прекращается музыка) # (Диктор) И вот, почему это называют "вечером встречи выпускников". Вам лучше признать правду. А теперь подарите немного любви Доктору Джэймсу Ли. (Вагнер) (Смеется) Познакомьтесь с Доктором Ли. (Диктор) Они приехали прямо из Мейконского Университета. на ежегодное состязание барабанщиков. Обсуждению не подлежит. Наше ударное отделение рулит. (Все) Эй! Так что, присылайте ваших лучших. И, помните, все должно быть по-честному. Так, подождите всего минуту. Они приехали сюда только, чтобы увидеться с вами. Одну секунду. (Ликуют) (Все) Эй! (Смеются) (Все) Эй! (Освистывает толпа) (Диктор) Это все? Значит, это вечер любителей, да? (Шон) Сенат! (Диктор) Смотрите на это. (Ликует толпа) (Задыхается толпа) (Невнятно) (Освистывает) (Диктор) О, да. С пудрой было очень ловко придумано. (Шон) Сенат! Идите же сюда. (Ухает толпа) Давайте же! Да. Посмотрите на ваших парней. Вы не говорили мне, что вы все это запланировали. (Хрипит) (Удивляется толпа) (Кричат) Прекратить драку! Прекратить драку! Эй, йоу, большой Роб, ты наносил сумасшедшие удары. Ты прикрыл меня. Красивый уход. Никто не прикрывает твою тупую задницу. Я дрался за АСТУ. (Женщина #1) Неплохая игра, да, девочка? (Женщина #2) Да, все вышло так прекрасно. Кажется, что у нас еще около 3-ех игр перед. Ладно. Пошли. (Бормочут) (Бормочут) (Откашливается мужчина) (Закрывается дверь) (Прекращают бормотать) Почему никто не сказал мне, что у нас собрание? Мы не обязаны говорить тебе ничего. (Девон) Что происходит? Хорошо. Вот, как все будет? (Открывается дверь) Йоу, Доктор Ли, Боже, вам нужно поговорить с отделением. Они ошибаются. Послушайте, мне жаль насчет вчерашнего. слегка занесло. Никто не выходил, и я говорю, что вы выпустили меня с отделением. потому что вы знаете, на что я способен. Я выпустил тебя с отделением, потому что я совершил ошибку. И теперь мне придется поступить правильно. Ты больше не член этого оркестра. (Отдается эхом голос) Девон, есть вещи, которые ты просто не понимаешь. (Отдается эхом) Да. Я подумал, что ты как раз будешь уходить с работы. О. О, да. Да. Я только что встал. Ага. Мам, я в порядке. Это. Это всего лишь промежуточные экзамены. Да. (Вздыхает) А. А. На самом деле, мне, вероятно, следует с головой уйти в зубрешку в данный момент. Да, я просто позвонил, чтобы поздороваться. Да, поговорим с тобой позже. (Вдыхает) Я тоже тебя люблю. (Пикает телефон) (Вздыхает) Все будет не так без тебя, мужик. Теперь все будет зависеть от туб, пес. В каком смысле? Все всегда зависело от туб, коротышка. (Насмехается) (Смеется, поддельно насмехается) Ничего. Эй, мужик, ты же знаешь, как Доктор Ли относится ко времени. Я знаю, мужик. (Подражает Ли) "Ты вовремя, если ты на 5 минут раньше". "Ты опоздал, если ты вовремя". (Смеется) Эй, мы будем скучать по тебе, мужик. Почему ты ведешь себя так, как будто он уходит из университета? Послушай. Вечер жареной окры в моей комнате. Будь там, хорошо? Ты дурак. Возьми это. Хорошо, тогда. Хорошо. Хорошего вам настроения. Увидимся на занятиях. Стоп! Стоп! Стоп! Стоп! Стоп! Какого. Какого. Какого черта это было? А? Малые барабаны, вам всем нужно увеличить темп. Мистер Уэйд? Что. Что такое? Что? Ладно. Разбейте их на группы, и сделайте что-нибудь. Я не знаю. (Свистит свисток) Да! Ты пришел сюда как раз вовремя. Чего ты так долго? А, простите, что я прерываю вашу тренировку, сэр. (Смеется) Мужик, ты поработал на публику там. на вечере встречи выпускников на прошлой неделе. Но я ведь готов поспорить, что Доктор Ли отстранил тебя? На самом деле, он выгнал меня из оркестра. Мне жаль слышать это, сынок. Но, видишь ли, именно это и происходит, когда талантливому брату вроде тебя. негде блеснуть по-настоящему. А, вы знаете, Мистер Уэйд. я хотел узнать, нет ли, случайно, в вашем оркестре места для меня в следующем году. Есть определенная возможность. Но я хочу, чтобы ты очень хорошо подумал об этом, тогда вернись и встреться со мной. А, тем временем, я поговорю с тренерами насчет стипендии. Спасибо. (Хихикает) Хорошо. Послушайте, возможно, мне также следует предупредить вас об этом заранее.

Я, на самом деле, не умею читать ноты. Не волнуйся об этом. Многие люди не могут прочесть знак, на котором говорится "туалет". это не означает, что они не знают, как им пользоваться. (Бормочут) Вы хотите один? Ладно. Хоть разок брат может получить кусочек пиццы? Опаньки. Теперь ты видишь меня? Послушай, я запаниковала. Мои родители несли всю ту чушь типа. "Тот хулиган на поле, который затеял драку", и я просто. мне. мне жаль. Твои родители тут не причем. Ты оставила меня там одного. Ты знаешь, каково это? Нет? Позволь мне показать тебе. Доктор Ли? Доктор Ли. Я просто хотел застать вас перед репетицией. Я просто подумал, что вместо того, чтобы выдвигать 2-ую шеренгу на замену Девона. мы можем просто оставить шеренгу малых барабанов из 9-ти. И как давно вы придумали это? этим утром. уверены? Я подумал, что, возможно, в тот день, когда вы показали нам всем, что он не умеет читать ноты. или, возможно, в тот вечер, когда он отобрал у вас соло. не знаю. Но с тех пор, как вы услышали, как он играет. вы решили, что отделению или, возможно, лишь вам. будет лучше без него. Помните, когда я только сделал вас командиром отделения? Вы обливались потом от страха перед тем, как вы справитесь с руководством. этой шумной, страстной группой ваших сверстников. и я сказал, что вы будете в порядке. Помните, Вы сказали, что я люблю звук отделения. больше, чем звук моего барабана. Да. И вы упустили это из виду. и это нормально, потому что. потому что мы все упускаем что-то из виду время от времени. Но, если вы не соберетесь, Мистер Тейлор. то вам будет трудно руководить сенатом. будет в нем Девон или нет. (Уэйд) Так, я поговорил с Мистером Хиллом. об оказании тебе какой-нибудь финансовой помощи в следующем году. о том, чтобы устроить тебя на работу с частичной занятостью этим летом, чтобы у тебя были деньги на карманные расходы. Ты понимаешь, тебе нужны деньги. Хм? Хм? (Смеется) Да. Да. Я слышал это. Да, всем нужны деньги. И Южная Классика Би И Ти приближается, где ты будешь сидеть, на земле? Садись с нами на VIP-трибуне. Тебе будет хорошо видно милашек оттуда. (Смеется) О, да! Совершенно определенно. (Смеются оба) Ну, что ты можешь рассказать мне? В каком смысле, что я могу рассказать вам? В каком смысле, "В каком смысле"? О, я знаю, что Доктор Ли работает над чем-то крупным для Классики. Этот человек слишком упрям, чтобы сидеть и принимать порку, как мужчина. Ты же знаешь это. (Смеются оба) Я не знаю. Ну, вот опять. Он не знает. (Смеется) список песен. (Насмехается) Нет. Я не имею понятия. Послушай сюда, сынок, я говорю об оказании. серьезной финансовой помощи тебе в следующем году. Тебе нужно дать мне что-нибудь. Пойти со мной на компромисс. Ты же не хочешь отказаться от такой сделки. (Смеется) (Насмехается) Послушайте, Боже, я не знаю, что Доктор Ли запланировал. Но, что бы это ни было, я надеюсь, что он расправиться с вами со всеми. Поддельные ботинки из кожи аллигатора. Эй, йоу, Ди. Тебе еще одна посылка, мужик. Эй, если это, а, снова выпечка твоей мамы, то я тоже хочу. потому что те печенья, что она присылала в прошлый раз, были супер. Спокойной ночи. "Музыка от барабанщиков, которых ты знаешь, и от тех, которых ты не знаешь". "С любовью, Папа". "Рэй Майлс Фанк Коннекшан". (Говорит на записи мужчина) Фанк Коннекшан, перерыв 5 минут. # (Играет фанк) # # (Продолжается музыка) # # (Отбивает на барабане в ритме музыки) # # (Прекращается музыка) # # (Играет на барабане) # Доктор Ли знает, что ты тут впустую тратишь пленку? Тебе вообще разрешено находиться в этом здании? Послушай, мужик, у меня в голове крутится кое-что, что мне нужно выпустить наружу. так что, поскорее заканчивай с твоим маленьким элементарным дерьмом.

Мне надоела твоя бесталанная, желающая быть гангстером задница. Ты хочешь доказать раз и навсегда, что я лучше, чем ты? Надевай барабан. Ну, давай, большой брат Железный Дровосек. Проверь свой звук. Как скажешь. Фальшивый головорез. Маленький, желающий быть барабанщиком мальчик. Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан". без методики. Да, Пух Дэдди. Скажи, что я лучше, чем ты. Я не слушаю тебя. Ты не слушаешь меня с тех пор, как я ступил на территорию университета! Я знаю, что ты из себя представляешь. Ты ни черта не знаешь обо мне! Да. Я лучший. Да, ты лучший. Именно об этом я и говорю. Так, вперед, и будь лучшим без отделения. Ты лучший, Но, когда ты на поле, никто не слушает тебя. Они слушают оркестр. Единый оркестр. (Трещит принтер) (Пикает) Проклятье. Взгляни на это. Что это? машина записывала? Я не понимаю, как у тебя получается так собирать такие комбинации в серии. В натуре. В смысле, да. Ну, раз ты не играешь в данный момент. возможно, мне необходимо использовать это для себя. (Хихикает) Я играю, Послушай. Я помогу тебе с этим.

# (Играет хип-хоп) # (Поет в стиле рэп мужчина) # It's been a long time coming # # I'm here now Nobody can stop that # # I had to travel long distances # # I'm the meaning of what persistence is # # And music is the only thing I've really loved since I was a kid # # And it's the only thing I'm gonna love forever # # I been through the hard times and bad weathers # # Long days and long nights Trying to get my career together # # But school was my first goal Bump these broads # # I was blessed with a talent that could get me real far # # In time, and trust me I'm nice with mine # (Говорит невнятно) # And I'm sick with an instrument # # Listen to the drumline And all I got is more fire to come # # A lot of cats is nice But I'm liver than them # # And these A-T-L streets Is what I'm trying to rise up from # # By any means just to get that cream # # It was hard, but I did it Graduated to the big screen # # Now I'm on tour And the kid got bigger dreams # # It's been a long time coming # (Поет женщина) # Hey, hey, I stayed away too long # (Мужчина) # I'm just trying to chase my dreams # (Женщина) # Did I leave your mind when I was gone # (Мужчина) # I hope not 'cause I'm still here # (Женщина) # Hey, hey, I stayed away too long # (Мужчина) # I'm just trying to chase my dreams # (Женщина) # Did I leave your mind when I was gone # (Мужчина) # I hope not # (Женщина) # Hey, hey, I stayed away too long # (Мужчина) # I'm just trying to chase my dreams # (Женщина) # Did I leave your mind # (Стучат) Войдите. # (Играет запись в стиле джаз) # Доктор Ли? У вас есть минутка? # (Продолжается музыка) # Здравствуйте, как поживаете, Доктор Ли? Мистер Майлс. хотел узнать. Ну, мы хотели узнать, не нужны ли вам какиенибудь вступительные каденции для классики? Не то, чтобы я пытался вернуться в отделение или вроде того.

Я просто хотел, чтобы вы взглянули на них. Нет, нет, нет. Давайте посмотрим. Хорошо. Ну, концепция полностью Девона. Да, но мой друг Шон придал ей структуру. Но часть с малыми барабанами, вся барабанная дробь, это парень. Что, вы двое теперь пара? Тут есть элементы из старой школы. Вы знаете, иногда нужно возвращать их. Это неплохая идея. Совсем неплохая идея. # (Играет песня "I Want You Back" группы Jackson 5) # Мы попробуем кое-что слегка иное в этом году. Немного моей старой школы плюс немного вашей новой. отдавая дань уважения прошлому и настоящему одновременно. Именно в этом и будет заключаться наше новое направление. В устранении разрыва. Наш новый отрывок для Большой Южной Классики Би И Ти. был подготовлен двоими из вас. Мистером Девоном Майлсом и Мистером Шоном Тэйлором. (Ликует оркестр) Этот отрывок очень сложный. но он и вполовину не такой сложный, какими будут построения. Нам нельзя впустую тратить время, народ. так что, как вы говорите, понеслась. # To show you that I love you # # Won't you please let me # # Back in your heart # # Oh, darling I was blind to let you go # # Let you go, baby # # But now since I see you in his arms # # I want you back # # Yes, I do now # (Невнятный диалог) # (Играет хип-хоп) # # (Играет на барабане) # # (Продолжаются музыка и игра на барабане) # Йоу, Джэй, что ты делаешь, мужик?

(Вздыхает) Мужик, а на что это похоже? Я готовлюсь вернуть свое место. Каким образом, танцуя со своим барабаном? # (Прекращается музыка) # Это херня. Мне следует просто пойти, поговорить с Доктором Ли. Еще трое из 2-ой шеренги играют на больших барабанах, а соревноваться вызвали меня. интересно, почему. Если честно, то я тоже вызвал бы тебя. А. Виноват. Виноват. Эй, большое спасибо, мужик. Покажи мне, на что ты способен. (Вздыхает) Зачем ты так напрягаешься? Мужик, я не напрягаюсь. Все, что тебе нужно делать, так, это бить по барабану. Я бью по нему. Нет, это не то, о чем я говорю, пес. Послушай. Полюби барабан. Мужик, я люблю мой барабан. Когда ты последний раз занимался этим? Мужик, проваливай отсюда. Я просто говорю, что я слегка обеспокоен. мужик, тебе нужно. Понимаешь, Типа. Ты. Когда, ты знаешь. (Стонет) Что ты делаешь, мужик? Тебе нужно работать посередине, Джэй. Работать посередине. (Джэй) Работать посередине. (Бьет по барабану) Ты делаешь это, как девственник. Я стараюсь. Давай же. Вот так.

(Бьет по барабану) Ну, как? Да, то, что нужно. Теперь у тебя получается. О, ты знаешь, ты не прав насчет этого. О чем ты говоришь? # А, что # (Стучит палочками) # А, а, что, а # # Да, да # # АСТУ # # Коротышка, коротышка # Девон! Девон! Я видела, как эти парни схватили Эрнеста. Йоу, что? Они схватили Эрнеста. Послушай, я кричала ему. а он не сказал мне ни слова. Он просто ушел с ними. Йоу, хорошо. Успокойся. Куда они пошли? (Девон) Ты уверена, что он сказал "сады"? (Диэдре) Кажется, да. В каком смысле, "Кажется, да"? (Мужчина) Джентльмены, вы сейчас пересекли горящие пески.

Эй, мужик, это, как черный ку-клукс-клан. А нам не следует надрать им. (Мужчина)жертвовали, работали и трудились.

(Девон) Помолчи. чтобы вступить в братство. Вы теперь особенные люди. Я не вижу Эрнеста. Господа служения. Сыны учености. И я рад приветствовать вас в отделении Лямбда Мю братства Каппа Каппа. (Кричат мужчины) Пси! Национального почетного объединенного оркестра братства. Йоу. Давай, Э. Ваше путешествие теперь завершено. Ха! Йоу, Э! Да! Это мой друг! (Джэй) О! Он дает клятву! Как дела, малыш? Что вы тут делаете? Йоу, мужик, я проходил мимо. Правда, мужик? Каппа-Каппа-Пси до смерти, малыш. Да, а я подумал, что ты лишился своего чертового рассудка. Я не мог рассказывать об этом. (Джэй) Да, очевидно, пес. (Чарльз) Хорошо. Ну, поздравляю, мужик. Эй, подожди с этим. (Чарльз) Ладно. (Джэй) О, да. (Чарльз) Да, я бы с удовольствием сходил с тобой на свидание. (Девон) Игрок, игрок. (Чарльз) Да, посмотри на себя. (Чарльз с Джэем) У! Кот-Дэдди! Говорят, что оркестр. всего лишь отражение своего дирижера. и я хочу, чтобы вы все знали. что вы также повлияли на меня. и что я очень горжусь вами. (Мужчина) Мы тоже гордимся вами, Доктор Ли. (Ликуют все, аплодируют) Доктор Ли! Вперед, Доктор! Прошу прощения, Доктор Ли? Я хотел бы вызвать Доннелла Джонса из 2-ой шеренги больших барабанов. на состязание в музыкальности и хореографии. (Ликуют) (Свистит свисток) (Мужчина) Все, встаньте на колено. (Отбивают ритм барабанные палочки) # (Прекращают играть на барабанах) # (Шепчет) (Женщина) Хорошо, Джэй! Да, вот, как нужно бить, Джэй. (Ликуют) Мистер Майлс, можно вас на секунду? Да, сэр. (Вздыхает) Если это значит что-нибудь, то я уже голову сломал 100 раз. думая, выпускать ли тебя на поле завтра, мужик. Я понимаю. Но я смогу сделать что-нибудь в следующем году. Ты заслужил это. В натуре? Конечно.

спасибо, Доктор Ли. Спасибо. Без проблем. Послушай. как насчет того, чтобы начать все сначала? Я бы очень хотела этого. Я Девон. Лайла. Ну, и, какая у тебя специализация? Это круто. Обними меня. (Ликует толпа) (Диктор телевидения) Это все началось 40 лет назад с двух оркестров Атланты. АСТУ и Колледжа Морриса Брауна. проводящих небольшое соревнование. чтобы заработать денег на покупку униформы. Робкое начало того, что переросло. в уикенд мечты "оркестромана" здесь, в Джорджии. Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более 50000 поклонников на стадионе Джорджия Доум. и еще больше телезрителей. За несколько лет соревнование стало более отработанным и роскошным. От непобежденного чемпиона Колледжа Морриса Брауна вы знаете, чего ожидать. # (Поет) # 5 лучших южных оркестров будут соревноваться за высокие почести. за 50000 долларов и за право год хвастаться званием чемпиона. (Поет женщина) # Oh, say does that star-spangled # # Banner yet # # Wave # # O'er the land of the free # # And the home # # Of the # # Brave # # (Играет фанк) # # You keep bumping me against the wall # # Yeah, I know I let you slide before # # But until you seen me Trust me # # You ain't seen bouncing back # # (Играет в быстром темпе соул) # # (Играют фанфары) # # (Играют танцевальную музыку) # # (Прекращается музыка) # (Невнятный диалог) (Диктор Колледжа Морриса Брауна) Приготовьтесь испытать 7 минут шокирующих движений. Боже, они сделают что-нибудь новое? 420 секунд сенсационного звука. (Сигналят автомобильные гудки) Я знаю, что вы уже видели 3 марширующих оркестра. ничего не видели. Колледж Морриса Брауна, Атланта. Смотрите все.

(Бормочут) Выезжает на стадион прямо сейчас. по требованию народа. Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна. вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло! # (Играет хип-хоп) # # Вы все готовы # # Вы все готовы # # Ага, ага! # Ю Эс Эй # # Ю Эс Эй # # Кто я? # (Толпа) Пити Пабло!

# Все счастливы # # Давайте же Вы все свидетели мне # # Все счастливы # # Давайте же, вы все Вы все готовы сегодня вечером # # Приготовьтесь гордиться Сейчас рванет # (Оркестр) # Да # # Сейчас # # Petey Pab graduated broke Shook them up twisted the game # (Оркестр издает звуки поезда) # Поезд несется на полном ходу # # Ничто не остановит эту штуку # # Все счастливы # # Вы все # (Толпа) # Вы все # # Все счастливы # # Вы все, вы все Вы все, слушайте меня # # Все счастливы # # Вы все Вы все, слушайте меня # (Толпа) # Эй, вы все # # Все счастливы # (Толпа) # Эй, вы все # # Вы все # # Band, break it down for me # (Ликует толпа) (Невнятный диалог) АСТУ, готовьтесь! (Диктор стадиона) Как вы можете видеть. много импровизаций в этом соревновании, народ. 50000 долларов высшая награда. Радио уже выключено. Пришло время для настоящей музыки. Но, когда вы выйдите туда сегодня. я хочу, чтобы вы делали только одно. наслаждались игрой с вашими товарищами по оркестру. Так, какая кон. (Все) Единый оркестр! Единый звук! Шоу начинается! (Ликуют) Мы видели подражателей! Мы также видели повторятелей! теперь. пришло время для изобретателей! Леди и джентльмены, я хотел бы представить вам. марширующий оркестр АСТУ! Хорошо! (Ликует толпа) А теперь пристегните ваши ремни безопасности. и вы окажетесь в машине времени АСТУ. # (Играют фанфары) # Мы переместимся назад, назад, назад во времени. # (Играет песня "Can You Feel It" группы The Jacksons) # # (Прекращается музыка) # (Ликует толпа) (Диктор АСТУ) О, значит, вам нравится старая школа, да? Давайте дадим им добавки. (Свистит свисток) # (Играет песня "I Want You Back" группы The Jackson 5) # # (Играет песня "Dancing Machine" группы The Jackson 5) # # (Невнятно поют все) # # (Играет хип-хоп) # (Женщина) (Диктор АСТУ) Собирайтесь! Пошли домой! Пантеры АСТУ завоевали стадион. (Ликует толпа) (Невнятный диалог) (Диктор стадиона) А сейчас, леди и джентльмены. чтобы объявить победителей сегодняшнего соревнования. прямо из Нью-Йорка, выходцы из Би И Ти, Эй Джэй и Фри! Как дела, Атланта? Как вы поживаете? Как дела, Классика? Я Фри, всем привет! А я Эй Джэй с радиостанции "106 И Парк", ведущий живой 10-ки Би И Ти! Как вы там поживаете? (Ликуют) удивительный вечер. Мы не переставали наслаждаться с того момента, как мы начали. (Эй Джэй) Спору нет. Все оркестры выступили и выложились по полной. Вы сделали очень трудным для судий принятие решения. Таким трудным. Таким трудным, на самом деле, что сегодня у нас. (Фри) Верно. У нас ничья сегодня. (Эй Джэй) Вам нужно отдать должное всем оркестрам. Они очень много работали, чтобы оказаться тут сегодня, но 2 выделились из числа остальных.

(Фри) Я не знаю, как вы, но ожидание убивает меня. Давайте перейдем к этому. Хорошо, итак, Мистер Уэйд.

Из Колледжа Морриса Брауна. (Смеется) И Доктор Ли из АСТУ, прошу вас, сделайте шаг вперед! (Фри) Леди и джентльмены. впервые в истории Большой Южной Классики Би И Ти. АСТУ и Колледж Морриса Брауна встретятся в центре поля! Ударные отделения будут соревноваться за звание чемпиона! (Фри) Да! Сделайте их! (Фри) Оба оркестра исполнят по 2 барабанные каденции. Судьи решат. Я так взволнован. кто получит награду в 50000 долларов. Покажите класс, АСТУ. Девон? Да, сэр. Ты не хочешь дать им попробовать немного того, с чем они столкнутся в следующем сезоне? Конечно, если командир твоего отделения не против. Мини-Я, я знал, что ты не сможешь удержаться. Сесил! Спасибо. Задай им жару. Сесил! Снимай свою униформу! Брюки тоже. Давай же! (Ликует толпа) На караул! (Ликует толпа) (Ликует толпа) # Break. it!# (Кричит оркестр) (Ликует толпа) (Ликует толпа) (Ликует толпа) (Мужчина) Ух! (Ликует толпа) (Продолжают ликовать) Все нормально. Все нормально. (Фри) Похоже, что судьи приняли решение. Победитель и чемпион Большой Южной Классики Би И Ти. Атлантский Сельскохозяйственный Технический Университет! (Ликует толпа) (Ликует оркестр) (Кричит) (Визжит, смеется) Забудьте эту чушь. (Все) АСТУ! АСТУ! АСТУ! АСТУ! АСТУ! АСТУ! АСТУ! АСТУ!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Твоя мать об этом не знала?

Том, может, ты вначале оденешься? >>>