Христианство в Армении

Девица на меня запала, говорю тебе!

лицо женщины. В прошлом я был слишком фанатичен и научил маленького ребенка сражаться. Что мне теперь с ней делать? Тебе не понравилась эта девушка? Я бы послал тебе другую. Тебе нужно научиться отдыхать. Инструмент не издаст ни звука, если его струны постоянно натянуты. Почему вы пришли сюда? Я прогуливался, чтобы проветрить голову. Надеюсь, я не помешал. А ведь ты был всего лишь ребенком, когда впервые попал сюда. Время летит быстро. Тебе было тяжело впоследствии? Неразговорчивость, это так на тебя похоже. Поскольку я взял с собой меч, как насчет дуэли в память о прошлом. В одной сутре рассказывается о человеке, который был застрелен отравленной стрелой. Что бы ты сделал? Если бы в кого-нибудь попала такая стрела, ты бы поспешно ее вытащил и высосал яд из раны, если бы хотел спасти его, так? Но кто-то сказал, что более важно это найти того, кто стрелял. И люди решили найти того, кто стрелял, но в то же время они пренебрегли раненным. Между прочим, как ты думаешь, что случилось с раненным человеком? В данный момент вся эта страна, как тот раненный человек. А все высшие чины, подобно отребью, что пришло на мое торжество, болтают, как они будут спасать нашу страну. Они просто стоят перед раненным и спорят откуда прилетела эта стрела. Мне кажется, я поручил тебе слишком тяжелую работу. Это все время меня беспокоит. Намсун, по-моему, вор есть вор, независимо от того, ворует он яблоки или цыплят. Молодой он или старый, мужчина или женщина или просто классно выглядит, если он поступает дурно, значит он плохой человек. Я искал таких ублюдков в каждом закоулке и в каждой подворотне, и сажал их в тюрьму всю свою долбанную жизнь. Ладно, в любом случае. Ладно. Что ладно? Почему ты кричишь на меня?

Заткнитесь там! Хорошо, забудем об этом. Мне грустно, что ты повесила голову. А звезды выглядят так прекрасно. Тебе так не кажется? И ты можешь сказать только "угу"? Пожалуйста, только в этот раз. Разве когда-нибудь ты обращалась ко мне как "господин"? Люди будут думать, что я ничему тебя не научил. Мне кажется, я поручил тебе слишком тяжелую работу. Как же тебя зовут? Это все время меня беспокоит. Меня зовут Очаровательная Цветущая Луна. Что это ты делаешь с животом замужней женщины? А ты как думаешь? Болван, я просто массирую ей живот, потому что она заболела. Ты растопил леденец и разглаживал растопленное языком. Но ты его слишком растопил. Ничего не осталось. Какая потеря. Мы уже почти на месте. Хорошая работа. Вот деньги, которые ты просил.

Если сделка состоится сегодня, мы точно скроем все улики. Поэтому не ждите отряд детектива Ана и идите отдыхать. Вы, наверное, несколько дней не были дома. Господин, мы отправляемся сейчас. Как насчет горячего супа сначала? Поедим в дороге. Я говорю тебе, это правда! Спасибо за выпивку. Погодите, вы должны заплатить за то, что я рассказал вам историю! Подождите! Черт, невезуха! Я полный банкрот. Ужасно холодно! Извините. Кажется, что осень началась только вчера, а уже все в снегу? С тех пор, как в стране начался бардак, то же произошло и с чертовой погодой. Вы не видели здесь симпатичного парня, похожего на девушку, и человека средних лет в шляпе? Можно мне горячего супа? Чтобы пар валил. Если мы договорились с Намсун встретиться здесь, то она должна прийти вовремя. Ты принес деньги? За тобой никто не следил? О чем ты говоришь? Если материал настоящий, то мы готовы заплатить за него еще больше. Красного острого перца, пожалуйста. Жгучего, как характер Намсун. Выглядит очень вкусно. Убирайтесь! Прекратите! Кто обо мне позаботится, если вы мне отрубите руку! Министр внутренних дел, как насчет сдаться?

У него кишка тонка, чтобы прекратить эту игру. Он просто любит своего императора. В этой стране, одолеваемой мошенниками, богачи заняты накоплением добра. Бедняки становятся бездомными и превращаются в воров. Все ученые мужи нашей страны умоляют императора действовать, но он колеблется, как и министр внутренних дел. Теперь, единственный выход это сложить полномочия, все, что у нас осталось, так это большое торжество, я прав, министр Сон? Кого ты ищешь? Как ты смеешь! Я сказала: "Отвали". Видите ли, я очень пьяна. И могу запросто убить кого-нибудь. Я чокнутая сучка! Увидев такую скотину, как ты, я сразу становлюсь чокнутой сучкой. Ты подлый ублюдок! Ты не обращаешь на меня внимания? Я сказала: "Стоять"! Ты пытаешься сбежать? Посмотри на себя. Выглядишь, как жеманный педик. Я с самого начала знала, кто ты есть. Я знала это! Прошу, уходи! Или туда? А может туда? Или туда? Ты не можешь уйти! Ты не можешь уйти один! Что ж, ладно. Зарежь меня! Давай зарежь меня! Ты ударил меня? Отлично. Давай разберемся раз и навсегда. О, боже. Пытаешься преподать мне урок конфуцианства? Теперь ты пытаешься быть любезным? Скажи это. Пожалуйста, скажи это. Скажи. Скажи, что это был не ты. Что ты ничего не делал. Ты подлый ублюдок! Я сотрудник полиции Намсун! Убери свои руки! Ты разбушевалась, ну хоть что-нибудь разузнала? Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах. Детектив Ан, отправляйтесь на патрулирование со своим замечательным напарником! Но господин. Мне больше нечего добавить. Сейчас же сдайте свои значки! Намсун, с одной стороны это хорошо. Мы будем патрулировать округу, есть три раза в день, подолгу отдыхать дома и платить нам будут больше, как тебе это? Пойдем напьемся с горя! Кабак мы уже прошли! Ты знаешь другое место? Это неподходящее место. Ну и куда ты пошла? Это не похоже на кабак. Ты хочешь создать себе еще больше проблем? О, Господи. Сейчас самое время. Шеф, когда вы подняли три пальца, детектив Ан подумал, что имелось ввиду 3 часа.

Ходит молва, что императорский двор использует фальсификации, чтобы свергнуть молодого императора. Несомненно, следующим императором будет его сводный брат. Министр Сон пытается выдать замуж за него свою дочь. Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями. Но ему требовались тонны меди, чтобы сделать столько фальшивых денег, так? Поэтому я уверен, что документ такой сделки находится в доме министра Сона. Это то, что мы должны найти помимо кузнечных мехов и клише. У нас мало времени. Я полагаюсь на вас. Если ты мне не доверяешь, можешь убить меня прямо сейчас. Только, не думай, что я спланировал все это из-за своей жадности. Помнишь, как ты пытался убить меня этим мечом? На мой день рождения. Я любил тебя. Всегда любил, как родного сына. Несмотря на то, что я одобряю это, но кража книги счетов министра прямо из его дома похожа на прыжки через огонь. Но должен быть какой-нибудь способ. Вот если бы кто-то из приблеженных к министру помог нам. Спасибо, что пришла. Причина того, что ты хотел встретиться, не в том, что я тебе нравлюсь. А для драки это неподходящее место. Как твое настоящее имя, Очаровательная Цветущая Луна? Мое? Намсун! Ты хотел увидеть меня, чтобы спросить мое имя? Очень красивое имя. Намного лучше, чем Очаровательная Цветущая Луна. Красивое, да ну его. Все говорят, что оно звучит глупо. Ну, а как тебя зовут? Мне очень нравится, когда ты кричишь. Сначала мне было страшновато. Ты хочешь пошутить? Или посмеяться надо мной? Ты же сдерживаешь смех. Прости за те выкрики. Но ты должен поступать, как настоящий мужчина. Я купил это, потому что оно выглядило мило. Кража книги счетов министра прямо из его дома похожа на прыжки через огонь. Но должен быть какой-нибудь способ. Есть много людей, с которыми нас сводит судьба, и еще больше, с которыми не сводит. Ты же не думала, что с тобой когда-либо сможет произойти что-то настолько невероятное? Отстань. Скажи, куда ты идешь. Отстань. Или вообще никуда не пойдешь. Возьми себя в руки! Ты полицейский! Чертов служитель закона! Именем императора! Министр Сон Пхиль-Чжун, вы арестованы! Арестуйте их! Арестуйте их! Все-таки это был ты? Это сделал ты? Когда-то очень давно я называл тебя по имени. Тебя зовут. Меня зовут. Меня зовут. Как ты сказал тебя звали? Меня зовут. Летний луг, следы исчезнувшего сна воина. Что за вздор! Декламируешь стихи перед смертью? Когда умрешь, продекламируй это дерьмо моим мертвым друзьям полицейским. Вот оно твое истинное лицо. Победить или умереть. Если ты сдашься, я не перережу тебе глотку. Он мертв. Он не может умереть!

Госпожа, вы идете за мной, потому что я вам нравлюсь? Вы преследуете меня? Или.

Вы выслеживаете меня? Я должна была тебе еще кое-что сказать. Это было прошлой зимой. Не знаю, что на меня так повлияло. Лунный свет ли или снег. Я шел к приятелю домой с бутылочкой спиртного. И увидел, как мужчина и женщина безумно сражаются на острейших мечах. Но это выглядело так, будто они танцуют. Это было, словно они занимались любовью в лунном свете. Пока я наблюдал за ними, я не заметил, как пришел к приятелю. Что случилось потом? Не знаю. Я не был пьян и не грезил наяву. Они просто неожиданно исчезли. Да, брось ты. Знаешь что, хватит. Снова ты врешь. Снова ты врешь. Нет, в этот раз это чистая правда.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< А ближайший выход к западу отсюда.

Если вы поедете, то в консульстве все объяснят. >>>