Христианство в Армении

Мой парень там жил.

Кэмпбелл Скотт УМЕРЕТЬ МОЛОДЫМ Южное Сан-Франциско Промышленная зона Винсент Д'Онофрио Тебе не справиться, не справиться. Колин Дьюхерст Дэвид Селби Это коллекционный экземпляр. Я уже 10 минут жду. Только глянь. Осталось всего 39 штук. Ой, как мне нравится эта шляпка. И Роджер Каллахан, и Мисти Райен, и сын Кинселла, и его сестра, как ее там звали? Розмари. Розмари. Точно.

Из всей шайки, ты была самой умной. У тебя были лучшие. Лучшие табели успеваемости. А теперь она агент по недвижимости.

У нее "кадиллак" с надписью. Требуется сиделка.

Красивая молодая девушка. Можешь хотя бы, пока ешь, не курить? Алло? Ой, посмотри. Только 15 осталось. Что ж, может, тогда бизнес-курс? Ты бы могла вернуться. Могла бы. Тогда позвони Дэнни. Скажи ему. Он изменил тебе разок. Не надо. А ты бросаешь его, как будто он кого-то застрелил. Вернись к нему, покричи на него, поори, но пусть у тебя хоть раз в жизни что-то получится. По крайней мере, он обеспечивал тебя. Ты их упустила, Мам. Композитор Джеймс Ньютон Хауэрд 16 Ноб-хилл? Вверх по лестнице, мисс. Спасибо. Оператор-постановщик Хуан Руиз Анчиа Автор сценария Ричард Фриденберг Продюсеры Сэлли Филд и Кевин Маккормик Прямо до упора и направо. Спасибо. Привет. Что тут происходит? Присаживайтесь. Заполните форму, пожалуйста. У кого-нибудь ручка есть? Спасибо что пришли. Мы свяжемся с агентством. Мисс О'Нил. Здравствуйте. Я знаю, что ты нервничаешь. Да. Присаживайтесь. Всё в порядке, так что расслабься. Да, вещи собраны. Самолет ждет. Отель ждет. Вся Япония ждет. Ее нет в списках агентства, Дэвид. Вас нет в списках агентства. Нет. Я по объявлению. Сразу же, Марвин, в ту же секунду. Да, обещаю. Точно. Слушай, Марвин. Мне надо идти. Прими таблетку, Марвин, прошу тебя. Увидимся в Японии. Прошу прощения. Да. Мисс? О'Нил. Боюсь, мисс О'Нил, мой сын дал объявление. И, короче говоря, мне нужна медсестра для сына. Вы медсестра? Нет, но я думала, что нужна. Извините. Спасибо что пришли. Нет, это вам спасибо, что приняли. Дай ей денег на такси, Дэвид. Не нужно мне денег на такси. Дай ей денег на такси. Не нужны мне ваши чертовы деньги на такси. Дай ей денег на такси и найми последнюю медсестру, которую мы собеседовали. Мисс! Мисс, прошу вас. Вернитесь. Мисс, чем ниже мы спускаемся, тем выше придется подниматься. Я не собираюсь подниматься. Поймите, это мой долг.

Если мне придется гнаться за вами до, упаси боже, Окленда, я так и сделаю. Что за чудесный день! Да, хорошо. И я цитирую: "Произошла чудовищная ошибка". Прошу вас вернуться в дом для прохождения неофициального собеседования внизу. Да. Прошу вас. Проходите. Всё хорошо. Да, прошу вас, проходите. Я Виктор Геддис. В ловушке. Так, что тут происходит? Нет, нет. Простите. Шутка. Снять напряжение. А, ну теперь понятно, почему вакансия еще открыта. Мисс О'Нил? Хилари, да. Пока всё отлично проходит. Сколько вам лет? Мне 28. Вы не медсестра? Нет, я не медсестра. Но вы продавали конфеты? Да, в школе, но я бросила. Я была членом Будущих Медсестер Америки. Я была вице-президентом. Оповещала прессу. Нет, это. Чем вы занимались? Ходила в больницу после школы. Милосердия? Девы Марии. В Окленде? Я оттуда родом. Я вас перебил. Ладно. Сбилась. Вы работали там? Точно, ну, сестры. Вы не ходили в католическую школу? Сестры в больнице договорились с сестрами в школе. И если мы делали что-то вроде, одевали короткие юбки, или совершали моральный грех, такой как французские поцелуи, тогда, нам давали отличные задания в больнице. Выносили судна? Выносили судна. Меняли простыни. Убирали и тому подобное. Но иногда нам разрешали переодевать малышей и показывать их родителям через стекло. Поднимать их. Вот и всё. У меня лейкемия. Уже 10 лет. Мне 28. Я уже это говорил. Получается, со старших классов. Не постоянно. Бывают ремиссии. У меня была довольно нормальная жизнь. Я ездил в Европу. Закончил колледж. Участвовал в марафоне, тот, что на сто. Вы не первая женщина в моем доме. Я. Вы что-нибудь знаете о химиотерапии? Ну, я знаю, что ей лечат. Мне прописывают курс каждый раз, когда им не нравится мой анализ крови. Он довольно. Мне нужна помощь во время курса. Хотите получить такую работу? Вы ее так красочно расписали. Ваш отец сказал. Забудьте о моем отце. Он сказал, что вам нужна медсестра. Забудьте о том, что он сказал. Но если он наниматель. Он не наниматель. Он летит в Японию в роскошном самолете. Наниматель я. Если согласитесь, будете работать на меня, а не на отца. Так почему вы выбрали меня? У меня самая короткая юбка, да? Вообще-то, нет. Была юбка и покороче. Но он конфет никогда не продавал. В общем, работа полный пансион. $400 в неделю. Наличными? Наличными. Следуйте за мной. Это ваша комната. Если согласитесь. У него простуда что ли? Насколько болен? Черт, Хилс. Может, мне лучше не знать. Ладно, как Джим? Джим засранец. Тогда, как его член? Майк, дай нам два пива. Так как он выглядит? Как высший класс. Ноб-хилл. Мистер Сноб из колледжа. У меня такое чувство, что он был таким. Каким, Хилс? Симпатичным. Ну, так давай, подруга. Согласишься? Не знаю. Место неплохое. Классный антиквариат. У меня своя ванна.

Сколько в неделю? 400 баксов. Охренеть! Это я не тебе. Соглашайся. Твоя мама с ума сойдет. Сможешь купить "кадиллак", о котором она постоянно говорит. Сможешь себе купить лучшие шмотки недели. Что? Спокойно, подруга. Не переживай. Эй, детка, тебя проводить? Добро пожаловать. Спасибо. Давайте. Вы свободны. Спасибо, Малакий. Вы свободны, Малакий. Подождите. Ваше присутствие в моей комнате не входит в сделку. Я так и не думал. Простите. Как дела? Как ты? Это Моамар. Моамар Гадаффи. Он меня каждое утро в понедельник возит на химиотерапию. Хилари О'Коннел. Честь для меня. О'Нил. Извините. Питер Шмидт, 1886. Барт и Кенитсер, 1892. Они оба выстояли землетрясение. Бесподобные Хисс и Уикс, 1910. Рональд МакДональд, 1986. Знаете, химикаты, которые они мне вводят, Опять Хисс и Уикс, 191 1. Да, идея проста попытаться убить рак, не убив меня. В общем, возможна некоторая реакция. Какая?

Озноб и рвота. Иногда, я кричу. О, Больница Милосердия. Мисс О'Нил? Хотите, чтобы я остался? Не знаю. Нет. Врач позвонит завтра. Так, так. Нет, нет, нет. Спасибо. Спасибо. Я в порядке. Слишком громко! Слишком громко! Слишком громко. Слишком громко. Всё хорошо. Хорошо. Иди сюда. Ну, же. Очень громко. Нет, нет. Я выключила. Очень громко. Всё хорошо. Я выключила. Давай. Я помогу тебе прилечь, ладно? Я тебя держу. Держу. Так, так. Комната гудит. Засыпай. Засыпай. Стоп, стоп, стоп. Не понимаю. Что значит, яд? То и значит, яд. Я думала, он умрет. Я думала, еще раз и этот парень умрет к черту. Шауна, мне нужна помощь. Мне так его жаль, правда. Кажется, его никто не навещает. Хотелось бы мне знать, как о нем заботиться, но я не знаю. Ему нужна медсестра. Ему нужен тот, кто знает, что делать. Не думаю, что я справлюсь. Я не смогу. Мне надо будет сказать ему сегодня вечером. Не надо. Вы дозвонились Виктору Геддису. Оставьте сообщение после сигнала. Это твой отец. Ты дома? Я знаю, что дома. Я звоню узнать, как прошел сеанс химиотерапии. Ты в порядке? Как я понимаю, ты не нанял медсестру. Предпочел рыжую. Очевидно, почему. Я вернусь через пару недель. Я люблю тебя, Виктор. Спасибо. Спасибо. Это всё, что рыжая смогла найти. В доме нормальной еды нет. Только что, ты хочешь омлет из печенья. Омлет из печенья. Ой, черт. Извини. Ничего страшного. Это не важно. Извини. Это важно. Твой дневник. Ничего страшного. Это записи. Я этим занимаю. Это моя докторская диссертация. Я пять лет над ней работаю. Когда смогу, закончу. Я полон решимости ее закончить. На какую тему? Искусство. История искусства. Ты знакома с немецкими импрессионистами? Они живут в Окленде? Нет. Ну, тогда, с импрессионизмом в общем? Знаешь. Например, Ренуара? Или Моне? Ван Гога. Подсолнухи. Точно. Ну, пишу я не про него. Хочешь посмотреть, о ком пишу? Густав Климт. Он был одержим женщинами.

Они ему были нужны, как большинству нужна пища. Валери Нойзил. Он называл ее Уолли. Ей было 16. Какое-то время она была воплощением всего. Красоты, любви, секса. Пока она ему не надоела, и он забыл ее. Она прожила еще 5 лет, а затем умерла, как говорят, от разбитого сердца. Слишком поздно для слежки, Малакий. Слишком поздно не бывает, сэр. Спокойной ночи, Малакий. Спокойной ночи, сэр. Данте Габриель Розетти. Также одержим, но лишь одной женщиной. Элизабет Сиддл, его женой.

Ей было всего 28, когда она убила себя, приняв лекарство "настойка опия". Красивое название для лекарства. Розетти не мог перестать рисовать ее образ, вновь и вновь. Через несколько лет он умер. Опять Климт. Картина называется "Поцелуй".

Он использовал настоящее золото? Я должен был более ясно тебе объяснить, что такое химиотерапия. Было нечестно. Так что, если хочешь, я могу заплатить прямо сейчас. За неделю. Ты заработала каждый пенни. И мы можем просто. Понимаешь, просто. Всё нормально. Спасибо, Моамар. Я откину его на секунду. Я сегодня прочитала, что теперь уровень выживания взрослых больных лейкемией 50%. И даже выше при инвазивном методе лечения.

Вот так. Эта терапия достаточно инвазивна? Через минуту станет тепло, ладно? Третье мнение Альтернативное лечение рака Макробиотическое питание Борьба с раком Методики лечения Виктор. Что мне сделать? Что сделать? Скажи, что мне сделать? Ничего! Ничего! Ты ничего не можешь сделать. Ничего, мать твою. Черт! Черт! Полностью золотая. Вот именно, полностью золотая. У нее есть зубки. Видишь? Это так редко. Такое не часто встретишь. Любой может нарисовать маленький прикрытый рот. Господи Иисусе! Скажи, что это не змея. Это часть змеи. Целая змея стоит слишком дорого. Он это ест? Он не ест. Ну, Хилари, дорогая, запеки ему окорок. Здоровая, сытная пища. В нем слишком много жира и соли. Хватит на 2-3 ужина и бутерброды. Твоя бабушка никогда не ела китайскую змею на обед. Или тетя Элма, которая дожила до скольких? Двухсот шести? 92-ух лет, спасибо большое. И каждый день она выкуривала пачку сигарет и выпивала пинту шотландского виски. Упокой Господь ее душу. Он уже тебе заплатил? Он предложил. А ты ответила: "Всё нормально". И еще я не замужем, а у Розмари Кинселла есть "кадиллак". Ты и стираешь за него? Нет, мам, не стираю. Он весит килограмм 6, но я ему говорю: "Если хочешь чистые носки, поднимай свою тощую задницу и иди, сам стирай".

Я просто подумала, что, может, ты медсестра, а не уборщица, вот и всё, которая, кстати, зарабатывает больше, чем я.

И возможно, может такое быть, что он хочет от тебя немного больше, чем окорок на обед? Извини. Музыка слишком громко играет? Нет. Можно войти? Секунду. Привет. Всё нормально? У тебя тут что-то. Спасибо. Я сказал "спасибо" за ту ночь? Ты много раз сказал "черт". Что ж, спасибо. Уже почти восемь, а ты никуда не идешь. В смысле, ты бы могла. Ты можешь. Это разрешается. Ты не должна сидеть дома. Это не входит в сделку. Спасибо. Но ты не уходишь. Так что. Как насчет свидания? Малакий. Я зашел. Ты зашел без приглашения, да. Мне вас оставить? В этом нет необходимости, сэр. Ваша почта. И ваши новости. Благодарю за личную доставку. Был рад услужить, сэр. Еще одна новость: ваш отец возвращается в конце недели. И, могу я предположить, по сильному запаху майонеза, что вы будете ужинать дома? Вообще-то, нет. Мы уходим. Конечно. Мы уходим. Правда, тут замечательно? В "Хроникл" писали, что это новое место лучшее в городе. Лучшее. Правда здорово? Здорово. Здорово. Спасибо. Конечно, сэр. Моя мать говорила: "Не обязательно, чтобы тебе все нравилось, но обязательно все попробовать". Моя мать всегда говорила: "Не ешь Велвиту". Что это? Сырая говядина. Мертвая. А что, если меня стошнит? Тогда, я о тебе позабочусь. Карпаччо. Карпаччо. Правда здорово? Здорово. И сколько тут стоит такая еда? Не знаю. 30, по-моему. 30? Ух, ты. Нет, здорово. Тут здорово. Тут совсем не здорово, да? Виктор, хочешь повеселиться по-настоящему? Виктор. Джим. Идем, потанцуем. Умеешь танцевать? Подержишь мой пиджак? Да, конечно. Ты классно танцевала. Спасибо. Здесь тоже не очень-то здорово, да? Вернемся в ресторан? Артур Рубинштейн. Ему было почти 80, когда он исполнил эту вещь. Я встречался с ним. Моя мать водила меня к нему на квартиру и я жал его руку. Как у баскетболиста. Маленький худой мужчина. Откуда она его знала? Он был клиентом юридической фирмы отца. Я поражена. Мой отец очень впечатляющий человек. Мне можно сигарету, если я выпью? Как он тебе? Впереди еще хиты. Уже очень поздно. Нет, нет, нет. Еще один, еще один. Он самый лучший. И, уверена, припасена история о какой-нибудь красивой умершей женщине. Да. О моей матери. Это была ее любимая песня. Она умерла, когда мне было 9. Она была красивой. Когда кто-то любит тебя, Главное, чтобы любила Всем сердцем. Потанцуем? Счастлива, что рядом, Когда тебе нужна поддержка, Всем сердцем. Выше самых высоких деревьев, Вот такое должно быть чувство. Глубже самых глубоких морей, Так глубоко должно проникать. Спасибо за свидание. Когда ты кому-то нужен. Я закончил химиотерапию. Это был последний сеанс. Правда? Да. Это же курс. Он закончен. Я думала, тебе нужно будет сдавать анализы. Может, хочешь врачу моему позвонить? Номер телефона на столе. Я сказала нет. Вот, что получаешь за спасение моей жизни. Поверь мне, она закончена. И, дабы отпраздновать, мы уезжаем. На север. Я там много лет не был. А как же твой отец? Я позвоню ему с утра. Отпуск. И еще мне диссертацию надо закончить. Тут в дверь звонят каждые 5 минут. Раз в две недели. Это будет приключение. Мы заслуживаем приключение. Безопасное приключение. Оттуда до больнице всего пару часов езды. Слушай, я подпишу контракт, ладно? Я, Виктор Геддис, обещаю вернуться, если что-то произойдет. Что угодно. Назови, что. Например, ты умрешь? Нет. Я не собираюсь умирать. Я поправлюсь, но мне нужна помощь. Мне нужна ты. Тут ограничение 90 км/ч. Если поедешь быстрее, эта груда железа взорвется. Это не груда железа. Это "кадиллак" 1974-го года, и ее купила твоя покорная слуга. Отличный цвет. Клевый цвет. Клевая машина. Ты можешь такое произнести, Виктор? Клево? Я могу произнести 1 15 км/ч. Это могу. Так может сам тогда за руль сядешь? Нет, прошу, не делай так. Я не умею водить. Хилари. Ты что, шутишь? Спасибо за сострадание. Ну, извини. У моего отца был шофер. Я так и не научился водить. Думаю, пора тебе начинать учиться. Нет, пожалуйста, не делай так! Клево, да? Я тебе помогаю. Помогаю, езжай по полосе. Вот так. Хорошо получается. Вот так. Я знаю, почему тебе тут нравится. Потому что на всех зданиях есть даты. Ой, ты только глянь. Нет, не смотри. Следи за дорогой. Скорость превышаешь? Шучу. Ты едешь километров 35 в час. Сдается в аренду Спасибо. Ой, смотри. Привет! Мы только что въехали! Добрая, дружелюбная соседка.

Давай возьму. Ты в порядке? Тут так красиво.

Что это? Ампулы морфина. От боли. Разве это не врач должен делать? Я отлично знаю, что делать. Годы опыта. Сейчас нужна? Нет, и не понадобятся. Убери их. Они мне не понадобятся. Всё нормально. Я закончила. Сначала они будут глазеть. Кто-нибудь спросит: "Почему у тебя волос нет?" Они будут слишком заняты выпивкой. В подобных местах всегда спрашивают. Два пива. Спасибо. Стаканов не нужно. Вы въехали в дом Демазианов? Теплую одежду с собой взяли? Блин, да вы там на хрен замерзнете до смерти. Герметизирующая прокладка поможет. Я их уже в 30-ти домах поставил. Всегда помогает. В смысле ты раздевался в 30-ти домах. В любом случае, я бы и у вас поставил. Спасибо. Как дела? Хилари, пиво за счет заведения. Ты шутишь. Слушай, Вик, ты зачем голову побрил? Он из Харе Кришна. В аэропорту, парни в желтых. Темно-оранжевых. робах, цветы раздают. Маргаритки. Хорош гнать! Нет, он ходит с тарелками, поет. Спой, милый. Да, хоть пару ноток. Нет, не могу. Я покинул ордер. Да, ладно тебе. Я отдал робу и тарелки. Потому что в ордере дают обет безбрачия. У нас как у священников. Да. Даже строже. Я не должен вам этого говорить. Ничего, нам можно. Это очень личное. В моей жизни появилась Хилари. Я был в аэропорту, как вы знаете, там лучшее место. Я останавливал людей, дарил им цветок и говорил: Господь это любовь. Хорошего вам дня, а потом, я остановил Хилари. Она повернулась ко мне, и я понял. Перестал голову брить на следующий же день, и мы приехали сюда. Это, наверное, ее любимое место для отдыха. Правда, милая? Нет, нет, нет, нет. Отличная попытка, парень. С вас $2.50 за пиво. Ты в порядке? Я нужна? Да, нужна. Не могу заснуть. Мне нужно прилечь. Рядом с тобой. В смысле, мне нужно, я хочу спать в твоей кровати. Поверь, угрозы я не представляю. Только не после химиотерапии. Я не могу. Это не входит в сделку. Скажи, чтобы я ушел. Нет, всё нормально. Что означает твоя татуировка? Сила сердца. Доброе утро. Доброе утро. Если выпью, можно мне сигарету? Так я и думал. Подожди минутку. Хочу тебе кое-что показать. Потрогай. Пробиваются. Нет температуры. Правда? Подожди секунду. У меня идея.

Ничего страшного. Я хочу тебе рассказать, но. Но что? Но только не злись. Почему? Она имеет отношение к тому, что ты принимаешь очень близко к сердцу. Моя стряпня? Одежда? Волосы? Твое образование. Я всю жизнь учился. Многие годы читал, лежа в кровати. Явно не то, чем ты занималась. Спала со строителями. Нет, жила. Я учусь этому у тебя, и хочу отдать что-то взамен. Научить тебя. Не как в школе, но. я вижу в тебе, и меня не волнуют твои шуточки на этот счет я вижу, ты интересуешься. Скажи, что я не прав. Пошли меня к черту. Иди к черту. Скажи, что тебе не интересно. И чему бы ты меня научил? Ну, тебе понравился Климт, так? Начнем с книги по современному искусству. Посмотришь, прочтешь. Потом, мы поговорим. Вот и все. Ты будешь говорить. Нет. Не буду. Обещаю. Черт. Знаю, что я так делаю. Можешь ударить меня, если начну. Серьезно. Ударь меня. Поколоти. Так и сделаю. Адам и Ева У меня хорошие волосы. Не трогай мои волосы. Проверяем. Делаю ставку. У тебя ничего нет. Бери карту. Милый, милый, у тебя ничего нет. 2 доллара. 2 доллара. Да брось! Ты блефуешь. Пасуй или замолкни. 2 бакса. Карты игрокам. Думаю, надо изменить правила. Например, получать частичную льготу за флеш из 4-х карт. И особенно, если есть туз. У меня был туз. Самый лучший туз. Тут пиковый туз был большой, храброй картой и должен был побить две двойки. Хочешь потанцевать? Ты и вправду хорошо себя чувствуешь, правда, Виктор? Да. Да, благодаря тебе. Не знаю. Кажется, сделка завершена. В каком смысле? Химиотерапия закончена, тебе лучше. А, я всё еще беру деньги. Это неправильно. Может, нам лучше вернуться. Вернуться? Почему ты хочешь вернуться? Ну, здесь больше работы для меня нет. Так ведь? Видимо, нет. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Я должен признаться. Ты спишь? Хорошо. Так будет легче. Я солгал. В моем доме другой женщины не было. Ничего. Я тоже солгала. Я никогда не была вице-президентом Будущих Медсестер Америки. Как насчет фотографии тебя и той девушки? Какой фотографии? В твоей квартире. А, Джин. Колледж. Она была. у меня была ремиссия. Мы были влюблены, наверно. Я не. Я заболел. Она ушла. Теперь, ты уходишь, потому что я здоров. Нет. Я просто сказала, что не хочу больше брать у тебя деньги. Хорошо, никаких больше денег. Тогда, я должен тебе что-то дать. Не надо больше уроков истории искусства, прошу. Тогда у меня осталось только одно. Мое сердце. Можешь забрать мое сердце. Раньше я не мог его предложить. Такого нельзя говорить, когда болен. Нет, можно. Я люблю тебя, Хилари. И я не хочу, чтобы ты уходила. Не надо ничего говорить. У меня есть, что сказать. Я хочу. Хочу сказать. Ты заноза в заднице. Но я знаю, какой ты милый. И знаю, что ты меня изменил. И я хочу сказать, спасибо. Я тебя не брошу. Никогда не бери на "слабо" Геддиса! Доброе утро, миссис Меркел. Эй? Есть кто дома? Привет, время заделывать окна. Извини, что так долго не приходил. Я работал на винодельне у старушки, делал бочки. Она сумасшедшая. Она там трех мужей похоронила. И еще, она предсказывает судьбы по листьям чая. Я не шучу. Она с катушек съехала. Вы должны с ней познакомиться. Вот в чем проблема. Тянет прямо от воды и внутрь. Почувствуй. Чувствуешь? Привет, Гордон. Вик. Здарова. Отлично. Как дела? Что ты делаешь? У меня сюрприз. Ну, здесь очень холодно. Назови меня психом, но я рискну предположить, что он готов тебя согреть любыми способами. Кэппи сказал, у вас нет телевизора. Да. Нет. Похоже, мы никогда. Это новый, черно-белый. Я его не смотрю, так что. Вот. Поставлю его на стол. Вот те на! "Вот те на"? Осторожней! Господи! О, нет. Работает. Спасибо, Гордон. Не думаю, мы особо телевизор не смотрим, но спасибо. Мы не. Подожди. Семья Джетсонов. Ты теперь поклонник Джетсонов? Переключи канал назад. Красавица Амхерста. Эмили Дикинсон. Кто такая Эмили Дикинсон? Верно. ТР за 400, пожалуйста. Отвечайте. Эти легкие русские сани тянут три коня. Что такое "тройка"? Что такое "тройка"? Что такое "тройка"? Это легкие русские сани, которые тянут три коня. "Хочу быть свежей и красивой для приходящих джентльменов". Стеклянный зверинец. Что такое "Стеклянный зверинец"? Сноб из колледжа. Он сноб из колледжа. Спасибо. Они жили на этаж ниже, чем Рикардос. Мертцез. Кто такие "Мертцез"? Кто такие "Мертцез"? Мы невероятны. Погодите. Крути носом! Что такое "крути носом"? Вот те на. Персонаж, который играл приемный сын Ширли Джонс в музыкальной семейной комедии 1970 года. О чем они говорят? Дэвид Кэссиди. Разве это не актер? Нет, нужен персонаж. Кит Партридж. Слишком поздно. Жаль. Нет уж, мистер Всезнайка, успели в последнюю секунду. Что такое "мотив"? Тихо, мы же смотрим. Ральф угрожал Алисе этой фразой. "На луну, Алиса!" Что такое "На луну, Алиса"? Вас что, вырастили на телевидении? Один из двух президентов, которые могли использовать почтовую службу в кабинете. Буханан. Кто такой "Авраам Линкольн"? Ха! Ошибся. Это был Джеймс Буханан. О, да, спасибо большое. Привет, подсудимые! Посылайте деньги через почтовую службу.

Ну, же, Алекс, принеси мне чек. Вложи его в мою волосатую ручку. Смотри и не пугайся. Надеюсь, ты будешь под должным впечатлением. Привет, классно. Вы приехали. Как дела? Дуб, точно. Он эксперт. Это помещение для бочек? Тебе экскурсию устроить? Идем. Хозяйка этого места сумасшедшая старушка. Она сделает всё, что я попрошу. Потому что она меня любит. Да, как мать любит слабоумного ребенка. Это Эстель Уитиер. Хилари. Привет. Добрый день. Виктор. Здравствуйте. Виктор. Мы хотели пригласить вас на обед. Виктор за рулем. Тогда, отобедайте со мной. Как вы тут? Хотите вина? Спасибо, Анабель. Это лабиринт. Да! Впечатляет. Скажи ему, что там. Трое моих мужей. Он хотел сказать, похоронены. Мной. Каждый в свою очередь. Хорошие люди. Никто не знает, где. Рано или поздно, все пытаются их найти, и выйти обратно. Не многим это удается. Не может быть так сложно. Поверьте на слово.

Зайдете туда, заблудитесь. Пивные дрожжи. Великолепный ореховый вкус. Не сомневаюсь. Там много железа. Молоко тигра. 95% протеина.

4 чайные ложки с горкой на стакан молока. Как раз хватит, чтобы страус подавился. Помоги найти королевское желе. Королевское желе. Знаешь, что делает королевское желе? Это контрольный опрос? У тебя пот. Здесь жарко. Дай потрогаю. Губы у меня тоже теплые. Просто ночная потливость, Вик. Это просто ночной пот. Что, милый? Всё хорошо, детка. Засыпай. Еще чая, миссис Уиттиер? Нет, спасибо, Анабель. Пора гадать по листьям. Малышу Гордону необязательно через это проходить. Спасибо. Ему я уже гадала. Сначала дамы. Спасибо, дорогая. Россыпь. Дорога. Кролик! Очумевый клолик. Это хорошо или плохо? Он означает удачу. Удача в конце путешествия. Из беспорядка. А теперь, Виктор. Я и сам по чайным листьям гадать умею. Да, еще один из моих скрытых талантов, вместе с игрой в итальянские кегли и продвинутой каменной кладкой. Об этом я совсем забыл. Как вам такое? Мое будущее, короткое, но трудное, много темных поворотов. О, Господи. Это же лабиринт. Еще рано. Подожди, дойду до туда. Хорошо. Так, подожди минутку. Подожди. Так, так. Готов. Подожди, подожди. Так, пошел, пошел. Мой первый муж построил этот чертов лабиринт. Бегал по нему голый. Гордон, надо идти за ним.

Нет, с ним всё нормально. Одна минута, Виктор! Да, да, Гордон. Часы тикают! Так, надо найти центр. 3 минуты, Виктор! Ты заблудился? Помощь нужна? Мне это не нравится. Я пошла за ним. Нет, нет, нет, нет. Пусти ее. Немного растерялся. Господи! Так, найди центр, и выходи. Черт возьми. О, нет. О, нет. Виктор, Виктор! Пожалуйста. Пожалуйста. Нет. Ты чего кричишь? Время идет. Ты меня напугал. Ты почему не отвечал? Идем же, идем. Почему не отвечал? Там есть могила. 12.24. Виктор Победоносный! Боже! Да. Привет. Напугала. Достанешь еще одно одеяло? Холодно, я не хочу, чтобы ты. Ладно, мамочка. Спасибо. Жаль, что лабиринт не был длиннее. А то ты бы всё еще был внутри. Всегда есть Версаль. Знаешь, я сказала Эстель, что ты смертельно болен. Засранизм. Засранизм. Очень мило. Спасибо. В чем дело? Ни в чем. Ты не можешь? Что? Заняться этим? Нет. Сейчас не могу. Потому что тебе плохо? Нет. Потому что. Потому что тебе плохо? Потому что я не могу всегда, когда ты хочешь. Наверное, я не такой плодовитый, как твои строители. Да пошел ты. Господи. Может мы справимся с этим без "пошел ты", а, Хилари? Тебе плохо? А если бы стало, ты бы мне сказал? Привет. Нормально. Представляешь, Эстель дала мне классное белое платье на вечеринку. 50-х годов. Хочешь посмотреть, что я маме на Рождество купила? Это не кукла. Ты звонил отцу пожелать ему веселого Рождества? Хватит уже, милая. Он не знает, где ты, да? Я позвоню ему утром, ладно? Я встретилась в городке с Гордоном. Супер. Пригласила его на ужин сегодня. Ему не с кем было провести Сочельник. Принеси нам пудинг, принеси нам пудинг, приноси прямо сюда. Принеси нам пудинг, принеси нам пудинг принеси нам пудинг, приноси прямо сюда. Я открою, милая! Принеси нам пудинг. Дорогая, это Гордон! Веселого Рождества. Рад видеть. Веселого Рождества. Веселого Рождества. Я в шоке, что вы меня пригласили. Ну, а мы в шоке, что ты пришел. Не дует. Нет. Ни капли. Извини. Тут мусор выношу я. Ты нам пудинг принес? Нет. Подарки. Веселого Рождества. Спасибо. Пена для ванны. Это еще не всё. Пена для ванны. Веселого Рождества. Виски. 52 месяца выдержки. Больше ни дня выдержки ему не светит. Давайте тост.

Ладно, выпьем за то, как нам классно. Не так, как у мамы. Слишком мало комков в пюре. Моя мать была худшей поварихой на Земле. Нет, нет. Моя мать. Что она тебе готовила на обед в школу?

Погоди. Она тебе пакет или посуду для еды давала? Посуда для еды? Ты шутишь? У меня была посуда для еды. На ней был "Человек на 6 миллионов долларов". И каждый раз, когда я ее открывал, он взвизгивал и все оборачивались. Она давала тебе бутерброды с ореховым маслом и бананами? Нет. Взбитую ореховую пасту. Взбитую ореховую пасту? Ван Гог. Ван Гог ответ. Какой вопрос? Слишком поздно. Нет. Еще раз. Давай еще раз. Самый молодой президент. Нет, задавай вопрос с ответа. Кеннеди. Цвета французского флага. Красный, белый, синий. Синий, белый, красный. Ой, ну брось.

Был скульптором "Плача Богоматери". Давай спорт. Микеланджело. Был казнен Елизаветой I? Давай спорт, прошу тебя. Мэри, королева скоттов. Буква "С" в "ЮС Грант". Так, подожди минутку. Симпсон. Грант. Грант Вуд. Грант. Грант Вуд. Ну, же, милая. это ты должна знать. Американская готика. Ну, что же ты, милая. Участник номер один, стой. Разве ты не будешь играть, любимая? Виктор, мы будем играть, если будешь задавать вопросы по спорту или комедийным шоу. Ладно, будем играть по комедийным шоу.

Отлично. Он написал "Лисистрата". Аристофан. Комедийные шоу, Виктор. Давай, как мистер Эд. Унижение паче гордости. Не Шекспир. Они все частично комичные! Мизантроп. Хилс, что он делает? Ты что делаешь, Виктор? Господи, давайте же! 9. Ясно. 9. Эй! Там есть кто?! Гордон, не надо. Количество игроков бейсбольной команды, Гордон. Давай я ему помогу. Спокойно, Виктор. С тобой всё будет в порядке. Извини, что принес бутылку. Я не знал. Если я могу чем-то помочь. Спокойной ночи. Помни, если я понадоблюсь. Спасибо. Ты обманул меня. Извини, милая. Я потерял голову, не знаю, что происходит. Я не хотел, не хочу, чтобы всё закончилось, так что. Вот и всё. Но ты болен. Нам надо вернуться. Нет. Подожди. Мы можем просто притвориться, что. Притвориться? Да. Да, что я, что со мной всё в порядке. Но с тобой не всё в порядке. Ты болен, и мы возвращаемся. Хилари, послушай. Ты любишь меня? Просто скажи. Я знаю, что трудно. Прости. Только скажи. Мне это не нравится. Ладно, ладно, ладно. Я не вернусь. Я никогда не вернусь. Я действительно солгал. Я не закончил химиотерапию. Тихо, успокойся, красавица моя, милая. Прости. Мне пришлось. Она меня убивала. Ты же видела. Поэтому, я выбрал тебя. Не только для того, чтобы ты приехала сюда со мной, а чтобы ты осталась со мной, не смотря ни на что. Не смотря ни на что. Просто остаться навсегда, на сколько нужно. Никаких больше больниц. Никакой больше терапии. Больше ничего. Уже достаточно, Хилари. 10 лет достаточно. Это не жизнь. Мне нужна жизнь. У меня есть жизнь с тобой. Если любишь меня, то поможешь мне. Сделать что? Дать этому произойти. Просто дать этому случиться. Дать тебе умереть? Ты хочешь, чтобы я дала тебе умереть? Нет. Нет. Когда ты решил? Ты меня даже не спросил. Просто взял и решил? А теперь, хочешь, чтобы я сказала, хочешь, чтобы я сказала, что люблю тебя? Тогда, ты сможешь сказать: "Отлично. Теперь, я умру и оставлю тебя." И ты позволил мне верить, что у нас. Что я была частью чего-то настоящего впервые в жизни. Вся эта срань была ложью. Нет, Хилари, я тоже в это верил. Я думал, в этот раз я не заболею. Я думал, ты сможешь, сможешь. Что? Я смогу что? Ты хоть представляешь себе, каково мне тут? Каждый день, каждый чертов день я просыпаюсь и смотрю, жив ли ты еще. Я слежу, ешь ли ты, срешь ли ты. А ты всё время знал, что опять заболел, и не сказал мне. Откуда мне было знать? Я же не медсестра. Я не медсестра, мать твою. Думаешь, я ничего не чувствую, потому что глупая? Да пошел ты, у меня есть чувства! Я всё чувствую и я не могу смотреть, как ты умираешь! Мистер Геддис? Это Хилари О'Нил. Я. Я отлично знаю, кто вы, мисс О'Нил. И должен сказать, если мой сын в опасности из-за вас. Он в опасности. Поэтому, я и звоню. Он очень болен, и вы должны за ним приехать. Да, хорошо. Куда? Мисс О'Нил. Прошу вас. 3 Мейн Стрит, Мендосино. Так. Так, так, ты правильно поступила. Виктор, черт. Ладно, нормально. Виктор, Виктор. Тебя искала полиция. Я нанял двоих детективов тебя искать. Просто не понимаю, не знаю, зачем ты удрал. Ты так сильно меня ненавидишь? Ты мой отец. Я люблю тебя. Но я больше не мальчик. Я просто хотел побыть с Хилари наедине, вот и всё. Да, хорошо. Но после того, как лечение пройдешь. Виктор, как ты мог бросить лечение на середине? Я хотел, чтобы она увидела меня с волосами. Так почему ты мне не сказал? Думаешь, я бы не понял? Ты бы меня отпустил? Нет. Виктор, поверь мне, поверь мне, прошу. Я бы тоже хотел тут спрятаться, с красивой девушкой. Это зачарованный коттедж. Он был таким. Но я увожу тебя в больницу. Хорошо, только завтра. Я поеду с тобой, завтра. Виктор, послушай меня. Сегодня будет вечеринка.

Я должен увидеть ее в последний раз. Я должен. Прошу тебя. Там кто-то что-то оставил. Сильвия, положи это вон там. Простите, что не смогу прийти на вечеринку сегодня, Эстель.

Виктор очень болен и мне пришлось позвонить его отцу, чтобы он забрал его. Виктор звонил. Он и его отец сегодня придут. Знаешь, люди находят смешным тот факт, что я похоронила троих мужей. Это тут главная шутка. Не знаю почему. Ведь совсем не смешно наблюдать, как любимый человек заболевает, правда? Не в моих правилах советовать, дорогая. Но на твоем месте, я бы сегодня пришла на вечеринку. Веселого Рождества. Здравствуйте. Я отец Виктора. Добрый вечер. Гордон. Приятно познакомиться. Спасибо, мисс О'Нил. Вы спасли ему жизнь. Он здесь?

Он секунду назад был вон там. Хочешь потанцевать? Давай потанцуем. Нет, не думаю, что. Да, брось, давай потанцуем. В чем дело? Я сейчас. Хилари.

Прости. Я должна была позвонить твоему отцу. Я возвращаюсь с ним. В больницу? Хорошо. О тебе там позаботятся. Передай Гордону, что пусть лучше отлично о тебе позаботится. Нет, всё не так. Я скоро возвращаюсь в Окленд и. И буду тебя навещать, если ты не против. Думаю, нам лучше. Я их помню. Они переехали туда. И уверен, они будут рады вас видеть. Почему бы вам не заглянуть к ним? Что ж, в следующий раз, когда буду здесь, загляну. Мистер Геддис. Здравствуйте. Я думала, Виктор возвращается с вами. Так и есть. Завтра. Он хотел провести ночь один. Не беспокойтесь. Теперь он в безопасности. Он сказал, что позвонит мне утром. Веселого Рождества, мисс О'Нил. Извините. Убегаешь? Господи! Думала, это мой трюк. Никаких больше трюков, Хилари. И никаких больниц. Я больше не хочу причинять тебе боль. Я никогда не хотел причинить тебе боль. Знаешь, ты первая, кто за 10 лет заставил меня забыть, что я болен. Я просто хотел остаться тут с тобой. Заниматься с тобой любовью. Тогда, зачем уходишь? Хочешь спрятаться где-нибудь, пока не умрешь? Я не могу тебе позволить сделать это, Виктор. Я не могу позволить тебе сдаться. Я сдался, когда ты бросила меня. Неправда. Ты сдался до того, как я ушла. Я больше не хочу болеть. Поэтому я и хочу, чтобы ты пошел со мной. Не могу. Не могу. Я отвезу тебя в больницу. Я понесу тебя. Я не могу этого сделать. Не могу. Не могу. Ну, скажи, почему. Потому. Потому, что я боюсь. Чего боишься? Надеяться. Мне больно быть с тобой, Хилари, потому что. с тобой я так хочу жить. Так живи, Виктор. Ты не знаешь, что будет. Не знаешь, когда умрешь. Никто не знает будущего. Но у нас есть настоящее. Борись, Виктор. Живи со мной. Живи со мной. Я не могу. Посмотри на себя. Такая молодая, красивая и умная. Ты всё можешь, Хилари. Зачем тебе всё это? Потому что я люблю тебя. Если вернешься со мной в больницу и будешь бороться за нас, если будешь бороться за нас, я никогда тебя не брошу, Виктор. Но ты должен бороться, и, если поправишься, когда поправишься, я буду с тобой. А если умрешь, я буду держать тебя за руку. Я буду держать тебя за руку. И последнее, что ты увидишь, будет мое лицо, потому что я люблю тебя. Я люблю тебя.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Ну да, тут все меня хотят убить.

Взрослым тоже бывает больно. >>>