Христианство в Армении

Начинаю бежать все быстрее и быстрее.

Что случилось? Наш папа вернулся! Не наклоняй, а то уронишь Деву Марию! Саджид, пошевеливайся! Черт! Стоп! Что случилось? Почему мы остановились? Элла, смотри, там Энни! Привет, Энни! Давай, Саджид, ты первый. Эй, Тарик, а где эти медсестры? Сэлфорд, Манчестер. 197 1 год. Сиди спокойно. Мама, ты мне волосы выдергиваешь. Держи голову спокойно! Саджид, сходи наверх, попроси у папы расческу для вычесывания гнид. У меня нет гнид. Тогда перестань чесать свою голову! Манир, ты что, еще из ванны не вылез? Да я туда только что залез. Хотела бы я, чтобы у нас была настоящая ванна, которая задницу не царапает. Эй, ты, засранка! Я же сказала тебе помолчать! И оставь его в покое! Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Я в этом по-дурацки выгляжу. Тогда сама это делай. И вовсе нет. Очень красиво. Как дела, брат? Все в порядке, Садж. Отлично смотрится, папа. Традиция такой, сынок. Все наши люди это носят. Вот. Твое имя по-арабски. Видишь? Назир. Сынок, я очень горжусь тобой сегодня. Эй, вы двое, успокойтесь, или я вас сейчас по полу размажу! Мина, шаль одень! Саджид, принеси мне сигареты! И сними ты эту чертову куртку! Манир, шевелись! Абдул, Тарик, Салим, дайте, я на вас погляжу! Шапочку. Твой сын. Скотч-лента, скотч-лента, скотч-лента... Целый моток израсходовал. Посмотрите на них, чурбаны долбанные, пикник устроили! Как делишки, Садж?

Все в порядке, Эрнест. Увидимся позже. Ты чему лыбишься, мать твою? Ничему, дедушка. Они просто выглядят смешно, вот и все. Эрнест, а ну, живо сюда! А место для малышки? Халим, помоги. Жуть, как выпить захотелось. Абдул... С тобой все в порядке, сынок? Папа, я не могу. Назир! Не делай этого. Давай, садись. Нет! Я не могу! Все в порядке. Назир! Назир! Не делай этого! Извини, папа. Назир! Зачем он так со мной делать хочет? Зачем мой семья позорит? Не понимаю я. Не понимаю. Может, давно надо было весь семья в Бредфорд перевезти? Там больше пакистанцев, понимаешь? Нет такой проблемы. Тебе всегда будет непросто, Захид. Они другие. А она симпатичная. Заглохни! Шесть месяцев спустя А это, блин, что? Ну что, придурок, наловил рыбы? Катись отсюда! Она просто классная. Заглохни! 2 шиллинга и пенни, дорогуша. Пожалуйста, дорогуша. И 4 пенса сдачи. Спасибо. Энни! Элла! Как вы с исламом уживаетесь? Спасибо, хорошо, отец. А вот две дюжины роз на дорожку. И у меня три дюжины трилистника. Здравствуй, Джордж. Как поживаешь? О, очень хорошо. Спасибо, что спросили. Молодец. Ну, благослови Господь! И да сопутствует тебе Аллах! Я думаю, этот человек глупый, блин. Каждый день цветы, блин, получает. Кто следующий? Стелла, скажи ей, чтобы она ушла. Хрен тебе, Тарик.

Я ее лучшая подруга, ясно? Да, она моя лучшая подруга, Тарик. Скажи ей, чтобы она встала на входе. Она меня раздражает. Может быть, выключишь радио и займешься рыбой? Новости о Пакистане. После того, как индийские военновоздушные силы сбили три истребителя,Исламабад обвинил Индию в поставках оружия мятежникам,борющимся за независимость Восточного Пакистана. Эти сволочные индийцы! Восточный Пакистан их, блин, не интересует. Назад Кашмир они хотят. Я, блин, волнуюсь. Семья на границе живет. Они могут оказаться в опасности. Мой ответ нет. Ты, блин, о чем говоришь? Я тебя, блин, не спрашиваю. Можешь и не спрашивать. Я тебя насквозь вижу. Так что иди куда подальше, если притащишь их сюда. Зачем так со мной говоришь, дорогая? Как только она здесь появится, я уйду сразу отсюда и детей заберу. В чем проблемы? Первый жена для второй жена как сестра. Да иди ты... Соль и уксус? Спасибо, не надо. Отдай мне мяч, дурик! Отдай мяч! Черт, фургон из мечети здесь! Проклятые дети, опять прячутся! Пошли, Тарик. Фургон из мечети здесь. Хорошо, Ганди. Твой дедушка будет кипятком писать, если узнает, что ты встречаешься с пакистанцем. Мне все равно. Тарик моя единственная радость. Поэтому дедушка может идти в жопу! Салям алейкум, сейчас я их достану. Открой дверь, гаденыш! Давай! Папа, я уже выходила. Я как раз шаль одевала, видишь? Думаешь я, блин, дурак? Где Саджид? Ах ты, гаденыш! Пока, Абдул! Пока, Джо. Твоей жене есть чего ждать, приятель! Большой и жирный, старый... А, Гунга! Выпей! Нет, спасибо, Марк. Я не пью. Гунга, это традиция! Он завтра женится! Пей, Гунга! Не обращай внимания, Абдул. Иди домой. Отстань от него, Марк, он ведь не пьет! Заткнись, манда жирная! У тебя попугай в жопе! Дай мне взглянуть, Саджид. Так, начинается... Иди сюда, гаденыш! Я его сейчас, блин, исправлю! Эй, красавчик! Ты из меня дурака делаешь? Повезло мелкому. Что он еще натворил, черт побери? Сделал? Я скажу, что он, блин, сделал! Он из меня, блин, шоу сделал! Весь семья этот проклятый всегда из меня шоу делает! Я в этот мечеть давно хожу. И как мне мулла в его, блин, лицо смотреть,.если у твой сын есть, блин, штучки-дрючки, а? Чего ты несешь, болван? Какие к черту штучки-дрючки? Мулла видит. Все, блин, дети в мечети видят. Значит, им мерещится, Джордж, потому что у них все сделано. У всех шестерых. Она права, Джордж. Ты мне не веришь? Ты, блин, посмотри! Саджид, иди сюда! Да пошла ты! Эй, выбирай выражения! Сейчас ты сам у меня пойдешь! Нахал! Иди сюда и снимай штаны! Давай, Саджид, дай мне взглянуть. Я же тебе раньше попку вытирала. Ты знаешь, Элла, он прав, это все еще там. Это, блин, все твой вина! Не волнуйся, Джордж, все еще можно исправить. Уж я-то знаю, кому надо кое-что сделать. Это, блин, не смешно, понимаешь? Это надо исправить. Эти штучки надо отрезать. Эй, иди сюда, гаденыш! Мы их постоянно рисуем в колледже. Это защищает головку пениса. Салим, а здорово у тебя получается. Мина, я бы не учился на художественном факультете, если бы не умел рисовать. Но ты там не останешься после того, как отец узнает, мистер будущий инженер. Крайняя плоть это грязно. Ее бы там не было, если это грязно. А почему ее отрезают? Это снижает чувствительность перца. И вовсе нет! А ты откуда знаешь? Ты своим еще ни разу не пользовался. Пользовался. Ты не можешь иметь этот штучка, сынок. Он тебе не принадлежит. Противоречит нашей религии, понимаешь? Не волнуйся из-за этого. Я тебе красивый часы куплю. Зачем беспокоиться об этом сейчас, в его возрасте, Джордж? Твой сын такой, блин, ад устроил этим. Но мы исправим. Он в ад не попадет. Я тебе сказал, миссис, это мой дом. Здесь, блин, я командую! Твой дом? А чье проклятое имя стоит на всех счетах? Может быть, и твой дом, миссис, но мой проклятый магазин оплачивает счета. Да? А я, по-твоему, что делаю там с 7утра до 12 ночи, дурака валяю? А я, блин, не знаю. Каждый раз я вижу, что ты сидишь с Энни. Болтаете, курите, курите, болтаете. Никто, блин, чипсы не продает. Может, мне за миссис Хан, моей первый жена, послать? Скажу ей: приезжай быстро, а то второй жена мне, блин, скандалы устраивает! Давай, давай. А меня туда отправь. Только я тебе одну вещь скажу. Ей будет нелегко продавать рыбу и чипсы с утра до ночи, одетой в гребаную простыню. Вы не могли бы потише, пожалуйста? Мой муж в ночную работает. Да пошла ты! И постирай свои долбанные занавески, корова грязная! Ну ладно, Садж! Ну ладно, Садж. Это же просто маленькая операция. Больно не будет. Эй, убери ботинки с постели. Это не важно, миссис Хан. Это важно для меня, доктор. Я не хочу, чтобы моих детей обвиняли в дурных манерах. Люди гораздо придирчивей, когда видят, что они немного иностранцы. Все в порядке? Штучки-дрючки больше нет? Обрезание прошло прекрасно. Вы индиец? Простите? Джордж. Доктор! Индийский ублюдок! Видишь, сынок? Это очень специальный часы. Он тебе время показывают по-арабски. И все это чрезвычайно важно для нас с вами. И не в меньшей мере важно также для тех из иммигрантов,. чье будущее зависит от политики организованной репатриации и переселения... Может, нам подсуетиться, чтобы папу репатриировали? Обжора чертов, жди своей очереди! Успокойся, Мина! Здесь горелым беконом воняет. Черт, Манир, смотри, что делаешь! Папа это за милю унюхает. Посыпь здесь порошком "кари". Он перебьет запах. Чего тебе, вонючка? А Саджид еще не вернулся? Ему сейчас перец режут. Думаешь, он побежит валять дурака с тобой, когда вернется? Хочешь конфетку, Мина? Да пошел ты! Думаешь, мне нужен долбанный лишай, вроде тебя, вонючка? Папа идет! Все хорошо, сынок, мы уже дома. Положи его в гостиной, Джордж! Я пойду постелю! Спрячь эту чертову папку! Ну как малыш? Он в порядке. Просто небольшое воспаление. А где старый хрен? Он доволен? Да. Он купил ему новый костюм и часы. Не слишком выгодный обмен. Но это лучше, чем ничего. Энни, ты думаешь, я плохая? Нет, я думаю, ты чертовски плохая мать. А ты бы позволила сделать такое с кемнибудь из твоих ребят в его возрасте? У тебя не было выбора, дорогая. Был. Я могла упереться и сказать "нет". И заработать себе лишние печали. Это его религия, Элла, и их тоже. И ты это знала. Знала, когда замуж выходила. Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец. Я знаю, что люди думают. Нет, нет, Захид. Я знаю, что про меня говорят. Захид, пока твои сыновья полностью не присоединятся к общине,тебе придется за них беспокоиться. Послушай! У меня есть друг в Бредфорде. Его зовут мистер Шах. У него есть две дочки. Ему очень хочется выдать их замуж. Сейчас. Если ты считаешь, что кто-то из твоих сыновей подходит и созрел для этого,...хотел бы ты с ним встретиться? Нет проблем. Они созрели. Устрой это. Я вернулась! Я тебе на рынок подарок купил. Для тебя, любовь мой!

Что это за хреновина? Это хорошо, я думаю. Совсем, блин, дешево. Это же старое парикмахерское кресло. А если честно, ты сюда уже столько дерьма приволок. Нет, это здесь не останется. Совсем, блин, не дерьмо. Всего три фунта. Я думаю, это, блин, красивый. Надо быть больным, чтобы потратить на это 10 шиллингов, не говоря уже о 3-х фунтах. Иди сюда! Попробуй сама. Отвяжись, дурень! Видишь? Так удобно? Да, охренительно мило. Да, хорошо. Подлокотники. Смотри. Крутится. Вытащи меня отсюда, болван! Ты мне шею сломаешь, к черту! Вот видишь, это так расслабляет. Чтобы с тобой расслабиться, нужно кое-что получше, чем это чертово кресло.

Ты всегда расслабляешься со мной, потому что ты мой любимый. Завтра мы едем в Бредфорд. Может, фильм посмотрим. Это еще зачем? Хочешь чашку чая? Полчашечки. Саджид, пойдешь со мной на канал за крысиными хвостами? Не могу, мы в Бредфорд едем. Как дела, Эрнест? Он идет на канал за крысиными хвостами. Зачем они тебе? За них по 6 пенсов дают. Мне дед сказал. Он тебя накалывает. Папа, фургон уже здесь! Салям алейкум. Ваалейкум салям. А мне почему "салям" не говоришь? Ой, папа Халид, ты мне больно делаешь. Скажи "салям" папе Халиду. Ну, скажи! Салям алейкум. Хороший мальчик. Хороший. А что твой дядя с мальчиками целуется? Заглохни, дубина! Они не целовались, ясно тебе? Это по-пакистански. Они все так делают. Не только по-пакистански. Пиджин Деннис так делает. Он моему брату шиллинг дал за это. Ври больше! И тебе заплатит, если ему по яйцам дашь! Джордж, давай, мы опаздываем! С дороги, дети! Спасибо. Салям. Ваалейкум салям, Халид. Привет, классно выглядишь. Отвянь, вонючка! Салям алейкум. Ваалейкум, Халид. Элла, убери его назад, он воняет. Иди-ка сядь сзади с Абдулом, дружок. Здесь снимали фильм "Разрушители плотин". Мама, ты говоришь это каждый раз, когда мы едем в Бредфорд. Да, но они действительно снимали, черт побери! И вообще, тебя никто не спрашивает! Никогда, блин, не знаешь, что может случиться. Я в этот страна в 37-м году приехал. Я прожил здесь всего один год, и уже в кино снимался. Папа, ты был звездой? Заткнись! Какой, блин, звезда, глупая? Я в толпе кричал. "Я убил проклятого англичанина!". Когда я в этот страна приехал, никакой багаж у меня не был. А что у меня есть сегодня? У тебя есть магазин чипсов, папа. Мой, блин, бизнес, да. Все в этом городе счастливые, видишь? Забудь об этом. Мне по фигу, как они тут веселятся, мы сюда не переедем. Да их тут сотни! Спасибо большое, мистер. Извини. Он был совсем новый. Я тебе другой куплю. Ему нужно армию туда послать и разобраться с этими бенгальскими обезьянами! Сволочь! Индира Ганди сволочь! А они говорят на урду? Я посылал их учиться и ничего. Хусейн, отведи ребят в магазин. Сыновья, идите с Хусейном. Посмотрите, как цыплят убивают. Мистер Шах! Захид, мистер Шах. Ребенок. Смотри, даже не верится, что Шарин замужем. А когда она вернется из Пакистана? Я не знаю, дорогая. Хелен, сделай чай! Мина, поставь чайник. Ну что такое? Ну не плачь. Не надо. Моя детка... Моя жена и вправду жаждет их увидеть. Мы так много наслышаны о вашей семье. Я хочу сказать, что шесть сыновей настоящее благословение. Настоящее. Пять. Один умер. Красавицы! Итак, друзья мои, мы договорились: Абдул женится на Нушабе, а Тарик на Нигетт. Твои дочери мои дочери. Мы один семья. Дядя! Дядя! Дядя!

Тетушка, каждый раз, когда я вижу Вас, Вы все красивей и красивей! Как дела? Порядок? Что ж вы мне не сказали, что приедете? Я бы поесть приготовил. Нет проблем, дорогой. Мы уже покушали. Мы пришли посмотреть "Чандвин Ха Чанд". А этот фильм сегодня не показывают. Ну и ладно, ничего страшного. Тетушка, нет проблем. Заид, поменяй фильм. Поставь "Чандвин Ха Чанд". Сахиб, фильм уже полчаса идет. Чей этот чертов кинотеатр? Мой! Так вот иди и поменяй этот чертов фильм! Все, что моя семья захочет, ты делаешь. Что вы тут делаете, мать вашу? Вы тут работать должны, крутиться! Поменяйте фильм, живо! Вы, ублюдки, поклоняющиеся коровам! Так, извините, пожалуйста, извините нас, поднимайтесь. Давайте же, поднимайтесь. Извините. Поднимайтесь, пожалуйста. Она большая звезда. Тарик! Абдул, ты что делаешь? Хочу пойти с тобой. Тебе нельзя. Хочу посмотреть, как это. Ладно, тогда пошевеливайся. Привет, дорогуша. Проходи. Извините, ребята, только члены клуба. Что? Они же все не члены! Вы меня не слышали? Только члены клуба! Вот дерьмище! Проваливайте отсюда. Здорово, Тони! Как делишки, старина? Все путем, Базза. Рад тебя видеть. Проходи. А ты куда собрался, такой улыбчивый? Да это братан мой... Артур. Артуром меня зовут. Ну ладно, проходи. Что это за чушь, насчет Тони? Не думай ты об этом. Расслабься. Радуйся жизни, Артур. Классно выглядишь! Добрый вечер, девушки. Проходите. Спасибо. Ты почему тут с моим парнем танцуешь, Хочешь получить или как? Извини, я и не знала. Теперь знаешь, так что вали отсюда! Стелла, мы всего лишь танцевали. Я знаю, дорогой, но она дрянь. Выпьете? Ты видела, как эта дрянь липла к Тарику? Что-то я не заметила, чтоб он жаловался. Я пить хочу. "Адвокат" и лайм, ром и "Блэк". Только не переборщи. А мне брэнди и "Бэйби-шам", пожалуйста. А мне еще лимонада. С этой тебе понадобится кое-что покрепче. А тебе-то что, манда цыплячья? Похоже, ей кое-чего хочется, братан. Ты не хочешь немного перенести свой вес на локти? Вот балбес здоровый! Ты мне кожу на руке защемил. Я был первый! Не повезло тебе. Тихо! Вы оба! Но он его наполнит! Иди в мамину комнату. Только тихо. А ну, живо! Я договорился с другом. Есть один семья из Бредфорд. Надеюсь, этот мальчишка меня не опозорит. И кто же это? Его зовут мистер Шах. Хороший семья. Уже 25 лет в этой стране. Дом с двумя пристройками. У него есть две дочки, понимаешь? Такого же возраста, как Абдул и Тарик. О, боже, Джордж... Нам опять надо через все пройти? Ты должен поговорить с мальчиками. Когда, блин, надо будет, тогда и скажу им. Но у них есть право знать, Джордж! Какой такой право? По пакистанскому обычаю, папа сказал сыну "женись!", и сын сделает, как папа велел. Я чувствовала, что ты что-то замышляешь. Посмотри, что случилось с Назиром. Не называй мне имени этот ублюдок. Он мертв. Нет, он живет в Экклсе. Может быть, для тебя он и мертв, но он по-прежнему мой сын. Почему ты не слушаешь, чертова дура? Я сказал, Элла, не хочешь жить, как я, катись из моего дома и своих детей забирай! Ты куда пошла? Пойду чаю сделаю. Мне полчашки. Доброе утро. Чурка долбанутая! Пошел ты! Заткнитесь оба! Заглохни, Ганди! Эй! Вставать пора! Ты скажешь мальчикам о помолвке или мне это сделать? Ты, глупая, в мои дела не вмешивайся. Я тебя предупреждаю. Ты ничего не скажешь, пока я не заговорю, понятно? Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов! Красивая шляпка, мама. Да... Все в порядке? Ваш папа... Ладно, не важно. Иди на работу, а то опоздаешь. Доброе утро, мама! Мама, мне нужно 3 шиллинга на материалы для скульптуры. Дурень! Это же моя новая шляпка! Салям алейкум. Привет, Салим. Привет, Стелла. Классный прикид. Новый? Да, краденый из порта. На лейбле написано "Леонардо". А мой Тарик здесь? Да. Тарик! Папа скоро вернется. Ага, не снимай шапочку, Ганди. Вышлем отсюда чурбанов! Давайте высылать этих типов! Энок Пауэлл выступает на следующей неделе в Сэлфорд Холле! Пожалуйста, подпишите петицию о репатриации! Вот один из них! Уже и вещи упаковал домой! Салям алейкум, мистер Хан! А ну, заткнись, гаденыш! Приходите на выступление Энока Пауэлла в Сэлфорд Холле в следующий вторник! Любовь моя, мы прямо как Ромео и Джульетта. Я не позволю цвету кожи твоего папы разлучить нас. Это несправедливо, ведь я люблю "кари" и все такое. Конечно, ты права. Приходи сегодня ночью. Посидим на ступеньках портовой церкви. И прихвати с собой Салима для Пегги. Зачем ты ее с собой тащишь? Тихо, она может услышать. Поздно! Она, блин, уже услышала! Пегги, перестань, он не хотел! Правда, Тарик? Да, Пегги, я пошутил. Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно! Пегги, слышишь? Целую неделю бесплатная картошка фри! Я еще хочу бутылку кока-колы! И твоего Салима потискать! Я его спрошу, но, возможно, тебе придется обойтись только картошкой. Ты, я смотрю, не торопился. Не начинай, блин, ссориться, миссис, а то я пошлю за второй жена миссис Хан. Я ей скажу: "Приезжай быстро. Второй жена мне, блин, скандалы устраивает!". Папа вернулся! Мина, шухер! Почему Манир один в магазине, а? Салим, почему не носишь костюм? Я купил тебе его в колледж носить! Папа, он в чистке. Разве ты найдешь работу инженера, если выглядишь как хиппи чертов? Иди, блин, переоденься! И брось рыбу, на хер! Я тебе, блин, разве не говорил подстричь волосы? Времени не было, папа. Завтра постригусь. Манир, принеси мне ножницы. Не волнуйся, мистер, я постригу. Никто из моих сыновья не должен выглядеть как хиппи. Честно, я постригусь завтра. Тарик, помоги нам! Тарик! Помоги! Тарик!!! Помоги нам!!! Где ты был? Ваш брат был в Париже. Как ты туда попал? На самолете, из Рингвея. Он летал в Париж на самолете из аэропорта Рингвей. А он мне что-нибудь привез? На "Мессершмитте"? Не будь дурачком. Кто это? Саджид. Поговори с ним, он весь извелся. Он по-прежнему эту чертову куртку носит? Да, носит. Саджид, поговори с Назиром. Здорово, братан! Ты в порядке? Да, я в порядке. А ты? И я в порядке. Ты хорошо себя ведешь? Да нет. Он все такой же чурка и у него только полперца осталось. Отвали! Я с ним говорю! Когда ты домой приедешь? Садж, я скоро навещу вас, хорошо? Теперь дай мне, дурик. Давайте скорей, льет, как из ведра. Как дела, братан? Спроси у него, как там цыпочки в Экклсе. Тут Тарик насчет телок интересуется... Все, хватит! Это я опять. Слушай, мама, почему бы тебе ко мне в гости не приехать? Да, как только смогу, но ты же знаешь, как это все. Ты ведь счастлив теперь, сынок? Слушай, мне уже пора.

Передай от меня привет Абдулу и Тарику. Хорошо, дружок. Благословит тебя Господь. Я скучаю по тебе, сынок. Назир! О, черт! Ну давай, Эрнест, пасуй! Как дела, Мина? Хочешь в футбол поиграем? Ну хорошо, вонючка. Ой, ё-моё, Мина! Эрнест! Эрнест! А ну-ка, иди сюда, паршивец! Ты что делаешь, извращенец? Он только что пытался на твой перец посмотреть. А ну, иди сюда, урод! Ты, гаденыш вонючий! Дурик, иди сюда, извращенец! Я думаю, этой куртке пора на помойку. Нет!!! Отпустите меня! Мама! Я вам секрет расскажу, если отпустите меня. А что ты знаешь, дурик? Про помолвку. Какую помолвку? Скажи нам! Папа вам с Абдулом помолвку устроил. Вы женитесь. Ни хрена себе! Это правда, Саджид? Если врешь убью! Правда! Я слышал, как он маме говорил. Тарик, не надо. Отец нас убьет! Невероятно! Я на этой гребаной пакистанке не женюсь! Ты ведь знал, Ганди?

Да пошел ты! Нет, никогда. Клянусь. Да за кого он себя принимает, мать его? Тарик, перестань! Ублюдок! Перестань! Тарик, брось! Надо порядок навести. Тарик, не надо! Папа идет! Черт! Уходим! Ну, пошли скорей! Быстрее! Кто устроил все это, а? Я не знаю, папа. Я тебя спрашиваю: кто это устроил? Я тебя, гад, спрашиваю! Кто это сделал? Ты это сделал? Я не знаю, папа. Ты знаешь, кто это сделал? Иди со мной! Иди со мной, ублюдок! Ты что делаешь? Что он сделал? Отпусти его, Джордж! Посмотри, что твои чертовы дети делают с мои вещи! Посмотри на это! Я тебя спрашиваю: кто это сделал? Я не знаю, папа. Честно. Кто сделал это? Я тебя спрашиваю! Ему повезло, что я не убил его, к черту! Только тронь его, Джордж, и, клянусь Богом, я сама тебе врежу! Манир, уходи через заднюю дверь, быстро! Кто сделал это? Кто? Оставь его в покое, сволочь! Я с тобой еще не закончил, мистер! Ты такой же, как твой ублюдский ребенок! Я твой муж. Ты должна соглашаться со мной, как правильный мусульманский жена. Да, точно. Я мусульманская жена, когда тебе это нужно. И я уже не мусульманская жена, когда пора открывать магазин. Или когда твоим родственникам нужна помощь с иммиграционными властями. Не начинай, а то разукрашу тебя, как твоего чертова ребенка! От вас у меня одни неприятности! У тебя неприятности, потому что ты никого никогда не слушал. Ты за мной 25 лет замужем, и ничего не понимаешь! Да, верно! 25 лет я за тобой замужем, И я надрывалась в твоем проклятом магазине! А еще я родила тебе семерых детей. И скажу тебе прямо: я не собираюсь молчать и наблюдать, как ты ломаешь им жизни! Одного за другим! И все из-за твоего проклятого свинского невежества! Ах ты, сука! Ты гадина! Ты меня свинья назвала, сука! Ты опять так говоришь со мной! Я убью тебя, сука проклятый! Я сожгу твой семья ублюдский, когда вы спите! Эта облачная планетаЗемля. Наш общий дом. Мы знаем, что на ней полно людей, и жизнь кипит на ней. Ну а что на других, одиноких, планетах? На большинстве из них совсем нет жизни. Ни городов, ни полей, ни деревьев, ни рек... Только камни. Одни камни.

Некоторые из этих звезд и планетсамые одинокие места во Вселенной.

Даже планета клангеров знает, что такое одиночество,.когда клангеры сидят в своих теплых пещерах. А вот и маленький клангер... Мама, мне нужно еще 2 шиллинга 6 пенсов на скульптуру. Как некрасиво. Это их рассмешило. Ой, только не это! Они попали под дождь. Хватит, а то они все промокнут. Ну и когда же мы увидим этот шедевр? В воскресенье. Только будь дома к обеду, потому что у нас будут гости из Бредфорда. Вечеринка! У клангеров вечеринка. И нам всем надо будет быть дома? Если он думает, что я буду здесь, то глубоко заблуждается. До тех пор, пока ты живешь под его чертовой крышей, будешь делать то, что тебе сказано.

Ты меня слышишь? Ты слышишь? Ты всегда отца поддерживаешь!

Ничего бы не произошло, если бы ты сказала нам! Вы оба можете идти в жопу, если думаете, что я женюсь на гребаной пакистанке! Эй, это же не мамина вина. А ты вообще заткнись! И делай, как папа говорит, будь хорошим мальчиком! И какой же в этом смысл, черт побери? Почему мы не можем сесть и поговорить с ним? Ты что, еще не понял? Ему всегда будет наплевать на то, что мы чувствуем и думаем. "Я твой папа ты мой сын. Делай, что я говорю, гад!". А то, что ты делаешь, решит все проблемы, да? Назир решил, так ведь? Абдул, поехали со мной. Я не хочу того, чего ты хочешь. И что ж ты, блин, хочешь? Я хочу свою семью. И не хочу, чтобы еще кому-нибудь было больно. Тарик, не уходи. Послушай, может, он будет доволен, если хотя бы один из нас женится? С меня хватит. Я не могу остаться. Брат, ты куда? Никуда. Подожди меня. Вы куда? Никуда. Я с вами. Тарик! Тарик, подожди! Не уезжай без меня! Ну, ё-моё! Мы не дадим им разлучить нас. Давай убежим. Это так романтично. Мы не можем. Я должен убежать один. Ты женишься на другой! Нет. Поэтому и уезжаю. Но это еще не значит, что я женюсь на тебе. Ну хватит реветь, дура несчастная! Салим, выгребай мелочь. Стелла, мы в шляпном раю. Извините, я могу поговорить с Назир Ханом? Я думаю, он имеет в виду мистера Найджела. Цветы писк этого сезона. Разве я Вас когда-нибудь подводил? По-моему, нет. Верьте мне, дорогая. Стиль, цвет... Это выглядит восхитительно. Охренеть, как мило! Может, ты мог бы нас пристроить, пока я сам, типа, не устроюсь? Почему? Что случилось? Скажи ему, Тарик.

Найджел, вот ты где. Что это за ужасные девицы там? Они портят... О, здравствуйте. Кто это? Это мои братья Тарик и Салим. Это моя сестра Мина. Тарик спрашивает, может ли он пожить у нас немного? Ну конечно! Обязательно. Это твои вещи? Да, но я еще и сам не знаю, что мне делать. О'кей, я вас покидаю, поговорите. Но ты всегда можешь пожить у нас. Мы будем рады. Да. Спасибо. Очень мило. Кто это?

Мой друг. А почему он так странно разговаривает? Он мой босс. Ну так что происходит дома? Ну-ка, померь эту. Этьен, машину! Мы едем домой. А мы остановимся пообедать? Прямо не терпится посмотреть на папину физиономию, когда он тебя увидит. По-моему, это не очень разумно, Найджел. Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек! Ой, это же Мирна! Мирна, это же я Пегги! А ну, заткнись, мать твою! Извини. Где он, Манир? Это они. Наконец-то. Назир! Мама, что он сделал? Ты не можешь оставаться здесь, сынок, уезжай. Мама, мы должны с этим разобраться. У нас все будет хорошо. Ты только хуже сделаешь, если отец тебя здесь увидит.

Они идут! Пожалуйста, сынок, уезжай. Что ты делаешь? Отец его убьет. Не слушай ее! Назир, ты же сказал, что все уладишь!

Не могу, брат. Мама права, я только еще хуже сделаю. У тебя ведь есть мой адрес, да? Да, уезжай, уезжай. Если только он снова тебя тронет... Уезжай, сынок. У нас все будет хорошо. Я тебе позвоню. А ты... Что нам теперь делать, Тарик? Мне все равно, что ты будешь делать, Стелла. Это почти парад победы для индийских пилотов. Они совсем близко. Они летают низко и не встречают сопротивления. Итак, на 13-й день войны... Манир! Выключи гребаный телевизор! Спасибо, дружок! Мина, почему этот короткий юбка носишь? Это школьная форма, Джордж. Она должна ее носить. Она же не в свой гребаный школа! По воскресеньям ты носи сари, который тебе тетя Рифат из Пакистана прислала. Папа, а я не могу вместо этого носить мой брючный костюм? Ты, блин, не слышишь, что я сказал? Совсем, блин, оглохла? И не смотри на свой мама, миссис! Она тебе не поможет! Я говорю, что делать! Ты поняла? Хорошо, Джордж, она тебя слышала. Вы меня все достали, ублюдки!

В воскресенье мистер Шах приедет. Если увижу, что вы ни ему, ни мне уважения не оказываете я вам, блин, такое устрою! Я с вами больше в игрушки не играю! А вот и Гунга Дин. Пьет отвар белого человека. Ты что здесь делаешь, Абдул? Это мой мальчишник. Я женюсь.

На ком? Не знаю. Папа нас пока не познакомил. Ты, блин, не начинай. Я, блин, не в настроении. Слушай, папа. Нас всех уже достало выслушивать, что делать и куда идти.

Я тебя предупреждаю. Я тебя растил не для того, чтобы меня не уважал. Пакистанский сын всегда уважение проявляет. Папа, я не пакистанец. Я родился здесь. Я говорю по-английски, а не на урду. Сын, ты меня не понимаешь, потому что не слушаешь меня. Я тебе стараюсь правильный жизнь показать. Ты не англичанин. Англичане тебя никогда не примут. В исламе все равны, понимаешь?

Ни белых, ни черных. Все мусульмане. Особенный община. Я это не отрицаю, папа. Просто я думаю, у меня есть право выбирать, на ком жениться. Хочешь выбрать, как Назир? Все потерять? Хочешь жениться на английский девушка? Они нехорошие. Они ходят с другими мужчинами, пьют алкоголь, не заботятся. Если англичанки такие плохие, почему же ты на маме женился? Ублюдок! Я говорил, не доводи меня! Будешь делать то, что я тебе говорю, гад! Понятно? Ты понял? Я понял, понял. Я сделаю то, что ты хочешь. Я женюсь. На пакистанке. Вот и хорошо. И знаешь, что я сделаю потом? Женюсь на какой-нибудь англичанке тоже. Точно так же, как мой отец. Мама! Мама! Они приехали! Хорошо, пошли! Давайте все в гостиную, быстро! Джордж, они здесь! Ну, пошли. Видишь, стоит одного впустить как целое долбанное племя припрется. Салям алейкум. Кыш отсюда! Салям алейкум, мистер Шах. Ваалейкум салям. Элла, это мистер Шах. Салям алейкум. Ваалейкум салям. Салям алейкум, миссис Шах. Почему она так говорит? Не желаете ли пройти в гостиную? Абдул, салям алейкум. Ваалейкум салям, Тарик. Саджид, иди сюда. Пожалуйста. Спасибо. Не слишком низко? Вы нас легко нашли, мистер Шах? О, да. Без проблем. Дело в том, что все эти маленькие домики выглядят одинаково для меня. Мина, не принесешь ли ты чаю? Непременно. А тебе сколько лет? Слишком мало, чтобы жениться, поэтому не спрашивайте. Простите, мистер Шах. Ему только что сделали обрезание. Саджид, иди посмотри, здесь ли Салим. Ах да, ваш студент колледжа. На инженера учится. Действительно? А вот и чай. Откуда у тебя этот сари? Из Пакистана, от тети Рифат. Тебе следует носить шальвар-хамизе. Это будет смотреться гораздо лучше. Ее тетя Рифат говорит, что многие девушки в Исламабаде носят сари. И она совсем не бедная. Не так ли, Джордж? Рифат дура чертова! Даже в Пакистане женщины становятся слишком, блин, современными. А мне кажется, что это очень мило выглядит. Просто это нетрадиционная пакистанская Традиция, Элла, понимаешь? А вот и я! Я и не знала, что у вас гости. Энни, это мой друг мистер Шах. Здравствуйте. Его дочери будут за Тарик и Абдул замуж выходить.

Эти двое? О, такие, блин, красавицы! Какие вы оба счастливчики! Таких себе красоток отхватили. Мина... Миссис Хан, я очень горжусь тем, что ваши сыновья вступят в мою семью. Я вижу, что вы воспитали их очень почтительными. Это точно, мистер Хан, за них нужно отдать ей должное. И тебе, Джордж. О, да. Они хорошие мальчики. Никаких неприятностей. Они для вас что угодно сделают, мистер Шах. Они добрые самаритяне. Совсем как в Библии. Манир, дружок, сходи посмотри, чем эти двое занимаются. Может, заткнетесь оба? Ну, ты видел этих двоих? У той, которая с зубами, усы, как у папы. Но у нее хоть шея есть. Та, что Тарика, выглядит как Квазимодо. Ах, дети, дети... Ваши такими же были, миссис Шах? Нет. Я верю в твердую дисциплину. Особенно в не пакистанском окружении. Я думаю, может быть, вы слишком строги. Правда, Энни? О, да. Хотя мой Петер знает, что, если меня довести, я ему все мозги вышибу. Это я про моего мужа, миссис Шах. Мне, пожалуй, пора. Еще раз вас поздравляю. Пока, Джордж! Переодевайся поскорее. Им не терпится тебя увидеть. Ой! Ты жухаешь! Это и есть знаменитая скульптура? Что ты собираешься с этим делать? Я с ним ничего не собираюсь делать. Что это? Пример эксплуатации женщин в искусстве. Миссис Хан, как Вам удается иметь так много детей и так мало места? У меня есть три двуспальные кровати и одна простая кровать для Мины. Но куда же вы собираетесь поместить моих дочерей? Одну на чердак, а вторую над магазинчиком, с Абдулом. Не беспокойтесь, там очень просторно. Но не будет ли более удобно, если ваши сыновья переедут жить к нам? Мне казалось, что невестки всегда переезжают в семьи своих мужей. Я думала, вы будете благодарны, что у вас станет попросторней. Я бы была благодарна. Извините меня. Пойду посмотрю, что там у детей случилось. Ты должен был быть здесь еще час назад. Саджид. Ты куда мои сигареты дел? Мама, посмотри, что у него в коробке. Ах ты, грязный маленький мерзавец! Мама, это искусство. Сейчас я тебе покажу искусство, грязный маленький подонок! Я эту дрянь сожгу! Дай ее сюда, Салим! Искусство изменилось, мама! Я его еще не так изменю! Мама, нет! Ты все волосы вырвешь! А мне плевать! Что это за вещь? Уберите! Уберите ее от меня! Простите, ради бога, миссис Шах. Это из-за волос. Она выскочила у меня из рук. Это оскорбление меня и моей семьи! Я никогда не позволю своим дочерям выйти замуж в эту дикарскую семью полукровок! Да, они полукровки, но они, по крайней мере, не выродки, как эти два чудовища. При чем здесь Элла? За кого ты, черт побери, себя принимаешь? Приходишь сюда и заявляешь, что мой дом недостаточно хорош для твоих дочерей. Это твои дочери недостаточно хороши для моих сыновей и моего дома. И если я услышу еще хоть слово о моей семье, я тебе эту штуку на голову натяну! Ваша жена это позор. А ну-ка, вали отсюда! Катись к чертовой матери! Давайте проваливайте! Вон из моего дома! И не забудьте взять с собой своих клоунов! Ты, сука проклятый! Ты на семья стыд приносишь! Нет, Джордж, ты сам должен стыдиться. Потому что тебя не интересует счастье детей. Ты только и хочешь доказать всем, какой ты замечательный человек. Ты стыдишься меня и стыдишься наших детей. И ты даже не можешь признаться в этом. Не смей, подонок! Не смей, отпусти ее! Папа, отпусти ее! Оставь ее в покое! Больше ты ее не тронешь! Ты так со мной не говори. Нет, папа, с этим покончено. Саджид, а ну, перестань! Ну что, папа, доволен? Ты этого хотел? Я знаю, как лучше для вас всех. Манир, ты меня понимаешь? Теперь дошло? Ублюдок! Это все твой вина! Успокойся, хорошо? Я вам только помочь хочу, сынок. Я не хочу обижать вас. Нет, Джордж, уходи. Уходи. Элла... Не плачь, ты ни в чем не виновата. Салям алейкум, мистер Хан. Ваалейкум салям. Надо было двинуть ему в рожу, Абдул. Я не мог ударить отца. Этот подонок не отец. А ну, заглохните все! Вы мне на нервы действуете. Вам не угодишь. Если не вы, то отец. Если не отец, то вы. От вас, блин, одни неприятности. А ты Пабло хренов Пикассо! Этот подонок, о котором ты говоришь, мой муж. И что бы ты о нем ни думал, он по-прежнему твой отец. И если услышу от вас еще хоть одно дурное слово, я вам покажу! А где Саджид? Он убежал. Я капюшон ему оторвал. Что ж, начало положено. Саджид, выходи. Да пошел ты.

Что я сделал? Ты кричал на меня за то, что я папу бил. Я знаю. Прости. Выходи, пожалуйста. Тебе это нужно или нет? Тогда я его в мусорное ведро выкину. Хочешь чашку чая? Полчашечки. Как дела, Стелла? Отвали, Тарик! Привет, Салим! Ты что потом делать будешь? Рисовать. Можно мне прийти? Эрнест, смотри, что у меня есть! Ух ты! Что это? Не знаю. Ах ты, гад! Ты же обещал никому не показывать!

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Так что мы говорим о 75 баксах.

Потому что это глубоко личное. >>>