Христианство в Армении

Ну если бы они тебя поймали, то что дальше?

Лишь тени в ясный день Я не знаю, в одном уверен Смерть венчает все И умереть один лишь раз могу я Приди, о смерть Рукой сомкни мне веки Иль, если выживу, дай мне забыться Перевод А. Радловой Я хочу послушать. Не сегодня. Тебе пора спать. Мне не хочется. Расскажи, пожалуйста! Ну хорошо. Дай-ка вспомнить. Наверное, начать нужно с ножниц. С ножниц? Ну, бывают разные виды ножниц. Однажды даже жил человек,.. у которого ножницы были вместо рук. Человек? Ножницы-руки? Нет, руки-ножницы. Знаешь старый дом. на вершине горы? Там живут призраки.

Что ж. Много лет назад. в этом доме жил изобретатель. Наверное, он изобрёл много разных вещей. А ещё он создал человека. Он дал ему внутренности,.. сердце, мозг всё, что нужно. Ну, почти всё. Видишь ли, изобретатель был очень старым. И умер до того, как успел. закончить своё создание. И этот человек остался сам по себе,.. недоконченный и совсем одинокий. У него не было имени? Конечно же, было. Его звали Эдвард. Компания "Эйвон"! Ты же вроде только что приходила? Нет, меня не было с прошлого сезона! Сегодня я продемонстрирую нашу новую изысканную линию. пастельных тонов тени для глаз,.. румяна и помада. У нас есть всё, чтобы подчеркнуть и оттенить изменчивость вашего облика. Изменчивость облика? Здорово. И разумеется,.. у меня с собой полный набор ваших любимых,.. зарекомендовавших себя,.. проверенных наименований. Пэг, ты же знаешь, я у тебя никогда ничего не беру. Пока, Хелен! Не стоило вызывать меня, мэм. С этим вы и сами запросто справитесь. Неужели? Не думаю. Да, это просто. У вас засорился фильтр. Надо всего лишь открутить вот эту штуку,.. и он сам выскочит. По телевизору говорят, что все сантехники одинокие люди. Домохозяйки тоже,.. хоть этого никто не понимает,.. ведь мы не кричим об этом на каждом углу. Верёте, вставляете его назад. Только давить не нужно,.. он и сам легко входит. И снова закручиваете. Кто бы это мог быть? Простите, я на минутку. Никуда не уходите, я сейчас вернусь. Это так интересно! Не хочу ничего пропустить! Доброе утро, Джойс! Компания "Эйвон"! Скажи, Пэг, ты что, ослепла? Ты не видела автомобиль у меня во дворе? О, точно. Неужели не понятно? Это означает, что я занята. Итак, остаётся выбрать помаду. Дорогая, какая из них тебе понравилась?

"Смешная девчонка"?

Она тебе очень к лицу! Или "Лиловый восторг"? Обе ничего. Отлично! Вы же не думаете, что у меня есть деньги? Динь-дон, Леди Эй-вон. Просто не мой день. Силы небесные. Господи, как красиво-то. Здравствуйте! Здравствуйте! Есть кто дома? Я из компании "Эйвон"! О Воже. Здесь есть кто-нибудь?! Здравствуйте! Я Пэг Воггз! Местный представитель компании "Эйвон"! Есть кто-нибудь дома? Простите, что я так врываюсь,.. но у вас нет причин бояться меня. Ух ты! Ну и огромный же у вас дом! Слава Вогу, что я аэробикой. занимаюсь. "Диеты мне больше не нужны" "Мальчик, родившийся без глаз, читает руками" Кто здесь? Здравствуйте! Почему вы там прячетесь? От меня не нужно прятаться! Я Пэг Воггз. Представитель компании "Эйвон". Я не опаснее вишнёвого пирога. Зря я вас потревожила. Глупо с моей стороны. Я уже ухожу. Не уходите. О Господи. Что с вами случилось? Меня не закончили. Ой! Опустите ножи. Не подходите близко! Прошу вас. Это ваши руки? У вас такие руки. Что с тобой случилось? Где твои родители? Он не проснулся. Ты один? Ты живёшь тут совсем один? Что у тебя с лицом? Я ничего тебе не сделаю. Позволь мне, по крайней мере,.. дать тебе хорошее вяжущее средство,.. чтобы не допустить инфекции. Как тебя зовут? Эдвард. Думаю, тебе стоит пойти ко мне домой. Про-простите. Не стоит. Продолжай смотреть в окно. Неудивительно, что ты так взволнован. Ой! Тебе не больно? Не больно? Привет, это Мардж. Слушай, я тут во дворе разговаривала с Кэрол,.. и тут мимо проехала Пэг. С ней в машине кто-то сидел. Ты его хорошо рассмотрела? Нет, не успела. Она тебе не говорила. ни про каких гостей? Вообще ничего! Хотя заходила ко мне рано утром. Нет? Ладно, встретимся на углу. Ага. Пока. Вот чёрт! Сюда, дорогой. Это наш дом. Заходи спокойно. и чувствуй себя как дома, хорошо? Можешь что-нибудь поесть или попить, как хочешь. Сюда, сюда. Входная дверь здесь. Идём, вот сюда. Джойс, я только что видела. странного парня в машине у Пэг. Я не рассмотрела. Он какой-то бледный. Ладно, сейчас приду. Вез меня ничего не делай, ладно? Пока. Да, уже бегу! Вот мы и пришли. Это гостиная. А вон там спальни. Хочешь посмотреть фотографии? Это мой муж Вилл. Он чемпион по боулингу. Ты знаешь, что такое боулинг? Воулинг. Неважно. Вот здесь они на рыбалке, на озере. Кевин немного хмурый,.. потому что в тот день они ничего не поймали. А это моя дочь Ким. Разоделась на выпускной младших классов. Теперь она старшеклассница, представляешь? Она ушла в поход, в горы с друзьями,.. но через несколько дней вернётся. Тогда я вас познакомлю. Она красивая, правда? Это моя семья. Пойдём, я покажу тебе дом. Потом можешь освежиться,.. в общем, будь как дома.

Кухня вон там. Можешь брать любую еду и напитки. Это виноград. Здесь у нас спальни. Сейчас я дам тебе полотенце,.. а потом я поищу тебе какую-нибудь одежду.

Знаешь, кажется, здесь есть кое-какие старые вещи Вилла. То, что надо! Держи. Тебе должно подойти. Нет-нет, не пугайся! Это всего лишь телефон. Можешь пойти в комнату Ким и переодеться. Я сейчас приду. Нет-нет, у него ножницы. Да нет, ножницы! Ну, он вроде как там родился. "Ты его раньше видела?" Думаю,.. он сегодня впервые вышел из дома. "Ты шутишь! А как вы с ним вообще встретились? Не понимаю." Слушай, мне сейчас некогда. Поговорим позже, Мардж. Пока! Прости, Эдвард, я не. Воже мой. Можно, я тебе помогу? Спасибо. Вот так. Ну надо же, ты порезал лицо. Дай-ка, я продезинфицирую. Не больно? Вот и хорошо. А теперь я помогу тебе одеться. Вот так. Порядок. Отлично. Ты выглядишь просто прекрасно! Пошли! Сколько можно тебя ждать! Ты не все бигуди сняла! Вот так. Куда я подевала нож. Эдвард, ты не мог бы. Спасибо! Знаешь, у меня есть друг, доктор. Думаю, он тебе поможет. А сейчас мы что-нибудь сделаем с твоими шрамами. Но для начала я должна свериться. с большим справочником "Эйвон". Кевин. Так глазеть невежливо, милый. Кевин, представь,.. как бы ты чувствовал себя на его месте. Мне было бы всё равно. А мне нет! Перестань! Тебе здесь всё в новинку,.. да, Эд? Дорогой, он предпочитает, чтоб его называли Эдвард. Конечно. Так чем ты занимался в этом. большом старом доме? Наверное, с холма открывается прекрасный вид, да, Эд? А? Нет, я просто. Наверное, оттуда даже океан видно, да? Иногда. Вилл, передай мне соль и перец. Вилл, дорогой, передай мне соль и перец, пожалуйста. Спасибо. Кевин. Влин, клёвые у него штуки. И наверняка острые, как бритва. Один удар по шее. Эдвард.

Хочешь намазать хлеб маслом? Здорово! Спасибо. Можно мне взять его на классный час в понедельник? Ну всё, Кевин! Как думаешь, сможешь уснуть? Знаю, сейчас тебе всё кажется странным. Но скоро ты будешь у нас, как дома. Спокойной ночи. Спокойной ночи. Сначала накладываем светлый тональный крем. Потом растушёвываем, растушёвываем и растушёвываем. Весь секрет в растушёвывании. Ещё тонального крема? У тебя такой светлый оттенок кожи! Вот этот с бледно-лиловым оттенком. Попробуем. Почти подходит! Так, мы почти у цели. У меня другая идея! Мы замаскируем шрамы и наложим грим на ровную поверхность. Да что же это такое! "Хартли готовится к подаче. Вросает и промахивается! Второй бросок. Если это попадание, то у его команды их уже двенадцать! Но на табло всё ещё одиннадцать,.. а значит, счёт 3:1 Вот теперь уже двенадцать попаданий!" Кевин, сделай погромче! Не слышно. "Хартли подаёт,.. удар отбит!" Вы слышали, мистер Воггз! Нет! Сделайте громче! "И мяч улетает! Его уже не видно!" "Яростная атака Мартинеса -. и исход игры уже решён!" Чёрт меня дери. Они истратили всю плёнку! "Что там у тебя происходит, Пэг? Позвони мне!" "Привет, это Мардж. Кто он такой? Позвони мне! Кстати, говорят, в горах сейчас проливной дождь. Как там наши дети?" "Здравствуй, дорогая! Девочки прямо на ушах стоят. из-за твоего тайного гостя. Ты ведь не станешь прятать его от нас вечно?" Потрясающе, Эд! Господи, да ты всю нашу семью изобразил! Эдвард, иди сюда. Нет-нет, это ужасная идея, сынок! Пойди в гараж и возьми машинное масло. Ты же не хочешь, чтобы он заржавел! Эдвард, ты вырезал нас! Вилл, это же мы! Да, это мы. О, Эдвард! Он не с небес спустился! А вылез прямо из адского пламени! Я чувствую в нём нечистую силу! Заблудшие овцы, как же вы уклонились с прямого пути! Мы не овцы. Не подходи ко мне. Да-да, давай, вали отсюда! Эдвард, не слушай её! Не бери близко к сердцу. Она слегка тронутая только и всего. "Воггзы" Привет!

Привет! Привет!

Чего это вы прячетесь, как раки-отшельники? Здравствуй, Джойс. Здравствуйте! Как тебе не стыдно! Прячешь своего гостя, никому не показываешь! Мы считаем, это эгоистично с твоей стороны. Да нет, просто всё так внезапно. Я понимаю, ты хочешь исправить ситуацию. Так во сколько начнётся барбекю?

Варбекю? Ты же хотела оказать радушный приём гостю. и представить его своим друзьям? Я принесу капустный салат. А я десерт! А я беру на себя салат "Амброзия". Так во сколько приходить, говоришь? Во сколько? Вилл!!! Часов в пять, да? Он пришёл сначала искусить вас! Но пока ещё не поздно,.. вы должны оттолкнуть его от себя и изгнать! Уничтожить это извращение природы! Вы слышали? Извращение природы! Это же так любопытно! До встречи! Пока-пока! Вольшое спасибо! Никакой пикник или барбекю. не обходятся без яиц с острой начинкой. Их все любят. Вез исключения. Эдвард, дорогой,.. как чудесно! Ты уже всё порезал! У нас будет много. Не волнуйся. Это просто царапина. Не стоит нервничать, дорогой. Эсмеральда не придёт,.. а остальные наши соседи очень милые люди. Не стоит так переживать. Они очень хотят с тобой познакомиться! Просто будь самим собой. Вот именно. Таким же милым, как всегда.

Спасибо, Эдвард. Эй! Поиграй с нами в "камень-ножницы-бумага"! Во что поиграть? У меня есть один друг, доктор. Он тебе поможет. Да, прямо вот так и выстриг! Привет, Майк, как дела? Джек! Привет, детки! Привет, я Джордж! Ух ты! Э, да тебе опасно руку-то жать! Эй, Гарри! Я видел тебя на поле для гольфа на прошлой неделе! Мне очень нравится! Здесь дюжина дынь. Ну, как ты? Хочешь чего-нибудь поесть? Ты голодный? Да? Печенье хочешь? Он такой необычный. Ни на кого не похож! Это точно. Он такой. Загадочный. Как вы думаете, руки у него холодные или горячие? Я представила, как он может чикать. Или отчикать. Эдди! Эдди! Мы тут с парнями поговорили. Мы хотим пригласить тебя на покер в пятницу. Хочешь пойти? Только одно условие в карты не резаться. У меня тоже есть физический недостаток. Он меня ничуть не беспокоил! Ещё с войны во мне осталась шрапнель,.. из-за неё я ничего не чувствую. Ни черта! Никому не позволяй говорить,.. что ты инвалид. Кто это тут инвалид? Господи! Глупость какая! Ты не инвалид. Как это говорят? Незаурядный. Меня зовут Джойс. Я заметила, что ты даже не попробовал. мой салат "Амброзия",.. который я приготовила специально для тебя. Ты позволишь? Попробуйте это! По рецепту моей мамы! Дайте же ему прожевать, Вога ради! Думаю, мне пригодится твоё садоводческое искусство. Мне тоже! Попробуйте это! Мне бы хотелось выстричь ангелов! Очень жаль, дамы, но он обещал первым посетить мой дом. Ещё ложечку. Так ведь, Эдди? Итак, все возьмите тарелки! Суп готов! А я думал, это шиш-кебаб. Я думал, это шиш-кебаб. Конечно, это шиш-кебаб. Я выразился фигурально. Тебе надо научиться не понимать всё так буквально. "Представим, что мы находимся в гостиной. и хозяйка подаёт чай. Перед нами возникают многочисленные мелкие вопросы. Должен ли мужчина встать,.. принимая чашку из её рук? Можно ли руками брать кусок сахара? Позволительно ли попросить вторую чашку? Нужно ли развернуть салфетку полностью. или можно оставить. центральную складку? Так легко совершить досадный промах. Но этикет учит,.. чего от нас ждут окружающие,.. и хранит нас от унижения и неудобства". Это скучно. Давай переключимся на. поэзию. "Дед для порванных штанов. сделал латки из блинов. Люди скажут -. барахло! Но зато мне в них тепло!" Правильно! Ну давай, улыбнись! Это смешно! Молодец. Выходим, ребята! Приехали! Поверить не могу, вещи до сих пор мокрые! Поскорей бы принять душ. и смыть с себя плесень! И уснуть в спальне. Предки опять сигнализацию поставили. Мне снова придётся спать во дворе! Я же говорила, позвони им и скажи, что мы приедем раньше. А ты позвонил? Просто поныть захотелось. А как ещё мне привлечь к себе внимание? Ты тоже родителям не звонила. Да, но наш дом не похож на полицейское государство. Пока, ребята! Спасибо, что подбросили! До встречи! Пока. Руку не забудь. Ну да. Джим, поехали! В моей комнате кто-то есть! Посмотрите! Вон он! Это убийца! У него топор в руках! Он хотел меня убить! Всё в порядке. Мамочка! Сами посмотрите! Всё хорошо! Возвращайся в постель. О Господи! Всё нормально, дорогая! Это всего лишь Эдвард! Кто он такой?! Это Эдвард! Какой Эдвард, о чём ты?! Эдвард теперь живёт с нами. И не надо расстраиваться! Ну не надо! Всё хорошо! Сейчас мы устроим тебя вот здесь. У нас тут настоящая королевская кровать. Смотри-ка, даже застеленная. Вот так, порядок. Что такое? Что не так? Она тебя напугала? Ты слишком долго сидел. в заточении в своём замке. И ничего не знаешь. о чудном мире девушек-подростков. Они все сумасшедшие. Вот, это придаст тебе сил.

А что это? Лимонад. Не знаю, как так получается. Они входят в определённый возраст,.. и у них вырастают какие-то железы. Тело разбухает. И они сходят с ума. Да, железы. Я стараюсь об этом не думать. Хорошая штука, да? Сегодня ты поспишь в комнате Кевина. А завтра мы приведём в порядок твою комнату. Зачем ты притащила его к нам? Детка, я же не могла оставить его там одного. Ты бы поступила точно так же. А почему он должен жить у нас? Господи, Ким, я просто удивляюсь!

Он не виноват, что он такой. Где твоё сочувствие? Я могу сочувствовать! Тогда будь с ним поприветливей. Спустись вниз, пожми ему руку. Пожать ему руку?! Ну, не буквально! Ты его чуть до смерти не напугала! Я его напугала?! Привет, Вилл! Я хотела как следует. представить вас друг другу. Эдвард, это наша дочь Ким. Ким, это Эдвард, и он будет у нас жить. Пить хочешь? Чмоки! А ну, тихо! Тс-с-с! Замолчи! Дорогуша, я не слышу даже собственных мыслей! Мамина сладкая маленькая девочка! Как насчёт стаканчика холодного лимонада? Лимонада? Один удар по шее человека -. и всё кончено. Они самые острые в мире. Он прорубится через что угодно! И к тому же. Они очень странно выглядят. Даже жутковато. Ты ещё не видела клоуна во дворе у мисс Питерс. О нет. Он тебя зовёт, Кимба.

Прекрати! Ты забыл печенье! Не волнуйся, Эдди! Она ждёт тебя! Вилл, Эдвард сегодня обедал у Джеки. Неужели? Она сделала ремонт на кухне. Чёрт меня дери. Покрасила, сменила шкафы и полы. Купила новую микроволновку. и бесшумную посудомоечную машину. Прекрасно! Джим, твоя мама ведь тоже переделала кухню? Да, папаша купил себе кучу новых игрушек. Телевизор с большим экраном. CD-проигрыватель, четырёхголовочный видеомагнитофон. Воже ты мой! Хорошо быть богатым! У нас целая система охраны. Отец выделил под всё это отдельную комнату, чтобы я ни к чему и пальцем не прикоснулся. И сказал, что не даст мне денег даже на подержанную машину. Наверное, он хочет, чтобы ты сам за себя платил. Тут я с ним согласен. Это воспитывает характер. Ты ещё это оценишь. Кстати, о деньгах. Я так понял, что ты делаешь. садовые работы бесплатно, Эдвард? Нет, Вилл. Сегодня Мардж испекла ему печенье. Дорогая,.. печеньем нельзя расплатиться в магазине. И машину за печенье не продадут. Я прав, Джим? Точно, сэр, не продадут. Я не стану это есть.

Он брал его руками. Это негигиенично. Простите. Милая, помочь тебе замыть платье? Нет, всё в порядке. Я сейчас вернусь. Алексис?! Неужели это моя Алексис? Она такая красивая! Вы только посмотрите! Великолепно! Спасибо! Это недолго. Сейчас она выберет стрижку,.. и всё будет в порядке.

Она просто выбирает стиль причёски. Я хочу, чтобы вот здесь было пышненько,.. типа, как у меня. Не волнуйся, Чмоки, всё хорошо! Ты у нас будешь красавица! Вез сомнения! Эдди, для тебя нет ничего невозможного! Клянусь, у меня просто дух захватывает! Вы только посмотрите! А ты когда-нибудь стриг женщину? Пострижешь меня?! Это было одно из самых волнующих ощущений. в моей жизни. Меня соединят с главой компании! Я пришла! Привет, дорогая, мы здесь! Что ты сделала с волосами? Меня Эдвард подстриг! Фантастика, правда?! Поверить не могу, что я разговариваю с вами лично! Это такая честь для меня. Да-да, он здесь. Значит, вы всё про него знаете? Именно этим средством я и пользовалась. Ну, у меня были проблемы. с достижением нужной консистенции. Нет, небольшие. "Добавьте 21-ый тон." Попробую.

"И чуть-чуть 418-го." Какие ценные творческие предложения! Обязательно. Вольшое вам спасибо! До свидания! Неудивительно, что именно она глава компании. Знаешь, она начинала так же, как и я, торговым представителем. Я всегда хотела с ней поговорить,.. но до сих пор у меня не было повода. Спасибо, Эдвард. У неё были новые идеи? Я открою. Эдвард! Мы пришли. Пошли, тебя надо наточить. "Заточка ножей и ножниц" Нет! Невероятно! Вот чёрт! До свидания! У тебя есть ключ? Я точно помню, что брала! Что ж, мы попали. Спасибо! Эд, ну ты молодчина! Не сломал и даже не поцарапал! Вудь другом, крикни, когда Пэг подъедет. Невероятная история! У кого есть вопросы к Эдварду? Дайте пройти. Встаньте, пожалуйста. Что было самым лучшим в вашей новой жизни? Мои друзья. Есть ещё вопросы? Вы не думали о пластической хирургии или протезах?

Я знаю врача, который мог бы вам помочь. Я бы с ним встретился. Мы скажем вам его имя после шоу. Спасибо, вы очень добры. Кто ещё? Да! Встаньте, пожалуйста! Но с обычными руками. вы будете как все. Да, я знаю. Думаю, ему этого и хочется. Но тогда вы уже не будете особенным. И вас не будут показывать по телевизору. Эдвард в любом случае. будет для нас особенным. Есть ещё вопросы? Встаньте, пожалуйста. Ваши работы такие интересные, выдающиеся и уникальные. Вы не хотели бы открыть собственный салон красоты? Прекрасная мысль! Ещё вопросы? А у вас есть девушка? Конечно, есть. Так ведь, Ким? Правда, Ким? И ты туда же! Кончай, малец. Ты первый начал! Итак, Эдвард, в твоей жизни. есть особенная девушка? Всё в порядке! Мы вернёмся к вам. после рекламы! Чего ты ржёшь?! Его же током ударило! Подумаешь, чуть-чуть тряхнуло! Тебе-то что? Чуть-чуть тряхнуло?! Вот бы это записать! Я бы левое яйцо отдал, чтоб ещё раз посмотреть! Ты переживаешь? Это так волнительно! Погоди, сейчас сам увидишь! Он замечательный! Именно то, что мы искали! Я хочу назвать его "Райская стрижка". Вот мы и пришли! Вот здесь я поставлю много новых зеркал! А вот здесь, я думаю. Эдди, милый, иди сюда. Здесь будет витрина с новой косметикой.

А вдоль окон у нас будет. Пэг может продавать косметику. Да, конечно. Здесь мы будем мыть волосы. А вот тут буду стоять я. и приветствовать клиентов! Но самое интересное здесь, в этой комнатке. Эдди, я очень хочу показать тебе это. Это кладовая,.. где мы будем всё хранить. Я хочу, чтобы ты сегодня. помог мне принять одно решение. Нет, дорогой, не надо! Это очень опасно. Садись вот сюда. Я принесла накидки. Хочешь, я их примерю для тебя? Это моя любимая. Потому что она жёлтая. Она для того,.. чтобы мелкие обрезки волос. не падали на шею. А вот это старомодная, фиолетовая. Ею оборачивают, вот так. Вон та лучше. Эдди, да ты весь дрожишь. Я тоже. Я так долго ждала этой минуты. А ну, вернись, Эдвард! Так нельзя! Липучка, дорогая. Липучка с приборной панели. Я её ни разу не видела. Извините, я опоздал. Привет, Эдвард. Прости, мы сделали заказ без тебя. Вот меню. Ну что, Эдвард, сегодня у тебя был плодотворный день? Миссис Монро показала мне. помещение для салона. Вы можете продавать там косметику. Это же просто замечательно! Прекрасно. А потом она показала мне кладовую,.. где сняла с себя почти всю одежду. Эдвард, не могу передать, как я за тебя рад. Просто счастлив. Эта затея с салоном красоты. тебя многому научит. Ничто не сравнится со своим собственным бизнесом. У меня самого его никогда не было,.. но насколько я слышал,..

он даёт предпринимателю. наибольшее удовлетворение. Значит, следующая ступень -. поход в банк? Ну да, тебе надо взять заём для своего дела. Не переживай,.. с твоим талантом и репутацией. это будет раз плюнуть. Ни счёта в банке,.. ни справок с предыдущих мест работы,.. ни накоплений,.. ни личных вкладов,.. ни номера социального страхования. Вы как будто не существуете. И ни одного поручительства. Зато у нас уже есть компаньон. Но разве рекомендации не имеют никакого значения? Вы их видели?

Жена мэра мечтает стать нашим клиентом. Мы не сможем вам помочь. Получите карточку социального страхования,.. откройте счёт. и купите машину. У вас есть решающее преимущество. Повесьте на неё табличку "инвалид". и паркуйтесь, где хотите. Невероятно! Это возмутительно! Но ты не волнуйся. Это ещё не конец. Мы как-нибудь добудем для тебя деньги. Но это проникновение со взломом! Слушай, у моих предков всё застраховано. Ну, понервничают немного, и всё! Через неделю папаша купит всё новое! Один парень заплатит за всё наличными. Джим, я не хочу! Ты не хочешь такой же фургон, как у Дэнни? Где мы всегда сможем уединиться? Матрасы положим! А ты сам не можешь? Отец всегда запирает эту чёртову комнату! Но Эдвард сможет её открыть! Выкради у него ключ во сне! Ты не понимаешь! Пуще него он только свой член бережёт! Ким, Вритва ради тебя на всё пойдёт! В каком смысле?! Неправда! Сомневаешься? А ты попроси! Так нечестно! Какая разница честно, нечестно? Другого способа нет! Должен быть! Я уже всю голову сломал. Разве ты не хочешь свой фургон? Джим, у вас свет горит! Он включается автоматически. Предки уехали на выходные,.. я ж говорил! Ну да, они на случай взлома. Ты отключил сигнализацию? А как же! Тише, пошли! Поверить не могу, что мы на это пошли! А он точно не знает, что это дом Джима? Он здесь никогда не был. Этот человек тебя обокрал? Тише ты! Не кричи так. Я ж говорю, обокрал. Всё, пошли! Расскажи его родителям, и они всё отдадут. Тише! Я пытался, но предки у него такие же воры, ясно? Ты же обещал Ким! Пошли! Пошли, пошли. Ну давай. Давай, давай, давай! Воже мой! Скорее! Сволочь, подвёл отдельный провод! Нет, Джим! Нельзя его там бросать! Так нельзя! Вежим, Ким! Отпусти меня! Пусти! Мы знаем, что вы там! Сейчас мы отключим систему,.. чтобы вы могли выйти! Дэнни, разворачивайся! Ни за что! Джим, это твой дом! Тебя за это не арестуют! Скажем, что мы просто испугались и убежали! Я туда не вернусь, понятно?! Но мы должны! Нет! Отец подаст на меня в суд! На собственного сына?! На сына особенно! Если Эдвард признается, я его убью! Дэнни, разворачивайся! Поворачивай назад! Поднимите руки повыше! Так, чтоб мы их видели! Руки вверх! У него в руках оружие. Какие-то ножи. Врось оружие! Повторяю, бросай оружие! Последний раз предупреждаю! Врось оружие! Если ты этого не сделаешь, мы откроем огонь! Не вынуждай нас, приятель! Врось оружие! Похоже, он псих. Приготовиться! Нет! Нет! Не подходите, мэм! Назад! Это не оружие! У него такие руки! Прошу вас, мы его знаем! Надеть на него наручники! Можно его увидеть? Можно. Но мы продержим его здесь всю ночь для расследования. Он пробудет в камере всю ночь? Утром сможете его забрать. Господи. О Эдвард. Здравствуй, Эдвард! Эдвард, дорогой, это я виновата. Господи, что ты такое надумал, сынок? Я подавала тебе дурной пример. Ты увидел, что я завидую деньгам родителей Джима. И куда ты собирался девать добычу? Я сказала, не подумав:.. "Мы как-нибудь добудем деньги на салон". Но я не имела в виду воровство! Милый, воровство не метод добыть то, что тебе нужно. Кроме неприятностей. А их у тебя теперь уйма. Эдвард, как же ты на это решился? Вудь проклят этот телевизор! И всё, что по нему показывают! Может, тебя кто-то подговорил? С ним всё будет в порядке, док? Годы, проведённые в изоляции,.. помешали ему выработать способ. отличать хорошее от плохого. Он не оценивает ситуацию. Его воспитанием никто не занимался. Волее того, его работа,.. эти садовые скульптуры,.. стрижки и так далее,.. доказывает, что он наделён богатым. воображением. Абсолютно ясно, что его осознание. так называемой реальности. сильно недоразвито. Я спросил, с ним всё будет в порядке? Всё будет нормально. Ну давай, чтоб я о тебе больше не беспокоился. Вудь осторожен, ладно? и тут я услышала этот шум и выбежала прямо в банном халате. Мне всё время казалось,.. что с ним что-то не так. Он мог залезть и в мой дом. Да вообще в любой. Разве я вас не предупреждала?! Я видела на нём знак Сатаны! Вы не обратили на меня внимания, и что же? Теперь вы сами всё увидели. Эдвард, посиди в машине. Что вы скажете в свою защиту?! Он не хочет сейчас разговаривать! Но он должен что-то сказать! Он не может сейчас говорить! И что, не будет никаких комментариев?! Может, вас подставили? Что вы задумывали? Мы хотим войти в дом! Что вы скажете в свою защиту? Скажите хоть что-нибудь! Ради Вога, Лоис,.. мы скорее увидимся на нашем Рождественском празднике,.. чем ты придёшь к нам на стрижку! Ну конечно же, мы будем отмечать! Мы каждый год это делаем, а что изменилось? Это твоё мнение, но ты ошибаешься. Ты здесь. Они тебя не обижали? Тебе было страшно? Я просила его вернуться! Но Джима невозможно заставить. Спасибо, что не рассказал им про нас. Пожалуйста. Представляю, что ты испытал,.. когда узнал, чей это дом. Я знал, что это дом Джима. Ты знал? Тогда зачем ты на это пошёл? Потому что ты меня попросила. Не надо! Да что с тобой такое? Успокойся уже! Я сделал всё, что мог! Отец считает, что он идиот,.. иначе он бы давно уже в тюряге сидел! Чего ты от меня хочешь?! Ты мог бы сказать правду. Ты тоже! Ведь мы были там вместе! Не я это придумала! Ты знаешь, что я этого не хотела! Но ты это сделала!

Не понимаю, почему тебя это так парит?! Мы, конечно, заменим полотенца и занавески,.. но наше к тебе доверие.

будет не так легко вернуть, Эдвард. Так, урок морали. Представь, что ты идёшь по улице. и находишь чемодан денег. Вокруг никого нет. Нет ни одного свидетеля. Как ты поступишь? А оставишь деньги себе. В накупишь на них подарков. всем своим друзьям.

В раздашь бедным. Г отнесёшь в полицию. Пап, это так глупо. Я бы оставил себе. Успокойся. Может, сходим после обеда. поиграть в боулинг? Развлечёмся. Ты сегодня не встречаешься с Джимом? Сегодня у нас был самый крутой классный час. Один пацан принёс целую коробку детёнышей опоссума. Десять-двенадцать штук. Все абсолютно лысые,.. ни одной шерстинки! Милый, это очень интересно, но папа, кажется, ещё не закончил. Спасибо, дорогая. Эдвард, мы ждём. Отдать друзьям? Эдвард, может, тебе и кажется,.. что так будет правильно. Но это не так. Вот олух! Все знают,.. что нужно отнести их в полицию. Верно мыслишь, Кевин. Ребята, да вы подумайте! Как он сказал гораздо лучше. Я бы тоже так сделала. Ты его ещё больше запутала, а мы стараемся ему объяснить. Так что кончай ломать здесь комедию. Я серьёзно говорю! Так гораздо лучше! Что значит "лучше"? Главное, что правильно, а что нет! Заткнись! Вога ради! Неудивительно, что, живя в нашей семье, бедный Эдвард. не отличает добро от зла! Ты слышала, что он сделал с занавесками Пэг? Невероятно, что они всё равно хотят устраивать. Рождественский праздник. Ты пойдёшь? Вряд ли. Он чуть не изнасиловал Джойс. Угрожал ей своими ножами. Это чудо, что она спаслась.

Я ничего не имею против Вилли и Пэг, но. Я тебя понимаю. А ведь у них в доме молодая девушка. Ведняжка. После того, что случилось со мной! Ты представляешь? Что ты сказала Пэг насчёт Рождества? Сказала, что постараемся прийти. Я тоже соврала. Эдвард, ты не хочешь меня постричь? Ну конечно! Я горжусь тем,.. что ты мой личный парикмахер. Привет, милый. Кевин, хочешь сыграть в "камень-ножницы-бумага"? Надоело всё время выигрывать. Надо щадить чувства других. Я ушёл гулять! Где твои манеры?! Не обращай внимания, дорогой. Постриги меня. Покороче. Мимо проплыли три корабля. в день Рождества, в день Рождества! Мимо проплыли три корабля. в рождественское утро! Чего-то здесь. не хватает. Как думаешь, милая? Еще колокольчиков? Да, колокольчиков. Мам, а ты уверена, что нам стоит устраивать праздник? Ну конечно, уверена! Конечно же, стоит! Именно это нам сейчас и нужно, чтобы всех успокоить. И потом все мы вернёмся к нормальной жизни. У нас есть ещё колокольчики, милая? Ну вот ты и попал! Джим, это просто царапина! Всё в порядке! Тронешь её и я убью тебя! Не надо! Да ничего страшного. Вызовите скорую! Он порезал Ким! Он меня вовсе не резал! Не приближайся к ней! Я серьёзно! Ты разрушаешь всё, к чему прикасаешься! Кем ты себя возомнил? Присядь вот сюда. Подожди, я принесу тебе льда. Посиди здесь, я сейчас! В Рождественское утро! Уходи отсюда! Убирайся! Вали, уродец! Эдвард! Ты куда собрался?! Он тебя порезал! Это не так, и ты это знаешь!

Ты свихнулась?! Я всё видел! Джим, я тебя больше не люблю. И хочу, чтобы ты ушёл, ясно?! Уходи! Ты серьёзно? Отдать тебя этому. Он ведь даже не человек! Убирайся отсюда! Уходи! Папа, ты не видел, куда пошёл Эдвард? Не знаю, он просто скрылся за горизонтом. Мы должны найти его, мама! Отец его найдёт. Не переживайте, я всё сделаю! Обязательно найду. Я звоню в полицию! Если стереть кровь, видно, что порез неглубокий. Здравствуйте, миссис Воггз. Где ваш парень с руками? Ушёл, да? Спасибо. О Господи. Хелен! Хелен, ты его видела?! Да! Смотрите! Я же говорила, что он демон! Ой, только не начинай, прошу тебя! Я ищу человека с ножницами. Он пошёл туда! Вы должны немедленно что-то предпринять! Ладно, успокойтесь! Расходитесь по домам! Мы разберёмся. Идите домой. Он. Он демон! Сделайте же что-нибудь!

Надо посмотреть, не забрался ли он к нам в дома. Наверняка отец его скоро отыщет. Сколько времени? Почти полдевятого. Славный праздник получился! Где же они? Надеюсь, с ним ничего не случилось. Я тоже, милая. Знаешь,.. когда я привела Эдварда к нам в дом,.. я не просчитала всё наперёд. Не подумала о том, что может произойти с ним. И с нами. Или с нашими соседями. И сейчас мне кажется,.. что ему будет лучше. вернуться к себе в замок. По крайней мере, там он в безопасности. А наша жизнь войдёт в прежнее русло. Я дошёл почти до Уитменов,.. но его нигде нет. Дорогой! Давай поищем его на машине! А где Кевин? У Макса. Господи Воже. А вы куда собрались, юная леди? Я с вами! Нет, ты останешься на случай, если он вернётся! Мы быстро, милая. Полиция. Эдвард. Ты в порядке? Да, а ты? А где все? Пошли искать тебя. Обними меня. Не могу. Знаю, до Рождества ещё далеко, Эдвард, но. у меня есть для тебя подарок. Что там за руку взять. Представь, что он с другими частями тела может сделать. Да уж. Кошмар. Я сейчас или вырублюсь,.. или меня вырвет. Позже. Сначала отвези меня к ней домой. Джим, только не за руль! Господи. Может, она и права насчёт тебя. Успокойся ты! До завтра. Позвони мне. Его уже поймали? Ну, его! Этого калеку! Скажи мне, когда его схватят. И всем скажи, ладно?! Вудь послушным мальчиком! Ты в порядке?! Все хорошо? Все хорошо? Помогите! Эдвард! Помогите! Я ведь твой друг!

Прекрати! Перестань! Отпусти его! Помогите, кто-нибудь! Помогите! Что ты делаешь?! Отойди от него! Звоните в полицию! Кто-нибудь, вызовите полицию! Отпусти меня! Кевин! Кевин! Отойди от него!

Что случилось?! Эдвард, идём домой! Домой! Кто-нибудь, вызовите полицию! Джим, прекрати! Оставь его! Кевин в порядке! Всего лишь маленькая царапина! Он ушёл! Давайте оставим его в покое! Не будем больше его трогать! Давай, беги. Что случилось? Вы в него попали? Он мёртв? Всё кончено. Расходитесь по домам. Не на что там смотреть. Что там случилось?! Всё закончилось! Но нам нужны ответы, мы хотим знать! Я же сказал всё кончено! Но где он?! Где он?! А ну, вернитесь! Вы должны кое-что объяснить! Вы его видите? Стойте! Я хочу спросить. Он в той машине. Вы посмотрите! Глазам своим не верю! Он его не забрал! Я иду туда! Это плохая мысль! Они идут сюда? Я поранил Кевина? Да нет, он в порядке! Он просто испугался. Эдвард, мне было так страшно. Я подумала, что ты умер. А вот я нет. Джим, не надо! Перестань! Прекрати, или я сама тебя убью! Я же сказал тебе не приближайся к ней! Прощай. Я люблю тебя. Он мёртв. На него упала крыша. Они убили друг друга. Можете сами посмотреть. Я иду домой. Она больше никогда его не видела. Ни разу после той ночи. Откуда ты знаешь? Потому что я была там. Ты можешь подняться к нему.

До сих пор можешь. Нет, милая. Я теперь старая. Пускай он запомнит меня такой, как тогда. А откуда ты знаешь, что он всё ещё жив? Я не знаю. наверняка, но. думаю, что он жив. Видишь ли,.. до того, как он спустился к нам,.. здесь никогда не шёл снег. А теперь. идёт. Если бы его там не было,.. то снег бы просто не шёл. Иногда я всё ещё танцую под ним.

Теги:
предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын город Вагаршапат Эчмиадзин руки золото молот указ место строительство архитектор форма храм престол иерархия центр группа восток история зарождение организация сомобытность автокефалия догма традиция канон собор вопрос формула слово натура одна семь танство крещение миропамазание покаяние причащение рукоположение брак елеосвящение Айастан нагорье высота море вершина мир озеро Севан площадь климат лето зима союз хайаса ядро народ Урарту племя армены наири процесс часть предание пятидесятница деяние апостол Фаддей Варфоломей свет Евангилие Армения Библия земля Арарат книга дом Фогарм Иезекииль просветители обращение христианство место начало век проповедь просветитель Патриарх времена царь Тиридатт Аршакуни страна провозглашение религия государство смерть церковь святой видение чудо сын

<<< Я могу вам чемнибудь помочь?

Второго апреля 1937 года. >>>